Fujitsu ARUH96TLAV2 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

PART No. 9365748336-02
English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct type)
For authorized service personnel only.
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type à conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo de ducto)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
ARUH72TLAV2
ARUH96TLAV2
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le
système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Eff ectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endomma-
gement du produit ou de la propriété.
Symboles d’alerte de danger
: Électrique : Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un pro-
blème spécifi que, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fi ls et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consul-
ter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des diff érents câbles. Tout mauvais raccordement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fi l pourrait engendrer une
surchauff e au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afi n de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les nes
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’ap-
pareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’unité extérieure, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un défl ecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauff age à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage de réfrigérant
Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
Nettoyez le site après avoir ni, tout en pensant à vérifi er qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la cou-
pure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir
coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des compo-
sants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informa-
tions importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité
intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des
unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du com-
presseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de
la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le
coupe-circuit.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9365748336-02
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Sommaire
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................................................................1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer .........................................................1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ....................................................................1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ...........................................................................2
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A .............................................2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ...........................................................................2
2.3. Accessoires ........................................................................................................2
2.4. Pièces en option .................................................................................................2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur .......................................................2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION .........................................................................................3
3.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................3
3.2. Dimensions de l'installation ................................................................................3
3.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...........................................................................5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ..............................................................................5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ( ARUH72) ..................................5
4.4. Raccordement par brasage (raccordement des tuyaux) (ARUH96) ...................5
4.5. Installation de l’isolation thermique .....................................................................6
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION...........................................................6
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE..............................................................................................7
6.1. Spécifi cations électriques ...................................................................................7
6.2. Méthode de câblage ...........................................................................................8
6.3. Câblage de l’appareil ..........................................................................................8
6.4. Raccordement du câblage ..................................................................................9
6.5. Pièces et câbles en option ..................................................................................9
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ..........................................10
6.7. Capteur distant (pièces en option) ....................................................................11
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ....................................................................... 11
7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................. 11
7.1. Réglage de l’adresse ........................................................................................12
7.2. Réglage de code personnalisé .........................................................................12
7.3. Mode de pression statique ...............................................................................12
7.4. Réglage des fonctions ......................................................................................12
8. TEST DE FONCTIONNEMENT ...................................................................................14
8.1.
Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé)
.....14
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ......................................14
9. LISTE DE CONTRÔLE................................................................................................14
10. CODES D’ERREUR ..................................................................................................14
Fr-2
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de refroi-
dissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une élé-
vation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait
de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut
provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil Modifications
Manomètre
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement
élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre
conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel
d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3
MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns
à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau
et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre des filets du port de chargement pour le R410A est
de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns
(–100,7 kPa).
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’acci-
dents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indica-
tions.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre acces-
soire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Nom et forme Qté Application
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation
1
(Le présent document)
Serre-câble (grand)
4
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit)
Serre-câble (moyen)
2
Pour la fixation des câbles
de transmission et de télé-
commande
Manchon d’isolation
thermique
(petit modèle)
1
Pour tuyau d’assemblage
côté intérieur (petit)
Nom et forme Qté Application
Manchon d’isolation
thermique
(grand modèle)
1
Pour tuyau d’assemblage
côté intérieur (grand)
Écrou spécial A
(embase large)
4
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Écrou spécial B
(embase étroite)
4
Rondelle
8
Tuyau de vidange
(grand modèle)
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
(pour la sortie de vidange
principale)
Tuyau de vidange
(petit modèle)
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
(pour la sortie de vidange de
sécurité)
Collier de serrage
(grand modèle)
1
Pour l’installation du tuyau
de vidange (grand)
(pour la sortie de vidange
principale)
Collier de serrage
(petit modèle)
1
Pour l’installation du tuyau
de vidange (petit)
(pour la sortie de vidange de
sécurité)
Isolation du tuyau de
vidange
2
Pour l’installation du tuyau
de vidange
2.4. Pièces en option
Les options disponibles sont les suivantes.
Description Modèle Application
Récepteur IR UTY-TRHX Pour installer la télécommande sans fil.
Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce
Kit de raccordement
externe
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Adaptateur sans fil UTY-TFSXZ* Pour le contrôle du réseau sans fil.
Convertisseur MOD-
BUS®
UTY-VMSX
Pour raccordement d’un seul système
d’unité intérieure au réseau Modbus®.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure en électricité lorsque
l’unité intérieure est éteinte afin d’empê-
cher toute erreur.
Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option.
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure
américaines sont fournies à titre d’information seulement.
Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous
toujours aux unités métriques.
Fr-3
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
3.1. Choix du lieu d’installation
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids
de l’unité. Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflam-
mables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourri-
ture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
[Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Choisissez la position de montage avec le client comme suit :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homo-
gène dans la pièce.
(5) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccorde-
ment.
(7) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’es-
pace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
3.2. Dimensions de l'installation
3.2.1. Installation pour laquelle l’espace de service est positionné
au-dessus de l’unité (recommandée)
Installez l’unité à au moins 18 po (450 mm) du plafond.
Unité : po (mm)
18 (450)
ou plus
18 (450)
ou plus
Espace
de service
Accès de service
3.2.2. Installation pour laquelle l’entretien est eff ectué par le des-
sous de l’appareil
Unité : po (mm)
18 (450)
ou plus
Accès de service
Espace de
service
1 (20)
ou plus
3.2.3. (Pour la maintenance)
(1) Les travaux de maintenance du boîtier de commande sont possibles avec l’accès de
service des mesures indiquées dans la figure.
(2) Si vous devez effectuez les travaux de maintenance depuis le dessous de l’appa-
reil, l’accès de service doit être plus large que les dimensions externes de l’unité
intérieure.
(3) Si la maintenance est effectuée par le dessus, laissez un espace d’au moins 18 po
(450 mm) entre l’unité intérieure et le plafond.
AIRAIR
AIR
Unité : po (mm)
Taille de l’accès de service de 3.2.1
58-11/16 (1490)
Taille de l’accès de service de 3.2.2
unité intérieure
Boîtier de commande
2 (30)
ou plus
20 (500)
ou plus
36 (890)
ou plus
28 (700)
ou plus
8 (200)
ou plus
18 (450)
ou plus
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge égale à au
moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibra-
tions. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque
de chuter et de provoquer des blessures.
ATTENTION
Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
3.3.1. Méthode de transport
• Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installa-
tion.
• Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut.
• Faites attention de ne pas jeter les accessoires.
• L’unité est emballée à l’envers.
Matériel d’emballage
(4 emplacements)
Support de ventilateur (2 emplacements)
Tirez-les vers vous.
Accessoires
Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation.
Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut.
Fr-4
3.3.4. Montage du conduit
Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour installer les conduits.
Bride d’orifice d’entrée
Bride d’orifice d’entrée
49-3/16 (1250)
49-3/16 (1250)
Embase de l’orifice de sortie
Embase de l’orifice de sortie
2-15/16 (75)
2-15/16 (75)
47-1/4 (1200)
47-1/4 (1200)
P5-7/8 (150) × 7
= 41-5/16 (1050)
P5-7/8 (150) × 7
= 41-5/16 (1050)
Unité : po (mm)
Unité : po (mm)
*13/16
(20)
*13/16
(20)
18-1/2
(470)
12-5/8
(320)
*4-15/16 (125)
13-3/4
(350)
11-7/16
(290)
9/16
(15)
9/16
(15)
1-3/8
(35)
3-9/16
(90)
6-5/16
(160)
14-9/16
(370)
7-1/2
(190)
3-9/16
(90)
9/16
(15)
6-5/16
(160)
12-5/8
(320)
13-3/4
(350)
*1
(25)
9/16
(15)
1-3/8
(35)
ARUH 72
ARUH 96
* Écartement entre la bride et le bac de récupération de sécurité.
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être
conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Réglez la pression statique extérieure entre 0 et 1,2 po WG (0 et 300 Pa).
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Installez la grille de
l’orifice d’aération,
pour la circulation
de l’air. La tem-
pérature correcte
ne peut pas être
détectée.
Appareil
Grille d’orifice de
sortie
(acheté localement)
Grille d’orifice
d’entrée
(acheté localement)
(Pièce)
Conduit
(acheté localement)
Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à l’envi-
ronnement d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de l’iso-
lant, et entrainer un écoulement de cette condensation.
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’éch.
de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.
3.3.2. Installation des crochets
Suspendez l’unité intérieure en prenant modèle sur les figures suivantes.
AIR
AIR
AIR
AIR
AIR
AIR
17-11/16 (450)
21-5/8 (550)
62-1/2 (1587)
62-1/2 (1587)
55-1/2 (1410)
55-1/2 (1410)
2-9/16 (65)
2-9/16 (65)
Orifice
d’entrée
Orifice
d’entrée
Orifice de
sortie
Orifice de
sortie
Unité : po (mm)
Unité : po (mm)
27-9/16 (700)
27-9/16 (700)
25-11/16 (653)
25-11/16 (653)
ARUH 72
ARUH 96
Boulon de suspension M10
(acheté localement)
Écrou spécial A
(accessoires)
Rondelle
(accessoires)
Écrou spécial B
(accessoires)
Écrou
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des écrous spéciaux A et B.
3.3.3. Mise à niveau
Suivez la procédure de la figure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil.
(Avant) (Côté)
BBAA
Niveau
Niveau
Sortie de vidange de sécurité
Sortie de vidange principale
Le côté de l’unité qui porte la sortie de vidange (A) doit être légèrement plus bas que le
côté opposé de l’unité (B). La différence de hauteur entre (A) et (B) doit être comprise
entre 0 et 3/4 po (0 et 20 mm).
Fr-5
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Dimension B
0 (0)
-0,015 (-0,4)
[po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A,
de type à clabot
1/4 (6,35)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52) 1/2 (13,2)
1/2 (12,70) 5/8 (16,6)
5/8 (15,88) 3/4 (19,7)
3/4 (19,05) 15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du rac-
cord conique [po (mm)]
1/4 (6,35) 11/16 (17)
3/8 (9,52) 7/8 (22)
1/2 (12,70) 1 (26)
5/8 (15,88) 1-1/8 (29)
3/4 (19,05) 1-7/16 (36)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord
conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis
serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour les couples de serrage du raccord
conique.)
Tuyau de raccor-
dement
Raccord
conique
Serrez avec
2 clés.
Clé dyna-
mométrique
Tuyau d’unité inté-
rieure (latéral)
Clé de
maintien
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa
poignée, à l’angle adéquat par rapport
au tuyau, afin de serrer correctement le
raccord conique.
Raccord conique [po (mm)] Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110)
4.4. Raccordement par brasage (raccordement des tuyaux) (ARUH96)
4.4.1. Pliage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.4.2. Raccordement des tuyaux
• Les raccordements de tuyaux de gaz et de liquide doivent être brasés.
• Veillez à les braser avant tout câblage et avant d’installer le tuyau de vidange.
Diamètre extérieur du tuyau
Tuyau de raccordement (liquide) 3/8 po (9,52 mm)
Tuyau de raccordement (gaz) 7/8 po (22,22 mm)
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz./100 pi.
(40 mg /10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utili-
sant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Épaisseur [po
(mm)]
Matériau
1/4 (6,35) 0,032 (0,80)
CUIVRE
JIS H3300 C1220T-O ou
équivalent
3/8 (9,52) 0,032 (0,80)
1/2 (12,70) 0,032 (0,80)
5/8 (15,88) 0,039 (1,00)
3/4 (19,05) 0,047 (1,20)
7/8 (22,22) 0,039 (1,00)
CUIVRE
JIS H3300 C1220T-H ou équivalent
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’un isolant thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez un isolant thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C).
(Modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu
d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez un isolant ther-
mique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %,
utilisez un isolant thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm)
et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique d’une
épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolant thermique utilisé n’est pas suffisam-
ment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant ther-
mique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)].
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ( ARUH72)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint à l’unité intérieure et respec-
tivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide d’un l’outil d’évasement. Utilisez
l’outil d’évasement spécial pour le R410A des unités intérieures (ou l’unité de dériva-
tion de réfrigérant), l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des
fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher pous-
sière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Tuyau
Matrice
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Fr-6
Boîtier de commande
Panneau arrière
Thermistance
Panneau de maintenance
Tuyau de raccordement
(liquide)
Bac de récupération de sécurité
Isolant thermique de
tuyau & Caoutchouc
de tuyau
Tuyau de raccordement (gaz)
AVERTISSEMENT
Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger le caoutchouc du tuyau,
l’isolant thermique du tuyau, la thermistance de l’éch. de chaleur et l’isolant thermique
du bac de récupération de sécurité comme indiqué ci-dessous. Ces pièces sont extrê-
mement inflammables, et elles risquent de prendre feu si elles ne sont pas protégées
correctement.
Si la thermistance de l’éch. de chaleur risque d’être détériorée par la chaleur du bra-
sage, ce qui pourrait entrainer une panne de fonctionnement. (AR96 uniquement)
L’éch. de chaleur contient une thermistance.
Recouvrez complètement le
caoutchouc et l’isolant thermique
des tuyaux d’un chiffon humide ou
autre afin qu’ils ne brûlent pas.
Isolant thermique de
tuyau
Caoutchouc de tuyau
Caoutchouc de tuyau
Isolant thermique de
tuyau
Brasage
N’exposez pas la ther-
mistance à la flamme.
Protégez ces parties à l’aide d’un
chiffon humide ou autre.
N’exposez pas l’unité (boîtier de commande, panneau arrière, panneau de mainte-
nance, etc.) ni la grille d’entrée à la flamme. L’exposition de ces pièces à la flamme
risquerait d’altérer leur apparence visuelle et leur fonctionnement, et pourrait également
provoquer un incendie.
ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la pression
interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité
d’atteindre ses performances maximales.
Insufflez de l’azote pendant le
brasage des tuyaux. Pression
de l’azote :
2,9 psi (0,02 MPa) (= pression
suffisamment forte sur le dos
de la main)
Valve de régulation de pression
Bouchon
Azote
Zone de brasage
Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera.
Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que
le compresseur ou les valves).
N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera
une corrosion des tuyaux. En outre, si le flux contient du fluor, il risque d’affecter le
système de tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant l’huile réfrigérante.
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de
flux.
4.5. Installation de l’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique après avoir vérifié l’absence de fuite de réfri-
gérant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure).
• Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
Serre-câble (grand) (accessoires)
Serre-câble (grand) (accessoires)
Pas d’espace
Pas d’espace
Manchon d’isolation thermique
(petit) (accessoires)
Manchon d’isolation thermique
(grand) (accessoires)
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po [D.I.], ø 1-1/16 po [D.E.] et raccordez-le
à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite.
• La position du tuyau de vidange installé doit présenter une pente descendante d’au
moins 1/100.
• nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler.
Position de la tuyauterie d’évacuation
15-7/8 (403)
19-13/16 (503)
20-3/4 (527)
16-13/16 (427)
7-7/8 (200)
7-7/8 (200)
1-9/16 (40)
1-9/16 (40)
Sortie de vidange de sécurité
Ø 3/4 (19) [D.I.]
Sortie de vidange de sécurité
Ø 3/4 (19) [D.I.]
Sortie de vidange principale
Ø 1 -1/16 (27) [D.E.]
Sortie de vidange principale
Ø 1 -1/16 (27) [D.E.]
Unité : po (mm)
Unité : po (mm)
ARUH 72
ARUH 96
D.E.
Tuyau d’évacuation
• Pour la sortie de vidange principale
• Pour la sortie de vidange de sécurité
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
• Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 emplacements. Suivez la procédure
de la figure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyaux d’évacuation à chacun
d’eux.
Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et
de sécurité
Procédure
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange de sécurité du corps.
Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma.
Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po
(19 mm) D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] préparé sur place ou une douille. (Appliquez
l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange.
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler l'orifice de vidange et les parties colliers
du corps.
Accessoires
Pour la sortie de vidange
principale
Tuyau de vidange
(grand modèle)
Collier de serrage
(grand modèle)
Isolation du tuyau
de vidange
Pour la sortie de vidange de
sécurité
Tuyau de vidange
(petit modèle)
Collier de serrage
(petit modèle)
Isolation du tuyau
de vidange
Bac de récu-
pération
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Collier de serrage
(accessoires)
Côté PVC souple
Tuyau de vidange
(accessoires)
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
Fr-7
ATTENTION
Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation.
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent ma-
nuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (euro-
péenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit d’alimenta-
tion de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de
graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veil-
lant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau des raccorde-
ments de la borne. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique
ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccorde-
ment avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des raccordements incorrects, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc élec-
trique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre-
câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code élec-
trique local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la
terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge
électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son per-
sonnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau
d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télé-
commande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuit imprimé, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte de circuit imprimé. Suivez les instruc-
tions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
d’alimentation conformément aux
réglementations locales et nationales.
Tension
208 / 230 V
Plage de fonctionnement
187 à 253 V
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit infé-
rieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
tuyau d’assemblage
(acheté localement)
Côté PVC rigide
Tuyau d’évacuation (acheté localement)
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
0,16 po (4 mm) ou moins
Zone d’ap-
plication de
l’adhésif
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Bac de récupération
Isolation du tuyau de vidange
(accessoires)
Tuyau de vidange
3-15/16 po
(100 mm)
Vue de la sortie du tuyau
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier de serrage. Veillez
à aligner en haut.
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
Pente descen-
dante 0,10 à
0,19 po
(2,5 à 5,0 mm)
CORRECT
INCORRECT
Installation du tuyau d’évacuation
(1) Vidange principale
Pour la vidange principale, prévoyez
un siphon à proximité de l’unité
intérieure.
H1= 3-15/16 po (100 mm) (environ)
H2= 1-15/16 à 3-15/16 po (50 à
100 mm)
Siphon
H2 H1
Appareil
Tuyau d’éva-
cuation
(2) Vidange de sécurité
Il n’est pas nécessaire de prévoir un
siphon pour la vidange de sécurité.
Si la vidange de sécurité est raccor-
dée à la vidange principale, placez
le raccordement sous le siphon
principal.
Principal
Sécurité
Tuyau d’éva-
cuation
Appareil
• Assurez-vous que le tuyau de vidange installé ne présente pas de montées.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air.
Élévation
Purge d’air
Élévation
INCORRECT
Fr-8
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à
chaque conditions d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de
la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un raccorde-
ment afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du disjoncteur
Modèle MCA
MAX. CKT. BKR
(Capacité du fusible)
ARUH72TLAV2
8,13 A
15 A
ARUH96TLAV2
9,40 A
MCA : courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur
Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-cir-
cuit
Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités inté-
rieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1)
30 mA, 0,1 sec. ou moins 12 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins 13 à 40 (*2)
*1: Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
*2: Si un coupe-circuit d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité
d’unités intérieures en petits groupes de 12 unités ou moins et installez un coupe-cir-
cuit doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus
en combinaison avec l’ARUH72TLAV2/ARUH96TLAV2, vous devriez pouvoir raccorder
plus de 12 unités. Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous
utilisez différents modèles, consultez le manuel Conception et Technique de chaque unité
pour calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit donné.
6.1.1. Spécifi cations relatives au câblage de la transmission et de la télécommande
• Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
Utilisation
Taille du câble
(AWG)
Type de câble Remarques
Câble de
transmission
22
NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à
âme double, paire torsadée à âme
rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm)
Câble compatible
LONWORKS®
Câble de
télécom-
mande (type
à 2 fils)
22 à 16 Câble PVC gainé
Non polaire à âme
double, paire torsadée
18 Câble de thermostat 2 fils
Utilisez un câble à paire
blindé non torsadée
6.2. Méthode de câblage
Exemple
*2 *2 *2
Unité extérieure ou unité de dériva-
tion de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au
disjoncteur d’équipement de
fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX.
CKT. BKR)
Transmission
Transmission
unité intérieure
Télécommande
(Maître)
Alimentation
unité intérieure
unité intérieure
Alimentation
Télécom-
mande
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1
Télécommande
(Esclave)
Télécom-
mande
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
unité intérieure
Alimentation
Boîte de
tirage
Boîte de
tirage
Alimentation
: Interrupteur d’isolement
Alimentation Alimentation
unité intérieure unité intérieure
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
6.3. Câblage de l’appareil
• Avant de raccorder le câble au bornier.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’illustration ci-dessous.
Câble de mise à la
terre (masse)
Raccord de conduit
4-3/4 po (120 mm)
5-1/8 po (130 mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Boucle
Vis avec ron-
delle spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Câble
Câble
Bloc de jonction
Extrémité de câble
(boucle)
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de ma-
nière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Manchon
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
Vis avec ron-
delle spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Borne à sertir
Câble
Bloc de jonction
Câble
Borne à sertir
Borne à
sertir
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation/L1, L2 (N), GND (Masse)]
11 à 16 lbf·po.
(1,2 à 1,8 N·m)
Fr-9
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission Câble de télécommande
Câble blindé
(sans film)
1 po (25 mm)
1-3/8 po (35 mm)
1 po (25 mm)
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.
• Lorsque les 2 câbles sont attachés.
Fig. B
CORRECT
INCORRECT
Diamètre différent Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
4,4 à 5,3 lbf·po.
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du
boîtier de commande,
puis mettez en place
chaque câble de
raccordement.
(2) Quand le câblage est
terminé, serrez le câble
de télécommande, le
câble de raccordement
et le câble d’alimenta-
tion à l’aide du serre-
câble.
Desserrez les vis
(5 emplacements)
Couvercle
du boîtier de
commande
Conduit [L1, L2 (N) :
Câble d’alimentation]
X1, X2 :
Câble de transmission
Serre-câble (moyen)
(accessoires)
Y1, Y2 :
Câble de télécom-
mande
Terre (masse)
Écrou de
blocage
(3) Fixez le couvercle du boîtier de commande.
● Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (câble d’alimentation)
Support
unité intérieure
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
6.5. Pièces et câbles en option
6.5.1. Confi guration de la carte de circuit imprimé de l’unité inté-
rieure
CN8
CN820
CN65
CN48
SW1
SW2
SW3
SW4
CNB01
CNA01 CNA03
CNA02
CNA04
Témoin d'alimentation
(vert)
ÉTEINT ALLUMÉ
Commutateur DIP
(SET 2)
Nom Application
Témoin d'alimenta-
tion (vert)
Indique l’état de l’alimentation. Consultez «État du voyant indica-
teur d’alimentation» suivant.
CNA01 Borne sous tension Pour entrée externe
CNA03
CNA02 Borne à contact sec
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
Commutation du type de signal
d’entrée
CNB01 Broche de sortie Pour la sortie externe
CN8 Pour le capteur distant (*1)
CN48 Pour le récepteur IR (*1)
CN65 Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
CN820 Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Témoin d'alimentation (Vert) Explication de l'état
Allumé
Allumé lorsque l'appareil est sous mis tension.
Clignotement rapide (toutes les
0,1 secondes)
Défaut avec la carte de communication ou la carte
mère.
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit impri-
mé de l’unité intérieure.
6.5.3. Méthode de raccordement
Modification de fil pour le fil d'en-
trée / sortie externe
(1) Dénudez le câble relié au con-
necteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Soudez et isolez les pièces connectées.
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Fr-10
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Serre-câble
Noyau EMI
(accessoire du
récepteur IR)
Serre-câble
(acheté
localement)
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
6.6.1. Entrée externe
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de
492 pi. (150 m).
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
(*a)
(*b)
(*1)
CNA0
1
CNA03
(*a)
(*a)
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil raccordé
Carte de circuit
imprimé
*1 :
Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maxi-
mum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC,
1 mA CC ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correcte-
ment.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
CNA01
CNA01
CNA01
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil raccordé
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
unité intérieure
unité intérieure
unité intérieure
Résistance
de charge
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccor-
dez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
(*c)
(*c)
(*c)
(*d)
CNA02
CNA04
Carte de circuit imprimé
GND (Masse)
Ch 1
Ch 3
Ch 2
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
K1
CNA02
CNA02
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
Alimentation du relais
unité intérieure
unité intérieure
unité intérieure
Dispositif d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 1
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Impulsion
Front
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Commutateur DIP [SET 2 SW2]
Type de signal
d’entrée
OFF (ÉTEINT) (Réglage d’usine)
Front
ON (ALLUMÉ)
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Entrée Connecteur Signal d’entrée Commande
Front
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Marche
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Arrêt
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Marche
Ch2 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Fr-11
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Entrée Connecteur Signal d’entrée Commande
Front
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
Ch2 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Entrée Connecteur Signal d’entrée Commande
Front
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
Impulsion
CNA01 ou
CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
Ch2 OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ) Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement)
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Entrée Connecteur Signal d’entrée Commande
Front
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Coupure du ther-
mostat
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
6.6.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 82 pi. (25 m).
• Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du
nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
Sélection de la sortie
Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
CNB
01
Témoin 1
Témoin 2
Témoin 3
Témoin 4
Appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
CNB
01
Carte de circuit imprimé
Dispositif
connecté 1
Dispositif
connecté 2
Dispositif
connecté 3
Dispositif
connecté 4
Appareil raccordé Relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Tension de
sortie
État
CNB01
Sortie externe 1
Broches 1-2
0 V Arrêt
12 V cc Marche
Sortie externe 2
Broches 1-3
0 V Normal
12 V cc Erreur
Sortie externe 3
Broches 1-4
0 V
Arrêt du ventilateur de l’unité
intérieure
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur de
l’unité intérieure
Sortie externe 4
Broches 1-5
0 V
Système de chauff age externe OFF
(ÉTEINT)
12 V cc
Système de chauff age externe ON
(ALLUMÉ)
Réglage du ventilateur de unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateurlors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage
externe connecté peut être réglée en modifi ant le commutateur DIP sur la carte de circuit
imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec ON
(ALLUMÉ) est commu-
niquée au système de
chauff age
Explication
OFF (ÉTEINT)
(Réglage d’usine)
OFF (ÉTEINT)
Pour des détails sur le réglage du
ventilateur, voir le manuel Conception
et Technique.
ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ)
6.7. Capteur distant (pièces en option)
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur
distant.
Méthode de raccordement
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez “7.4. Réglage des fonctions” pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
Méthode de branchement
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur
IR.
(1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
(2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la
télécommande.
(3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande
et le serre-câble.
(4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1)
Réglages IU AD, REF AD
SW :
Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécom-
mande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Fr-12
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de configuration manuelle de l’adresse
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
réfrigération peuvent également être réglées à l’aide
de la télécommande sans fil.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Pour l'adresse du circuit
de refroidissement
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commu-
tateurs DIP.
Réglage
Plage de
réglage
Type de commutateur
Adresse de l’unité intérieure
• Commutateur rotatif [IU AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
• Commutateur rotatif [IU AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
Lorsque vous connectez plusieurs unités
intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué
au Table A.
0 à 63
Exemple de réglage « 2 »
IU AD × 10 IU AD × 1
Adresse du circuit de refroidissement
• Commutateur rotatif [REF AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
• Commutateur rotatif [REF AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
En présence de plusieurs systèmes de réfrigéra-
tion, définissez REF AD SW comme indiqué au
Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de refroi-
dissement que celle de l’unité extérieure.
0 à 99
Exemple de réglage « 63 »
REF AD × 10 REF AD × 1
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidisse-
ment sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l’unité
intérieure (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
circuit de
refroidisse-
ment
REF AD SW
unité inté-
rieure
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
⁞⁞⁞⁞⁞
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
⁞⁞⁞⁞⁞
99 9 9 63 6 3
7.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(4 codes maximum peuvent être réglés.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Changement de code
unité intérieure
Télécommande
Confusion
A B C D
A B C D
Réglage de code personnalisé pour l’unité
intérieure
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Commutateur DIP « SET3 »
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
Commutateur DIP « SET3 »
Commu-
tateur DIP
SET3
Code personnalisé
A
(réglage
d’usine)
BCD
SW1
OFF
(ÉTEINT)
ON (AL-
LUMÉ)
OFF
(ÉTEINT)
ON (AL-
LUMÉ)
SW2
OFF
(ÉTEINT)
OFF
(ÉTEINT)
ON (AL-
LUMÉ)
ON (AL-
LUMÉ)
7.3. Mode de pression statique
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Plage de pression statique externe recommandée
ARUH72 : 0,20 et 1,20 po WG (50 et 300 Pa)
ARUH96 : 0,20 et 1,16 po WG (50 et 290 Pa)
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
Numéro
de fonc-
tion
Numéro de réglage
Réglage de la pression statique
ARUH72 ARUH96
26
05 Mode PS 05 0,20 po WG (50 Pa)
06 Mode PS 06 0,24 po WG (60 Pa)
07 Mode PS 07 0,28 po WG (70 Pa)
08 Mode PS 08 0,32 po WG (80 Pa)
09 Mode PS 09 0,36 po WG (90 Pa)
10 Mode PS 10 0,40 po WG (100 Pa)
11 Mode PS 11 0,44 po WG (110 Pa)
12 Mode PS 12 0,48 po WG (120 Pa)
⁞⁞
28 Mode PS 28 1,12 po WG (280 Pa)
29 Mode PS 29 1,16 po WG (290 Pa)
30 Mode PS 30 1,20 po WG (300 Pa) [1,16 po WG (290 Pa)]
31
PS normale
(Réglage d’usine)
0,60 po WG (150 Pa)
* Veuillez consulter la COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Concep-
tion & Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage.
7.4. Réglage des fonctions
Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez “7.1. Réglage de l’adresse” pour le réglage des adresses de l’unité intérieure
et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro de
fonction
Numéro de réglage
Défaut
Détails
Intervalle de
notifi cation de
nettoyage du
ltre
11
00
Standard
Ajustez l’intervalle de notifi cation de
nettoyage du fi ltre. Si la notifi cation
se fait trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la notifi cation est
trop tardive, changez le réglage en 02.
01 Plus long
02 Plus court
Activité du
témoin de
ltre
13
00 Activer
Activez ou désactivez le témoin de
ltre. La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
01 Désactiver
02
Affi chage sur la
télécommande
centrale unique-
ment
(Interdit) 20 00
(Interdit) 23 00
(Interdit) 24 00
Pression statique
26
Consultez 7.3. Mode de pression statique
Température
de déclenche-
ment de l’air
froid
30
00
Standard
Ajustez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le réglage 01.
Pour augmenter la température de déclen-
chement, utilisez le réglage 02.
01 Ajustez (1)
02 Ajustez (2)
Température
de déclenche-
ment de l’air
chaud
31
00
Standard
Ajustez la température de déclenchement
de l’air chaud. Pour abaisser la température
de déclenchement de 6 degrés C, utilisez
le réglage 01. Pour abaisser la température
de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le
réglage 02. Pour augmenter la température
de déclenchement, utilisez le réglage 03.
01 Ajustez (1)
02 Ajustez (2)
03 Ajustez (3)
Redémarrage
automatique
(*1)
40
00 Activer Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
01 Désactiver
Prévention de
froid
43
00 Super faible
Retient le fl ux d’air froid en diminuant
le fl ux d’air lors du démarrage du
chauff age. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
01
Suivez le
réglage sur la
télécommande
Fr-13
Commande
extérieure
46
00 Marche/Arrêt
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
01 Arrêt d’urgence
02 Arrêt forcé
Signalement
des codes
d’erreur
47
00 Toutes
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
01
Affi chage sur la
télécommande cen-
trale uniquement
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroi-
dissement
49
00
Suivez le réglage
sur la télécom-
mande
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande fi laire (type à 2 fi ls) et
de commuter sa thermistance.
01
Arrêt
Fonctions
de com-
mutation
des bornes
d’entrées
externes et
de sortie
externes
(*2)
60
00 Mode 0
Réglez cette fonction lors du raccorde-
ment du système VRF à un ventilateur,
à l’économiseur, à l’humidifi cateur, ou
à tout autre périphérique externe.
Il est possible de modifi er les fonctions
de la borne de branchement en fonc-
tion du type de périphérique externe.
Pour des détails sur les fonctions de
la borne de branchement, consultez le
manuel de conception et technique.
01 Mode 1
02 Mode 2
03 Mode 3
04 Mode 4
05 Mode 5
06 Mode 6
07 Mode 7
08 Mode 8
Commu-
tation du
contrôle des
chauff ages
externes
61
00
Contrôle auxiliaire
du chauff age 1
Permet de régler la méthode de
contrôle du chauff age externe
utilisé. Pour des détails sur la
méthode de contrôle, consultez
le manuel de conception et tech-
nique.
01
Contrôle auxiliaire
du chauff age 2
02
Contrôle d’in-
terdiction de la
pompe à chaleur
03
Contrôle de la
sélection du
chauff age à l’aide
de la température
extérieure 1
04
Contrôle de la
sélection du
chauff age à l’aide
de la température
extérieure 2
05
Commande du
chauff age auxiliaire
selon la température
extérieure 3
06
Commande de la
pompe du chauf-
fage auxiliaire
07
Commande de la
pompe du chauf-
fage auxiliaire se-
lon la température
extérieure 1
08
Commande de la
pompe du chauf-
fage auxiliaire se-
lon la température
extérieure 2
09
Commande de la
pompe du chauf-
fage auxiliaire se-
lon la température
extérieure 3
Commuta-
tion de la
température
de fonction-
nement des
chauff ages
externes
62
00 Réglage 0
• Règle les conditions de tempéra-
ture lorsque le système de chauf-
fage externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de tempéra-
ture, voir « Conditions de tem-
pérature lorsque le système de
chauffage externe est ON (ALLU-
MÉ) ». Pour une explication plus
détaillée, consultez le manuel de
conception et technique.
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
06 Réglage 6
07 Réglage 7
08 Réglage 8
09 Réglage 9
10 Réglage 10
11 Réglage 11
12 Réglage 12
13 Réglage 13
14 Réglage 14
15 Réglage 15
16 Réglage 16
17 Réglage 17
Type mode
Auto (*3)
68
00
Mode Auto
à point de
consigne unique
(traditionnel)
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
01
Mode Auto à
double point de
consigne
Valeur de
bande morte
(*3)
69
00 0°F (0°C)
Choisissez la température
minimum entre les réglages de
refroidissement et de chauffage
(bande morte) pour le mode
automatique à double point de
consigne (réglage au n° 68).
01 1°F (0,5°C)
02 2°F (1,0°C)
03 3°F (1,5°C)
04 4°F (2,0°C)
05 5°F (2,5°C)
06 6°F (3,0°C)
07 7°F (3,5°C)
08 8°F (4,0°C)
09 9°F (4,5°C)
(Interdit) 70 00
Durée de la
veille pour
le fonction-
nement de
l’équipement
auxiliaire
71
00 Désactiver
Permet de régler la durée de la
veille jusqu’à ce l’opération de
l’équipement auxiliaire démarre
pendant l’opération de l’équipe-
ment primaire.
01 1 minute
02 2 minutes
⁞⁞
98 98 minutes
99 99 minutes
Réglage de
la pompe à
chaleur de
secours
72
00 Désactiver
Active ou désactive les instruc-
tions de la pompe à chaleur de
secours de l’unité extérieure.
Cette fonction sera utilisable à
condition que l’unité extérieure
correspondante soit connectée.
01 Activer
Chauffage
d’urgence
73
00 Désactiver
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
01 Activer
Durée du
délai du
ventilateur
74
00 1 minute
Permet de régler la durée du
délai du ventilateur lorsque le
chauffage est éteint.
01 50 secondes
02 40 secondes
03 30 secondes
Utilisa-
tion du
chauffage
externe
pendant le
dégivrage.
(*4)
75
00 Désactiver
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
01 Activer
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence pour une panne de courant, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique ex-
terne. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément
aux conditions d’installation.
*3: Les numéros de fonction 68 et 69 seront utilisables si le périphérique en fonctionne-
ment correspondant est raccordé.
*4: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Température (t) = Température ambiante - température configurée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00 01 à 09
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT)
Valeur de réglage de la fonction : 62
00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t
+0,9°F (+0,5°C)
01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C)
t
+0,9°F (+0,5°C)
02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C)
t
+0,9°F (+0,5°C)
03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C)
t
+0,9°F (+0,5°C)
04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C)
t
+0,9°F (+0,5°C)
05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C)
t
+0,9°F (+0,5°C)
06 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C)
07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ 0°F (0°C)
08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C)
09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C)
10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C)
11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C)
12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
Fr-14
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas COCHER
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité inté-
rieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de
réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été réali-
sée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entière-
ment raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il l’épais-
seur spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaite-
ment dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du
climatiseur se font à l’aide de la télécom-
mande ou d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correc-
tement expliqués à l’utilisateur ?
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes erreur s’afficheront sur son écran. Si
vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente
ces séquences et les codes erreur correspondants.
Indications d’erreur
Code d’erreur
de la télécom-
mande filaire
Contenu de l’erreur
Témoin de
FONCTIONNE-
MENT (vert)
Témoin de
MINUTERIE
(orange)
Témoin
de FILTRE
(rouge)
(1) (2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1) (4)
Erreur de communication de
réseau
(1) (6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2) (6)
Erreur de Réglage de
l’adresse de l’appareil
intérieur
(2) (9)
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
(3) (1)
Alimentation anormale de
l'unité intérieure
(3) (2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
(3) (9)
Erreur du circuit d’alimen-
tation électrique de l’unité
intérieure
(3) (10)
Erreur du circuit de commu-
nication de l’unité intérieure
(télécommande filaire)
(4) (1)
Erreur thermistance de tem-
pérature ambiante de l’unité
intérieure
(4) (2)
Erreur thermistance de tem-
pérature de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
(5) (1)
Erreur du moteur du ventila-
teur 1 de l’unité intérieure
(5) (2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5) (3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(5) (9)
Erreur du moteur du ventila-
teur 2 de l’unité intérieure
(9) (15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(10) (8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13) (1)
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affi chage de la télécommande fi laire
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Status
Air Flow Direction
VT
Off
13
Off
HZ
Economy
Individual
Anti Freeze
Page 1/ 4
Monitor
Next
Page
Error
Information
Set Temp.
Mode
MenuStatus
Fan
Fri 10:00AM
Unoccupied
Erreur d’icône
Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code erreur du tableau précédent.
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page suivante / précédente)
pour passer aux autres informations de l’unité intérieure.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu ARUH96TLAV2 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à