DeLonghi KH770720V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Istruzioni
Radiatore elettrico a bagno d’olio
Instructions
Electric oil filled radiator
Mode d’emploi
Radiateur électrique à bain d’huile
Betriebsanleitung
Elektro Öl-Radiator
Gebruiksaanwijzing
Elektrische radiator
Instrucciones de uso
Radiador Eléctrico de Termofluido
Manual de instruções
Radiador eléctrico a óleo
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÔÚÈÊ¤Ú Ï·‰ÈÔ‡
Vejledning i brug
af elektrisk olieradiator
Anvisningar för
oljefyllt varmeelement
Bruksanvisning
elektrisk oljefylt radiator
Ohjeet
öljyllä täytetty sähköradiaattori
àÌÒÚÛ͈ËËàÌÒÚÛ͈ËË
àÌÒÚÛ͈ËËàÌÒÚÛ͈ËË
àÌÒÚÛ͈ËË
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓ
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓ
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÎflÌ˚È ‡‰Ë‡ÚÓ
Instrukcia Obs∏ugi
Elektryczny Grzejnik Olejowy
Használati utasítás
Elektromos olajfürdős radiátor
Návod
Elektrick˘ radiátor s olejovou lázní
Upute
Elektriãni uljni radijator
Navodila
Elektriãni radiator na olje
Manual de instrucøiuni
Radiator electric pe ulei
Návod
Elektrick˘ radiátor na olej
10
1. GENERALITES
Sortir l’appareil de son emballage et le retourner sur le polystyrène.
Contrôler que le câble d’alimentation est en parfait état et que l’appareil n’a subi aucun dégât pendant le
transport.
Ne pas faire fonctionner l'appareil si ce dernier est endommagé.
2. MONTAGE DES PIEDS
Sortir les pieds et les roulettes de l’emballage en polystyrène. Introduire les roulettes dans l’axe du pied et
les enfoncer jusqu’au déclic (fig. 1). Tirer sur les roulettes pour vérifier qu'elles sont correctement fixées.
Les roues sont déjà montées sur certains modèles.
Fixer les pieds entre les deux derniers éléments de la partie inférieure du radiateur à l'aide du raccord
fileté en U et des écrous papillon (voir figures 2-3-4.)
En fonction du type de pied fourni (type A ou B), procéder au montage des éléments comme indiqué à la
figure 5 ou 6.
Modèle avec roulettes escamotables pré-montées.
Renverser le radiateur sur une couverture ou autre surface douce pour ne pas abîmer la peinture.
Déployer les roulettes complètement en les tournant vers l’extérieur (Fig. 7). Remettre le radiateur debout.
ATTENTION
Utiliser le radiateur exclusivement debout à l’endroit (roulettes en bas, commandes en haut).
Toute autre position pourrait être dangereuse!
3. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, contrôler que la tension secteur correspond à
celle indiquée (en volts) sur l’appareil, et que la prise de courant et la ligne d’alimentation correspon-
dent à la charge nécessaire.
- CONNECTER EXCLUSIVEMENT LE RADIATEUR ÉLECTRIQUE À UNE PRISE DE COURANT AVEC
MISE A LA TERRE.
- Cet appareil est conforme à la Directive 89/336/CEE et au D.M. 476/92 sur la compatibilité élec-
tromagnétique.
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Mise en marche
Brancher la fiche dans la prise de courant ; placer le thermostat sur la position maximale; allumer le
radiateur au moyen du ou des interrupteurs selon les instructions des points a) et b).
a) Modèle à un seul interrupteur (1 puissance)
- touche sur “I” = puissance totale activée (voyant allumé)
- touche sur “O” = arrêt (voyant éteint)
b) Modèles à double interrupteur (3 puissances)
- une seule touche sur “l” = puissance minimale activée (voyant allumé)
- uune seule touche sur “ll” = puissance intermédiaire (voyant allumé)
- udeux touches sur “l” “ll” = puissance maximale (voyants allumés)
Réglage du thermostat
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, tourner lentement le thermostat dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le voyant s'éteigne (ou jusqu'au "clic" signalant la posi-
tion, mais pas au-delà.)
La température ainsi fixée sera automatiquement réglée et maintenue constante par le thermostat.
Fonction antigel
Avec le thermostat en position et les interrupteurs enfoncés, la température de la pièce est maintenue
à environ 5°C et tout risque de gel de l'appareil est évité sans pertes d’énergie.
8
F
*
c) Modèle avec programmateur (minuterie) 24 heures (fig.8)
Pour programmer le chauffage, procéder de la façon suivante:
- Après avoir contrôlé l'heure, tourner le disque numéroté de la minuterie (par ex. sur le nombre 10
s'il est dix heures) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le numéro 10 coïncide avec
le repère
indiqué sur la minuterie.
- Définir les périodes de fonctionnement de l’appareil en poussant les crans vers le centre. Chaque
cran correspond à une période de 15 minutes. Des secteurs correspondant aux périodes de fonction-
nement deviennent visibles.
- Après le réglage, le radiateur fonctionnera automatiquement selon l’horaire quotidien programmé.
(Important : l’appareil doit toujours être branché).
- Pour modifier la programmation, il suffit de ramener les crans en position initiale et de définir de
nouvelles périodes.
- Pour faire fonctionner l’appareil sans programmation, pousser tous les crans vers le
centre. Pour éteindre complètement l’appareil, il est dans ce cas nécessaire d'éteindre tous les inter-
rupteurs et de débrancher la prise de courant afin d’éviter un fonctionnement inutile de la minuterie.
CHAUFFAGE “TURBO”
Certains modèles sont équipés d'un ventilateur thermique permettant de chauffer la pièce plus rapide-
ment. Pour activer cette fonction, placer la touche en position .
Important: un dispositif de sécurité éteint l’appareil en cas de surchauffe provoquée par la poussière
accumulée sur les grilles d'entrée et de sortie d'air. Avant de remettre l'appareil en fonctionnement, le
débrancher et le laisser refroidir. Nettoyer les grilles d'entrée et de sortie avec un aspirateur avant de
rebrancher l'appareil.
5. ENTRETIEN
Avant toute intervention, débrancher le radiateur et attendre qu’il refroidisse. Le radiateur électrique à
bain d'huile n'exige aucun entretien particulier. Éliminer simplement la poussière avec un chiffon doux et
sec. Éviter tout solvant ou poudres abrasives. Si nécessaire, éliminer la saleté avec un aspirateur.
6. ATTENTION
IMPORTANT: afin d'éviter tout risque de surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil pendant
son fonctionnement, car cela provoquerait une dangereuse augmentation de température.
Néanmoins, en cas de négligence ayant entraîné une surchauffe, un dispositif de sécurité interrompt le
fonctionnement du radiateur. Avant de remettre l'appareil en marche, l'intervention de l'assistance
technique est nécessaire.
- Éviter d’utiliser le radiateur à proximité de douches, baignoires, lavabos, piscines, etc.
- Ne pas utiliser le radiateur pour faire sécher du linge ; ne pas poser pas le cordon électrique sur
l'appareil chaud.
- Utiliser exclusivement le radiateur en position verticale.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service
après-vente ou par une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
- Lors du premier démarrage, faire fonctionner l’appareil à sa puissance maximale pendant au
moins deux heures. Aérer la pièce pour chasser l’odeur de neuf dégagée par l’appareil.
- Il est tout à fait normal que l’appareil émette de petits “grincements” lors de la première mise en marche.
- Ne pas installer l'appareil immédiatement en dessous d'une prise de courant fixe.
- L'appareil est livré avec le réservoir rempli de la quantité d’huile nécessaire. Les réparations exigeant
l’ouverture du réservoir devront exclusivement être effectuées par le fabricant ou par son service
après-vente. Toute fuite d’huile doit être immédiatement signalée au fabricant ou à son service après-
vente.
- En cas de démolition de l’appareil, respecter les dispositions sur l'élimination des huiles usées.
- Éviter d’utiliser l'appareil dans des pièces dont la surface de base est inférieure à 4m
2
.
9
46
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e del Decreto
Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere conse-
gnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico
consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un
importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elet-
trodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smalti-
mento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente.
Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.
It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer
providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative
consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and ena-
bles the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and
resources.As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the pro-
duct is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne
2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration
communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé déri-
vant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans
le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obli-
gation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un
caisson à ordures barré.
Wichtiger Hinweis für die korrekte Entsorgung des Produkts in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie
2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt
werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder
zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Ent-
sorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusam-
mensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das
Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekenn zeichnet.
I
GB
F
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

DeLonghi KH770720V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire