MFF-ADLRT
Fontaine
by I T A L I A
If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps:
Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Correctif/Solución
Leaks underneath handle. Retainer nut has come loose. O-ring
is dirty or damaged.
Tighten the retainer nut. Clean or
replace O-ring.
Fuites sous la manette. L’écrou de fixation s’est desserré. Le
joint torique est sale ou endommagé.
Serrer l’écrou de fixation. Nettoyer
ou remplacer le joint torique.
Goteo debajo de la manija. La tuerca de ajuste se ha aflojado.
La arandela circular está sucia o
dañada.
Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o
reemplace la arandela circular.
Aerator leaks or has an
inconsistent water flow pattern.
Aerator is dirty or misfitted. Unscrew aerator, remove any
debris, check seating of rubber seal
then re-assemble aerator.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des
jets qui s’en écoulent n’est pas
uniforme.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale. Dévisser le brise-jet, le nettoyer,
vérifier l’assise de la garniture en
caoutchouc et remonter le brise-jet.
El aireador gotea o el chorro de
agua está irregular.
El aireador está sucio o mal puesto. Destornille el aireador, límpielo,
revise el asiento del empaque de
goma, y vuelva a ensamblar el
aireador.
TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / GUÍA DE SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les
correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos
correctivos.
INSTALLATION/INSTALLATION/INSTALACIÓN
10