Panasonic DMCG3EC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT3N62-1
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-G3
- 2 -
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre avec
l’appareil photo............................................5
Accessoires standard..................................6
Noms et Fonctions des Composants ..........7
À propos de l’objectif.................................14
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif ........................15
Mise en place de la dragonne...................18
Chargement de la batterie ........................19
• Chargement........................................19
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre
d’images enregistrables .....................21
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie................................24
A propos de la Carte ................................25
• À propos des cartes qui peuvent
être utilisées avec cet appareil ...........25
• Nombre approximatif d’images
enregistrables et durée
d’enregistrement disponible ...............27
Paramétrage de l’horodateur (horloge).....28
Fonctions de base
Pour sélectionner le
Mode Enregistrement................................30
Conseils pour prendre de
bonnes photos ..........................................32
Prendre une photo ....................................33
• Comment réglez la mise au point en
prenant une photo (MPA S/MPA C) ...33
• Prendre une photo..............................35
• Pour prendre des photos en utilisant
la fonction Toucher Déclencheur........36
• Changement de l’Information
Affichée sur l’écran
d’enregistrement.................................37
Pour prendre des photos en
utilisant la Fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)..............................38
• Enregistrement à l’aide du Mode
Auto Plus Intelligent............................41
Prendre des Photos avec la Fonction de
Contrôle de Perte de Focalisation............ 42
Pour prendre des photos avec
vos réglages favoris
(Programme mode EA) ............................ 43
Pour enregistrer des films ........................ 45
• Comment régler la mise au
point en enregistrant un film
(MPA continue) .................................. 45
• Pour enregistrer des films .................. 46
Pour visualiser des photos/films............... 48
• Visionnage de photos ........................ 48
• Modification des informations
affichées sur l’écran
de visualisation .................................. 51
• Photos avec piste sonore................... 52
Effacement des images............................ 54
Configuration du Menu............................. 56
• Configuration des rubriques
du menu............................................. 56
Paramétrer le Menu Rapide ..................... 59
À propos du menu de configuration ......... 61
Enregistrement
Stabilisateur optique de l’image ............... 69
Prises de vues avec zoom ....................... 71
Prises de vues en utilisant le
flash incorporé.......................................... 72
• Sélection du réglage du
flash approprié................................... 72
Compensation de l’exposition .................. 76
Prises de vues en utilisant le
mode rafale .............................................. 77
Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition...................... 79
Prises de vues avec retardateur .............. 81
Pour prendre des photos avec la
Mise au point Automatique....................... 83
Prises de vue avec mise au
point manuelle.......................................... 89
Réglage de l’équilibre des blancs ............ 92
Paramétrer la sensibilité lumineuse ......... 97
Utilisation de la touche fonction ............... 99
• Pour fixer la Mise au Point
et l’ Exposition
(Verrouillage MPA/EA) .................... 100
• Confirmez les effets du diaphragme
et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation) ................... 101
- 3 -
Prendre des photos en spécifiant le
diaphragme/la vitesse d’obturation .........102
• Réglage automatique de
l'exposition avec priorité
à l'ouverture......................................102
• Réglage automatique de
l'exposition avec priorité à la
vitesse d'obturation...........................102
• Mode exposition manuelle ................103
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode Scène) .........................................105
• [PORTRAIT]......................................105
• [GRAIN DE PEAU]............................106
• [PAYSAGE].......................................106
• [ARCHITECTURE]............................106
• [SPORTS].........................................106
• [FLOU PÉRIPH.]...............................107
• [FLEUR]............................................107
• [NOURRITURE]................................108
• [OBJETS]..........................................108
• [PORTRAIT NOCT.] .........................108
• [PAYSAGE NOCT.] ..........................109
• [ILLUMINATIONS] ............................109
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]..............................110
• [ANIMAL DOMES.] ...........................111
• [FÊTE]...............................................111
• [CRÉPUSCULE] ...............................111
Pour prendre des photos avec des
effets d’image différents
(Mode de Contrôle Créatif) .....................112
Prenez des photos en
Mode personnalisé..................................113
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’un film........................115
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale ...........................116
Saisie d’un texte......................................122
Utilisation du menu du mode [ENR.].......123
• [STYLE PHOTO]...............................123
• [FORMAT].........................................124
• [FORMAT IMAG] ..............................125
• [QUALITÉ] ........................................126
• [REC. VISAGE].................................126
• [MODE M-A-P]..................................126
• [MPA RAPIDE]..................................127
• [MODE DE MES.] .............................127
• [FLASH] ............................................128
• [SANS YEUX R.]...............................128
• [SYNCHRO FLASH] .........................128
• [REGL. FLASH] ................................129
• [I. RÉSOLUTION] .............................129
• [I.DYNAMIQUE] (Contrôle
Intelligent de la plage dynamique)... 129
• [RÉG. LIMITE ISO] .......................... 130
• [INCRÉMENTS ISO]........................ 130
• [RÉD. PAR. OBT. L.]........................ 130
• [COMP. OMBRE]............................. 131
• [CONV. TÉLÉ ÉT.] ........................... 131
• [ZOOM NUM.] .................................. 131
• [DÉBIT RAFALE] ............................. 131
• [PRIS. VUES RAF.].......................... 131
• [RETARDATEUR] ............................ 132
• [ESPACE COUL.] ............................ 132
• [STABILISAT.].................................. 132
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE]................................... 133
• [MODE ENR.]................................... 133
• [QUALITÉ ENR.].............................. 134
• [MODE D’IMAGE] ............................ 135
• [MPA CONTINU].............................. 135
• [CONV. TÉLÉ ÉT.] ........................... 135
• [VENT COUPÉ]................................ 135
• [AFF. NIV. MICRO] .......................... 135
• [RÉG. NIV MICRO] .......................... 135
• [REDUC. SCINT.] ............................ 136
Utilisation du menu [PERSONNEL] ....... 137
Lecture/Edition
Visionnage et Edition des
Images Rafale ........................................ 144
Création de photos à partir d’un film ...... 147
Utilisation du menu du mode [LECT.] .... 148
• [RÉGL. 2D/3D]................................. 148
• [DIAPORAMA] ................................. 148
• [MODE LECTURE] .......................... 150
• [ÉDIT. TITRE] .................................. 151
• [TIMBRE CAR.]................................ 152
• [DIVISION VIDÉO]........................... 154
• [REDIMEN.] ..................................... 155
• [CADRAGE] ..................................... 156
• [CONV. FORM.]............................... 157
• [TOURNER]/[ROTATION AFF]........ 158
• [MES FAVORIS] .............................. 159
• [RÉG. IMPR.] ................................... 160
• [PROTÉGER]................................... 162
• [MOD. REC. VIS.] ............................ 163
- 4 -
Connexion à un autre appareil
Pour bénéficier d’images en 3D..............164
Visualisation des images sur
un téléviseur............................................168
Pour sauvegarder les photos et
les films enregistrés ................................172
• Copiez en introduisant la carte
SD dans l’enregistreur......................172
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV ..........................173
• Pour copier sur un ordinateur
en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” .....174
Connexion à un ordinateur......................175
Impression des photos............................178
Autres
Accessoires optionnels ...........................182
Affichage Écran ACL/Affichage Viseur ...185
Précautions à prendre.............................188
Affichage des messages.........................195
En cas de problème................................197
- 5 -
Avant utilisation
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou
des pressions.
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il
est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne
pas être enregistrée.
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent
s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc.
Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement
de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également
s’avérer irréparable.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l’intérieur du montage du corps
de l’appareil photo numérique. Étant donné que le capteur
de l’appareil est un appareil de précision, cela peut
provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran à
cristaux liquides est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif et
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
Avant utilisation
- 6 -
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS014042, H-PS14042).
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 7 -
Avant utilisation
Noms et Fonctions des Composants
Boîtier de l’appareil photo
1 Capteur
2Flash (P72)
3 Voyant du retardateur (P81)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P140)
4 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P15)
5 Monture
6 Tige de verrouillage de l’objectif
7 Bouton de déblocage objectif (P16)
8 Bouton [LVF/LCD] (P11)
9 Molette de réglage de la dioptrie (P11)
10 Viseur (P11)
11 Touche de lecture (P48, 52)
12 Touche film (P46)
13 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P28)
14 Molette arrière (P13)
15 Touche [DISP./Fn1] (P37, 51, 99)
16 Œilleton (P189)
17 Écran tactile/Écran ACL (P10, 12)
18 Touche [Q.MENU/Fn2] (P59, 99)/
Touche Supprimer/Retour
19 Touche [MENU/SET] (P13, 56)
20 Touches de curseur (P13)
3/ISO (P97)
1/WB (Balance des blancs) (P92)
2/Touche Mode MPA (P83)
4/Touche [MODE D’ENTRAÎNEMENT]
Cette touche, en mode d’enregistrement d’image, permettra à l’utilisateur de choisir
entre les options suivantes.
Simple (P35)/Rafale (P77)/Bracketing auto (P79)/Retardateur (P81)
13
45 6 7
2
10 11
17
89
12 13
20
14 15
16 18 19
Avant utilisation
- 8 -
21 Œillet de dragonne (P18)
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
22 Prise [REMOTE] (P184)
23 Prise [HDMI] (P168)
24 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P168, 173, 176, 178)
25 Marque de référence pour la distance de
mise au point (P91)
26 Microphone Stéréo
27 Déclencheur (P35)
28 Haut-parleur (P64)
29 Bouton d’ouverture flash (P72)
30 Griffe porte-accessoire (P182)
31 Molette de sélection du mode (P30)
32 Indicateur d’état (P28)
33 Touche auto intelligente (P38)
34 Réceptacle du trépied (P194)
35 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
(en option) et l’adaptateur secteur (en
option) sont utilisés. (P184)
36 Bouton déblocage (P24)
37 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P24)
23
22
21
24
29 3332
25
27
313028
26
3534 36 37
- 9 -
Avant utilisation
Objectif
38 Téléobjectif
39 Surface de l’objectif
40 Bague mise au point (P89)
41 Grand angle
42 Bague zoom (P71)
43 Point de contact
44 Repère pour la mise en place de l’objectif (P15)
45 Commutateur [O.I.S.] (P69)
46 Levier de Mise au Point (P89)
Déplacer le levier de Mise au Point sur
A
ou
B
.
A
: Mise au point sur un sujet à proximité
B
: Mise au point sur un sujet éloigné
La vitesse de mise au point changera en fonction de la quantité de
mouvement.
47 Levier du zoom (P71)
Tournez le levier du zoom vers [T] (coté Téléobjectif) ou [W] (coté
Grand-angle).
[T]: Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez (Téléobjectif)
[W]: Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez
(Grand-angle)
La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du
zoom. La vitesse du zoom sera plus lente que d'habitude durant l'enregistrement d'un
film.
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200
(LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/
MEGA O.I.S.)
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
38 39 40 41 42 43 44
40
41
42
453938
43 44
39 4346 44
47
W
T
Avant utilisation
- 10 -
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran ACL est replié dans le corps de l’appareil.
Sortez l’écran ACL de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran ACL. (Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à
ne pas trop forcer car il peut être endommagé.
L’écran ACL peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran ACL.
Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou
autres objets.
Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé
Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous
rapprocher du sujet.
Il peut tourner seulement de 90o vers vous.
Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas
Ceci est pratique lorsqu’on prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.
Il peut tourner de 180o vers l’avant.
Note
Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le fermer avec l’écran
vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
Écran à cristaux liquides
- 11 -
Avant utilisation
Commutation écran ACL/Viseur
Appuyez sur [LVF/LCD] pour commuter l’écran.
Vous pouvez commuter entre l’affichage ACL (écran ACL) et l’affichage LVF
(Viseur Live).
La commutation via la touche [LVF/LCD] sera maintenue même si
l’alimentation de l’appareil photo numérique est mise sur [NON].
Priorité écran
Lorsque [LECT. SUR LCD] est réglé sur [OUI] dans le menu [PERSONNEL], l’écran ACL
s’allume en passant du Mode Enregistrement au Mode Lecture.
Vous pouvez sauvegarder le temps qu'il faudrait pour basculer l'affichage vers l'écran
ACL, même lorsque vous utilisez le Viseur Live pour enregistrer.
Réglage de la dioptrie
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir
nettement les détails affichés dans le viseur.
Viseur
LV F/LC D
Avant utilisation
- 12 -
Cet écran tactile détecte la pression.
Note
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la
visibilité ou la fonctionnalité.)
Si un film de protection disponible dans le commerce est utilisé,
une petite pression supplémentaire peut être nécessaire si
vous jugez que l’écran tactile n’est pas assez réceptif.
Evitez que la main qui tient l’appareil photo appuie
accidentellement sur l’écran tactile. Cela peut affecter le
fonctionnement de celui-ci.
N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
N’utilisez pas vos ongles.
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
Affichage Écran ACL/Affichage Viseur à la P185.
A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est
difficile d’utiliser vos doigts.
Utilisez uniquement le stylet fourni.
Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
Écran Tactile
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des
tâches telles que la sélection des icônes ou
des images affichées sur l'écran tactile.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide
de l’écran tactile, assurez-vous de toucher le
centre de l’icône désirée.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA,
la barre coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à
l'image suivante pendant la lecture, etc.
- 13 -
Avant utilisation
Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur
comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1.
Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il
est possible d’opérer à l’aide de la touche curseur et de la touche
[MENU/SET] si un guide tel que celui montré à droite est affiché.
Touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est
effectuée.
[MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
Molette arrière
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette
arrière
Avant utilisation
- 14 -
À propos de l’objectif
Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés
compatibles avec les caractéristiques de montage des
objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four
Thirds).
Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™
Un objectif avec des caractéristiques de montage Four
Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur
(DMW-MA1; en option).
Objectifs aux caractéristiques de montage Leica
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; en option), vous pouvez utiliser des objectifs interchangeables Leica avec
monture M ou monture R.
Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [SANS OBJECTIF] (P143)
sur [OUI].
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, ou le fonctionnement peut être différent
selon l’objectif utilisé.
Mise au point automatique
¢
/Configuration de l’ouverture automatique
¢
/la fonction de
détection de direction (P32)/[TOUCHER FLOU] (P42)/[STABILISAT.] (P69)/[MPA RAPIDE]
(P127)/[COMP. OMBRE] (P131)/[ZOOM ELECTR.] (P141)
¢ Les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-FS045200, H-PS14042) sont compatibles
avec la Mise au Point Automatique et l'opération d'Ouverture automatique durant
l'enregistrement des films. Avec l'objectif interchangeable (H-PS14042), lors de l'utilisation
du zoom à alimentation (zoom à fonctionnement électrique); vous pouvez enregistrer des
films ayant une continuité et un silence de qualité supérieure grâce à la puissante
performance de MPA qui maintient la mise au point élevée même en mouvement et grâce à
la conception silencieuse.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site web.
Note
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif
que vous utilisez.
La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque
convertie en film de 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de
50 mm est utilisé.)
Consultez le site web pour plus de détails sur l’objectif interchangeable 3D.
A propos de l’objectif et des fonctions
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs
compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 15 -
Préparatifs
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P189, P190
s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif.
En utilisant l'objectif interchangeable (H-PS14042), le barillet de l'objectif ne se rétractera pas
tant que le commutateur d'alimentation ne sera pas placé sur [OFF]. Changez l'objectif
seulement après avoir positionné le commutateur d'alimentation sur [OFF] et contrôlé que le
barillet de l'objectif s'est rétracté. (Ne pas faire rentrer le barillet de l'objectif en le poussant
avec vos doigts. Cela pourrait endommager l'objectif.)
Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans
la direction de la flèche pour les détacher.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture.
Alignez les marques de fixation de
l’objectif C (marques rouges) sur le
corps de la caméra et l’objectif, puis
tournez l’objectif dans la direction de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’enclique.
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif
D lorsque vous installez un objectif.
N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le
tenez en angle par rapport au boîtier, car la
monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
Enlevez le cache de l’objectif.
Fixer un objectif au corps de l’appareil
Préparatifs
- 16 -
Fixez le cache de l’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif D, tournez
l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce
qu'il s'arrête puis retirez-le.
Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est fi
sur le boîtier de l’appareil photo afin que des saletés ou de
la poussière ne pénètrent pas à l’intérieur.
Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les contacts
de la monture de l’objectif ne soient pas rayés.
Note
Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le protecteur MC (en option) pour
protéger la surface de l’objectif en le transportant. (P183)
Enlever un objectif du corps de l’appareil
- 17 -
Préparatifs
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les
reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de
l’image.
Les objectifs interchangeables (H-PS14042) ne possèdent pas de parasoleil.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS014042)
Insérez le parasoleil dans
l’objectif avec les côtés courts en
haut et en bas, et tournez dans le
sens de flèche jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
A Alignement avec le repère.
Pour installer le parasoleil allant avec l’objectif interchangeable (H-FS045200)
Introduisez le parasoleil dans
l’objectif, et tournez en direction
de la flèche jusqu’au bout.
Note
Pour détacher temporairement et transporter le parasoleil, installez le
parasoleil à l’objectif dans le sens contraire.
Fixation du parasoleil
Préparatifs
- 18 -
Mise en place de la dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne
puis vérifiez que ça tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
Note
Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
- 19 -
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé: Il s’allumera pendant le chargement.
Eteint: Il s’éteindra lorsque le chargement sera achevé normalement.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au
produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces
batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne
assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque
d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que
nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à
l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des
produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.
Chargement
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la
prise électrique.
Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.
Type fiche Type entrée
[CHARGE]
[CHARGE]
Préparatifs
- 20 -
Temps de chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Note
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
Temps de chargement Env. 120 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Panasonic DMCG3EC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à