Volvo S60 Manuel de conduite et d'entretien

Taper
Manuel de conduite et d'entretien

Ce manuel convient également à

WEB EDITION
VOLVO S60
CONDUITE ET ENTRETIEN
CHER UTILISATEUR VOLVO
MERCI D’AVOIR CHOISI VOLVO
Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au
volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de
sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se
placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo
a également été conçue pour satisfaire aux exigences actuelles
en matière de sécurité et de respect de l’environnement.
Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous
familiariser avec l’équipement, les instructions et les informa-
tions de maintenance réunis dans ce manuel de conduite et
d’entretien.
Sommaire
2
00 01 02
00 Introduction
Introduction ........................................ 6
Volvo Car et l’environnement ..............7
01 curité
Ceintures de sécurité ....................... 12
Système Airbag ................................ 14
Coussins gonflables (SRS) ............... 15
Activation/désactivation du coussin
gonflable (SRS) ................................ 18
Coussins gonflables latéraux
(coussins SIPS) ................................ 20
Rideau gonflable (IC)......................... 22
WHIPS .............................................. 23
Lorsque le système se déclenche .... 25
Sécurité des enfants ......................... 26
02 Instruments et commandes
Vue d’ensemble, voiture à conduite
à gauche ...........................................36
Vue d’ensemble, voiture à conduite
à droite ..............................................38
Combiné d’instruments ....................40
Témoins de contrôle et
d’avertissement ................................42
Écran d’information ..........................45
Interrupteurs de la console centrale .46
Panneau de commande
des éclairages ...................................49
Levier gauche au volant ....................51
Ordinateur de bord ...........................52
Levier droit au volant ........................53
Régulateur de vitesse (option) ..........55
Réglage de volant, frein de
stationnement ...................................56
Prise électrique/allume-cigares ........57
Lève-vitres électriques ......................58
Rétroviseurs ......................................61
Toit ouvrant électrique (option) .........65
04 0503
Sommaire
3
03 Climatisation
Généralités sur les commandes
climatiques ....................................... 70
Climatisation manuelle, AC .............. 72
Climatisation électronique, ECC
(option) ............................................. 74
Distribution de l’air ........................... 77
Chauffage de stationnement au
carburant (option) ............................. 78
04 Habitacle
Sièges avant .....................................82
Éclairage de l’habitacle .....................84
Compartiments de rangement dans
l’habitacle ..........................................86
Siège arrière ......................................91
Compartiment à bagages .................92
05 Serrures et alarme
Clés et télécommande ......................96
Verrouillage et déverrouillage ............99
Verrouillage de sécurité
pour enfants ................................... 103
Alarme (option) ............................... 104
Sommaire
4
06 07 08
06 Démarrage et conduite de la
voiture
Généralités ..................................... 110
Ravitaillement en essence .............. 112
Démarrage du moteur .................... 114
Boîte de vitesses manuelle ............. 116
Boîte de vitesses automatique ........117
Transmission intégrale – AWD (All
Wheel Drive) ................................... 121
Système de freinage ....................... 122
Système de contrôle de la stabilité et
de la traction, option ...................... 124
Châssis actif – FOUR-C ................. 126
Aide au stationnement .................... 127
Remorquage et transport ............... 129
Aide au démarrage ......................... 131
Conduite avec remorque ................ 132
Dispositif d’attelage ........................ 134
Crochet d’attelage amovible .......... 136
Chargement sur la galerie de toit ... 141
Adaptation du faisceau d’éclairage 143
BLIS (Blind Spot Information System) –
option ............................................. 149
07 Roues et pneus
Généralités ..................................... 156
Pression des pneumatiques ........... 159
Triangle de signalisation et roue de
secours ........................................... 161
Surveillance de la pression
des pneus (option) ......................... 163
Remplacement d’une roue ............. 165
Réparation provisoire de crevaison 167
08 Soins à la voiture
Nettoyage ....................................... 174
Retouches de peinture ....................177
Protection anticorrosion .................178
10 1109
Sommaire
5
09 Entretien courant de la
voiture et service
Service Volvo .................................. 182
Entretien de votre Volvo par vous-
même ............................................. 183
Capot et compartiment moteur ...... 184
Diesel .............................................. 185
Huiles et liquides ............................ 186
Essuie-glace et essuie-phare ......... 190
Batterie ........................................... 191
Changement d’ampoules ............... 193
Fusibles .......................................... 201
10 Infotainment
Vue d’ensemble HU-450 .................212
Vue d’ensemble HU-650 .................213
Vue d’ensemble HU-850 .................214
Fonctions audio HU-450/650/850 ..215
Fonctions audio HU-450 .................216
Fonctions audio HU-650/850 ..........217
Fonctions radio HU-450/650/850 ...218
Fonctions radio HU-450 ..................219
Fonctions radio HU-650/850 ..........220
Fonctions radio HU-450/650/850 ...221
Lecteur de cassettes HU-450 .........226
Lecteur CD HU-650 ........................227
Changeur CD interne HU-850 ........228
Changeur CD externe
HU-450/650/850 (option) ................229
Dolby Surround Pro Logic II
HU-850 ...........................................230
Données techniques .......................231
Fonctions téléphone (option) ..........232
Fonctions d’appel ...........................235
Fonctions en mémoire ....................238
Fonctions du menu .........................239
Divers ..............................................244
11 Caractéristiques techniques
Désignation du type .......................248
Poids et cotes .................................249
Moteur - Caractéristiques ...............251
Huile moteur ...................................253
Liquides et lubrifiants .....................256
Carburant ........................................257
Pot catalytique ................................260
Système électrique .........................261
Introduction
6
Introduction
Manuel de conduite et d’entretien
La lecture du manuel de conduite et dentre-
tien est une bonne façon de faire connais-
sance avec votre nouvelle voiture, de préfé-
rence avant de prendre la route pour la pre-
mière fois. Ceci vous donnera la possibilité de
vous familiariser avec les nouvelles fonctions,
d’apprendre à maîtriser la voiture dans des
circonstances diverses, et d’utiliser au mieux
toutes les caractéristiques de la voiture.
Nous vous demandons de lire attentivement
les instructions contenues dans ce manuel :
L’ensemble des équipements décrit dans le
manuel de conduite et d’entretien n’est pas
présent sur tous les modèles. En plus des
équipements livrés en série, ce manuel décrit
également les équipements optionnels
(montés en usine) et certains accessoires
(équipement supplémentaire).
Les spécifications, caractéristiques concep-
tuelles et les illustrations de ce manuel ne
revêtent aucun caractère contractuel. Nous
nous réservons le droit d’effectuer des modifi-
cations sans préavis.
Contactez votre atelier Volvo agréé pour de
plus amples informations.
© Volvo Car Corporation
ATTENTION
Les textes d’avertissement indiquent qu’il y
a un risque de blessure corporelle au cas
les instructions ne seraient pas respectées.
IMPORTANT
Les mentions Important indiquent qu’il y a
un risque de dommage à la voiture au cas
où les instructions ne seraient pas respec-
tées.
NOTE
Les voitures Volvo ont différents équipe-
ments en fonction des exigences des diffé-
rents marchés et des réglementations
locales et nationales. Si vous avez des dou-
tes concernant l’équipement standard, les
options et les accessoires, contactez votre
atelier Volvo agréé.
Introduction
7
Volvo Car et l’environnement
La philosophie de Volvo Car en
matière d’environnement
Le respect de l’environnement, la curité et la
qualité sont les trois valeurs essentielles de
Volvo Car Corporation qui influencent toutes
les activités de la compagnie. Nous croyons
aussi que nos clients partagent notre souci à
l’égard de l’environnement.
Votre Volvo répond aux normes internationa-
les les plus strictes et est fabriquée dans des
usines parmi les plus écologiques et les plus
économiques au monde. Volvo Car Corpora-
tion possède une certification ISO incluant la
norme environnementale ISO 14001 couvrant
les usines, les fonctions centrales et plusieurs
de nos autres unités. Nous exigeons égale-
ment de nos partenaires qu’ils travaillent dans
le respect de l’environnement.
Tous les modèles Volvo disposent d’une
déclaration environnementale EPI (Environ-
mental Product Information). Vous pouvez
constater l’effet sur l’environnement durant
toute la durée de vie de la voiture.
Pour en savoir plus, consulter le site
www.volvocars.com/EPI.
Consommation de carburant
Les voitures Volvo présentent une consom-
mation de carburant compétitive dans leur
classe respective. Plus la consommation de
carburant est basse, plus les émissions de
gaz à effet de serre (dioxyde de carbone) sont
faibles.
En tant que conducteur, vous avez la possibi-
lité d’agir sur la consommation de carburant.
Pour de plus amples informations, reportez-
vous à la section Préservez l’environnement
page 9.
Introduction
8
Volvo Car et l’environnement
Système antipollution efficace
Votre Volvo a été conçue selon le concept de
Propreté intérieure et extérieure. Ce qui
signifie un air pur dans l’habitacle ainsi qu’une
épuration des gaz très efficace. Le plus sou-
vent, les émissions de gaz d’échappement
sont largement inférieures aux normes en
vigueur.
De plus, le radiateur est recouvert d’un revête-
ment spécial, PremAir®
1
, qui transforme
l’ozone nocif présent au niveau du sol en oxy-
gène pur lorsqu’il traverse le radiateur. Plus la
teneur en ozone de l’air est élevée plus la
quanti d’ozone transformé est importante.
Air pur dans l’habitacle
Un filtre d’habitacle empêche la pénétration
de poussières et du pollen dans l’habitacle via
la prise d’air.
Un système de qualité de l’air sophistiqué,
IAQS
2
(Interior Air Quality System) veille à ce
que l’air entrant soit plus pur que l’air extérieur
de la circulation.
Ce système se compose d’un capteur électro-
nique et d’un filtre à charbon. L’air entrant est
contrôen permanence et si la teneur en gaz
toxiques comme le monoxyde de carbone est
trop élevée, la prise d’air est fermée. Une telle
situation peut survenir dans une circulation
dense, des embouteillages ou des tunnels par
exemple.
La pénétration d’oxydes d’azote, dozone des
couches basses et d’hydrocarbures est arrê-
tée par le filtre à charbon.
Normes sur les textiles
L’intérieur d’une Volvo est conçu pour être
agréable et plaisant même pour les personnes
allergiques et asthmatiques. Toutes nos garni-
tures et tous nos textiles intérieurs sont testés
en matière de substances toxiques et provo-
quant des allergies et d’émissions. Cela signi-
fie que tous les textiles remplissent les exigen-
ces de la norme Öko-Tex 100
3
, un grand pas
en avant pour un habitacle plus sain.
La certification Öko-Tex englobe par exemple
les ceintures de sécurité, les tapis, les fils et
les tissus. Le cuir des garnitures est tanpar
un procédé sans chrome, avec des substan-
ces végétales naturelles en respectant la
norme.
Les garages Volvo et l’environnement
En entretenant votre voiture régulièrement,
vous pouvez lui assurer une longue durée de
vie et une faible consommation de carburant.
De cette façon, vous contribuez à la protec-
tion de l’environnement. Lorsque vous confiez
la réparation ou l’entretien de votre voiture à
un atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre
système. Nous posons des conditions parti-
culières pour la conception de nos ateliers
pour éviter l’épandage et l’émission de pro-
duits polluants dans la nature. Notre person-
nel d’atelier a les connaissances et les outils
garantissant une bonne protection de l’envi-
ronnement.
1
Option pour les moteurs à 5 cylindres.
PremAir
® est une marque posée de Engel-
hard Corporation.
2
Option
3
Plus d’informations sur le site
www.oekotex.com
Introduction
9
Volvo Car et l’environnement
Préservez l’environnement
Vous pouvez facilement contribuer à préser-
ver l’environnement en conduisant de façon
économique, en achetant des produits
d’entretien écologiques et en respectant les
indications du manuel de conduite et d’entre-
tien concernant l’entretien et les révisions.
Vous trouverez ci-dessous des conseils de
préservation de l’environnement :
Réduisez votre consommation de carbu-
rant en choisissant la pression de pneus
ECO, voir page 160.
Les charges sur le toit et
les porte-skis entraînent
une résistance à l’air plus
élevée et entraîne une
augmentation substan-
tielle de la consomma-
tion de carburant.
Démontez-les immédiatement après utilisa-
tion.
Videz la voiture des objets inutiles. Plus la
voiture est lourde, plus la consommation de
carburant est élevée.
Si la voiture est équipée d’un réchauffeur
de moteur, utilisez-la toujours avant un
démarrage à froid. Cela abaisse la consom-
mation de carburant et réduit les émissions.
Adoptez une conduite souple, évitez les
freinages brusques.
Utilisez le rapport le plus
élevé possible. Un régime
bas entraîne une consom-
mation de carburant bas-
se.
Relâchez la pédale d’ac-
célérateur en descente.
Utilisez le frein moteur.
Évitez le ralenti. Respectez la législation
locale en vigueur. Arrêtez le moteur en cas
d’attente prolongée dans la circulation
Veillez à mettre au rebut
d’une façon adéquate les
déchets dangereux pour
l’environnement, les batte-
ries et l’huile par exemple.
Demandez conseil à un
atelier Volvo agréé en cas
d’incertitude.
Assurez un entretien régulier de la voiture.
Une vitesse élevée augmente considéra-
blement la consommation puisque la résis-
tance de l’air augmente. Un doublement de
la vitesse entraîne un quadruplement de la
résistance de l’air.
En suivant ces conseils, vous pouvez abaisser
la consommation de carburant sans allonger
la durée de trajet ou réduire le plaisir de con-
duire. Vous épargnez votre voiture, de l’argent
et les ressources naturelles.
10
Ceintures de sécurité ...............................................................................12
Système Airbag ........................................................................................ 14
Coussins gonflables (SRS) ....................................................................... 15
Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) ............................... 18
Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) .........................................20
Rideau gonflable (IC).................................................................................22
WHIPS ......................................................................................................23
Lorsque le système se déclenche ............................................................25
Sécurité des enfants .................................................................................26
01
SÉ CUR I
01 Sécurité
12
Ceintures de sécurité
01
Utilisez toujours la ceinture de
sécurité
Extension de la sangle abdominale. La sangle
doit être placée le plus bas possible.
Tout freinage peut avoir des conséquences
graves si la ceinture de sécurité n’est pas atta-
chée. Assurez-vous que tous les passagers
portent leur ceinture de sécurité. Pour une
protection maximale, la ceinture de sécurité
doit être correctement appliquée sur le corps.
N’inclinez pas le dossier trop en arrière. La
ceinture de sécurité est prévue pour protéger
un passager assis en position normale.
Pour attacher votre ceinture decurité
Tirez lentement la ceinture de sécurité et
enfoncez la patte de verrouillage dans
l’attache. Un déclic vous indique que la
ceinture de sécurité est bien verrouillée.
tacher la ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton rouge de l’attache et
laissez la ceinture de sécurité de s’enrouler.
Si la ceinture de sécurité ne s’est pas
entièrement rétractée, enroulez-la manuel-
lement pour qu’elle ne pende pas.
L’enrouleur se bloque et la ceinture de
curité ne peut êtreroulée davantage
dans les cas suivants :
si vous tirez trop rapidement sur la ceinture
en cas de freinage ou d’accélération
si la voiture est fortement inclinée.
mento
n’utilisez pas de clips ou dobjets empê-
chant le positionnement correct de la cein-
ture de sécurité
assurez-vous que la ceinture de sécurité
n’est pas vrillée ou coincée
la sangle abdominale doit être placée sur la
partie inférieure de l’abdomen
déroulez la sangle abdominale en tirant sur
la sangle diagonale comme le montre
l’illustration
ATTENTION
Les ceintures de sécurité et les coussins
gonflables sont conçus pour fonctionner en
association. Si une ceinture de sécurité
n’est pas attachée ou si elle est utilisée
incorrectement, le fonctionnement du cous-
sin gonflable pourra être altéré en cas de
collision.
ATTENTION
Chaque ceinture de curité est prévue
pour une seule personne.
ATTENTION
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-
même une ceinture de sécurité. Contactez
un atelier Volvo agréé. Si la ceinture de
sécuria été soumise à une force de trac-
tion importante, lors d’une collision par
exemple, le dispositif entier de ceinture de
sécuridoit être remplacé. La ceinture de
sécuripeut avoir perdu certaines de ses
caractéristiques de protection, me si elle
ne paraît pas avoir été endommagée. Faites
également remplacer la ceinture de sécurité
si elle est usée ou abîmée. La ceinture de
sécuride remplacement doit être homolo-
guée et conçue pour être fixée dans la
même position que la ceinture de sécurité
d’origine.
01 Sécurité
13
Ceintures de sécuri
01
Ceinture de sécurité et grossesse
La ceinture de sécurité doit toujours être utili-
sée pendant la grossesse. Mais il est impor-
tant de l’utiliser correctement. La ceinture de
sécurité doit se coller contre l’épaule et la par-
tie diagonale doit se placer entre les seins et
sur le côté du ventre. La sangle basse de la
ceinture de sécurité doit reposer bien à plat
sur le côté des cuisses et le plus sous le ven-
tre possible. Elle ne doit pas glisser et remon-
ter sur le ventre. La ceinture de sécurité ne
doit pas être lâche mais suivre les lignes du
corps. Vérifiez aussi qu’elle n’est pas torsa-
dée.
Avec le déroulement de la grossesse, les con-
ductrices enceintes doivent régler le siège et
le volant de manière à avoir un contrôle com-
plet de la voiture (ce qui signifie que le volant
et les pédales doivent être facilement accessi-
bles). Il convient de régler pour obtenir la dis-
tance maximale entre le ventre et volant.
Témoin de ceinture de sécurité non
bouclée
Un témoin de ceinture de curité non bou-
clée s’allume sur le combiné d’instruments et
sur le bord supérieur du rétroviseur tant que le
conducteur n’a pas bouclé sa ceinture de
sécurité. Le témoin de ceinture de sécurité
non bouclée s’éteint après 6 secondes si la
vitesse est inférieure à 10 km/h.
Si le conducteur na pas bouclé sa ceinture de
sécurité, le témoin s’allumera à nouveau lors-
que la vitesse dépassera 10 km/h puis se réé-
teindra lorsquelle descend sous 5 km/h. Si
vous retirez la ceinture de curité, la fonction
est à nouveau activée lorsque la vitesse
dépasse 10 km/h.
Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée
est conçu pour les passagers adultes.
01 Sécurité
14
Système Airbag
01
Tendeur de ceinture de sécurité
Toutes les ceintures de sécurité (sauf la place
centrale arrière) sont munies de tendeurs de
ceinture. Ce mécanisme permet, lors dun
choc suffisant, de tendre la ceinture de sécu-
rité sur le corps. La ceinture de sécurité, de ce
fait, retient le passager plus efficacement.
Témoin d’avertissement dans le
combiné d’instruments
Le système Airbag
1
est surveillé en perma-
nence par le module de commande du sys-
tème. Le témoin d’avertissement s’allume
dans le combiné d’instruments lorsque la clé
de contact est tournée en position I, II ou III.
Le témoin s’éteint après environ 6 secondes si
le système airbag
1
est en état de marche.
Pour accompagner le témoin
d’avertissement, un message
peut s’afficher sur l’écran
d’informations le cas échéant.
Si le moin d’avertissement
est hors d’usage, le triangle
de signalisation s’allume et le
message AIRBAG SRS
RÉPAR URGENTE apparaît
sur l’écran d’informations.
Contactez au plus vite un atelier Volvo agréé.
1
Inclut SRS et tendeur de ceinture decuri,
SIPS et IC.
ATTENTION
Si le témoin d’avertissement système AIR-
BAG reste allumé ou s’allume durant la con-
duite, cela signifie que le système AIRBAG
ne fonctionne pas correctement. Le témoin
peut également indiquer une panne du sys-
tème de ceintures de sécurité, du SIPS, du
système SRS ou du système IC. Contactez
immédiatement un atelier Volvo agréé.
01 Sécurité
15
Coussins gonflables (SRS)
01
Coussin gonflable (SRS) du côté
conducteur
En complément des ceintures de sécuri, la
voiture est équipée d’un coussin gonflable
SRS (Supplemental Restraint System - sys-
tème de retenue supplémentaire) intégré au
volant. Le coussin gonflable est plié au centre
du volant. Le volant porte l’inscription
SRS
AIRBAG
.
Coussins gonflables (SRS) du côté
passager
En complément des ceintures de sécuri, la
voiture est équipée d’un coussin gonflable du
côté passager
1
plié dans un compartiment
situé au-dessus de la boîte à gants. Le pan-
neau porte l’inscription
SRS AIRBAG.
ATTENTION
Les ceintures de sécurité et les coussins
gonflables sont conçus pour fonctionner en
association. Si une ceinture de sécurité
n’est pas attachée ou si elle est utilisée
incorrectement, le fonctionnement du cous-
sin gonflable pourra être altéré en cas de
collision.
1
Toutes les voitures ne disposent pas de cous-
sins gonflables (SRS) du côté passager. Il peut
être supprimé sur demande à l’achat.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures au
moment du déploiement du coussin gonfla-
ble, les passagers doivent être assis aussi
droits que possible avec les pieds au plan-
cher et le dos contre le dossier. Les ceintu-
res de sécurité doivent être attachées.
ATTENTION
Ne placez jamais un siège enfant ou un
rehausseur sur le siège passager avant si le
coussin gonflable (SRS) est activé.
1
Ne laissez jamais un enfant debout ou assis
devant le siège passager. Une personne
dont la taille est inférieure à 140 cm ne doit
en aucun cas s’asseoir sur le siège passa-
ger avant si le coussin gonflable (SRS) est
activé.
Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis,
la vie de l’enfant peut être mise en danger.
1
Pour plus d’informations sur l’activation/
la désactivation du coussin gonflable
(SRS) voir page 18.
01 Sécurité
16
Coussins gonflables (SRS)
01
Système SRS
Système SRS, conduite à gauche.
Le système SRS se compose de coussins
gonflables et de capteurs. Lors d’une collision
suffisamment violente, les capteurs réagissent
et le(s) coussin(s) gonflable(s) se gonfle(nt), ce
qui dégage de la chaleur. Pour amortir
l’impact contre le coussin, ce dernier com-
mence à se dégonfler immédiatement. Dans le
même temps, il se dégage un peu de fumée
dans l’habitacle, ce qui est tout à fait normal.
Le processus complet de gonflage et de
dégonflage dure quelques dixièmes de
secondes.
Système SRS, conduite à droite
s
ATTENTION
Les interventions doivent être réalisées uni-
quement par un atelier Volvo agréé.
Toute intervention de votre part dans le sys-
tème SRS peut provoquer un dysfonction-
nement, avec pour suites des blessures
graves.
NOTE
Les capteurs réagissent différemment selon
le déroulement de la collision ou selon que
la ceinture de sécurité côté conducteur ou
passager avant est utilisée ou non. Certai-
nes collisions déclenchent donc l’activation
d’un seul coussin gonflable (ou aucun). Le
système SRS détecte les forces de collision
auxquelles le hicule est soumis, et adapte
le déclenchement d’un ou plusieurs cous-
sins gonflables. Les coussins gonflables ont
une fonction adaptant la capacité de ceux-
ci à la violence de la collision.
NOTE
Les coussins gonflables ont une fonction
adaptant la capacité de ceux-ci à la vio-
lence de la collision.
01 Sécurité
17
Coussins gonflables (SRS)
01
Emplacement du coussin gonflable du té pas-
sager, voitures à conduite à gauche/conduite à
droite
ATTENTION
Ne placez aucun objet devant ou sur le
tableau de bord à l’endroit du coussin
passager.
01 Sécurité
18
Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)
01
PACOS (option)
Indication de coussin gonflable (SRS) pour pas-
sager avant désactivé.
Le coussin gonflable (SRS) du côté passager
peut être sactivé si la voiture est équipée du
système PACOS, voir page 19.
Message
Un message texte dans le panneau de toit
indique que le coussin gonflable (SRS) du
passager avant est désacti(illustration ci-
dessus).
Activation/désactivation
Le commutateur du coussin gonflable du
passager est placé sur le côté du tableau de
bord, côté passager. Il est accessible lorsque
la porte passager est ouverte (reportez-vous
au paragraphe Commutateur – PACOS ci-
dessous).
Vérifiez que le commutateur est dans la posi-
tion souhaitée. Volvo recommande d’utiliser la
clé de contact pour en modifier la position.
(Tout autre objet en forme de clé peut être
utilisé)
ATTENTION
Si le conseil ci-dessus n’est pas suivi, la
vie du passager peut être mise en danger.
ATTENTION
Si la voiture est équipée d’un coussin gon-
flable (SRS) sur la place du passager avant,
sans PACOS, le coussin est alors toujours
activé.
ATTENTION
Ne placez jamais un siège enfant ou un
rehausseur sur le siège passager avant si le
coussin gonflable est activé. Si ce conseil
n’est pas suivi, la vie de l’enfant peut être
mise en danger.
ATTENTION
Ne laissez personne s’asseoir dans le siège
passager si le message texte au plafond
indique que le coussin gonflable (SRS) est
désactivé en même temps que le témoin
d’avertissement du système Airbag dans le
combid’instruments est allumé. Ceci
indique une panne grave. Contactez un ate-
lier Volvo agréé au plus tôt.
01 Sécurité
19
Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)
01
Commutateur - PACOS
Emplacement du commutateur.
1. Le coussin gonflable est activé. Lorsque le
commutateur est dans cette position, un
passager d’une taille supérieure à 140 cm
peut s’asseoir dans le siège passager
avant. N’y placez jamais un enfant dans un
siège enfant ou sur un coussin rehausseur.
2. Le coussin gonflable est désactivé.
Lorsque le commutateur est dans cette
position, un sge enfant ou un coussin
rehausseur peut être placé sur le sge
passager avant. Un passager d’une taille
surieure à 140 cm ne peut toutefois
pas s’y asseoir.
ATTENTION
Coussin gonflable activé (place passager):
Ne placez jamais un enfant installé dans un
siège enfant ou sur un rehausseur sur la
place du passager avant lorsque le coussin
gonflable est activé. Ceci concerne égale-
ment les personnes dont la taille est infé-
rieure à 140 cm.
Coussin gonflable désactivé (place pas-
sager):
Les personnes dont la taille est supérieure à
140 cm ne doivent en aucun cas s’asseoir
sur le siège passager avant lorsque le cous-
sin gonflable est sactivé.
Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis,
la vie peut être mise en danger.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Volvo S60 Manuel de conduite et d'entretien

Taper
Manuel de conduite et d'entretien
Ce manuel convient également à