LG WD-14345FDK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

31
aractéristiques du produit
C
ommaire
S
Mises en garde .............................................................................32
Spécifications ...............................................................................33
Installation .....................................................................................34
Précautions à prendre avant le lavage..........................................39
Apport de lessive ..........................................................................40
Fonction ........................................................................................42
Comment utiliser votre lave-linge .................................................43
Maintenance..................................................................................50
Guide de dépannage.....................................................................54
Termes de la garantie ..................................................................57
Tambour Jumbo
Le tambour Jumbo de LG permet de laver une charge environ
40 % supérieure à celle d'une machine classique. Un plus grand tambour
améliore les performances de lavage.
Plus économique grâce au Système de Lavage Intelligent
Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de
minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
Système Anti-balourd
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge
pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
Technologie Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour
sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.
Dispositif de sécurité (Aqua lock)
Conçu pour détecter les fuites éventuelles, le système Aqua lock prévient
tout risque d’inondation lorsque la machine est en fonctionnement.
Effet douche
Un circuit hydrolique récupère l'eau de lavage en fond de cuve et arrose
le linge par le dessus. Le linge est mieux trempé et la quantité d'eau
nécéssaire est réduite. La circulation de l'eau facilite la dissolution du
détergent et réduit efficacement la présence de résidus de lessive. Ce
système permet donc d'optimiser le lavage et le rinçage du linge ainsi
que la consommation d'eau.
󲷸 󲷸
32
ises en garde
M
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc
électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
!
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou
l'agitateur est en mouvement.
Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans
un endroit exposé aux intempéries.
Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine
à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si
c'est spécifiquement recommandé dans les
instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les
instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition
de les comprendre et d'avoir les compétences
nécessaires.
Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que
des peluches, du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc … en dessous et autour de la
machine.
Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil
est utilisé par ou près des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte
Une porte ouverte peut inciter les enfants à se
suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la
machine à laver.
Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet
du tambour.
Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
nettoyés, lavés, trempés dans des substances
combustibles ou explosives ou tachées par ces
substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage
à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer
ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve
après un cycle complet de lavage, ce qui peut
provoquer un incendie pendant le séchage. Par
conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés
d’huile.
Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions
de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage
de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de
la machine à laver.
Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer
la prise de cet appareil ou débrancher la machine à
laver sur le panneau de distribution domestique en
retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit
avant de commencer à effectuer la maintenance ou le
nettoyage.
Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il
est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
partiellement démonté ou si des pièces manquent ou
sont brisées, y compris un cordon ou une prise
endommagés.
Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez
appeler votre service client.
Risque de choc électrique ou d’incendie.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures
pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites
appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien
qualifié.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Spanner
33
Bac à produits
(Pour le détergent et
l'adoucissant)
Filtre de la pompe
devidange
Trappe d’accès à la
pompe de vidange.
Plinthe inférieure
Pied de mise à niveau
Vis de vidange
Porte
pécifications
S
Nom : Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique : 220-240 V~, 50Hz
Dimensions : 600mm (L) x 600mm (P) x 850mm (H)
Poids : 65kg
Capacité de lavage : 8kg
Watt Max. : 2100W
Vitesse d'essorage : Pas d’essorage/400/600/800/1000/1200
[WD-12330(5)FD]
Pas d’essorage/400/600/800/1000/1200/1400
[WD-14330(5)FD]
Pas d’essorage/400/600/800/1000/1200/1400/1600
[WD-16330(5)FD]
Consommation d'eau : 56litres (7litres / kg)
Pression d'eau admissible : 0,3-10kgf/cm
2
(30-1000kPa)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité
des éléments.
Accessoires
Tuyau d'arrivée d'eau
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
Clé
Prise de courant
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, le faire remplacer
par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un
technicien qualfié afin d’écarter
tout danger.
Panneau de commande
Tambour
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant le
transport.
Enlever l’emballage puis démonter les vis
et les écrous sécurisant le
transport avant d’utiliser le lave-linge.
󳀙 Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de l’embase.
Base Packing
Washer
Packing Support
Lave-linge
Embase
d’emballage
Support
d’emballage
(Selon les
modèles, le
support
d’emballage ne
peut être utilisé.)
34
nstallation
I
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 33).
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
• Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
Vis de bridage
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures
inférieures à 0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous
les normes et décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez
votre appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les
cafards ou autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Dépose des vis de bridage
35
nstallation
I
Tuyau de vidange
Bac de lavage
Lave-Linge
approx. 2cm
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10 cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur
le dessus du lave-linge
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et sous la machine n'est pas entravée par un tapis,
une carpette, etc.
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton ou
autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout autre
source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant thermique
de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-dessous
de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un technicien en
cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 33) et
s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
650
850
600
36
nstallation
I
La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm
2
).
Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
• Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
• Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
• Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
nécessaire.
• S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées
par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation,
contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-à-
dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 33).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique
défectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Raccord
de tuyau
Joint en caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
37
nstallation
I
Installation du tuyau de vidange
max. 100 cm
min. 60 cm
env. 105 cm
env. 145 cm
env. 100 cm
max. 100cm
Bac de lavage
Logement
du tuyau
Bride
de
fixation
min. 60cm
max. 100cm
min. 60cm
max. 100 cm
env. 105 cm
env. 145 cm
env. 100 cm
min. 60 cm
• Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas l'installer. Le substituer par un plus
court afin d'eviter un bruit anormal.
• Maintenir solidement le bac du tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation d’eau.
38
nstallation
I
Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine sur
un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations
excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer de
cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds sont
stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que l'appareil est
parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être
solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le haut
ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine bouge quand
on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, réajuster les pieds.
Sols en béton
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
• Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’ils soient
à niveau.
Parquets
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en
caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus
stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
• Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable et
durable du lave-linge.
• La machine doit être absolument horizontale et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé.
REMARQUE
REMARQUE
Important!
elles en
caoutchouc
Rondelle en
caoutchouc
39
récautions à prendre avant le lavage
P
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
Précautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des
pièces de monnaie ou des clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les
taches sur les cols et les poignets avec un peu
de détergent dissous dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
• Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrisse peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
40
pport de lessive
A
• Lavage uniquement
• Prélavage + Lavage
• Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
• L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
• Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
1. Bac à produits
2. Ajout dadoucissant
Ajout de lessive et d'adoucissant
REMARQUE
Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les vêtements.
41
pport de lessive
A
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à
ce qu'il soit conçu pour une utilisation en
machine.
• Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité
de détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
4. Adoucisseur deau
• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
être nécessaire dans les régions où l’eau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur l’emballage.
Ajoutez d’abord le détergent puis
l’adoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones d’eau
douce.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
• Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
3. Dosage du détergent
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes
dans le tambour.
5. Utilisation de tablettes
2) Charger le linge dans le tambour.
3) Fermer la porte.
42
onction
F
Programmes recommandés en fonction du type de linge
Intensif : L’option “Intensif” est dédiée au linge très sale.
Les programmes avec option “Intensif” ont été testés testes conformement aux normes EN60456 et
IEC60456.
Rinçage
+
: Si vous désirez prolonger le temps de rinçage, la fonction Rinçage
+
éliminera toute trace
de détergent.
Prélavage : Si la lessive est très sale, il est recommandé d’utiliser le programme de prélavage.
Eco : Quand la fonction Eco est sélectionnée, la température de l’eau est réduite et le temps de
lavage est prolongé afin de vous permettre de réaliser des économies d’énergie.
Anti-froissage : Pour éviter les plis, sélectionnez cette option en même temps que l’essorage.
Coton
Délicat
Laine/Soie
Lavage à la
main
Rapide 30
Synthétiques
Vérifier d'abord si ce linge
peut être lavé en machine
(coton blanc, serviettes en
lin et draps...)
Articles
grand teint (chemises,
chemises de nuit,
pyjamas...) et coton blanc
peu sale (dessous...)
Polyamide, acrylique,
polyester
Délicats, linge fragile
Les laines et les soies
identifiées sont lavables en
machine
Type de textile similaire
aux textiles en coton dt
synthétiques.
Articles délicats
nécessitants un lavage à
la main
- Arrêt cuve pleine
- Intensif
- Rinçage
+
- Prélavage
-
Anti-froissage
- Arrêt cuve pleine
- Intensif
- Rinçage
+
-
Anti-froissage
- Arrêt cuve pleine
- Rinçage
+
-
Anti-froissage
Programme
approprié
Type de temp.
lavage maximum
Temp
(Option)
Lavage
(Option)
Maximum
Charge de
95˚C
Nominale
Nominale
Moins de
3,5 kg
Moins de
3,0 kg
Moins de
2,0 kg
Moins de
2,0 kg
Moins de
2,0 kg
60˚C
(30°C, 40°C,
60°C-Eco)
40˚C
(60°C, 30°C)
30˚C
[40°C,
Froid ( )]
30˚C
[40°C,
Froid( )]
Froid ( )
(30°C)
30°C
43
omment utiliser votre lave-linge
C
• Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
• Paramètres par défaut
– Lavage : 1 lavage seul
– Rinçage : 3 fois
– Essorage :
• 1200 tr/mn [WD-12330(5)FD]
• 1400 tr/mn [WD-14330(5)FD]
• 1600 tr/mn [WD-16330(5)FD]
– Température de l'eau : 60°C
– programme : Coton
• Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
• Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 44 à 49
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
Pour changer la langue, consulter les instructions suivantes.
Comment sélectionner la langue
Lorsque la machine est éteinte,
presser simultanément sur les touches
<Fin différée> et <
Marche/Arrêt
>
1.
Tourner le sélecteur de
programmes jusqu’á ce que
la langue désirée s’affiche.
2.
Appuyer sur la
touche <essorage>
pour valider votre
sélection.
3. 5.
La machine
s’éteint
automatiquement
dés que la
sélection est
validée.
Rallumer l’appareil pour
vérifier que la sélection
est active.
4.
44
omment utiliser votre lave-linge
C
(1) Cardran : Programme
(2) Bouton : Départ/Pause
(3) Bouton : Intensif
(4) Bouton : Arrêt cuve pleine
(5) Bouton : Rinçage
+
(6) Bouton : Prélavage
(7) Bouton : Anti-froissage
(8) Verrouillage Enfant
(9) Bouton : Marche/Arrêt
(10) Bouton : Essorage
(11) Bouton : Fin différée
Option
• La touche Option sert à sélectionner
l’option désirée.
1. Intensif
• Le cycle est interrompu avant la vidange
de l'eau de rinçage. Le déchargement du
linge peut ainsi être différé sans risque de
formation de plis ou de mauvaises
odeurs.
Pour vidanger et essorer votre linge,
sélectionnez l'option essorage.
4. Prélavage
• Si la lessive est très sale, utilisez la
fonction “Prélavage”.
• La fonction Prélavage est disponible
dans les programmes Coton, Eco et
Synthétiques.
2. Arrêt cuve pleine
3. Rinçage
+
• L’option “Intensif” est dédiée au linge très
sale.
• Lorsque l’option “Intensif” est
selectionnee, le temps de lavage peut
etre prolonge, selon le programme
selectionne.
• Si vous désirez augmenter l’effet du
rinçage, la fonction Rinçage
+
éliminera
toutes les traces de détergent.
• Le choix de la fonction Rinçage
+
augmente le temps et la quantité d’eau
de rinçage.
5. Anti-froissage
• Si vous désirez éviter le froisseage du
linge, appuyez sur cette touche pendant
l’essorage.
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée.
45
2. Pas dessorage ( )
• Si on sélectionne Pas d'essorage, le
lave-linge s'arrête après la vidange de
l'eau de rinçage
Cette fonction est sélectionnée si l'option est
allumée.
WD-16330(5)FD
- Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30
Pas d'essorage-400-600-800-1000-1200-
1400-1600
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
Pas d'essorage-400-600-800-1000
- Délicat
Pas d'essorage-400-600-800
omment utiliser votre lave-linge
C
Essorage
• En appuyant sur le bouton Essorage, on
peut choisir le nombre de tours/minute
de l'essorage
• Les vitesses d'essorage disponibles varient
en fonction des modèles et des
programmes comme expliqué ci-après :
WD-12330(5)FD
- Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30
Pas d'essorage
-
400
-
600
-
800
-
1000
-
1200
-
Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
Pas d'essorage
-
400
-
600
-
800
-
1000
- Délicat
Pas d'essorage
-
400
-
600
-
800
WD-14330(5)FD
- Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30
Pas d'essorage
-
400
-
600
-
800
-
1000
-
1200
-
1400
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
Pas d'essorage
-
400
-
600
-
800
-
1000
- Délicat
Pas d'essorage
-
400
-
600
-
800
1. Sélection de l'essorage
Essorage:
1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Définissez la vitesse d’essorage souhaitée
en appuyant sur le bouton Essorage.
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
(400–600–800–1000–1200–1400–1600)
[WD-16330(5)FD]
[WD-14330(5)FD]
(400–600–800–1000–1200–1400)
[WD-12330(5)FD]
(400–600–800–1000–1200)
46
omment utiliser votre lave-linge
C
Température
• On peut sélectionner la température de
l'eau en appuyant sur le bouton
Température.
- Froid ( )
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
• La température de l'eau peut etre
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées, voir page 42.
Verrouillage Enfant
• Cette fonction permet de
verrouiller les boutons du
panneau de commandes afin
de prévenir toute
manipulation involontaire ou
intempestive.
• Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur le s boutons Rinçage
+
et Prélavage pendant environ 3 secondes.
Lorsque la fonction Verrouillage enfant est activ
eaucun bouton ne peut être actionné.
• Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons
Rinçage
+
et
Prélavage
pendant environ 3 secondes.
• La fonction Verrouillage enfant peut être activée à
tout moment et elle est automatiquement annulée
en cas d'erreur de fonctionnement.
• Si vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur
les boutons
Rinçage
+
et
Prélavage
pendant environ 3
secondes
.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-appuyer
sur le bouton Départ/Pause.
47
omment utiliser votre lave-linge
C
Sélection du programme désiré
• 9 programmes sont disponibles :
• Les lampes s’allument en fonction des
programmes sélectionnés.
• le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche
Marche/Arrêt.
– Pour sélectionner un autre programme, il
suffit de tourner le bouton du
programmateur.
L’ordre des programmes est le suivant:
“Coton – Eco – Délicat – Rapide 30
Rinçage+Essorage – Vidange –
Lavage à la main – Laine/Soie –
Synthétiques”
Pour ce qui concerne le type de linge pour
chaque programme Voir page 42.
Fin différée
Préparation du lavage avant la programmation
du "Fin différée"
– Ouvrez le robinet d'eau.
– Mettez le linge et fermez la porte.
– Versez le détergent et l'adoucissant dans le
réservoir.
• Programmation de la "Fin différée"
– Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
– Sélectionner le programme désiré.
– Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
– Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée,
la valeur affichée par défaut est "3:00". Cela
signifie que la fin du cycle de lavage est
différée de 3 heures .
• Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
• Pour annuler le Fin différée, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt.
• Le Fin Fin différée correspond"au temps
qui sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rinçage, Essorage).
• La Fin différée et le temps de lavage réel
peuvent varier en fonction des conditions de
température et d'alimentation en eau.
48
omment utiliser votre lave-linge
C
1. Marche/Arrêt
Mise en marche
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour faire
démarrer et stopper la machine
• On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction
Fin différée.
Départ/Pause
Verrouillage de la porte
• On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
• S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le
cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
• La machine s'éteind automatiquement 4 minutes
après avoir suspendu le déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le programme de
lavage est terminé, le hublot est
automatiquement deverrouillé apres 1 a 2
minutes.
1. Départ
2. Pause
• Ce voyant s’illumine lorsque la porte est
verrouillée.
• La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche “Départ/Pause” arrêtant la machine.
Auto contrôle (Détection)
• Lorsque “Auto contrôle” apparaît sur le display,
la machine tourne au ralenti et indique la
quantité de linge dans le tambour. Cela peut
prendre quelques secondes.
• Le mode “Auto contrôle” est disponible avec
les programmes Coton, Eco et Synthétiques.
2. Programme initial
• Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche, la
machine à laver est prête à fonctionner selon
le programme Coton. Et les autres fonctions
initiales suivent.
• Donc, si vous voulez faire fonctionner le cycle
de lavage sans sélectionner le programme,
appuyez seulement sur le bouton
Départ/Pause et la machine à laver se mettra
en marche.
Programme initial
[WD-12330(5)FD]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1200 rpm / 60˚C
[WD-14330(5)FD]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1400 rpm / 60˚C
[WD-16330(5)FD]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1600 rpm / 60˚C
49
omment utiliser votre lave-linge
C
Affichage
• Lorsque la sécurité enfant est
sélectionnée, les lettres " "
s'affichent.
• Lorsque le Fin différée est sélectionnée,
il indique le temps restant pour terminer
le programme sélectionné.
• A la fin du cycle de lavage, "Fin decycle"
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
hors tension.
• Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant s'affiche.
• Programme recommandé par le
fabricant.
( ) : WD-16330(5)FD
< > : WD-12330(5)FD
- Coton (95°C) :
environ 1 heure et 59<57> minutes.
(environ 2 heures et 2 minutes.)
- Coton (60°C) :
environ 1 heure et 42(45)<40> minutes.
- Eco : environ 2 heures et 2(5) minutes.
<environ 2 heures.>
- Synthétiques : environ 1 heure et 18 minutes.
- Délicat : environ 51 minutes.
- Laine/Soie : environ 49 minutes.
- Lavage à main : environ 43 minutes.
- Rapide 30: environ 30 minutes.
- Rinçage+Essorage :
environ 20(23)<18> minutes.
- Vidange : environ 1 minute.
• Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression du robinet d’eau, de la
température de l'eau et d'autres
d'utilisation.
• Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente
rapport au temps initialement prévu.
(L'augmentation max. de la durée est de
45 minutes)
3:00
1. Affichage des fonctions particulières
3. Fin du lavage
4. Temps restant
• Si la machine à laver a un problème, le type de
problème est affiché.
" " : Détection d'une mauvaise pression
d'eau
" " : Problème de débordement d'eau
" " : Moteur en surcharge
" " : Moteur en surcharge
" " : Problème avec la température de l'eau
Porte ouverte: La porte n'est pas fermée
Aucune arrivée deau:
Problème d'arrivée d'eau
Pas de vidange: Problème de vidange
Pas dessorage: Problème de déséquilibre
" " : Fuites d’eau
" " : Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
Si ces lettres d'erreur sont affichées, se référer au
dépannage à la page 54 et suivre le guide.
2. Affichage de lauto-diagnostic
Le filtre d'arrivée d'eau
-
"
Aucune arrivée deau
"
Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si
l'eau ne pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filter
d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement.
50
aintenance
M
Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le
cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et
démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à
lintérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils
constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent
entrainer des suffocations.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils
durs.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

LG WD-14345FDK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues