Sony Mavica MVC FD88 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2-FR
Français
Mode d’emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement le
mode d’emploi et de le conserver pour toute référence future.
Les instructions dans ce manuel couvrent les modèles MVC-FD83 et
MVC-FD88.
Les illustrations représentent le MVC-FD88. Sinon, le nom du modèle est
indiqué sur les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les
deux modèles est indiquée clairement dans le texte, par exemple,
“MVC-FD83 seulement”.
Avant de lire ce manuel et d’utiliser l'appareil, vérifiez le numéro de
votre modèle.
Tout au long de ce manuel, les touches et les réglages de l’appareil sont
indiqués en majuscules.
Par exemple: Appuyez sur FLASH.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffret
de cet appareil et ne confier son entretien qu’à une personne qualifiée.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE
FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVERT.
DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUM-ION
DEPOSEZ LES BATTERIES AU LITHIUM-ION AUX ENDROITS
RECOMMANDES.
Vous pouvez rapporter les batteries au lithium-ion dans un centre de Service
Sony ou dans un point de ramassage.
Remarque: Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au
lithium-ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de
bureau.
Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous,
composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement).
Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le
416-499-SONY (Canada uniquement).
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au lithium-ion qui sont
endommagées ou qui fuient.
ATTENTION
Les champs électromagnétiques émettant certaines fréquences peuvent
perturber l’image de l’appareil photo.
3-FR
Veuillez lire soigneusement avant d’utiliser votre
appareil photo
Essai d’enregistrement
Avant d’enregistrer des événements importants, vous voudrez sans
doute faire un essai pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement.
Pas de dédommagement pour la perte du contenu
d’un enregistrement
Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou
l’enregistrement est impossible en raison d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil, d’une disquette, etc.
Précaution concernant l’entretien de l’appareil
L’écran LCD est le produit d’une technologie pointue. Cependant,
on peut constater la présence permanente de très petits points noirs
et/ou lumineux (de couleur rouge, bleue ou verte) sur l’écran LCD.
Ces points sont normaux et proviennent du processus de fabrication;
ils n’affectent en aucun cas l’image enregistrée. Plus de 99,99% de
ces points sont opérationnels.
Ne posez pas l’appareil avec l’écran LCD dirigé vers le soleil.
L’intérieur de l’écran LCD pourrait être endommagé.
Remarques sur les droits d’auteur
Les disquettes, émissions de télévision, films, cassettes vidéo et
autres enregistrements peuvent être protégés par des droits
d’auteur. La copie non autorisée de ces enregistrements peut être
contraire aux stipulations des lois sur la propriété artistique.
4-FR
Table des matières
Informations préliminaires ............................................................. 6
Nomenclature ................................................................................... 7
Opérations de base
Préparatifs ....................................................................................... 10
1: Recharge de la batterie ................................................ 10
2: Mise en place de la batterie......................................... 11
3: Réglage la date et de l’heure ....................................... 13
Enregistrement et lecture d‘images ............................................. 15
1: Enregistrement d’images fixes ................................... 15
2: Enregistrement d’images animées ............................. 16
3: Lecture d’images fixes ................................................. 18
4: Lecture d’images animées........................................... 19
Autonomie de la batterie/Nombre d’images pouvant être
enregistrées et lues ........................................................... 21
Visualisation des images sur un ordinateur ........................ 23
Lecture de fichiers JPEG avec Microsoft Office .................. 24
Opérations avancées
Divers types d’enregistrement ..................................................... 25
Mise au point manuelle .......................................................... 25
Enregistrement d’images en macro ...................................... 26
Réglage de la balance des blancs........................................... 27
Utilisation d’effets spéciaux ................................................... 28
Utilisation de la fonction PROGRAM AE............................ 29
Sélection de la qualité de l’image
(QUALITY) ........................................................................ 31
Sélection du format de l’image .............................................. 32
Sélection du mode d’enregistrement
(REC MODE)..................................................................... 33
Divers types de lecture .................................................................. 36
Lecture simultanée de plusieurs images (INDEX) ............. 36
Lecture d’images dans un boucle continue
5-FR
IBM PC/AT est une marque déposée de International Business Machines
Corporation of the U.S.A.
MS-DOS et Windows sont des marques déposées sous licence de Microsoft
Corporation, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Netscape Navigator est une marque de Netscape Communications
Corporation.
Macintosh est une marque déposée sous licence de Apple Computer, Inc.,
enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres produits mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être
des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs fabricants
respectifs.
“TM” et “” ne sont pas chaque fois mentionnés dans ce mode d’emploi.
– SLIDE SHOW ................................................................. 37
Prévention d’un effacement accidentel
– PROTECT ....................................................................... 39
Suppression d’images – DELETE.......................................... 42
Copies d’images – COPY ....................................................... 44
Copie de toutes les informations d’une disquette
– DISK COPY .................................................................... 46
Formatage d’une disquette – FORMAT ............................... 47
Inscription d’une marque d’impression sur une image
............................................................................................. 48
Utilisation des données d’images avec un autre appareil
............................................................................................. 50
Changement des réglages de mode ............................................. 51
Réglage de chaque paramètre ............................................... 52
Informations complémentaires
Précautions ...................................................................................... 58
Guide de dépannage ...................................................................... 60
Affichage d’autodiagnostic ........................................................... 62
Spécifications................................................................................... 63
Messages d’avertissement...................................................... 64
Index ................................................................................................. 65
6-FR
Cet appareil photo numérique utilise une disquette comme support
pour l’enregistrement des images.
Utilisez le type de disquette suivant:
Taille: 3,5 pouces
Type: 2HD
Capacité: 1,44 Mo
Format: MS-DOS (512 octets × 18 secteurs)
Si vous souhaitez utiliser une disquette 2HD de 3,5 pouces d’un
autre format, formatez-la en utilisant l’appareil photo numérique ou
un ordinateur.
Ne pas heurter ni secouer l’appareil
Un dysfonctionnement, l’impossibilité d’enregistrer des images et
d’utiliser une disquette ou la destruction, corruption ou perte de
données d’images mémorisées peuvent résulter d’un choc de
l’appareil.
Ne pas mouiller l’appareil
Lorsque vous faites des prises de vue en extérieur sous la pluie ou
dans des situations similaires, ne mouillez pas l’appareil.
En cas de condensation d’humidité, reportez-vous à la page 59 et
suivez les instructions sur la façon d’éliminer l’humidité avant
d’utiliser l’appareil.
Ne forcez pas lorsque vous insérez la disquette
Insérez la disquette avec précaution dans l’appareil. Si vous forcez
lorsque vous l’insérez, elle risque de ne plus pouvoir être retirée.
Conseil pour la sauvegarde des données
Pour éviter la perte éventuelle de données, copiez toujours
(sauvegardez) vos données sur une disquette.
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation (1 jeu) Batterie rechargeable NP-F330 (1)
Cordon de liaison AV (1) Capuchon d’objectif (1)
Bandoulière (1) Cordon pour capuchon d’objectif (1)
Chargeur de batterie (1)
Informations préliminaires
7-FR
Nomenclature
Voir les pages entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Pour insérer une disquette
Insérez la disquette jusqu’au déclic.
Avant d’insérer la disquette,
vérifiez si l’onglet de protection est
sur la position d’enregistrement.
Pour retirer la disquette
Tout en poussant le verrou EJECT vers le bas, faites glisser DISK EJECT
dans le sens de la flèche.
Levier DISK EJECT
Déclencheur (15, 16)
Objectif
Commutateur
FOCUS AUTO/
MANUAL (25)
Bague de mise au
point (25)
Capuchon
d’objectif
Microphone
Ne le touchez pas
pendant l’enregistrement.
Témoin de retardateur
Le témoin clignote
j
usqu’à ce que
l’enregistrement
commence après une
pression sur le
déclencheur.
Rainure pour le cordon de
l’adaptateur secteur
Cellule photoélectrique pour
le flash
Ne l’obstruez pas pendant la
prise de vue.
Emetteur de flash (9)
Douille de trépied
Assurez-vous que la vis du
trépied ne dépasse pas
6,5 mm (7/32 pouce).
Prise A/V OUT
Le son est
monophonique.
Verrou EJECT
8-FR
k Nomenclature
Témoin POWER
Touche BRIGHT+/–
Sert à ajuster la
luminosité de l’écran
LCD.
Commutateur
PLAY/STILL/MOVIE
(15, 16, 18)
Touche PICTURE
EFFECT (28)
Touche PROGRAM AE (29)
Touche DISPLAY
Sert à afficher ou supprimer les
indicateurs sur l’écran LCD.
Les indicateurs ne s’éteignent pas
dans les modes suivants:
Exposition automatique, Effets spéciaux,
Mise au point manuelle, Zoom,
Verrouillage de l’exposition automatique,
Retardateur, Flash, Réglage de
l’exposition, Niveau de flash et Balance
des blancs.
Couvercle du
logement de la
batterie/Touche
PUSH (11)
Interrupteur
POWER
Poussez-le vers le
bas pour mettre
l’appareil sous ou
hors tension.
Touche de
commande
Ecran LCD
Commutateur LCD
BACK LIGHT
Réglez-le normalement sur
ON.
Réglez-le sur OFF pour
économiser l’énergie de la
batterie.
Levier DISK
EJECT (6)
Crochets de bandoulière
Témoin ACCESS
(15, 18)
Fixation de la bandoulière
9-FR
Levier de zoom
Touche FLASH
Le réglage usine est le flash
automatique.
A chaque pression sur la
touche, le mode de flash
change ainsi:
Auto (pas d’indication) t
flash toujours activé t
flash désactivé t Auto
Dans le mode Auto, le flash se désactive automatiquement si l’éclairage
est suffisant.
Le sujet doit se trouver entre 0,5 m et 2,5 m (1 5/8 pied et
8 1/3 pieds) de l’objectif.
Si vous faites une prise de vue avec le flash et un convertisseur (non
fourni), une éclipse peut se produire.
Témoin FLASH/
CHARGE
Cellule photoélectrique
pour l’écran LCD
Quand l’ouverture est
exposée au soleil, l’écran
LCD devient plus
lumineux.
Touche VOLUME +/–
Sert à ajuster le volume
du haut-parleur.
Haut-parleur
Retardateur
Sélectionnez SELFTIMER sur la barre
de menu avec la touche de
commande, puis appuyez sur z.
Le sujet sera enregistré 10 secondes
après une pression sur le
déclencheur.
Logement
de la
disquette
Témoin
POWER
(16, 19)
Touche de commande
Haut
Fonctions de la touche de
commande
Vous pouvez exécuter diverses
fonctions en appuyant sur le
haut, le bas, la gauche ou la
droite (v/V/b/B) de la
commande. Quand vous avez
sélectionné une option du menu,
sa couleur change du bleu au
jaune. Pour valider votre
sélection, appuyez au centre de la
touche de commande (z).
Gauche
Appuyez au
centre pour
valider.
Bas
Droite
10-FR
Préparatifs
Recharge de la batterie
Pour charger la batterie, utilisez le chargeur de batterie. Cet appareil
ne fonctionne qu’avec une batterie rechargeable “InfoLITHIUM”
(modèle L).
“InfoLITHIUM” est une marque commerciale de Sony Corporation.
1 Raccordez le cordon d’alimentation
à une prise murale.
2 Insérez la batterie dans
le sens de la flèche V.
Faites-la glisser vers le
bas jusqu’au déclic.
Chargeur de
batterie
Témoin CHARGE
(orange)
Le témoin CHARGE
(orange) s’allume.
La recharge
commence.
Pour enlever la batterie
Faites-la glisser vers le haut.
Temps de recharge
Batterie Recharge complète* Recharge normale**
NP-F330 (fournie) 210 min. 150 min.
NP-F550 240 min. 180 min.
Temps approximatif en minutes pour charger une batterie déchargée
avec le chargeur de batterie BC-V615/BC-V615A. (A basse température,
le temps de recharge augmente.)
* Recharge pendant une heure environ après l’extinction du témoin
CHARGE.
**Recharge jusqu’à l’extinction du témoin CHARGE.
Opérations de base
11-FR
Mise en place de la batterie
1 Ouvrez le couvercle de la
batterie.
Faites glisser le couvercle de batterie
dans le sens de la flèche tout en
appuyant sur le bouton PUSH.
2 Installez la batterie rechar-
geable.
Insérez la batterie avec la flèche V
tournée vers le logement de batterie.
3 Fermez le couvercle.
Appuyez dessus jusqu’au déclic.
(base)
Pour retirer la batterie
Ouvrez le couvercle de batterie. Tout en faisant
glisser le levier de libération de la batterie vers la
droite, retirez la batterie.
Veillez à ne pas faire tomber la batterie quand vous la
retirez.
Levier de libération de la batterie
12-FR
k Préparatifs
Indication du temps restant de la batterie
Le temps d’enregistrement et de lecture d’images restant est indiqué en
minutes sur l’écran LCD*. Mais cette indication risque de ne pas être très
exacte selon les conditions d’utilisation et les circonstances.
* Le temps affiché pendant l’enregistrement ou la lecture indique l’autonomie
de la batterie lorsque l’appareil reste seulement allumé ou lorsque vous
affichez simplement des images sans effectuer aucune opération.
Fonction de mise hors tension automatique
Pendant l’enregistrement, si vous laissez l’appareil inactif pendant 3 minutes
environ, il s’éteindra de lui-même pour éviter une usure de la batterie.
Sources d’alimentation
Cet appareil peut être alimenté par les trois sources d’alimentation
suivantes:
Batterie InfoLITHIUM* NP-F330 (fournie)/F550 (non fournie)
Adaptateur secteur AC-VQ800 (non fourni)
Adaptateur de courant continu DC-VQ800 (non fourni)
Si vous prévoyez de longues prises de vues, nous vous conseillons
d’utiliser le courant secteur pour alimenter l’appareil par
l’adaptateur secteur.
*Qu’est-ce qu’une batterie rechargeable “InfoLITHIUM”?
Une batterie “InfoLITHIUM” est une batterie au lithium-ion qui peut échanger
avec un appareil compatible des données au sujet de la consommation
d’énergie. Cet appareil est compatible avec les batteries rechargeables
“InfoLITHIUM” (modèle L). Le ne fonctionne qu’avec les batteries
rechargeables “InfoLITHIUM”. Les batteries rechargeables “InfoLITHIUM”
portent le logo
.
“InfoLITHIUM” est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Opérations de base
13-FR
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
CLOCK SET
VIDEO OUT
/LANGUAGE
BEEP
1999JAN AM: 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
BEEP
CLOCK SET
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
/LANGUAGE
VIDEO OUT
12
:
00
:
00AM
JAN 1 1999
SELECT/ADJUST OK
Réglage la date et de l’heure
La première fois que vous utilisez l’appareil, réglez la date et
l’heure.
La date et l’heure sont nécessaires pour l’enregistrement dans le
format MS-DOS. Si elles ne sont pas réglées, les dates et heures
d’enregistrement ne seront pas exactes et l’écran CLOCK SET
apparaîtra à l’étape 5 chaque fois que vous mettrez l’appareil en
mode STILL/MOVIE.
1 Poussez l’interrupteur POWER vers le bas pour mettre
l’appareil sous tension.
Le témoin POWER s’allume.
2 Appuyez sur v de la touche de commande.
La barre de menu apparaît sur l’écran
LCD.
3 Sélectionnez “SETUP” avec la touche de commande,
puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez “CLOCK SET” sur la barre de menu, puis
appuyez sur z.
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
14-FR
5 Sélectionnez l’affichage de la date souhaité avec la
touche de commande, puis appuyez sur z.
Y/M/D (année/mois/jour)
M/D/Y (mois/jour/année)
D/M/Y (jour/mois/année)
6 Sélectionnez la date et l’heure avec la touche de
commande, puis appuyez sur z.
Le paramètre à régler est indiqué par
v/V. Sélectionnez les chiffres en
appuyant sur le haut ou le bas de la
touche de commande, puis appuyez
sur la touche pour valider les chiffres.
Lorsque les chiffres ont été validés,
v/V va sur le paramètre suivant.
Si vous avez sélectionné
“D/M/Y”, réglez l’heure pour le
système de 24 heures.
7 Sélectionnez “ENTER” avec la touche de commande,
puis appuyez sur z au moment souhaité pour mettre
l’horloge en marche.
Pour annuler le réglage de la date et de l’heure
Sélectionnez “CANCEL” avec la touche de commande, puis
appuyez sur z.
1999 AM: 1 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
1999 PM: 7 4 10 30
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
1999 AM: 1 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
k Préparatifs
Opérations de base
15-FR
Enregistrement d’images fixes
Pour enregistrer des images, poussez l’interrupteur POWER vers le
bas pour mettre l’appareil sous tension (le témoin POWER s’allume)
et insérez une disquette jusqu’au déclic.
Enregistrement et lecture d‘images
1 Réglez PLAY/STILL/MOVIE sur STILL.
2 Appuyez à demi sur le déclencheur.
L’indicateur de verrouillage d’exposition
automatique z (vert) clignote. Quand
l’exposition automatique (AE), la balance
automatique des blancs (AWB) et la mise
au point automatique (AF) sont fixés
l’indicateur de verrouillage AE cesse de
clignoter.
3 Appuyez à fond sur le déclencheur.
L’image est enregistrée sur la disquette.
Nombre d’images pouvant être enregistrées sur une disquette
Environ 8 à 12 images (FD83)/6 – 10 images (FD88) peuvent être
enregistrées lorsque les réglages par défaut sont utilisés (p. 34).
Remarque
Quand une image est enregistrée sur une disquette, le témoin ACCESS
clignote.
Quand le témoin ACCESS clignote, ne secouez et ne cognez pas l’appareil. Ne
le mettez pas non plus hors tension et n’enlevez pas la batterie rechargeable ni
la disquette, car toutes ces manipulations peuvent détruire les données
d’images et rendre la disquette inutilisable.
Témoin ACCESS
Témoin POWER
16-FR
Enregistrement d’images
animées
1 Réglez PLAY/STILL/MOVIE sur MOVIE.
2 Appuyez sur le déclencheur et maintenez un moment
la pression.
L’image et le son sont enregistrés pendant le temps sélectionné dans
le menu de fichier : 5 secondes, 10 secondes et 15 secondes.
Maintenez le déclencheur enfoncé complètement.
L’image et le son sont enregistrés jusqu’à ce que le déclencheur soit
relâché.
Maximum 60 secondes à l’enregistrement en format 160 × 112
15 secondes à l’enregistrement en format 320 × 240
Utilisation du zoom
Bougez un peu le levier de zoom pour un zooming lent et
bougez-le plus vite pour un zooming rapide.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous n’utilisez pas trop souvent
le zoom.
Côté “T” : téléobjectif (le sujet se rapproche)
Côté “W” : grand angle (le sujet s’éloigne)
Si vous ne pouvez pas obtenir une image nette, bougez le levier de zoom
vers le côté de “W” jusqu’à ce que l’image soit nette. Vous pouvez
photographier un sujet jusqu’à 25 cm environ FD83/90 cm (FD88) de la
surface de l’objectif dans la position téléobjectif ou environ 25 cm en
position grand angle. Le zoom numérique commence à fonctionner au-
delà d’un grossissement supérieur à 3x (FD83)/8x (FD88).
La qualité de l’image se dégrade lorsque vous atteignez le côté “T ”.
Désactivez le zoom numérique en réglant DIGITAL ZOOM sur OFF dans
le menu, sinon il s’embrayera sans que vous ne vous en aperceviez
(p. 53).
Le zoom numérique ne fonctionne pas pour
l’enregistrement d’images animées.
Le côté à la droite de la barre
indique la zone du zoom
numérique.
T
W
k Enregistrement et lecture d’images
Opérations de base
17-FR
120
min
+1.0
EV
BRT
REC
0:03
FINE
10
15 s
SETUPCAMERAFILE
MENU BAR OFF
SELECT OK
MACRO
SELF
TIMER
1280
Indicateurs apparaissant pendant l’enregistrement
Les indicateurs qui apparaissent sur l’écran LCD ne sont pas enregistrés.
* Apparaît seulement pendant l’enregistrement
Indicateur de
balance des blancs
Indicateur de format de
l’image
Indicateur de mode
d’enregistrement
Indicateur AE/Verrouillage
de la mise au point
Indicateur de temps
restant de la batterie
Indicateur de
niveau de flash
Indicateur d’effet
numérigue*/Indicateur
de luminosité de
l’écran LCD*/Indicateur
de volume*/Indicateur
de zoom*
Indicateur d’indice de
lumination EV
Indicateur de
qualité de l’image
Indicateur de
capacité restante de
la disquette
Indicateur
d’autodiagnostic/
Durée
d’enregistrement
Indicateur de temps
d’enregistrement
Barre de menu/Guide menu
Ils apparaissent lorsque vous
appuyez sur v de la touche
de commande et
disparaissent lorsque vous
appuyez sur V de la touche
de commande.
Indicateur de retardateur
Nombre d’images
enregistrées
Indicateur de mise au
point manuelle
Indicateur de
programme AE
MACRO
18-FR
k Enregistrement et lecture d’images
Lecture d’images fixes
Pour regarder les images enregistrées sur l’écran LCD, poussez
POWER vers le bas pour mettre l’appareil sous tension (le témoin
POWER s’allume) et insérez une disquette jusqu’au déclic.
1 Réglez PLAY/STILL/MOVIE sur PLAY.
Le témoin ACCESS clignote et la dernière image
enregistrée apparaît sur l’écran LCD.
2 Appuyez sur v de la touche de commande.
La barre de menu apparaît sur l’écran LCD.
3 Sélectionnez l’image enregistrée avec la touche de
commande.
Sélectionnez la touche sur l’écran LCD avec la touche de
commande, puis appuyez sur z.
'b : Pour afficher l’image précédente.
B' : Pour afficher l’image suivante.
INDEX
: Pour afficher 6 images à la fois (Ecran INDEX).
Vous pouvez sélectionner l’image avec b/B de la touche de
commande si la barre de menu est désactivée.
Témoin POWER
Témoin ACCESS
Opérations de base
19-FR
Lecture d’images animées
1 Réglez PLAY/STILL/MOVIE sur PLAY.
La dernière image enregistrée apparaît sur l’écran LCD.
L’image enregistrée dans le mode MOVIE apparaît plus petite
d’un format par rapport aux images de format normal.
2 Appuyez sur v de la touche de commande pour
afficher la barre de menu sur l’écran LCD.
3 Sélectionnez l’image animée enregistrée avec la
touche de commande.
Sélectionnez les boutons de recherche
rapide avant/arrière sur l’écran LCD
avec la touche de commande, puis
appuyez sur z:
'b :pour afficher l’image précédente.
B' :pour afficher l’image suivante.
INDEX
: pour afficher six images
enregistrées à la fois (Ecran INDEX).
Sélectionnez l’image avec b/B de la touche de commande et
appuyez sur z pour reproduire les images animées et le son si la
barre de menu est désactivée.
4 Sélectionnez le bouton B (lecture) sur l’écran avec la
touche de commande, puis appuyez sur z.
Les images animées et le son sont reproduits.
Remarque
Il se peut que les images enregistrées avec cet appareil photo ne soient pas
reproduites correctement par le MVC-FD5/FD7/FD51/FD71/FD73/FD81/
FD91/FDR1/FDR3.
Les images dont le format est supérieur au format 1600 × 1200 ne peuvent
pas être reproduites sur cet appareil.
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
160
120
min
6/8
20-FR
320
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
120
min
6
/
8
0
:
10
MVC-011S
120
min
1280
11/12
12:00AM1999 7 4
FINE
k Enregistrement et lecture d’images
Pendant la lecture d’images animées (MOVIE)/images fixes avec
sons (VOICE)
Indicateurs apparaissant pendant la lecture
Pendant la lecture d’images fixes (STILL)
Indicateur de mode d’enregistrement
Numéro d’image
Témoin de format de l’image
Indicateur de capacité restante de la
disquette
Nombre d’images stockées sur la
disquette.
Indicateur de marque d’impression
Indicateur de protection
Date d’enregistrement de l’image/
Barre de menu/Menu guide
Nom de fichier
Indicateur de fichier d’images animées
Indicateur de format d’image
Numéro d’image/Nombre d’images
stockées sur la disquette
Compteur
Image de lecture*
Barre de lecture
Barre de menu et menu guide
Boutons de recherche rapide avant/
arrière
Boutons de lecture/pause de lecture
B apparaît pendant l’arrêt et X pendant
la lecture.
Indicateur de qualité de l’image
* A la lecture d’un fichier VOICE, l’image de lecture remplit tout l'écran.
Indicateur de capacité restante de la
disquette
Opérations de base
21-FR
Autonomie de la batterie/Nombre d’images
pouvant être enregistrées et lues
Mode STILL
Batterie
Autonomie de
Nombre d’images
la batterie (min.)
(enregistrement/lecture)
NP-F330 Enregistrement continu* 55 (50) 550 (500)
(fournie) Lecture continue** 65 (60) 1700 (1500)
NP-F550 Enregistrement continu* 120 (110) 1200 (1050)
Lecture continue** 140 (130) 3600 (3200)
Indication approximative de l’autonomie de la batterie et du nombre d’images
pouvant être enregistrées/reproduites à une température de 25°C (77°F), de
format 640 × 480 avec l’enregistrement NORMAL et le mode de qualité
STANDARD. Les nombres entre parenthèses indiquent le temps quand une
batterie normalement rechargée est utilisée. Si vous enregistrez des images de
format 640 × 480 ou utilisez le flash, le nombre d’images que vous pourrez
enregistrer sera réduit d’environ 20%.
* Enregistrement toutes les 5 secondes.
** Lecture d’une seule image toutes les 2 secondes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony Mavica MVC FD88 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues