Leitz Complete Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi
19
FR
Mode d’emploi
Caractéristiques de l’enceinte
A
Microphone fonction kit mains libres pour rester connecté via un
téléphone portable
B
Touche « Piste précédente/Volume – » (<)
C
Touche « Lecture/Pause/Téléphone »
D
Touche « Piste suivante/Volume + » (>)
E
Grille de l’enceinte
F
Fente carte microSD
G
Interrupteur principal (MP3/OFF/Bluetooth)
H
Indicateur d’état (anneau LED)
I
Connecteur Mini-USB pour charger et être utilisé comme port
audio (AUX IN) par le câble fourni
AVERTISSEMENT
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire soigneusement les consignes de sécurité suivantes.
Suivez toutes les instructions. Cela permettra d’éviter le feu, les
explosions, les chocs électriques ou d’autres dangers qui peuvent
entraîner des dommages matériels ou des blessures graves ou mor-
telles. Assurez-vous que toute personne qui utilise le produit a lu et
suit ces avertissements et instructions.
Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans ce
manuel.
La batterie lithium-polymère intégrée est inammable. Tenez le
produit à l’écart de toute amme !
Conservez le produit loin de l’humidité. Si par mégarde, l’humidité
pénètre dans l’appareil, faites vérier les composants par un tech-
nicien qualié avant de l’utiliser de nouveau.
Utilisez et rangez le produit hors de portée des enfants.
Ne tentez pas d’ouvrir, de modier ni de réparer le produit. Ne le
laissez pas tomber, abstenez-vous de le percer, le casser ou le
soumettre à une forte pression. Ne l’utilisez pas à proximité de
substances inammables ou dans des environnements explosifs.
Débranchez toutes les connexions avant de nettoyer le produit.
Pour le nettoyage : n’utilisez jamais de liquides tels que nettoyant
ménager, eau, essence, alcool ou diluant pour peinture. Utilisez un
chiffon humide pour le nettoyage.
m
20
FR
Maintenez le haut-parleur à une distance sécurisée de vos oreilles.
Sinon, il existe un risque de perte d’audition.
Charge de la batterie interne
Avant la première utilisation, la batterie doit être complètement
chargée (env. 2 heures).
1. Assurez-vous que le produit est hors tension (le voyant d’état ne
s’allume pas).
2. Utilisez le câble fourni pour brancher le connecteur mini USB sur
le port USB d’un ordinateur ou à un adaptateur d’alimentation
USB en option.
L’indicateur d’état s’allume en rouge pendant le chargement. Il
s’éteint lorsque le processus de charge est terminé.
Légende de l’indicateur d’état
Couleur État Signication
Vert
Clignotant
Carte microSD sélectionnée pour la
lecture MP3
Allumé en
permanence
Carte microSD sur pause ou AUX IN activé
Bleu Clignotant Connexion Bluetooth établie
Bleu/
rouge
Clignotant Mode couplage Bluetooth actif
Rouge
Clignotant Batterie déchargée
Allumé en
permanence
Batterie en charge
Off Batterie complètement chargée
21
FR
Couplage de l’enceinte avec un appareil
Si vous avez déjà couplé l’enceinte à l’appareil, il suft normalement
d’allumer les deux appareils. Sinon, effectuez les actions suivantes.
1. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position Bluetooth.
Pendant que le haut-parleur recherche un dispositif déjà
connecté, l’indicateur d’état clignote 6 fois en bleu S’il ne trouve
aucun appareil, l’indicateur d’état clignote alternativement en
rouge et en bleu.
2. Activez le mode de recherche sur l’autre appareil. (Reportez-vous
au manuel d’utilisation de l’autre appareil pour plus de détails si
nécessaire.)
3. Lorsque l’enceinte apparaît comme un périphérique trouvé («
Leitz 6358 »), sélectionnez-la.
4. À l’invite éventuelle, entrez « 0000 » comme code ou mot de
passe.
Une fois la connexion établie, l’indicateur d’état s’allume en bleu.
La reproduction et le contrôle audio sont maintenant effectués
par l’enceinte.
Remarque : Les deux appareils couplés via Bluetooth fonc-
tionnent selon les protocoles pris en charge. Les smartphones,
par exemple, utilisent généralement HFP (Hands-Free Prole,
prol mains libres) et A2DP (Advanced Audio Distribution Prole,
prol avancé de distribution audio). Par conséquent, dans ce cas,
l’enceinte peut à la fois gérer les appels et contrôler la reproduc-
tion audio. Avec un lecteur MP3 disposant du prol A2DP, seule
la reproduction audio fonctionnera, et avec un simple téléphone
mobile, seuls les appels pourront être traités.
22
FR
Lecture de chiers audio à partir d’une carte
microSD
Vous pouvez utiliser cet appareil pour lire des MP3 et des chiers
audio au format WAV sauvegardés sur une carte microSD.
1. Insérez la carte microSD dans la fente jusqu’à ce qu’elle soit en
place. Assurez-vous que les contacts sont en face lorsque vous
insérez la carte.
2. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position MP3.
Utilisez les touches sur le haut-parleur pour contrôler la diffusion
audio.
Contrôle de la reproduction audio
La diffusion audio via Bluetooth ou via carte microSD peut être
contrôlée de la manière suivante :
Objectif Action
Lecture/Arrêt lecture
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/
Téléphone
»
Passer à la piste
suivante
Appuyez sur la touche avec la èche vers la
droite (>).
Passer à la piste
précédente
Appuyez sur la touche avec la èche vers la
gauche (<).
Régler le volume
Appuyez et maintenez la touche appropriée
dotée d'une èche (< ou >).
Basculez soit sur la carte
microSD soit sur AUX IN
Appuyez et maintenez la touche « Lecture/
Pause/Téléphone
»
pendant deux secondes.
23
FR
Reproduction audio via une connexion laire
Vous pouvez également utiliser l’enceinte si votre source audio n’a
pas le Bluetooth ou s’il n’y a pas de connexion Bluetooth. Utilisez le
ble fourni à cet effet.
1. Branchez la mini-prise jack de 3,5 mm du câble aux haut-parleurs
ou à la sortie de ligne de votre source audio.
2. Branchez le port mini-USB du câble au connecteur mini-USB du
haut-parleur.
3. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position MP3.
4. Utilisez votre source audio comme d’habitude pour contrôler la
lecture. Pour régler le volume, veuillez utiliser les èches comme
indiqué ci-dessous.
Remarque : L’enceinte ne peut pas contrôler la source audio via la
connexion par câble. Elle ne fait que reproduire le signal audio reçu
par l’intermédiaire du câble.
Contrôle des appels du téléphone mobile
Quand un appel entrant arrive sur votre téléphone mobile couplé,
l’enceinte émet un bip d’appel entrant. Votre téléphone mobile peut
également sonner pour un appel entrant en fonction de son para-
métrage. Le tableau suivant montre ce que vous pouvez faire avec
l’enceinte dans cette situation.
Objectif Action
Répondre à un appel
entrant
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/
Téléphone
»
.
Rejeter un appel entrant
Appuyez et maintenez la touche « Lecture/
Pause/Téléphone
»
pendant deux secondes.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/
Téléphone
»
.
Recomposer
Appuyez deux fois rapidement sur la touche
« Lecture/Pause/Téléphone
»
.
Lorsque vous recevez un appel lors d’une lecture audio sur l’en-
ceinte, le signal de lecture s’atténue. La lecture audio s’arrête, et seul
l’appel sera audible. Une fois l’appel terminé, la lecture reprend et le
signal de lecture sera rétabli progressivement.
24
FR
Dépannage
Remarque : L’enceinte essaie de rétablir la connexion avec le dernier
appareil couplé. Pour la connexion à un autre appareil déjà couplé,
réeffectuez le couplage à cet appareil (voir (voir « Couplage de
l’enceinte avec un appareil » à la page 21).
Problème Solution
La connexion
Bluetooth est perdue.
La portée est peut-être dépassée. Rapprochez les deux
appareils. Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion
devrait être rétablie.
Vériez qu'aucun autre appareil Bluetooth, ou autre
appareil sans l ou tout autre dispositif qui peut interférer
avec la connexion ne se trouve à proximité. Éteignez ces
appareils si nécessaire.
Le son n'est pas clair
ou il n'y a pas de son
du tout.
Éteignez et rallumez l'enceinte.
Désactivez l'égaliseur de vos appareils.
Vériez que le niveau du volume de l'enceinte n'est pas
trop élevé.
Pas de sortie audio
de l'enceinte.
Vériez que votre appareil Bluetooth prend en charge le
prol A2DP.
Assurez-vous que les deux appareils sont couplés.
Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait
être rétablie.
Le volume ne peut
pas être réglé.
Modiez le volume sur l'autre appareil.
Rechargez la batterie interne.
Aucun voyant ne
s'allume.
Vériez que l'interrupteur principal est en position MP3
ou Bluetooth.
Rechargez la batterie interne.
Un appel ne s'indique
pas sur l'enceinte.
Vériez que votre téléphone mobile dispose du prol HFP.
Assurez-vous que les deux appareils sont couplés.
Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait
être rétablie.
La lecture audio ne
reprend pas après la
n d'un appel.
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/Téléphone » pour
reprendre la lecture.
Le contrôle de la
lecture n'est pas
possible avec
l'enceinte.
Vériez que votre téléphone mobile dispose du prol
AVRCP.
25
FR
Données techniques
Puissance de sortie nominale 2,5 W
Puissance maximale de sortie 5 W
Niveau de pression du son (1 kHz) 89 dB, ±3 dB
Réponse en fréquence 100 Hz – 20 kHz
Compatibilité Bluetooth Bluetooth v4.0
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, FP v1.6,
HSP v1.2
Bandes de fréquence Bluetooth max. 10 m (Class 2)
Capacité maximale de la carteSD 32 Go
Formats de chiers audio pris
en charge
MP3, WAV
Capacité de la batterie 400 mAh
Autonomie, batterie complètement
chargée
env. 6 heures
Temps de charge env. 2 heures
Température ambiante admissible
(fonctionnement)
0–40 °C
Température ambiante admissible
(stockage)
0–40 °C
Dimensions (H × Ø) 54 mm × 60 mm
Poids 235 g
26
FR
Remarque relative à la compatibili
électromagnétique
Cet appareil est soumis au test de conformité aux valeurs limites
conforment à la directive CEM 2004/108/CE de la Communauté
européenne. Ces valeurs limites garantissent une protection appro-
priée contre des perturbations préjudiciables dans la zone d’habi-
tation. Si cet appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du présent manuel, il peut provoquer des perturbations
au niveau de la réception à la radio et à la télévision ou endommager
d’autres appareils électroniques. Utilisez exclusivement des câbles
blindés pour la connexion entre les composants, pour éviter de telles
perturbations. Le non respect de ces consignes annule l’autorisation
d’exploitation de cet appareil.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en croix indique que
ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères (ordures résiduelles). Vous êtes tenu(e) de
mettre au rebut les batteries/appareils électroniques
usés auprès des organismes communaux compétents.
La mise au rebut est gratuite pour vous. Pour plus d’infor-
mations, veuillez vous adresser à l’administration de la commune/de
la ville, ou au magasin où vous avez acheté le produit.
© LEITZ 2014 20140212
www.esselte.com www.leitz.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Leitz Complete Mode d'emploi

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Mode d'emploi