Honeywell HA170E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

HA170E
GB
True HEPA Air Cleaner
Operating Instructions
CZ
Čistka vzduchu s True HEPA filtrem
Návod k obsluze
DE
Echter HEPA-Luftreiniger
Gebrauchsanweisung
DK
True HEPA luftrensning
Betjeningsvejledning
EE
Ehtne HEPAhupuhastaja
Kasutusjuhend
ES
Purificador de aire HEPA
Instrucciones de funcionamiento
FI
True HEPA -ilmanpuhdistin
Käyttöohjeet
FR
Épurateur d‘air HEPA véritable
Mode d’emploi
GR
Συσκευή καθαρισμού αέρα True HEPA
Οδηγίες λειτουργίας
HR
Pristač zraka s pravim HEPA filtrom
Upute za rukovanje
HU
True HEPA gtisztító
Kezelési utasítások
IT
Purificatore d‘aria HEPA
Istruzioni per l’uso
LT
Oro valiklisTrue HEPA Air Cleaner“
Naudojimo instrukcija
LV
Īsts HEPA gaisa atjs
Lietošanas instrukcija
NL
Echte HEPA-luchtreiniger
Bedieningsinstructies
NO
Ekte HEPA-luftrenser
Driftsinstruksjoner
PL
Oczyszczacz powietrza z filtrem HEPA
Instrukcja obsługi
PT
Purificador de Ar True HEPA
Instruções de operação
RU
Воздухоочиститель HEPA
Указания по эксплуатации
SA
SE
Luftrenare med äkta HEPA-filter
Driftsanvisningar
SI
Čistilec zraka s filtrom HEPA
Navodila za uporabo
TR
Orijinal HEPA Hava Temizleyici
Çalıştırma Talimatları
20
21
21
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les consignes
et utilisez-le comme indiqué.
2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites, ou ayant peu d’expérience,
à moins d’avoir été aidées ou instruites concernant
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an de
vérier quils ne jouent pas avec l’appareil.
3. Si le câble d’alimentation est endommagé, le fabricant,
leur service après-vente ou une personne de qualication
similaire doit le remplacer an d’écarter tout risque.
4. Cet appareil nécessite un nettoyage régulier.
Référez-vous aux instructions de NETTOYAGE fournies.
5. Ne pas exposer le puricateur d’air à la pluie, et ne pas
l’utiliser à proximité de l’eau, dans une salle de bains, la
salle réservée à la lessive ou tout endroit humide.
6. Le puricateur d’air doit être utilisé en position verticale.
7. Ne pas laisser des objets extérieurs entrer dans les grilles
d’évacuation ou d’aspiration de l’air car cela peut provoquer
un court-circuit ou entraîner des dégâts du puricateur
d’air.
COMPOSANTS Voir page 4.
1. Panneau de contrôle
2. Poignée
3. Grille d’arrivée d’air
4. Grille de sortie dair
5. Cordon d’alimentation
6. Filtre HEPA
7. Préltre
8. Bouchon d’extrémité
9. Mécanisme de verrouillage
PANNEAU DE COMMANDE Voir page 5.
A. Bouton d’arrêt
B. Réglage haut
C. Réglage moyen
D. Réglage bas
E. Voyant de nettoyage du ltre HEPA
F. Voyant de nettoyage du préltre
G. Bouton de réinitialisation du ltre HEPA
H. Bouton de réinitialisation du préltre
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Voir pages 5.
Localisez le préfiltre dans la boîte et installez-le avant le
fonctionnement initial. Pour d’autres détails, voir les images
page5 sous Nettoyage/remplacement du filtre. Laissez l’unité
fonctionner à HAUTE vitesse pendant quelques secondes avant
de changer le réglage.
Si elle est placée sur une moquette claire, utilisez un petit
paillasson ou tapis pour ne pas tacher irrémédiablement
la moquette. Cela est particulièrement important dans les
maisons présentant davantage de contamination due à l’usage
du tabac ou aux cheminées.
FRANÇAIS
20
21
21
DEPOSE:
Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures
ménagères lorsqu’il est arrivé en fin de vie
d’utilisation. Le recyclage peut être fait auprès de
votre service de ramassage local ou dans l’un des
points de décharge appropriés.
Cette règlementation s’applique uniquement aux Etats
membres de l’Union Européenne.
CONDITION D’ACHAT
En terme de condition dachat, l’acheteur assume sa
responsabilité concernant l’utilisation correcte et le soin
apporté à ce produit de la marque KAZ conformément
aux instructions du manuel de lutilisateur. L’acheteur ou
l’utilisateur doit décider lui-même ou elle-même du moment
et de la durée de fonctionnement de ce produit Kaz.
MISE EN GARDE : SI CE PRODUIT KAZ VOUS POSE
DES PROBLEMES, VEUILLEZ VOUS REFERER AUX
INFORMATIONS DU CONTRAT DE GARANTIE. NE TENTEZ
PAS D’OUVRIR OU DE REPARER CE PRODUIT KAZ VOUS-
MEME, CAR CECI ENTRAINERAIT LANNULATION DE
LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES
PHYSIQUES ET DES DEGATS MATERIELS.
Sous réserve de modifications.
HA170E
220–240 V~
50Hz 86W
VOYANT DE NETTOYAGE DU FILTRE
Le voyant de nettoyage du filtre índique quand nettoyer ou
remplacer les filtres. Selon l’usage individuel, nettoyez-les ou
remplacez-les plus ou moins souvent. Pour d’autres détails,
voir page 5 sous nettoyage/remplacement du filtre.
Nettoyez / remplacez le filtre HEPA sous les x mois.
Remplacez le préfiltre tous les 3 mois.
BOUTON DE RÉINITIALISATION DU FILTRE
Après le nettoyage ou le remplacement du filtre, il est
nécessaire d’appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant
10 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (fig. 8).
NETTOYAGE DU FILTRE HEPA
Il est important de ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer le
filtre HEPA.
Suivez les instructions de la page 5 pour sortir les filtres de
l’unité (fig. 2).
Retirez le préfiltre et jetez-le (fig. 3).
Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtre hepa (fig. 4). Ne
pénétrez pas les plis papier de l’HEPA avec l’aspirateur ; vous
pourriez le déchirer ou le percer.
Remplacez le préfiltre par un nouveau après avoir nettoyé le
filtre HEPA (fig. 5).
Le filtre peut être décoloré même après le nettoyage, mais cela
ne change rien à la qualité du nettoyage.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Nous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au
moins une fois par mois et avant de le ranger pendant une
période prolongée. Utilisez uniquement un chiffon sec pour
essuyer les surfaces externes du purificateur dair. NE PAS
UTILISER D’EAU, DE CIRE OU DE SOLUTION CHIMIQUE.
Si vous rangez le purificateur dair pendant plus de 30 jours,
nous recommandons :
De retirer le filtre HEPA et le préfiltre de l’unité.
De jeter le préfiltre.
D’envelopper le filtre HEPA dans un sac ou un emballage
plastique étanche à l’air. Veillez à ce que le filtre soit
hermétiquement scellé.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Honeywell HA170E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à