Siemens Built-in fridge-freezer combination Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

de Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
en User manual .............................................................................. 27
fr Notice d'utilisation ..................................................................... 51
it Istruzioni per l’uso ..................................................................... 80
nl Gebruiksaanwijzing ................................................................. 106
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KI..S..
fr
51
fr Table des matières
fr Notice d'utilisation
( Consignes de sécurité . . . . . . . 53
À propos de cette notice . . . . . . . . . 53
Risque d'explosion . . . . . . . . . . . . . . 53
Risque d’électrocution . . . . . . . . . . . 53
Risque d'engelures
provoquées par le froid . . . . . . . . . . 54
Risque de blessure. . . . . . . . . . . . . . 54
Risques dus au fluide frigorigène . . . 54
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes
en danger : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dégâts matériels. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Prescriptions-d’hygiène-
alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . 56
7 Protection de
l'environnement . . . . . . . . . . . . . 56
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5 Installation et branchement . . . 57
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 57
Données techniques. . . . . . . . . . . . . 57
Installer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 57
Profondeur de niche . . . . . . . . . . . . . 58
Installation side-by-side. . . . . . . . . . . 58
Economies d’énergie . . . . . . . . . . . . 58
Avant la première utilisation . . . . . . . 60
Raccordement électrique . . . . . . . . . 60
* Présentation de l’appareil. . . . . 60
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Eléments de commande. . . . . . . . . . 61
Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 62
Mettre l'appareil sous tension . . . . . . 62
Arrêt et remisage de l’appareil . . . . . 63
Régler la température . . . . . . . . . . . . 63
Super-réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . 63
Supercongélation . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mode Vacances . . . . . . . . . . . . . . . . 64
M Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Alarme de température . . . . . . . . . . . 64
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 65
Configurer Home Connect. . . . . . . . . 65
Installer la mise à jour du
logiciel Home Connect . . . . . . . . . . . 68
Remarque liée à la protection
des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Déclaration de conformité . . . . . . . . . 69
U Compartiment réfrigérateur . . . 70
Consignes de rangement . . . . . . . . . 70
Tenez compte des
différentes zones froides dans
le compartiment réfrigérateur . . . . . . 70
Bac à légumes avec
régulateur d’humidité. . . . . . . . . . . . . 71
W Compartiment congélateur . . . 71
Capacité de congélation
maximale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utiliser l’intégralité du volume
de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Achats de produits surgelés . . . . . . . 72
Attention lors de rangement . . . . . . . 72
Congélation de produits frais . . . . . . 73
Décongélation des produits . . . . . . . 74
fr
52
= Dégivrer l’appareil . . . . . . . . . . 74
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . .74
Compartiment congélation. . . . . . . . .74
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Nettoyage des accessoires . . . . . . . .75
l Odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
> Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Éviter la génération de bruits. . . . . . .76
3 Dérangements, Que faire si … 77
4 Service après-vente . . . . . . . . . 79
Autodiagnostic de l’appareil . . . . . . .79
Conseils et réparations . . . . . . . . . . .79
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Consignes de sécurité fr
53
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux
dispositions de sécurité
applicables aux appareils
électriques et il est déparasité.
Le circuit frigorifique a subi
un contrôle d’étanchéité.
À propos de cette notice
Veillez lire et respecter le
contenu de cette notice
d'utilisation et de montage.
Elle contiennent des
remarques importantes
concernant l’installation,
l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne
tenez pas compte des
remarques et avertissements
figurant dans la notice de
montage et celle d'utilisation.
Veuillez conserver tous ces
documents en vue d’une
réutilisation ultérieure ou
pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Risque d'explosion
N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur
de l’appareil (par ex.
appareils de chauffage,
machine à glaçons).
Ne stockez dans l'appareil
aucun produit contenant des
gaz propulseurs
combustibles (bombes
aérosols par exemple) et
aucune substance explosive.
Stockez les boissons
fortement alcoolisées en
position verticale dans des
récipients bien fermés.
Risque d’électrocution
Les installations et réparations
inexpertes peuvent engendrer
des risques considérables pour
l’utilisateur.
Si le cordon d'alimentation
est endommagé :
Débranchez immédiatement
l'appareil du secteur.
Ne confiez la réparation
qu'au fabricant, au service
après-vente ou à une
personne présentant une
qualification équivalente.
N’utilisez que des pièces de
rechange d'origine venant du
fabricant.
Le fabricant garantit que ces
pièces d'origine remplissent
les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon
de raccordement au secteur
avec un prolongateur,
procurez-vous-le
exclusivement auprès du
service après-vente.
fr Consignes de sécurité
54
Risque d'engelures
provoquées par le froid
Ne portez jamais des
produits surgelés à la
bouche immédiatement
après les avoir sortis du
compartiment congélateur.
Évitez tout contact prolongé
de la peau avec le produit
congelé, la glace et les
tubulures présents dans le
compartiment congélateur.
Risque de blessure
Les récipients contenant des
boissons gazeuses risquent
d'éclater.
Dans le compartiment
congélateur, ne rangez jamais
de boissons gazeuses.
Risques dus au fluide
frigorigène
Dans les tubulures du circuit
frigorifique circule une petite
quantité de R600a, un fluide
frigorigène respectueux de
l'environnement mais
combustible. Il n'abîme pas
la couche d'ozone et n'accroît
pas l'effet de serre. Le fluide
frigorigène risque en fuyant de
blesser les yeux ou
de s'enflammer.
Ne pas endommager les
tubulures.
Si les tubulures ont été
endommagées :
Eloignez l’appareil de toute
flamme nue ou source
d’inflammation.
Aérez la pièce.
Éteignez l’appareil puis
débranchez-le.
Appeler le service
après-vente.
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes en
danger :
Personnes à risques :
les enfants,
les personnes présentant un
handicap physique,
psychique ou sensoriel,
les personnes qui ne savent
pas suffisamment comment
utiliser l'appareil de manière
sûre.
Mesures :
Assurez-vous que les enfants
et les personnes à risques
ont bien compris la nature
des dangers.
Une personne responsable
de la sécurité doit surveiller
ou guider les enfants et les
personnes en danger
lorsqu’elles se trouvent près
de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de
l’appareil qu’aux enfants à
partir de 8 ans.
Consignes de sécurité fr
55
Surveillez les enfants
pendant le nettoyage et la
maintenance.
Ne jamais laisser des
enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'étouffement
Appareils équipés d’une
serrure : rangez la clé hors
de portée des enfants.
Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec
l’emballage et ses pièces
constitutives.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts
matériels :
Ne vous servez jamais
du socle, des glissières
ou des portes comme
marchepieds et ne vous
appuyez jamais dessus.
Veillez à ce que les pièces
en matière plastique et les
joints de porte soient
exempts d'huile et de
graisse.
Pour débrancher, ne
saisissez que la fiche mâle,
pas le cordon de
branchement.
Poids
Rappelez-vous pendant le
transport et l'installation de
l'appareil que ce dernier peut
être très lourd.
~ "Lieu d’installation"
à la page 57
Prescriptions-d’hygiène-
alimentaire
Conformément
à la réglementation française
visant à empêcher la présence
de listeria dans le
compartiment réfrigérateur,
nous vous remercions de
respecter les consignes
suivantes :
Nettoyez fréquemment le
compartiment intérieur du
réfrigérateur à l’aide d’un
détergent non agressif, ne
provoquant pas d’oxydation
des pièces métalliques
(utilisez par ex. de l’eau tiède
additionnée d’un peu de
produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de
l’eau additionnée de vinaigre
ou de jus de citron les
surfaces que vous avez
préalablement nettoyées, ou
utilisez un produit germicide
en vente dans le commerce
et adapté aux réfrigérateurs
(avant d’utiliser ce produit
sur les pièces métalliques,
faites un test de compatibilité
à un endroit peu visible).
Enlevez les emballages
commerciaux avant de
mettre les produits
alimentaires dans le
compartiment réfrigérateur
(par ex. le carton qui réunit
les pots de yaourt).
fr Conformité d'utilisation
56
Pour éviter toute
contamination entre des
produits alimentaires de
nature différente, rangez-les
bien séparés les uns des
autres, bien emballés ou
rangés dans des récipients
à couvercle.
Avant de préparer des plats
et de saisir des produits
alimentaires, lavez-vous les
mains. Avant de préparer
d’autres plats, lavez-vous
à nouveau les mains.
Lavez-les encore une fois
avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles
de cuisine dont vous venez
de vous servir avant de les
réutiliser (cuillère en bois,
planche de découpe,
couteau de cuisine, etc.).
8 Conformité
d'utilisation
Conformité d'utilisation
Utilisez cet appareil
Uniquement pour réfrigérer et
congeler des produits alimentaires,
et pour préparer de la glace.
Uniquement dans un foyer et dans
l'environnement domestique.
Uniquement en conformité avec la
présente notice d'utilisation.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude maximale
de 2 000 m.
7 Protection de
l'environnement
Protection de l'environnement
Emballage
Tous les matériaux sont compatibles
avec l’environnement et recyclables :
Éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Veuillez vous informer sur les circuits
d'élimination auprès de votre
revendeur ou de l'administration
publique.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
Appareil usagé
Leur élimination dans le respect
de l’environnement permet d’en
récupérer de précieuses matières
premières.
:Mise en garde
Les enfants risque de s'enfermer dans
l'appareil et de s'asphyxier !
Pour compliquer la pénétration des
enfants dans l'appareil, ne retirez
pas les clayettes et les bacs.
Éloignez les enfants de l’appareil qui
a cessé de servir.
Attention !
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs
peuvent se dégager.
Veillez à ne pas endommager les
tubulures du circuit frigorifique et
l'isolant.
1. Débrancher la fiche mâle de la prise
de courant.
2. Tranchez le cordon
de raccordement au secteur.
3. Faites éliminer l'appareil
professionnellement.
Installation et branchement fr
57
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne
2012/19/UE relative aux
appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
5 Installation et
branchement
Installation et branchement
Étendue des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts
dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l'appareil ou à notre
service après-vente.
~ "Service après-vente" à la page 79
La livraison comprend les pièces
suivantes :
Appareil encastrable
Équipement (selon le modèle)
Sachet avec visserie de montage
Mode d'emploi
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux
bruits
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le
fluide frigorigène, la contenance utile
ainsi que d'autres indications.
Installer l’appareil
Lieu d’installation
Plus l’appareil contient du fluide
réfrigérant et plus grande doit être
la pièce dans laquelle il se trouve. Dans
les pièces trop petites, un mélange
gaz-air inflammable peut se former en
cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de
la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant.
La quantité de fluide présente dans
l’appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de ce
dernier.
Selon le modèle, le poids de l'appareil
peut atteindre 70 kg.
Température ambiante admissible
La température ambiante admissible
dépend de la catégorie climatique de
l'appareil.
Des indications sur la classe climatique
se trouvent sur la plaque signalétique.
L'appareil est entièrement opérationnel
dans la plage de température ambiante
admissible.
Si un appareil de la catégorie climatique
SN est utilisé à des températures
ambiantes plus basses, il n’est pas
possible d’exclure que l’appareil
s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Catégorie
climatique
Température ambiante
admissible
SN +10 °C ... 32°C
N +16 °C ... 32°C
ST +16 °C ... 38 °C
T +16 °C ... 43 °C
fr Installation et branchement
58
Profondeur de niche
Une profondeur de niche de 56 cm est
recommandée pour cet appareil. Si la
niche est moins profonde (profondeur
minimum = 55 cm), la consommation
d'énergie augmente légèrement.
Installation side-by-side
Une installation côte-à-côte des
appareils n'est autorisée qu'avec un
écartement de 15 cm minimum.
Economies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de
courant.
Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la
consommation d’énergie de l’appareil.
Installer l’appareil
Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez
basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il
consomme donc moins de courant.
Installez l'appareil à la plus grande distance possible
d'un radiateur, d'une cuisinière et d'autres sources
de chaleur.
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à
gaz.
30 cm par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Remarque : Si ce n'est pas possible, il faut instal-
ler une plaque isolante entre l'appareil et la source de
chaleur.
Choisissez un lieu d'installation où règne une tempé-
rature ambiante d'environ 20 °C.
Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur.
Attention !
Risque de brûlures !
Certaines pièces de l'appareil deviennent très
chaudes en service. Le fait de toucher ces pièces
peut provoquer des brûlures.
L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra-
tion.
Aérez quotidiennement la pièce.
Installation et branchement fr
59
--------
Utilisation de l'appareil
N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte-
ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et
consomme de la sorte moins d'électricité.
Transportez les produits alimentaires achetés dans
un sac isotherme et rangez-les rapidement dans
l'appareil.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de
les ranger dans le compartiment congélateur !
Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans
le compartiment réfrigérateur pour profiter du froid
des produits congelés.
Laissez toujours un peu de place entre les produits
alimentaires et la paroi arrière.
L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de
l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer
plus rarement et consomme de la sorte moins
d'électricité.
Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Une fois par an, passez l'aspirateur au dos de l'appa-
reil.
L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne
s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil
consomme moins de courant si l'air chaud peut
s'échapper.
Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra-
tion.
fr Installation et branchement
60
Avant la première utilisation
1. Retirez la documentation informative
et les rubans adhésifs ainsi que la
feuille protectrice.
2. Nettoyez l’appareil.
~ "Nettoyage" à la page 75
Raccordement électrique
Attention !
Ne raccordez pas l’appareil à une fiche
électronique d'économie d'énergie.
Remarque : Vous pouvez raccorder
l'appareil à des onduleurs pilotés par le
réseau et pilotés en onde sinusoïdale.
Les onduleurs pilotés par le réseau
s'utilisent sur les installations
photovoltaïques directement raccordées
au réseau public d'électricité. Dans les
solutions en îlot, vous devrez utiliser des
onduleurs pilotés en onde sinusoïdale.
Les solutions en îlot, par exemple sur
les bateaux ou les refuges de montage,
n'ont pas de raccordement direct au
réseau public d'électricité.
1. Après l'installation de l'appareil,
attendez au moins 1 heure avant de
le raccorder car cela empêche
d'endommager le compresseur.
2. Raccordez l'appareil via une prise
femelle réglementairement installée.
La prise doit répondre aux
spécifications suivantes :
Hors d’Europe : Vérifiez si
le paramétrage du courant indiqué
pour l'appareil correspond à celui
offert par le secteur dans votre
localité. Les indications se trouvent
sur la plaque signalétique.
3. Raccordez l'appareil à une prise
proche de lui.
Cette prise doit rester accessible
même après avoir installé l'appareil.
* Présentation de
l’appareil
Dépliez le volet illustré situé à la
dernière page. Selon l'équipement, des
différences sont possibles entre
l'appareil et les illustrations.
Appareil
~ Fig. !
* Selon le modèle.
Prise avec 220 V ... 240 V
Fil de terre 50 Hz
Fusible 10 A ... 16 A
# Compartiment réfrigérateur
+ Compartiment congélateur
(...h Eléments de commande
)"* Ventilateur
)* Éclairage
)2 Clayette coulissante
): Bac à légumes avec
régulateur d’humidité
)B Plaque signalétique
)J* Bac à baies
)R Calendrier de congélation
)Z Bac à produits congelés
)b Casier à beurre et à fromage
)j* Rangement Vario
1" Clayette à grandes bouteilles
Installation et branchement fr
61
Eléments de commande
~ Fig. "
Équipement
(selon le modèle)
Clayette
~ Fig. #
Vous pouvez varier la position des
clayettes :
Tirez la clayette à vous et sortez-la.
Clayette rétractable (Vario)
~ Fig. $
Vous pouvez ranger de produits hauts
à réfrigérer (par exemple verseuses ou
bouteilles) :
Retirez la partie avant de la clayette
et poussez-la sous la partie arrière.
Clayette coulissante
~ Fig. %
Vous pouvez améliorer la visibilité :
Tirez la clayette à vous.
Vous pouvez sortir entièrement
la clayette:
1. Appuyez longuement sur les deux
boutons sous la clayette.
2. Tirez la clayette à vous, abaissez-la
et faites-la basculer latéralement
pour l’extraire.
Récipient
~ Fig. &
Vous pouvez retirer le bac :
Tirez le bac à vous jusqu’à la butée,
soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
Rangement
~ Fig. '
Vous pouvez retirer le rangement :
Soulevez le rangement et retirez-le.
Rangement Vario
~ Fig. (
Vous pouvez placer de grandes
bouteilles dans le rangement inférieur :
Déplacez le rangement vers la droite
ou la gauche.
( Touche #
Allume ou éteint l'appareil.
0 Touche super compartiment
congélateur
Allume ou éteint la
supercongélation.
8 Touche +/- compartiment
congélateur
Règle la température du
compartiment congélateur.
@ Affichage de la température dans
le compartiment congélateur
Affiche la température réglée en
°C.
H Touche alarm
Éteint l'alarme sonore.
P Touche |
Active ou désactive Home
Connect.
X Touche +/- compartiment
réfrigérateur
Règle la température du
compartiment réfrigérateur.
` Affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
Affiche la température réglée en
°C.
h Touche super compartiment
réfrigérateur
Allume ou éteint la
superréfrigération.
fr Utilisation de l'appareil
62
Porte-bouteilles
~ Fig. )
Lorsque vous ouvrez et fermez la porte :
Le porte-bouteille empêche les
bouteilles de se renverser.
Calendrier de congélation
~ Fig. !/)R
Le calendrier de congélation indique
la durée maximale de stockage, en
mois, à une température permanente
de –18 °C.
Bac à glaçons
Vous pouvez préparer des glaçons :
1. Remplissez le bac à glaçons aux
3/4 avec de l’eau, puis placez-le
dans le compartiment congélateur.
Remarque : Si le bac est resté collé
dans le compartiment congélateur,
n’utilisez qu’un instrument émoussé
pour le décoller (un manche de
cuiller par ex.).
2. Pour enlever les glaçons du bac,
passez-le brièvement sous l’eau
du robinet ou déformez légèrement
le bac.
Accumulateur de froid
En cas de panne de courant ou de
dérangement :
L'accumulateur de froid retarde
le réchauffement des produits
congelés rangés.
Remarque : La durée maximale de
stockage est maximale si vous placez
l’accumulateur de froid sur les produits
alimentaires situés dans
le compartiment le plus haut.
Vous pouvez sortir l'accumulateur de
froid pour maintenir temporairement
des produits alimentaires au frais, par
exemple dans un sac isotherme.
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Mettre l'appareil sous tension
1. Appuyez sur la touche #.
L’appareil commence à réfrigérer.
L'alarme sonore, l'affichage
clignotant de température du
compartiment congélateur et
l'allumage de la touche alarm
indiquent que le compartiment
congélateur n'est pas encore assez
froid.
2. Appuyez sur la touche alarm.
L’alarme sonore s’éteint.
3. Réglez la température souhaitée.
~ "Régler la température"
à la page 63
Remarques concernant le
fonctionnement de l’appareil
Après son allumage, l’appareil peut
avoir besoin de plusieurs heures
pour atteindre les températures
réglées. Ne rangez pas de produits
alimentaires tant que la température
choisie n'est pas atteinte.
L’appareil chauffe légèrement une
partie de ses surfaces frontales pour
empêcher une condensation d’eau
dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment
congélateur ne se laisse pas
immédiatement rouvrir après l’avoir
fermée, attendez un moment pour
laisser à la dépression régnant dans
le compartiment le temps de se
résorber.
Utilisation de l'appareil fr
63
Arrêt et remisage de l’appareil
Éteindre l'appareil
Appuyez sur la touche #.
L’appareil ne réfrigère plus.
Remisage de l’appareil
Si l'appareil doit rester longtemps hors
service :
1. Appuyez sur la touche #.
L’appareil ne réfrigère plus.
2. Débranchez la fiche de la prise ou
ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez l'appareil ouvert.
Régler la température
Température recommandée
Compartiment réfrigérateur
Appuyez sur la touche +/-
répétitivement jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
Compartiment congélateur
Appuyez sur la touche +/-
répétitivement jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
Autocollant OK
(selon le modèle)
Avec l'autocollant OK, vous pouvez
vérifier si la température dans
le compartiment congélateur descend
jusqu'à +4 °C ou plus bas.
Si l'autocollant n'affiche pas OK,
abaissez progressivement la
température.
Après la mise en service de l'appareil,
ce dernier peut nécessiter jusqu'à
12 heures pour atteindre la température
réglée.
Réglage correct
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, le
compartiment réfrigérateur refroidit
au maximum.
Enclenchez la super-réfrigération par ex.
dans les cas suivants :
avant de ranger de grandes
quantités d’aliments
pour refroidir rapidement des
boissons
Remarque : Si vous avez activé la
super-réfrigération, l’appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 15 heures, l'appareil revient
en service normal.
Allumer / Éteindre la super-réfrigération:
Appuyer sur la touche super.
Le voyant de la touche est allumé si
vous avez activé la
super-réfrigération.
Compartiment réfrigérateur : +4 °C
Compartiment congélateur : –18 °C
fr Alarme
64
Supercongélation
Pendant la supercongélation,
le compartiment congélateur refroidit
au maximum.
Enclenchez la supercongélation par ex.
dans les cas suivants :
Pour congeler les produits
alimentaires rapidement à cœur :
4 à 6 heures avant de ranger 2 kg
de produits alimentaires ou plus
pour profiter de la capacité
de congélation maximale
~ "Capacité de congélation
maximale" à la page 72
Remarque : Si vous avez activé la
supercongélation, l’appareil peut
fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 2 jours et ^ environ,
l'appareil revient en service normal.
Allumer / Éteindre la supercongélation:
Appuyer sur la touche super.
Le voyant de la touche est allumé si
vous avez activé la
supercongélation.
Mode Vacances
En cas d’absence prolongée, vous
pouvez commuter l’appareil sur le mode
Vacances, économe en énergie lui
aussi.
La température du compartiment
réfrigérateur commute automatiquement
sur +14 °C.
Pendant cette période, ne rangez pas
de produits alimentaires dans
le compartiment réfrigérateur.
La température dans le compartiment
congélateur reste inchangée.
Activation du mode Vacances :
Appuyer sur la touche + du
compartiment réfrigérateur jusqu'à
ce que l'afficheur ` indique Ho.
Une fois le mode Vacances activé,
l’afficheur de température du
compartiment réfrigérateur n’indique
plus de température.
Désactivation du mode Vacances :
Appuyer sur la touche – du
compartiment réfrigérateur jusqu'à
ce que l'afficheur ` indique la
température souhaitée.
M Alarme
Alarme
Alarme de porte
L’alarme relative à la porte (signal
sonore permanent) s’active si la porte
de l’appareil est restée ouverte plus
d’une minute.
Fermez la porte ou appuyez sur la
touche alarm.
L’alarme sonore s’éteint.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le
compartiment congélateur, l'alarme de
température s'allume (sonorité
intermittente).
Attention !
Pendant la décongélation, des
bactéries peuvent apparaître et les
produits congelés s'abîmer
Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement ou
entièrement décongelés.
Ne recongelez qu'après avoir les avoir
fait cuire ou rôtir. N’utilisez pas la durée
de conservation dans son intégralité.
Home Connect fr
65
Remarque : L’alarme peut s’activer
dans les cas suivants, sans qu'il y ait de
risque pour les produits congelés :
Pendant l'entrée en service de
l’appareil.
Rangement de grandes quantités de
produits alimentaires frais.
La porte du compartiment
congélateur est restée trop
longtemps ouverte.
Pour afficher la température la plus
élevée qui a régné et pour éteindre
l'alarme sonore :
Appuyez sur la touche alarm.
La température la plus élevée qui
a régné dans le compartiment
congélateur s'affiche brièvement.
Ensuite s'affiche à nouveau
la température qui a été réglée.
A partir de ce moment-là, l’appareil
recommence à déterminer
et enregistrer la température la plus
élevée.
Remarque : La touche alarm
s’allume jusqu'à ce que la
température réglée soit à nouveau
atteinte.
o Home Connect
Home Connect
Cet appareil est compatible Wi-Fi et
peut être commandé à distance via un
terminal mobile.
Remarque : Wi-Fi est une marque
déposée de la société Wi-Fi Alliance.
Si l'appareil n'est pas relié au réseau
domestique, ce dernier fonctionne
comme un appareil réfrigérant sans
connexion réseau et il peut encore être
utilisé manuellement depuis les
éléments de commande.
Remarques
Observer les consignes de sécurité
de cette notice d'utilisation et
s'assurer qu'elles sont également
respectées si vous utilisez l'appareil
via l'appli Home Connect alors que
vous n'êtes pas à la maison.
~ "Consignes de sécurité"
à la page 53
Observer aussi les consignes dans
l’appli Home Connect.
La commande au niveau de
l'appareil est à tout moment
prioritaire. Pendant ce temps, la
commande via l'appli Home
Connectn'est pas possible.
Configurer Home Connect
Remarques
Attendre au moins deux minutes
après la mise en marche de
l'appareil pour que l'initialisation
interne de l'appareil soit achevée. Ne
pas configurer Home Connect avant.
Afin de pouvoir procéder à des
réglages via Home Connect, l'appli
Home Connect doit être installée sur
votre terminal mobile.
Pour ce faire, observez les
documents Home Connectfournis.
Suivez les étapes prescrites par
l’appli pour procéder aux réglages.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant
une durée prolongée, le menu Home
Connect se ferme automatiquement.
Vous trouverez les instructions pour
ouvrir le menu Home Connect au
début des chapitres correspondants.
fr Home Connect
66
Connexion automatique au réseau
domestique (WLAN)
Si un routeur WLAN avec la
fonctionWPS est disponible, le
réfrigérateur peut être automatiquement
relié au réseau domestique.
1. Appuyer sur la touche |.
L’affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
indique Cn.
2. Appuyer sur la touche +/- dans le
compartiment réfrigérateur autant de
fois que nécessaire jusqu’à ce que
l’affichage de la température dans le
compartiment réfrigérateur
indique ACet que l’affichage de la
température dans le compartiment
congélateur indique OF.
3. Appuyer sur la touche +/- du
compartiment congélateur.
L’appareil est prêt pour la connexion
automatique.
L’affichage de la température dans
le compartiment congélateur
présente pendant 2 minutes une
animation.
Tant que l’animation est affichée,
l’appareil est prêt pour la connexion
automatique.
4. Pendant ces 2 minutes, la
fonctionWPS du routeur du réseau
domestique est activée (par exemple
via la touche WPS/WLAN. Pour plus
d’informations, voir les documents
relatifs au routeur).
Si la connexion est établie avec
succès, On clignote sur l’affichage
de la température dans le
compartiment congélateur.
L’appareil est prêt pour une
connexion à l’appli.
Remarque : Si l’affichage de la
température du compartiment
congélateur indique OF, aucune
connexion ne peut être établie.
1. Vérifier que le réfrigérateur se trouve
dans la zone de portée du réseau
domestique (WLAN).
2. Répéter l’opération ou établir une
connexion manuelle.
Connexion manuelle au réseau
domestique (WLAN)
Si le routeur WLAN existant ne dispose
d’aucune fonction WPS ou que cette
dernière n’est pas détectée, il est
possible de connecter le réfrigérateur
manuellement au réseau domestique.
1. Appuyer sur la touche |.
L’affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
indique Cn.
2. Appuyer sur la touche +/- du
compartiment réfrigérateur jusqu’à
ce que l’affichage de la température
du compartiment réfrigérateur
indique SAet que l’affichage de la
température du compartiment
congélateur indique OF.
3. Appuyer sur la touche +/- du
compartiment congélateur.
L’appareil est prêt pour la connexion
manuelle.
L’affichage de la température du
compartiment congélateur présente
une animation.
Tant que l’animation est affichée,
l’appareil est prêt pour la connexion
manuelle.
4. Le réfrigérateur possède désormais
son propre réseau WLAN portant le
nom « HomeConnect ».
Via ce réseau, il est maintenant
possible d’accéder au terminal
mobile.
Home Connect fr
67
5. Dans le menu de réglage du
terminal mobile, sélectionner les
réglages WLAN.
6. Connecter le terminal mobile au
réseau WLAN « HomeConnect ».
Mot de passe : HomeConnect
L’établissement de la connexion
peut durer jusqu’à 60 secondes.
7. Une fois la connexion établie,
l’application Home Connect s’ouvre
sur le terminal mobile.
L’application recherche le
réfrigérateur.
8. Dès que le réfrigérateur a été trouvé,
saisir le nom du réseau (SSID) et le
mot de passe (Key) du réseau
domestique (WLAN) dans les
champs correspondants.
9. Confirmer avec le bouton Transférer
aux appareils domestiques.
Si la connexion est établie avec
succès, On clignote sur
l’affichage de la température du
compartiment congélateur.
Il est désormais possible de
connecter le réfrigérateur à
l’application.
Si l’affichage de la température
du compartiment congélateur
indique OF, aucune connexion
n’a pu être établie.
Vérifier que le réfrigérateur se
trouve dans la zone de portée du
réseau domestique (WLAN).
Répétez cette opération.
Connecter le réfrigérateur à l’appli
1. Appuyer sur la touche |.
L’affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
indique Cn.
2. Appuyer sur la touche +/- dans le
compartiment réfrigérateur autant de
fois que nécessaire jusqu’à ce que
l’affichage de la température dans le
compartiment réfrigérateur
indique PAet que l’affichage de la
température dans le compartiment
congélateur indique OF.
3. Appuyer sur la touche +/- du
compartiment congélateur pour
connecter l’appareil à l’appli.
L’affichage de la température dans
le compartiment congélateur
présente une animation.
Dès que le réfrigérateur et l’appli
sont connectés, l’affichage de la
température dans le compartiment
congélateur indique On.
4. Dans l’appli Home Connect du
terminal mobile, attendre que le
réfrigérateur s’affiche. Ensuite,
sélectionner + (ajouter).
Si le réfrigérateur ne s’affiche pas
automatiquement, sur l’appli Home
Connect, sélectionner tout d’abord
Rechercher des appareils
domestiques et ensuite Connecter
un appareil domestique.
5. Suivre les instructions de l’appli
jusqu’à la fin de l’opération.
L’affichage de la température dans
le compartiment réfrigérateur indique
PA et l’affichage de la température
dans le compartiment congélateur
indique On.
Le réfrigérateur est connecté à
l’appli.
Si la connexion est défectueuse,
vérifier que le terminal mobile est
connecté au réseau domestique
(WLAN).
Répéter ensuite la procédure de
connexion.
Si sur l’affichage de la température
dans le compartiment
congélateur,Er s’affiche, réinitialiser
les réglages de Home Connect.
Remarque : Lors de la
réinitialisation, réinitialiser tous les
réglages de Home Connect.
fr Home Connect
68
Vérification de la force du signal
Vérifiez la force du signal lorsque
l'établissement de la connexion est
impossible.
1. Appuyer sur la touche |.
L’affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
indique Cn.
2. Appuyer sur la touche +/- du
compartiment réfrigérateur jusqu'à
ce que l'afficheur de température du
compartiment réfrigérateur indique
SI. Une valeur comprise entre 0 (pas
de réception) et 3 (réception
parfaite) apparaît sur l'afficheur de
température du compartiment
congélateur.
La force du signal doit être d'au
moins 2. Si la force du signal est
trop faible, l'établissement de la
connexion peut être interrompu.
Placez le routeur et l'appareil de
réfrigération assez proches l'un
de l'autre.
Assurez-vous que la connexion
n'est pas perturbée par des murs
faisant écran.
Le cas échéant, installez un
répéteur pour renforcer le signal.
Réinitialisation des réglages Home
Connect
Si un problème se présente lors de la
tentative d’établissement d’une
connexion ou que l’appareil est inscrit
dans un autre réseau domestique
(WLAN), les réglages de Home Connect
peuvent être réinitialisés :
1. Appuyer sur la touche |.
L’affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
indique Cn.
2. Appuyer sur la touche +/- dans le
compartiment réfrigérateur autant de
fois que nécessaire jusqu’à ce que
l’affichage de la température dans le
compartiment réfrigérateur
indique rEet que l’affichage de la
température dans le compartiment
congélateur indique OF.
3. Appuyer sur la touche +/- du
compartiment congélateur.
L’affichage de la température dans
le compartiment congélateur
présente une animation pendant
15 secondes.
Ensuite, l’affichage de la
température dans le compartiment
congélateur indique OF.
Les réglages de Home Connect sont
réinitialisés.
Installer la mise à jour du
logiciel Home Connect
Le réfrigérateur vérifie régulièrement si
des mises à jour du logiciel Home
Connect sont disponibles.
Si une mise à jour est disponible,
l’affichage de la température du
compartiment réfrigérateur indique UP.
Appuyer sur n’importe quelle touche
pour réinitialiser l’affichage sur la
température réglée.
Installer une mise à jour :
1. Appuyer sur la touche |.
L’affichage de la température du
compartiment réfrigérateur
indique Cn.
2. Appuyer sur la touche +/- du
compartiment réfrigérateur jusqu’à
ce que l’affichage de la température
du compartiment réfrigérateur
indique UPet que l’affichage de la
température du compartiment
congélateur indique OF.
Home Connect fr
69
3. Appuyer sur la touche +/- du
compartiment congélateur.
L’affichage de la température du
compartiment congélateur présente
une animation.
La mise à jour est installée.
Pendant l’installation, toutes les
touches sont verrouillées.
Si l’installation s’est correctement
déroulée, l’affichage de la
température du compartiment
congélateur indique On.
Si l’installation ne s’est pas
déroulée correctement,
l’affichage de la température du
compartiment congélateur
indique Er.
Renouveler la mise à jour
ultérieurement.
Si l’installation est impossible,
même après plusieurs tentatives,
contacter le service après-vente.
Remarque liée à la protection
des données
Lors de la première connexion de votre
appareil Home Connect à un réseau
WLANrelié à Internet, votre appareil
transmet les catégories de données
suivantes au serveur Home Connect
(premier enregistrement) :
code d’appareil univoque (constitué
de clés d’appareil ainsi que de
l’adresse MAC du module de
communication Wi-Fi intégré).
Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la
protection technique des
informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du
matériel de votre appareil ménager.
État d’une précédente restauration
éventuelle des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare
l’utilisation des fonctionnalités Home
Connect et ne s’avère nécessaire qu’au
moment où vous voulez utiliser les
fonctionnalités Home Connectpour la
première fois.
Remarque : Vérifiez que les
fonctionnalités Home Connect ne sont
utilisables qu’en connexion avec l’appli
Home Connect. Vous pouvez avoir
accès aux informations sur la protection
des données dans l’appli Home
Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente,BSH Hausgeräte GmbH
déclare que l’appareil avec la
fonctionnalité Home Connectest en
accord avec les exigences
fondamentales et les autres dispositions
adaptées de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une déclaration de
conformité R&TTE détaillée sur Internet
à l’adresse www.siemens-home.com à
la page Produit de votre appareil dans
les documents supplémentaires.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Siemens Built-in fridge-freezer combination Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à