Vitamix 63852 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
Vita-Mix
MD
Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103, É.-U.
1-800-848-2649 / 1-440-235-4840
vitamix.com
Récipients Vitamix
MD
Manuel d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire et conserver ces instructions
Pour les mélangeurs des séries Ascent et Venturist
10
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
co n S I g n e S d e S é c u r I t é I m p o r ta n t e S
AVERTISSEMENT: afin d'éviter les risques de blessures graves lors de
l'utilisation de votre mélangeur Vitamix
MD
, des mesures de sécurité de
base doivent être appliquées, y compris les suivantes.
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS, TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET TOUS LES
AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER LE MÉLANGEUR.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures
Assurez-vous d'avoir lu et compris le
manuel d'instructions du mélangeur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
Cet appareil est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n'est pas destiné à un usage
commercial.
Toute opération de réparation, d'entretien ou de remplacement de pièces doit être eectuée par
Vitamix ou l'un de ses représentants de service autorisés.
AVIS : LE NON-RESPECT DE TOUTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE OU DE
TOUTE INSTRUCTION IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION SÉCURITAIRE CONSTITUE UNE
UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE MÉLANGEUR VITAMIX SUSCEPTIBLE D'ANNULER
VOTRE GARANTIE ET DE CAUSER DE GRAVES BLESSURES.
1. Lisez toutes les instructions.
2. N'utilisez ce mélangeur qu'aux fins pour lesquelles il est prévu.
3. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
4. Gardez les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient pendant le fonctionnement
du mélangeur afin de réduire le risque de blessures corporelles graves ou de dommages
au mélangeur. Vous pouvez utiliser un grattoir ou une spatule en caoutchouc, mais
uniquement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.
5. Le pilon fourni ne doit être utilisé que lorsque la pièce principale du couvercle est bien
installée.
6. Les couteaux sont tranchants. Pour éviter les blessures, soyez extrêmement vigilant en
nettoyant autour du bloc de coupe à l'intérieur du récipient. Afin de réduire les risques de
blessure, ne placez le bloc de coupe sur le socle-moteur que lorsque le socle est fixé au
récipient Vitamix.
7. Faites preuve de vigilance lorsque vous manipulez les couteaux tranchants, videz le
récipient ou nettoyez l'appareil.
8. Ne laissez pas d'objets étrangers, comme des cuillères, des fourchettes, des couteaux et
le bouchon du couvercle, dans le récipient, car cela peut endommager les couteaux et
d'autres composants lors du démarrage du mélangeur et causer des blessures.
9. N'essayez jamais d'utiliser l'appareil lorsque les couteaux sont endommagés.
10. Faites toujours fonctionner le mélangeur avec le couvercle et le bouchon du couvercle
fermement en place. Ne retirez le bouchon du couvercle que pour ajouter des ingrédients
et pour utiliser le pilon.
11. Soyez prudent lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients chauds dans les
récipients de 48oz. (1,4L) ou de 64oz. (2L); les gouttelettes ou la vapeur qui s'en échappe
peuvent occasionner des brûlures. Gardez les mains et la peau exposée loin de l'ouverture
du couvercle pour éviter les brûlures éventuelles.
12. Ne remplissez pas le récipient à sa capacité maximale.
13. Commencez toujours à mélanger à la vitesse la plus basse, à la vitesse variable 1.
14. Lors de la préparation de beurres de noix ou de produits alimentaires à base d'huile,
ne faites pas fonctionner l'appareil plus d'une minute après que le mélange a commencé
à circuler dans le récipient. Le fait de faire fonctionner l'appareil pendant de plus longues
périodes peut causer une surchaue.
15. Vérifiez que le récipient est aligné avec la pièce de centrage pour vous assurer que la
cannelure d'entraînement est encastrée dans la prise d'entraînement avant d'utiliser
l'appareil.
11
pI è c e S e t c a r ac t é r I St I q u e S
Couvercle en 2 parties : Utilisez toujours le couvercle et le bouchon du couvercle lorsque l'appareil est
en marche.
ATTENTION: les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre récipients de
diérents styles, types et formats.
Pilon:
Le pilon vous permet d’accélérer le processus des mélanges très épais ou glacés qui ne peuvent
être traités dans un mélangeur conventionnel. L'utilisation du pilon assure la circulation en empêchant
la formation de poches d'air. Lorsque l'appareil fonctionne, utilisez le pilon pour pousser les ingrédients
vers les couteaux (seulement par l'ouverture du bouchon du couvercle).
Les récipients compacts Vitamix 64 oz. (2L) utilisent le pilon réf. 016041, qui fait environ 11po (28cm)
de long. Les récipients Vitamix 32 oz. (1L) et 48 oz. (1,4 L) utilisent le pilon réf. 015033, qui fait environ
9-¾po (25cm) de long.
Bouchon du couvercle : insérez le bouchon dans le couvercle et verrouillez-le en tournant vers la droite.
Retirez le bouchon du couvercle pour utiliser le pilon ou ajouter des ingrédients.
AVERTISSEMENT
Les couteaux rotatifs peuvent causer
de graves blessures.
NE METTEZ JAMAIS la main dans le récipient
lorsque l'appareil est en marche.
Pour retirer le couvercle : soulevez un rabat du couvercle tout en tenant le récipient fermement.
Pour retirer le bouchon du couvercle : tournez le bouchon du couvercle vers la gauche, de la
position «verrouillée» à la position «déverrouillée», et soulevez-le.
Récipient: les onces, les tasses et les millilitres sont clairement indiqués.
Pour verrouiller le couvercle en place :
1. placez le couvercle sur le récipient en vous assurant que les rabats du couvercle sont à mi-
chemin entre le bec et la poignée.
2. Poussez le couvercle sur le récipient jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place.
3. Le couvercle doit toujours être bien fixé lorsque l'appareil fonctionne, en particulier quand des
liquides chauds pouvant provoquer des brûlures s'y trouvent.
mo d e d 'e m p loI
Les instructions d’utilisation figurent au manuel de l’utilisateur livré avec votre
mélangeur Vitamix.
Récipient
Couvercle en 2 parties
Pièce de centrage
Pilon
Couvercle
Bouchon du couvercle (en place)
Remarque: Votre récipient, son couvercle, le bouchon du couvercle et le pilon peuvent être diérents
de cette illustration. Les détails montrés ici sont ceux du récipient de 64 oz. (2 L).
12
en t r e t I e n e t n e t toyag e
Lave-vaisselle :
Ces pièces peuvent être mises au lave-vaisselle. De préférence, lavez les pièces dans de l'eau chaude
savonneuse. Rincez à l'eau courante et séchez.
Nettoyage en place :
1. Versez de l’eau chaude jusqu’à la moitié du récipient et ajoutez quelques gouttes de
détergent à vaisselle.
2. Enclenchez ou enfoncez le couvercle en deux parties au complet dans la position
verrouillée.
3. Eectuez l'une des procédures suivantes:
Vitesse variable:
a. Appuyez sur démarrage/arrêt.
b. Augmentez lentement la vitesse variable jusqu'à 10.
c. Faites fonctionner l'appareil pendant 30 à 60secondes.
d. Tournez le sélecteur de vitesse variable jusqu'à la vitesse variable 1. Appuyez
sur démarrage/arrêt.
Modèle A3500, appuyez sur l'icône du cycle d’autonettoyage ( ) pour le
sélectionner. Appuyez sur démarrage/arrêt.
Le programme s'arrêtera automatiquement lorsqu'il sera terminé.
4. Rincez et videz toutes les pièces.
Pour désinfecter :
1. Suivez les instructions de nettoyage ci-dessus.
2. Remplissez le récipient à moitié d'eau et ajoutez 1½cuillerée à thé d'eau de Javel.
3. Enclenchez ou enfoncez le couvercle en deux parties au complet dans la position
verrouillée.
4. Eectuez l'une des procédures suivantes:
Vitesse variable:
a. Appuyez sur démarrage/arrêt.
b. Augmentez lentement la vitesse variable jusqu'à 10.
c. Faites fonctionner l'appareil pendant 30 à 60secondes.
d. Tournez le sélecteur de vitesse variable jusqu'à la vitesse variable 1. Appuyez
sur démarrage/arrêt.
Modèle A3500, appuyez sur l'icône du cycle d’autonettoyage (
) pour le
sélectionner. Appuyez sur démarrage/arrêt.
Le programme s'arrêtera automatiquement lorsqu'il sera terminé.
5. Laissez reposer la préparation dans le récipient pendant 1½minute supplémentaire.
6. Videz le récipient de la préparation contenant de l'eau de Javel. Laissez le récipient sécher
à l'air. Ne rincez pas le récipient après la désinfection.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Nettoyez le récipient, les tasses, les couvercles, le bouchon du couvercle, et le pilon avec de l'eau
chaude savonneuse. Rincez toutes les pièces. Essuyez avec un chion doux et sec.
Remarque: Votre récipient Vitamix est conçu pour pouvoir être nettoyé entièrement sans avoir besoin
de retirer l'écrou de retenue ou le bloc de coupe. NE tentez JAMAIS de retirer l'écrou de retenue ou le
bloc de coupe du récipient. Les procédures de nettoyage en place et de désinfection ou un cycle de
nettoyage au lave-vaisselle assureront le nettoyage complet et minutieux de votre récipient et de ses
pièces. Si votre récipient est endommagé, ne l'utilisez pas. Communiquez IMMÉDIATEMENT avec le
service à la clientèle de Vitamix pour toute demande d'assistance.
13
ga r a n t I e
GARANTIE TOTALE DE 3 ANS SUR LE RÉCIPIENT ET LES
COMPOSANTS VENDUS SÉPARÉMENT
1. CE QUI EST COUVERT.
Vita-Mix Corporation (« Vitamix ») garantit que le récipient (« Récipient »), le couvercle,
le couteau et l'écrou de retenue (« Composant du récipient ») acheté sans le mélangeur à socle-
moteur sera exempt de défaut de matériau ou de fabrication et résistera à une usure normale
pour un usage domestique dans les 3 ans à compter de la date d’achat. Vitamix procédera,
dans les 30 jours après la réception du produit retourné, à la réparation du Récipient ou du
Composant du récipient défaillant à titre gratuit. Si, à la seule discrétion de Vitamix, le Récipient
ou le Composant du récipient défaillant ne peut pas être réparé, Vitamix décidera soit (A) de
remplacer le Récipient ou le Composant du récipient à titre gratuit ou (B) de rembourser le
prix d’achat total au propriétaire, à moins que Vitamix ne reçoive un préavis écrit indiquant la
préférence du propriétaire.
2. CE QUI N'EST PAS COUVERT.
Cette garantie s’applique seulement aux propriétaires des appareils utilisés pour des
applications domestiques. Cette garantie ne couvre pas les changements superficiels qui
n'aectent pas la performance de l'appareil comme la décoloration, les eets de l'utilisation
d'abrasifs ou de nettoyants ou les accumulations d'aliments. Cette garantie n’est valable que
si le Récipient ou le récipient dans lequel le Composant du récipient est installé est utilisé
conformément aux instructions, aux avertissements et aux garanties contenus dans le guide
d’utilisation.
Vitamix ne pourra pas être tenue responsable du coût de réparations sous garantie non
autorisées.
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT
DE L'APPAREIL SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR ET LA SEULE
RESPONSABILITÉ DE VITAMIX EN VERTU DE CETTE GARANTIE. AUCUN EMPLO
OU REPRÉSENTANT DE VITAMIX N'EST AUTORISÉ À ACCORDER UNE GARANTIE
SUPPLÉMENTAIRE OU À APPORTER UNE MODIFICATION À CETTE GARANTIE POUVANT
LIER VITAMIX. PAR CONSÉQUENT, L'ACHETEUR NE DOIT PAS SE FIER À TOUTE AUTRE
DÉCLARATION FAITE PAR UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT DE VITAMIX. EN AUCUN
CAS, QUE CE SOIT EN RAISON D'UN CONTRAT, D'UNE INDEMNISATION, D'UNE GARANTIE,
D'UN ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ STRICTE
OU AUTRE, VITAMIX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES PERTES DE PROFITS OU DE REVENUS.
Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de limites sur les garanties.
Si vous habitez dans ces provinces et territoires, les limites ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Dans les pays autres que le Canada et les États-Unis, d'autres garanties
peuvent s'appliquer.
3. CE QUI ANNULE CETTE GARANTIE.
L’abus, l’utilisation inappropriée, la négligence, l’altération du Récipient, du Composant du
récipient ou du socle-moteur, l’exposition à des conditions anormales ou extrêmes ou le non-
respect des instructions de fonctionnement annulent cette garantie.
La garantie est également annulée si l’appareil, le Récipient, le Composant du Récipient
ou toute partie du couteau est réparé(e) par une personne autre qu’un réparateur Vitamix
ou agréé par Vitamix, ou si un composant de l’appareil visé par la présente garantie est
utilisé en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n’est pas expressément
autorisé par Vitamix.
14
ga r a n t I e
4. COMMENT OBTENIR UNE AUTORISATION DE RETOUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE.
Si le Récipient ou le Composant du récipient nécessite un entretien ou une réparation, veuillez
appeler le service à la clientèle Vitamix au 1 800 848-2649. Si votre appareil n'a pas été
enregistré auprès de Vitamix, vous devrez fournir une date d'achat et une preuve d'achat. Si le
produit est couvert par la présente garantie, vous recevrez un numéro d'autorisation de retour,
les instructions d'expédition les plus récentes et une étiquette de collecte de retour aranchie.
Vitamix paiera les frais d'expédition normaux pour le retour du Récipient ou du Composant
du récipient pour les réparations et l'entretien couverts par la garantie, ainsi que les frais liés
à l'expédition de retour du produit à votre adresse après la réparation ou le remplacement
couvert par la garantie. L'acheteur est responsable des coûts pour les demandes d'expédition
particulières.
Au Canada et aux États-Unis, cette garantie est honorée directement par Vita-Mix
MD
Corporation.
États-Unis Canada
Vita-Mix
MD
Corporation Vita-Mix
MD
Corporation
8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East
Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontario N8Y 4Y5
+1800848-2649 +1800848-2649
service@vitamix.com service@vitamix.com
Vous serez réputé avoir accepté le produit retourné «tel quel» lors de la livraison,
sauf si vous avisez Vitamix de tout problème, y compris de dommages subis
pendant le transport, dans les 48heures suivant la livraison.
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES POUR L'INTERNATIONAL
Si un appareil a été acheté au Canada ou aux États-Unis, mais qu'il se trouve actuellement
à l'extérieur du Canada ou des États-Unis, l'expédition ainsi que les taxes et les droits d'importation
en découlant sont à la charge du propriétaire.
Appelez au +1440235-4840 ou envoyez un courriel à service@vitamix.com pour plus de détails.
16
Pour voir la gamme complète de produits Vitamix
MD
,
visitez vitamix.com.
Vita-Mix
MD
Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103, É.-U.
1-800-848-2649 / 1-440-235-4840
vitamix.com
©2016 Vita-Mix
MD
Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit, ni stockée dans une base de données ou un système d'extraction sans la permission écrite
de Vita-Mix
MD
Corporation.
123796_Rev A 1/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vitamix 63852 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi