Panasonic DPUB150EF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Modèle No. / Model Nr.
DP-UB150
EF
TQBS0321
Nederlands
Français
Mode d’emploi de base
Lecteur de Blu-ray Disc
TM
Beknopte gebruiksaanwijzing
Blu-ray Disc
TM
speler
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructionsu taivlainste rd ’ce produit, et conserver ce manuel
pour utilisationultérieure.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding,
zodat u deze later kunt raadplegen.
2
(2) TQBS0321
Précautions
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
y
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement
ou l’éclaboussement.
y
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur
l’appareil.
y
Utilisez les accessoires préconisés.
y
Ne retirez pas les caches.
y
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Conez l’entretien a un
personnel qualié.
y
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
y
Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil.
Adaptateur secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
y
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au
voltage inscrit sur l’appareil.
y
Branchez la che secteur dans la prise électrique.
y
Vous ne devez pas tirer, plier ou placer d’objets lourds sur le cordon.
y
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
y
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
y
N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La che secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la che secteur puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Petit objet
Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les
avalent.
ATTENTION
Appareil
y
Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou
de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles
spéciées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations
dangereuses.
y
Ne placez pas de sources de ammes vives telles que bougies
allumées sur cet appareil.
y
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées
par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence
de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet
appareil.
y
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
y
Certaines parties de cet appareil peuvent chauffer durant
l'utilisation. Pour déplacer ou nettoyer cet appareil, débranchez
le cordon d'alimentation secteur et attendez 3 minutes ou plus.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
y
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit.
Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
y
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec
des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
y
Ne placez pas l’appareil sur un amplicateur/récepteur ou un
autre appareil qui pourrait se réchauffer. La chaleur pourrait
endommager l’appareil.
y
N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil,
à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des
vibrations excessives.
Piles
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite
d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
y
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé
par le fabricant.
y
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou
votre revendeur an de connaître la procédure d’élimination à
suivre.
y
Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles
de différents types.
y
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une amme.
y
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec
fenêtres et portières fermées.
y
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
y
Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
y
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Retirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une longue période. Rangez-les dans un
endroit sombre et frais.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne avec un courant secteur entre 110 V
et 240 V.
Mais procurez-vous un adaptateur pour che correspondant si la
che n'entre pas dans la prise secteur murale.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de
l’Union européenne et les pays disposant de systèmes
de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou gurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
3
(3)TQBS0321
Français
Table des matières Accessoires
Contrôlez les accessoires fournis avant d’utiliser cet
appareil.
1 Télécommande
(N2QAYA000205)
2 Piles pour la télécommande
1 Adaptateur secteur
y
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi
sont correctes à compter de Février 2019.
Des modications peuvent être effectuées.
y
N’utilisez pas l'adaptateur secteur avec un autre appareil.
y
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que ceux fournis.
y
Utiliser la télécommande
1
2
R03/LR03, AAA
3
(Piles alcalines ou au manganèse)
Insérez les piles de façon à ce que leurs pôles (
,
et
m
)
correspondent à ceux de la télécommande.
Des instructions plus détaillées sont disponibles dans le “Mode d'emploi
(format PDF)”. Pour le lire, téléchargez-le à partir du site Internet.
http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afcher et imprimer le Mode d'emploi
(format PDF).
Vous pouvez télécharger et installer la version d'Adobe Reader pouvant être utilisée avec votre système
d'exploitation à partir du site Internet suivant. (À compter de Février 2019)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Mise à jour du logiciel
Panasonic améliore de façon constante le rmware de l’appareil an de s’assurer que
ses clients bénécient d’une technologie de pointe.
Panasonic vous conseille de mettre à jour votre rmware chaque fois que vous recevez
une notication.
Pour avoir des détails, consultez “Mise à jour du logiciel” (
8).
En cas d’élimination ou de cession de cet appareil
Cet appareil peut conserver les informations de réglage d’utilisateur. Si vous vous débarrassez de cet appareil en le jetant ou
en le cédant, suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages d’utilisateur.
①
Allumez l'appareil.
②
Appuyez simultanément sur [
] de l'appareil principal et la touche [0] de la télécommande pendant plus de 5 secondes.
– La LED POWER commence à clignoter et “00 RET” s'afche à l'écran.
③
Appuyez plusieurs fois sur [ ] (droite) de la télécommande jusqu'à ce que “08 FIN” s'afche à l'écran.
④
Appuyez sur [OK] pendant au moins 5 secondes.
y
L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.
Précautions.................. 2
Accessoires ................. 3
Guide de référence de la
commande ................. 4
Guide de démarrage rapide . . . . . 6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . 8
Licences .................... 9
4
(4) TQBS0321
POLITIQUE DE VIE PRIVÉE (extrait)
Panasonic Corporation, dont le siège social est sis 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japon, collecte
automatiquement des données à caractère personnel tel que votre adresse IP et/ou le Device ID de votre appareil dès que vous vous
connectez à Internet. Nous faisons cela pour protéger nos clients et l’intégrité de notre Service, ainsi que pour protéger les droits et
biens de Panasonic.
Vous avez un droit d’accès, de correction et d’opposition au traitement dans certaines circonstances, le droit d’effacement, de limitation
du traitement, le droit à la portabilité des données et un droit de s’opposer à d’autres formes de traitement. Si vous souhaitez exercer
l’un des droits susmentionnés, et/ou souhaitez en savoir plus à propos du traitement de vos données à caractère personnel dans ce
contexte, veuillez vous référer au texte complet de notre politique de vie privée afchée sur la page du support de votre appareil,
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/ ou contactez notre service de communications/support aux clients au
numéro de téléphone ou à l’adresse mentionnés dans la Garantie Européenne de Panasonic incluse dans la boîte de votre appareil
an de vous envoyer le texte complet de notre politique de vie privée.
Guide de référence de la commande
Télécommande
1
2
3
7
5
6
9
8
4
13
11
12
10
1 Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau
2 Sélectionnez les numéros de titre, etc./Saisissez les
numéros
3 Annuler
4 Afchage du menu principal/menu pop-up
5 [ , , , ] : Déplace le surlignage pour la
sélection
[OK] : Conrme la sélection
( ) : Lecture image par image
6 Afche le menu Option
7 Touches de commande de la lecture de base
8 Afcher les messages d'état
9 Boutons de couleur (rouge, vert, jaune, bleu)
Utilisés pour divers usages en fonction de l'écran
10 Transmettre le signal de la télécommande
11 Ouvrir ou fermer le tiroir à disque
12 Montre le menu ACCUEIL
13 Retour à l’écran précédent
y
Si d’autres dispositifs Panasonic répondent à la
télécommande de l’appareil, changez le code de la
télécommande des autres dispositifs Panasonic pour un
code autre que le code 1.
5
(5)TQBS0321
Français
Avant
1
3 42
5
6
5
6
1 Tiroir à disque
2 Port USB ( CC 5 V 500 mA)
Ce port prend en charge l'USB 2.0 haute vitesse.
3 Capteur de signal de la télécommande
Distance : dans environ 7 m
Angle : Environ 20º haut et bas, 30º gauche et droite
4 POWER LED
La LED s'allume lorsque l'appareil est allumé et
clignote lorsqu'il y a une erreur.
5 Ouvrir ou fermer le tiroir à disque
6 Interrupteur d’attente/marche (
v
/
b
)
Appuyez pour faire basculer l’appareil du mode
allumé au mode de veille ou vice versa. En mode de
veille, l’appareil continue de consommer une petite
quantité d’énergie.
ATTENTION
Ne pas poser d'objets devant l’appareil. Le tiroir à disque peut entrer en collision avec ces objets lors de son
ouverture, et entraîner ainsi un défaut de fonctionnement.
y
Lorsque vous introduisez un support média, assurez-vous qu'il est placé dans le bon sens, que le bon côté est dirigé vers le
haut.
y
Si vous raccordez un produit Panasonic avec un câble de connexion USB, l’écran de conguration peut s’afcher sur
l’équipement connecté. Pour de plus amples détails, lisez les instructions de l'équipement raccordé.
Arrière
1 2 3
1 Prise DC IN (12 V)
2 Port LAN
3 Prise HDMI AV OUT
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires)
signient les choses suivantes :
AC
DC
Équipement de Classe II (Le produit a été construit
avec une double isolation.)
6
(6) TQBS0321
Guide de démarrage rapide
ÉTAPE 1 : Connexion à un téléviseur
HDMI IN
Câble HDMI (18 Gbit/s)
Adaptateur
secteur
(fourni)
Vers une prise secteur
y
Pour bénécier de la sortie 4K, vous devez raccorder cet appareil à un téléviseur compatible 4K.
y
Pour bénécier d'images en 4K (50p/60p), un câble HDMI prenant en charge 18 Gbit/s est nécessaire.
Pour retransmettre un signal en 1080p ou 24p (4K), veuillez utiliser des câbles HDMI mesurant 5,0 mètres au
maximum.
Nous vous conseillons d'utiliser un câble HDMI de Panasonic.
y
Lorsque vous raccordez cet appareil à un téléviseur compatible 4K et que vous effectuez “Réglage facile”,
4K (50p/60p) est automatiquement sélectionné.
y
Pour visionner le contenu d'un Ultra HD Blu-ray au format 4K/HDR, raccordez la prise HDMI d'un dispositif qui
prend en charge le HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, et les signaux HDR qui répondent aux normes Ultra HD Blu-ray.
y
Cet appareil consomme une petite quantité d'électricité (
8) même lorsqu'il est éteint en mode veille. Pour faire
des économies d'énergie, l'appareil peut être débranché si vous ne l'utilisez plus pendant un long moment.
y
L'appareil est en veille lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “vivant” aussi longtemps
que l'adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
ÉTAPE 2 : Connexion au réseau
Câble de connexion LAN
Routeur de bande large passante, etc.
Câble LAN
Internet
Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5e ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.
7
(7)TQBS0321
Français
ÉTAPE 3 : Réglage
1
HDMI
TV
2
HDMI
1
HDMI
TV
2
HDMI
Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo
appropriée.
Appuyez sur [
v
/
b
].
Suivez les instructions à l'écran pour poursuivre le
paramétrage.
Lors de votre utilisation de fonctions Internet
Votre utilisation des fonctions compatibles Internet et des mises à jour du logiciel doit suivre dorénavant les règles
dénies dans les “Conditions générales d'utilisation”. Examinez attentivement les “Conditions générales d'utilisation”
et la “Politique de Vie Privée”, et conrmez que vous avez compris la “Politique de Vie Privée” et que vous
acceptez les “Conditions générales d'utilisation” en cochant la case et en sélectionnant “OK”.
[HOME]
“Conguration”
“Réglages lecteur”
“Réseau”
“Mentions légales”
ÉTAPE 4 : Lecture
1
2
1
2
Insérez le support. Sélectionnez l’élément à lire, puis appuyez sur [OK].
Opérations durant la lecture
Les fonctions suivantes pourraient ne pas fonctionner en fonction du support et du contenu.
Arrêt Appuyez sur [
].
La position d'arrêt est mémorisée.
Reprendre la fonction de lecture
Appuyez sur [ ] pour reprendre la lecture à partir de
cette position.
y
La position est annulée si le support est retiré.
Pause Appuyez sur [
].
Appuyez sur [ ] à nouveau ou sur [ ] pour reprendre
la lecture.
Rechercher
Lors de la lecture, appuyez sur [
]
ou [ ].
La vitesse augmente jusqu'à 5 étapes.
y
Appuyez sur [
] pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
Ralenti Pendant une pause, appuyez sur [
].
Sauter
Pendant la lecture ou en cours de
pause, appuyez sur [
] ou [ ].
Sautez au titre, chapitre ou plage.
8
(8) TQBS0321
Mise à jour du logiciel
A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé
de cet appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière
de fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont
disponibles gratuitement.
Cet appareil est en mesure de contrôler
automatiquement les micrologiciels lorsqu’il est
connecté à Internet par une connexion à bande large
passante.
Lorsqu’une nouvelle version de micrologiciel est
disponible, l’écran suivant s’afche.
Mise à jour du firmware
Nouvelle version : X.XX
Version actuelle : X.XX
Voulez-vous démarrer la mise à jour du firmware?
Pour toute information sur la mise à jour,
voir:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Oui Non
OK
RETURN
*
Sélectionnez “Oui” pour démarrer le téléchargement du
rmware.
Vous ne pourrez utiliser l’appareil qu’à la n de la mise
à jour. Ne retirez pas l'adaptateur secteur pendant la
mise à jour. Le retrait du adaptateur secteur pendant la
mise en jour peut endommager l’appareil.
Une fois le rmware installé, l'appareil redémarre et
l'écran suivant s'afche.
RETURN
Le firmware a été mis à jour.
Version actuelle :
x.xx
*
y
Vous pouvez également télécharger le dernier
rmware à partir du site Web suivant et le stocker sur
un dispositif USB pour mettre à jour le rmware.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Lorsque la mise à jour est terminée, éteignez et remettez
en marche l'appareil.
y
Pour afcher la version du rmware sur cet appareil;
[HOME]
“Configuration”
“Réglages lecteur”
“Système”
“Information système”
“Informations sur la
version du firmware”
y
Le téléchargement prendra quelques minutes. Cela
peut prendre plus longtemps ou ne pas fonctionner
convenablement en fonction de l'environnement de
connexion.
*
“X.XX” représente le numéro de la version du rmware.
Support lisible
Ultra HD Blu-ray : Vidéo
BD-Vidéo : Vidéo
BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL : Vidéo, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF,
DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Vidéo : Vidéo
DVD-R/DVD-R DL : Vidéo, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC,
MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL : Vidéo, AVCHD
CD musicaux : [CD-DA] musicaux
CD-R/CD-RW : MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, [CD-DA] musicaux, WAV, WMA
Dispositif USB (jusqu’à 4 To) : AVCHD, AVCHD 3D,
MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC,
DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Information de gestion de région
L'appareil peut lire les BD-Vidéo/DVD-Vidéo ayant les
codes région suivants, y compris “ALL” :
Example: BD-Vidéo DVD-Vidéo
2
Caractéristiques
Alimentation DC 12 V, 1,5 A (prise CC IN)
Consommation
d’énergie
Environ 12 W
Consommation
électrique en mode veille
Environ 0,3 W
(Démarrage rapide : Off)
Dimensions (L x H x P)
compris les parties en
saillie
320 mm x 46 mm x 193 mm
Masse Environ 1,2 k
g
y
Les spécications sont sujettes à modications sans
préavis.
9
(9)TQBS0321
Français
Licences
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation
de reproductions illégales de certains lms et vidéos disponibles
dans le commerce et de leur bande sonore. Pour plus de détails,
consultez le mode d’emploi (format PDF).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” et “AVCHD 3D/
Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
Java est une marque déposée d’Oracle et/ou de ses afliés.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc.
DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole ensemble, DTS-HD et
le logo DTS-HD, sont des marques déposées et/ou commerciales de
DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
© DTS, Inc. Tous Droits Réservés.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to
High-Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society.
This logo is used under license from Japan Audio Society.
Les termes HDMI et High-Denition Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
<AVC>
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC
pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i)
pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii)
décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans
une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de
vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos
AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour
tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visiter http://www.mpegla.com
<VC-1>
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets VC-1
pour l'utilisation personnelle et non commerciale d'un particulier (i)
pour encoder de la vidéo selon la norme VC-1 ("VC-1 video") et/ou
(ii) décoder de la vidéo VC-1 encodée par un particulier engagé dans
une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès
d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de
fournir des vidéos VC-1. Aucune licence ou permission tacite ne sera
accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires
peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visiter http://www.mpegla.com
“DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Windows est une marque commerciale ou une marque déposée
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de
Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Le logo HDR10+
TM
est une marque commerciale de HDR10+
Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. Cinavia
TM
est une marque
déposée de Verance Corporation. Protégée par le brevet américain
7,369,677 et des brevets mondiaux attribués et en attente d’attribution
sous licence de Verance Corporation. Tous droits réservés.
Ce produit contient le logiciel suivant :
(1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic
Corporation,
(2)
le logiciel appartenant à un tiers et sous licence Panasonic Corporation,
(3) le logiciel sous licence GNU General Public License, Version
2.0 (GPL V2.0),
(4) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License,
Version 2.1 (LGPL V2.1) et/ou,
(5) Logiciel “open source” autre que le logiciel sous licence GPL
V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels classés comme (3) - (5) sont distribués dans l'espoir
qu'ils pourraient être utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE,
sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez vous référer aux modalités et aux conditions de ceux-ci
gurant dans le menu Réglages lecteur.
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit,
Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les
coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût
pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie
complète exploitable par ordinateur du code source correspondant,
couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres licences avec
l'obligation de le faire, ainsi que la notice des droits d'auteur respective.
Coordonnées de contact : [email protected]
Le code source et la notice des droits d'auteur sont également
disponibles gratuitement sur notre site web suivant.
https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie à l'extérieur de cet appareil est interdite sans une
licence de Microsoft ou d'une liale Microsoft autorisée et des tiers.
(2) MS/PlayReady/Étiquetage du produit ni
Ce produit contient une technologie qui fait l'objet de certains droits
sur la propriété intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou
diffusion de cette technologie en dehors de ce produit est interdite
sans la (les) licence(s) appropriée(s) provenant de Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Avertissements Utilisateur Final
Les propriétaires du contenu utilisent la technologie d'accès au
contenu Microsoft PlayReady
TM
pour protéger leur propriété
intellectuelle, y compris le contenu protégé par droits d'auteur.
Ce dispositif utilise la technologie PlayReady pour accéder
au contenu protégé PlayReady et/ou au contenu protégé
WMDRM. Si le dispositif ne parvient pas à bien appliquer
les limitations d'utilisation du contenu, les propriétaire de ce
contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité
du dispositif à consommer le contenu protégé PlayReady.
La révocation ne devrait pas affecter le contenu non protégé
ni le contenu protégé par d'autres technologies d'accès au
contenu. Les propriétaires du contenu peuvent vous demander
de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si
vous refusez une mise à jour, vous ne serez plus en mesure
d'accéder au contenu nécessitant une mise à jour.
(4) Vorbis, FLAC
Les licences du logiciel s’afchent lorsque “Licence logicielle”
dans le menu Conguration est sélectionné. *
*
[HOME]
“Conguration”
“Réglages lecteur”
“Systéme”
“lnformation systéme”
(10) TQBS0321
2
Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Toestel
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te
verkleinen,
y
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
y
Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit
toestel.
y
Gebruik de aanbevolen accessoires.
y
Verwijder de afdekking niet.
y
Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
y
Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
y
Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netadapter
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te
verkleinen,
y
Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de
spanning die op dit toestel afgedrukt is.
y
Steek de stekker volledig in het stopcontact.
y
Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen
zware voorwerpen op.
y
Hanteer de stekker niet met natte handen.
y
Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het
stopcontact neemt.
y
Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact.
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Klein onderwerp
Bewaar de batterijen buiten het bereik van kinderen om inslikken
ervan te voorkomen.
VOORZICHTIG
Toestel
y
Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van
bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of
procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een
gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben.
y
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen,
op dit toestel.
y
Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s
ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In
dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele
telefoon te vergroten.
y
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
y
Sommige delen van dit toestel kunnen heet worden tijdens het
gebruik.
Wanneer u dit toestel wilt verplaatsen of reinigen, sluit dan het
netsnoer af en wacht 3 minuten of langer.
Opstelling
Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te
verkleinen,
y
Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een
muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het
toestel goed geventileerd wordt.
y
Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten,
tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
y
Plaats het apparaat niet op versterkers/ontvanger of apparatuur
die mogelijk heet wordt. Het apparaat kan beschadigd raken
door de hitte.
y
Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
Batterijen
Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt
tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
y
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst
wordt.
Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de
fabrikant aanbevolen wordt.
y
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de
plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste
weggooimethode is.
y
Geen nieuwe met oude batterijen of verschillende soorten
batterijen tegelijkertijd gebruiken.
y
Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.
y
Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht
liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn.
y
Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.
y
Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op.
y
Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Neem de batterijen uit als u denkt dat u de afstandsbediening
lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar ze in een koele, donkere
plaats.
Netadapter
De netadapter werkt op netvoeding tussen 110 V en 240 V.
Zorg echter voor een geschikte stekkeradapter als de stekker niet
in het netstopcontact past.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle
systemen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen
niet samen mogen worden weggegooid met de rest
van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling
van oude producten en batterijen, gelieve deze in
te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u
mee met het besparen van kostbare hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling
kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien
van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand
symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch
symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de
eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
(11)TQBS0321
Nederlands
3
Inhoudsopgave Accessoires
Controleer de meegeleverde accessoires voordat u dit
apparaat gebruikt.
1 Afstandsbediening
(N2QAYA000205)
2 Batterijen voor de afstandsbediening
1 Netadapter
y
De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing
verstrekt worden, zijn correct met ingang van Februari
2019.
Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
y
Gebruik de netadapter niet met andere apparatuur.
y
Gebruik geen andere netadapters dan de bijgeleverde.
y
De afstandsbediening gebruiken
1
2
R03/LR03, AAA
3
(Alkali- of mangaanbatterijen)
Plaats de batterijen op de aansluiting op een wijze dat (
,
en
m
) samenvallen met die in de afstandsbediening.
Een gedetailleerdere gebruiksaanwijzing is beschikbaar in “Gebruiksaanwijzing
(PDF-formaat)”. Om die te lezen moet u hem downloaden van de website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/bd/oi/index.html
U heeft Adobe Reader nodig om de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat) door te lezen of af te
drukken.
U kunt een versie van Adobe Reader, die u met uw besturingssysteem kunt gebruiken, van de volgende website
downloaden en installeren. (Met ingang van Februari 2019)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Bijwerken harde programmatuur
Panasonic is constant bezig met het verbeteren van de rmware van het toestel om
ervoor te zorgen dat onze klanten kunnen genieten van de laatste technologie.
Panasonic raadt het bijwerken aan van uw rmware zodra u ingelicht wordt.
Voor details, raadpleeg “Bijwerken harde programmatuur” (
8).
Dit toestel wegwerpen of aan iemand anders overdoen
Het apparaat kan de informatie van de gebruikersinstellingen in het apparaat behouden. Als u dit apparaat wegdoet ofwel
omdat u het weggooit of wel omdat u het aan iemand anders geeft, de procedure volgen voor het terugzetten van alle
instellingen naar de fabrieksinstellingen om de gebruikerinstellingen te wissen.
①
Schakel het toestel in.
②
Houd [
] op het hoofdtoestel en [0] knop op de afstandsbediening gelijktijdig langer dan 5 seconden ingedrukt.
– De POWER-LED begint te knipperen en “00 RET” wordt op het scherm weergegeven.
③
Druk herhaaldelijk op [ ] (rechts) op de afstandsbediening tot “08 FIN” op het scherm weergegeven wordt.
④
Houd [OK] gedurende minstens 5 seconden ingedrukt.
y
De bedieningsgeschiedenis kan opgenomen worden op het geheugen van dit apparaat.
Voorzorgsmaatregelen ......... 2
Accessoires ................. 3
Snelzoekgids voor de bediening
... 4
Snelle Startgids .............. 6
Specicaties ................. 8
Licenties .................... 9
(12) TQBS0321
4
PRIVACYBELEID (uittreksel)
Panasonic Corporation of Japan, met maatschappelijke zetel te 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan,
verzamelt automatisch persoonsgegevens zoals uw IP-adres en/of apparaatidenticatiecode wanneer u uw apparaat op het
internet aansluit. Wij doen dit om onze klanten te beschermen en om de integriteit van onze Dienst te handhaven alsook om onze
rechten of eigendommen te beschermen.
U heeft het recht op toegang tot of rechtzetting van uw gegevens of bezwaar te maken tegen het verwerken van uw gegevens in
bepaalde omstandigheden, het recht om te vragen uw persoonsgegevens te wissen of de verwerking ervan te beperken, het recht op de
overdraagbaarheid van uw gegevens alsook het recht om bezwaar te maken tegen andere vormen van verwerking. Indien u een van deze
rechten wil uitoefenen en/of indien u meer wilt weten over de verwerking van uw persoonsgegevens in dit verband, gelieve de volledige tekst
van ons privacybeleid te lezen op de help-pagina van uw apparaat, http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/bd/privacy/of onze
klantencommunicatiedienst/helpnummer of adres zoals beschreven in de pan-Europese Garantie die is ingesloten in uw apparaatdoos te
contacteren om u de volledige versie van ons privacybeleid te bezorgen.
Snelzoekgids voor de bediening
Afstandsbediening
1
2
3
7
5
6
9
8
4
13
11
12
10
1 Zet het toestel aan en uit
2 Selecteer de titelnummers, enz./Voer nummers in
3 Annuleren
4 Top menu/Pop-upmenu tonen
5 [
, , , ] : Verplaats de verlichtte strook voor
selectie
[OK] : Bevestig de selectie
( ) : Frame-per-frame
6 Toon Optie-menu
7 Toetsen voor standaard weergaveregeling
8 Statusberichten tonen
9 Gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw)
Gebruikt voor verschillenden doeleinden afhankelijk
van het scherm
10 Het afstandsbedieningsignaal zenden
11 De laden openen of sluiten
12 Toont het HOME menu
13 Terug naar het vorige scherm
y
Wanneer andere Panasonic-apparaten op
deze afstandsbediening reageren, wijzigt u de
afstandsbedieningscode van andere Panasonic-apparaten
in een andere code dan code 1.
(13)TQBS0321
Nederlands
5
Voorkant
1
3 42
5
6
5
6
1 Schijade
2 USB-poort ( DC 5 V 500 mA)
Deze poort ondersteunt USB 2.0 High Speed.
3 Signaalsensor van de afstandsbediening
Afstand: Binnen ongeveer 7 m
Hoek: Ongeveer 20° op en neer, 30° links en rechts
4 POWER-LED
De LED gaat branden als het toestel wordt
ingeschakeld en knippert als een fout optreedt.
5 De laden openen of sluiten
6 Schakelaar Stand-by/On (
v
/
b
)
Druk op deze toets om het toestel aan of in standby
te zetten. Het toestel blijft nog altijd een kleine
hoeveelheid energie verbruiken in de stand-by-
modus.
VOORZICHTIG
Plaats geen voorwerpen voor het toestel. De schijade kan bij het openen met die voorwerpen in aanraking komen,
en dit kan verwondingen veroorzaken.
y
Wanneer u een media-item invoert, zorg er dan voor dat dit correct, dus met de rechterkant omhoog, ingevoerd wordt.
y
Als u een Panasonic product aansluit met een USB-verbindingskabel, kan het set-upbeeldscherm verschijnen op
aangesloten apparatuur. Raadpleegt u voor details de instructies van de aangesloten apparatuur.
Achterkant
1 2 3
1 DC IN (12 V)-aansluiting
2 LAN-poort
3 HDMI AV OUT-aansluiting
De symbolen op dit product (met inbegrip van de accessoires)
stellen het volgende voor:
AC
DC
Uitrusting klasse II (de constructie van het product
is dubbel geïsoleerd.)
(14) TQBS0321
6
Snelle Startgids
STAP 1 : Aansluiten op een TV
HDMI IN
HDMI-kabel (18 Gbps)
Netadapter
(bijgeleverd)
Op een stopcontact
y
Om van 4K-beelden te genieten, moet u dit toestel op een 4K-compatibele TV aansluiten.
y
Om van beelden in 4K (50p/60p) te genieten, heeft u een HDMI-kabel nodig die 18 Gbps ondersteunt.
Gebruik voor het uitzenden van het 1080p-signaal of het 24p (4K)-signaal HDMI-kabels van 5,0 meter of korter.
Er wordt aanbevolen de HDMI-kabel van Panasonic te gebruiken.
y
Als u dit toestel met een 4K-compatibele TV verbindt en “Eenvoudige Instelling” ten uitvoer brengt, zal 4K
(50p/60p) automatisch geselecteerd worden.
y
Om naar Ultra HD Blu-ray-inhoud in het 4K/HDR formaat te kijken, maakt u verbinding met de HDMI-aansluiting
van een apparaat dat HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 ondersteunt en voldoen de HDR-signalen aan de Ultra HD Blu-
ray-standaards.
y
Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (
8) zelfs als het uitgeschakeld is of op de stand-by-modus
staat. Om het stroomverbruik te verlagen, moet het toestel afgesloten worden als u het gedurende lange tijd niet
zult gebruiken.
y
Het toestel staat op stand-by als de netadapter aangesloten is. Het primaire circuit is altijd “onder spanning” zolang
de netadapter op een stopcontact aangesloten is.
STAP 2 : Verbinden aan het netwerk
LAN-kabelverbinding
Breedband router, etc.
LAN-kabel
Internet
Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 5e of hoger (STP) als u een aansluiting op randapparatuur tot stand brengt.
(15)TQBS0321
Nederlands
7
STAP 3 : Instelling
1
HDMI
TV
2
HDMI
1
HDMI
TV
2
HDMI
Schakel de TV in en selecteer de passende video-
ingang.
Druk op [
v
/
b
].
Volg de instructies op het scherm op om verder te gaan
met de instellingen.
Uw gebruik van internetfuncties
Uw gebruik van via internet ingeschakelde functies en software-updates moet de regels volgen die uiteengezet
worden in de “Gebruiksvoorwaarden”. Lees met aandacht “Gebruiksvoorwaarden” en “Privacybeleid” en bevestig
dat u “Privacybeleid” begrepen hebt en instemt met de “Gebruiksvoorwaarden” door het vakje aan te vinken en “OK”
te selecteren.
[HOME]
“Setup”
“Spelerinstellingen”
“Netwerk”
“Juridische informatie”
STAP 4 : Afspelen
1
2
1
2
Plaats het medium. Selecteer het te spelen item en druk op [OK].
Bedieningfuncties tijdens afspelen
De volgende functies zouden niet kunnen werken afhankelijk van de media en de inhoud.
Stop Druk op [
].
De stoppositie wordt onthouden.
De functie afspelen hervatten
Druk op [ ] om vanaf deze positie te hervatten.
y
Het punt wordt gewist als het medium verwijderd
wordt.
Pauzeren Druk op [
].
Druk nogmaals op [ ] of [ ] om het afspelen te
hervatten.
Zoeken
Druk op [
] of [ ] tijdens het
afspelen.
De snelheid neemt toe in 5 stappen.
y
Druk op [
] om terug te keren naar de normale
weergavesnelheid.
Slow-motion Druk in de pauzestand op [
].
Overslaan
Tijdens het afspelen of in de
pauzestand, drukt u op [
] of [ ].
Titel, hoofdstuk of track overslaan.
(16) TQBS0321
8
Bijwerken harde
programmatuur
Af en toe zal Panasonic bijgewerkte rmware uitgeven
voor dit apparaat dat een toevoeging of een verbetering
kan vormen op de manier een eigenschap werkt. Deze
bijwerkingen zijn gratis beschikbaar.
Dit apparaat is in staat de rmware automatisch te
controleren wanneer het aangesloten is op het Internet
via een breedbandaansluiting.
Wanneer er een nieuwe rmwareversie beschikbaar is,
wordt het volgende scherm afgebeeld.
Firmware Update
Huidige Versie: X.XX
Nieuwe Versie: X.XX
Nieuwe Firmware update starten ?
Voor de meest recente informatie,
bezoekt u de volgende website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Ja Nee
OK
RETURN
*
Selecteer “Ja” om het downloaden van de rmware te
starten.
U kunt het toestel niet bedienen zolang de update
niet voltooid is. Verwijder het netsnoer niet tijdens het
updaten. Verwijder het netadapter niet tijdens het
updaten. Wordt het netadapter verwijderd terwijl het
updaten bezig is, dan kan het toestel beschadigd raken.
De firmware werd geüpdatet.
Huidige Versie: x.xx
RETURN
*
y
U kunt de meest recente rmware van de volgende
website downloaden en deze op een USB-apparaat
opslaan om de rmware te updaten.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Deze website is alleen in het Engels.)
Als het updaten voltooid is, schakel het toestel uit en weer
in.
y
Om de rmware-versie op dit toestel weer te geven;
[HOME]
“Setup”
“Spelerinstellingen”
“Systeem”
“Systeeminformatie”
“Firmware-versie-informatie”
y
Het downloaden zal enige minuten vergen. Het zou
langer kunnen duren of helemaal niet kunnen werken
afhankelijk van de verbindingsomgeving.
*
“X.XX” stelt het versienummer van de rmware voor.
Speelbare middelen
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Video: Video
BD-RE/BD-RE DL/BD-R/BD-R DL: Video, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF,
DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, MP4, MPEG2,
JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC,
MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
Muziek-CD: Muziek [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC,
AIFF, ALAC, FLAC, MP3, Muziek [CD-DA], WAV, WMA
USB-apparaat (tot 4 TB): AVCHD, AVCHD 3D, MKV,
MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, AIFF, ALAC, DSD (DFF,
DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Informatie regiobeheer
Het toestel kan BD-Video/DVD-Video discs van de
volgende regiocodes afspelen, met inbegrip van “ALL”:
Voorbeeld: BD-Video DVD-Video
2
Specicaties
Stroomvoorziening DC 12 V, 1,5 A (DC IN-aansluiting)
Stroomverbruik Ong. 12 W
Stroomverbruik op
stand-by-modus
Ong. 0,3 W
(Snelle start: Uit)
Afmetingen (B x H x D)
Inclusief de uitstekende
onderdelen
320 mm x 46 mm x193 mm
Massa Ong. 1,2 k
g
y
De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
mededeling worden gewijzigd.
(17)TQBS0321
Nederlands
9
Licenties
Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om het
gebruik van onbevoegde kopieën van een aantal voor de handel
gemaakte lms en video’s en hun soundtracks te beperken.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat).
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” en “AVCHD 3D/
Progressive” zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
Java is een gedeponeerd handelsmerk van Oracle en/of haar
gerelateerde lialen.
Dolby, Dolby Audio, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
Zie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com.
Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc.
DTS, het Symbool, DTS en het Symbool samen, DTS-HD en het logo
DTS-HD, zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken
van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
© DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
The product with Hi-Res AUDIO logo is conformed to
High-Resolution Audio standard dened by Japan Audio Society.
This logo is used under license from Japan Audio Society.
De begrippen HDMI, HDMI High-Denition Multimedia lnterface
en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
<AVC>
Dit product staat onder licentie van de AVC Patent Portfolio Licentie
voor persoonlijk gebruik door een consument of voor ander gebruik
waarin geen beloning wordt ontvangen om (i) video's te coderen in
overeenstemming met de AVC Standaard (“AVC Video”) en/of (ii)
AVC Video's te decoderen die gecodeerd werden door een gebruiker
tijdens een persoonlijke activiteit en/of verkregen werden van een
video provider met de licentie om AVC Video's te verstrekken. Voor
ieder ander gebruik wordt geen licentie verstrekt of geïmpliceerd.
Extra informatie kan verkregen worden van MPEG LA, L.L.C.
Zie http://www.mpegla.com
<VC-1>
Dit product staat onder een licentie van de VC-1 Patent Portfolio
Licentie voor persoonlijk en niet commercieel gebruik door een
consument om (i) video's te coderen in overeenstemming met de
VC-1 standaard ("VC-1 Video") en/of (ii) VC-1 Video te decoderen
die gecodeerd was door een consument in een persoonlijke en
niet-commerciële activiteit en/of verkregen was uit een video-
provider met een licentie om VC-1 Video te verstrekken.
Voor ieder ander gebruik wordt geen licentie verstrekt of geïmpliceerd.
Extra informatie kan verkregen worden van MPEG LA, L.L.C.
Zie http://www.mpegla.com
“DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Windows is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Adobe is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Adobe
Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
HDR10+
TM
logo is een handelsmerk van HDR10+ Technologies, LLC.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. Cinavia
TM
is een
handelsmerk van de Verance Corporation. Beschermd door het
Amerikaanse octrooi 7.369.677 en wereldwijde octrooien van de
Verance Corporation die zijn verleend en aangevraagd onder
licentie van de Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Dit product bevat de volgende software:
(1) de software die onafhankelijk door of voor Panasonic
Corporation ontwikkeld is,
(2) de software die het eigendom van derden is en onder licentie
aan Panasonic Corporation verstrekt is,
(3) de software die een vergunning verkregen heeft onder de
GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4)
de software die een vergunning gekregen heeft onder de GNU
LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) en/of
(5) open bron-software anders dan de software die een vergunning
verkregen heeft onder de GPL V2.0 en/of LGPL V2.1.
De software die als (3) - (5) gecategoriseerd wordt, wordt
verspreid in de hoop dat deze nuttig zal zijn maar ZONDER OOK
MAAR EEN ENKELE GARANTIE, zonder zelfs de impliciete
garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL.
Raadpleeg de gedetailleerde termijnen en voorwaarden ervan die
in het menu getoond worden Spelerinstellingen.
Panasonic zal minstens drie (3) jaar na levering van producten aan
ongeacht welke derde partij die via onderstaande contactgegevens
contact met haar opneemt, tegen een prijs die niet hoger is dan de
kosten voor de fysieke uitvoering van de broncodedistributie, een
volledige, door de machine leesbare kopie van de overeenkomstige
broncode verstrekken, die door GPL V2.0, LGPL V2.1 of de andere
licenties gedekt wordt, met de verplichting dat te doen, alsmede de
respectievelijke kennisgeving van het auteursrecht daarvan.
Contactgegevens: [email protected]
De broncode en de kennisgeving van het auteursrecht zijn ook
gratis beschikbaar op onze website die hier onder aangeduid wordt.
https://panasonic.net/cns/oss/
(1) MS/WMA
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueel-
eigendomsrechten van Microsoft Corporation en van derden.
Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie
buiten dit product is verboden zonder een licentie van Microsoft
of erkende dochteronderneming van Microsoft, en van derden.
(2) MS/PlayReady/Labeling Eindproduct
Dit product bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik
of de verspreiding van deze technologie buiten dit product is
verboden zonder de juiste licentie(s) van Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Opmerkingen eindgebruiker
De eigenaren van de inhouden maken gebruik van de
technologie van Microsoft PlayReady™ om toegang tot de
inhouden te verkrijgen en om hun intellectuele eigendomsrechten
te beschermen, met inbegrip van de inhouden met auteursrecht.
Dit toestel gebruikt de PlayReady-technologie om toegang te
krijgen tot inhouden met PlayReady-beveiliging en/of inhouden
met WMDRM-beveiliging. Als het toestel er niet in slaagt om de
beperkingen op het gebruik van de inhoud te forceren, kunnen de
eigenaren van de inhouden Microsoft verzoeken om de capaciteit
van het toestel om inhouden met PlayReady-beveiliging te
consumeren in te trekken. De intrekking zal niet van invloed zijn
op onbeveiligde inhouden of op inhouden die beveiligd worden
door andere technologie voor het toegang krijgen tot inhouden.
De eigenaren van inhouden kunnen eisen om PlayReady
te upgraden om toegang tot hun inhouden te verkrijgen. Als
u geen upgrade uitvoert, zult u niet in staat zijn toegang te
krijgen tot inhouden die de upgrade vereisen.
(4) Vorbis, FLAC
De softwarelicenties worden weergegeven als
“Softwarelicentie” in het setup-menu geselecteerd wordt. *
*
[HOME]
“Setup”
“Spelerinstellingen”
“Systeem”
“Systeeminformatie”
(18) TQBS0321
DP-UB320-GA-TQBS0242_eng.book 11 ページ 2018年4月25日 水曜日 午後8時31分
(19)TQBS0321
DP-UB320-GA-TQBS0242_eng.book 11 ページ 2018年4月25日 水曜日 午後8時31分
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
En
Ge
Fr
It
Sp
Du
Sw
Da
Cz
Hu
Po
Fi
Cf
Cn
Co
En
Ge
Fr
It
Sp
Du
Sw
Da
Cz
Hu
Po
Fi
Cf
Cn
Co
© Panasonic Corporation 2019
TQBS0321
FL1218YL0
(À l’intérieur de l’appareil)
(Binnenin het apparaat)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic DPUB150EF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues