Eclipse CD5100 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
-
14
-
English Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish
-
14
-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEspañol
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Sommaire
Sommaire
Composants 2
Avant
l'installation
Installation
Connexions
Pour votre sécurité d'utilisation du CD7100, CD5100 ou CD3100 3
Noms et fonctions des bornes 5
Installation de l'unité principale 12
MANUEL D'INSTALLATION
Exemple de connexion du système 9
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
CD/USB Multi-Source Receiver with Color Organic EL Display
CD/USB Multi-Source Receiver with Organic EL Display
CD Multi-Source Receiver
Veillez à lire entièrement le présent manuel d'installation avant de procéder aux travaux d'installation. Si
vous utilisez des méthodes d'installation ou des pièces non standard qui ne sont pas spécifiées dans ce
manuel d'installation, vous vous exposerez à des accidents ou à des blessures.
Confiez l'installation de ce système à des professionnels. Eclipse vous recommande de faire installer ce
système par votre revendeur. Veillez à conserver ce manuel après avoir effectué l'installation afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le client doit conserver ce manuel pour pouvoir s'y référer.
MODÈLE
MODÈLE
MODÈLE
-
2
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Composants
Composants
Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Pour l'installation de l'unité principale, il pourra être nécessaire, sur certains modèles de véhicules,
d'utiliser des articles vendus séparément tels qu'un câble d'adaptateur d'alimentation électrique, un
câble d'adaptateur d'antenne de radio ou un support de montage.
Conseil
Unité principale
x 1
1
Câble d’interconnexion
(connecteur de haut-parleur avant et d'alimentation)
(16P) x 1
2
Manchon de montage
x 1
3
Support latéral
x 2
4
Biseau
x 1
5
Boulon à tête hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
6
Vis à tête plate
(rouge:M5x8) x 4
7
Boulon à goujon
x 1
8
Douille
x 1
9
Boîtier
(pour panneau amovible) x 1
11
Télécommande
x 1
10
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
vis
(M2x6) x 1
13
Batterie
x 2
12
-
3
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Les signes d'avertissement ou de précaution, représentés ci-dessous, figurent dans tout ce manuel ainsi que
sur les modèles CD7100, CD5100 et CD3100. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes qu'il faut utiliser
pour manipuler ce produit, afin d'éviter de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Avant de lire ce manuel, prenez le temps de lire et de bien comprendre les informations importantes figurant
dans cette section.
Ce symbole d'"Avertissement" indique une situation dans laquelle des
manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Ce symbole de "Précaution" indique une situation dans laquelle des
manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures corporelles, ou
seulement des dommages matériels.
P
P
our v
our v
otre sécur
otre sécur
ité d'utilisation du CD7100, CD5100 ou CD3100
ité d'utilisation du CD7100, CD5100 ou CD3100
Cette section contient des informations qui peuvent contribuer à éviter des
pannes ou des dommages à l'unité, ainsi que d'autres informations.
Conseil
Avertissement
Précaution
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
N'établissez pas l'alimentation électrique à un autre
appareil électrique en raccordant ou en captant le
courant du conducteur (fil) d'alimentation du produit.
Sinon, la capacité électrique du fil sera dépassée, ce
qui risquerait de causer un incendie ou une
électrocution.
Ne tentez jamais de démonter ou de modifier le
produit.
Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution
risquerait de s'ensuivre.
Lorsque vous installez le produit dans un véhicule
équipé d'un sac gonflable latéral du passager, ne le
fixez pas sur le couvercle du sac gonflable ou à des
endroits où il risquerait de gêner le déploiement du
sac gonflable. Sinon, le sac gonflable risquerait de
mal fonctionner en cas d'accident, ce qui pourrait
causer des blessures ou un décès.
Lorsque vous percez des trous (exemple: perçage),
veillez à mettre des lunettes de protection. Sinon,
vous risqueriez de vous blesser et de perdre la vue.
Les fils dénudés doivent être isolés avec du ruban
isolant.
Sinon, un court-circuit, un incendie ou une
électrocution risquerait de s'ensuivre.
Ne modifiez pas ce système pour l'utiliser d'une
façon autre que celle indiquée dans ce manuel.
N'utilisez pas non plus de procédures d'installation
autres que celles indiquées dans ce manuel. Eclipse
décline toute responsabilité en cas de dommages
tels que, mais non limités à, des blessures graves,
des décès ou des dommages matériels résultant
d'installations incorrectes.
Cette unité a été conçue pour fonctionner dans des
véhicules sous 12 volts CC avec mise à la masse
négative. Ne l'utilisez jamais dans des véhicules
sous 24 volts tels que des camions lourds ou des
véhicules diesel à spécifications pour pays froids.
N'installez pas ce produit à des endroits où il risque
d'obstruer le champ de vision du conducteur, ou
présenter un danger pour les passagers du véhicule.
Sinon, un accident ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
N'installez pas ce produit à des endroits où il risque
de gêner l'actionnement du volant de direction, du
levier de vitesses, de la pédale de frein, etc. Sinon,
un accident ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
Pour éviter d'endommager le véhicule, vérifiez
l'emplacement des tuyaux, des fils électriques et du
réservoir de carburant avant de percer les orifices
pour l'installation de ce produit. Prenez aussi les
précautions nécessaires pour que le produit n'entre
pas en contact avec ces composants. Sinon, un
incendie risquerait de s'ensuivre.
Lorsque vous installez ce produit, n'utilisez jamais
les boulons ou les écrous existants qui fixent les
pièces du réservoir d'essence, du système de
direction ou de freinage. Sinon, des anomalies de la
direction ou du freinage ou un incendie risqueraient
de s'ensuivre.
Pour éviter de causer un court-circuit, débranchez la
borne négative de la batterie avant d'installer ce
produit. Sinon, une électrocution ou des blessures
risqueraient de s'ensuivre.
Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un boulon
existant du véhicule pour mettre ce produit à la
masse, veillez à ne pas utiliser d'écrou ou de boulon
qui fixe des composants des systèmes de direction
ou de freinage.
Sinon, un accident risquerait de s'ensuivre.
Regroupez les câbles et les faisceaux de fils à l'aide
de ruban isolant ou de serre-fils afin d'éviter qu'ils
gênent les pièces mobiles. S'ils sont pris dans le
volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, un
accident risquera de s'ensuivre.
Avertissement
-
4
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançaisDeutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
N'utilisez pas le produit s'il fonctionne anormalement,
par exemple s'il n'émet aucun son.
Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution
risquerait de s'ensuivre.
Si une anomalie se produit, par exemple si des corps
étrangers pénètrent dans le produit ou que du liquide
se répand sur celui-ci, ou si l'unité émet de la fumée
ou des odeurs suspectes, éteignez le produit
immédiatement et consultez votre revendeur. Si vous
continuez à utiliser le produit dans cet état, un
accident, un incendie ou une électrocution risquera
de s'ensuivre.
Ne placez pas le sac de rangement en vinyle sur la
tête d'une personne. Ceci risquerait de causer un
accident grave ou un décès par suffocation.
Ne démontez pas ou ne reconstruisez pas ce
produit. Sinon, un accident, un incendie ou une
électrocution risquerait de s'ensuivre.
S'il est nécessaire de remplacer le fusible, utilisez
toujours un fusible de capacité nominale correcte
(nombre d'ampères). Si vous utilisez des fusibles à
capacité d'ampérage plus grande, un incendie
risquera de s'ensuivre.
Avertissement
Ce produit ne doit être utilisé que comme
équipement de bord, sinon une électrocution ou des
blessures risqueraient de s'ensuivre.
N'effectuez pas la lecture de sons déformés pendant
de longues périodes; les haut-parleurs risqueraient
de surchauffer et de causer un incendie.
Utilisez le faisceau de fils fourni avec l'appareil.Les
autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de
faisceaux de fils similaire, mais les configurations
des broches ne conviendront pas à l'utilisation avec
les produits Eclipse et risqueront d'endommager les
unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à ce que l'unité
soit correctement mise à la masse avec le châssis du
véhicule.Si aucune masse n'est disponible sur le
châssis, ajoutez une bride de masse de l'unité sur le
châssis du véhicule pour améliorer la masse.
N'utilisez pas de haut-parleurs possédant une
impédance de 1 à 3 ohms. Cet appareil doit être
utilisé avec des haut-parleurs d'une puissance
nominale supérieure à 50 W et une impédance
comprise entre 4 et 8 ohms.
Pour obtenir les meilleurs résultats, ce produit doit
être installé par un installateur professionnel. Prenez
rendez-vous avec votre revendeur.
Lorsque vous installez ce produit, veillez à utiliser
l'équipement de montage fourni. Si vous utilisez des
pièces autres que les pièces fournies, l'unité risquera
des subir des dommages internes ou d'être mal fixée
et de tomber.
Évitez d'installer ce produit à des endroits où il
pourrait être mouillé, tels qu'à proximité des fenêtres,
ou à des endroits humides ou poussiéreux.
Si des liquides, de l'humidité ou de la poussière
pénètrent dans le produit, ceci pourrait causer un
court-circuit résultant en l'émission de fumée ou de
flammes.
Si ce produit n'est pas connecté correctement, un
court-circuit, un incendie ou un accident risquera de
s'ensuivre.
Lorsque vous acheminez les câbles, prenez soin
d'éviter tout contact entre les pièces métalliques
coupantes telles que les supports ou les pointes de
vis. Sinon, un court-circuit, une électrocution, un
incendie ou un accident risquerait de s'ensuivre.
Effectuez la lecture audio à niveau de volume
modéré qui vous permette d'entendre les sons
provenant de l'extérieur du véhicule.
Si vous conduisez sans pouvoir entendre les sons
provenant de l'extérieur du véhicule, un accident
risquera de s'ensuivre.
Précaution
Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un
autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie
ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
Les câbles doivent être fixés avec du ruban ou une méthode de fixation similaire pour éviter toute gêne
pendant la conduite. S'ils s'enroulent ou s'emmêlent autour de composants tels que le volant, le levier
de vitesses ou la pédale de frein, un accident risquera de s'ensuivre.
Si vous dénudez l'extrémité du cordon pour le connecter à un autre cordon, veillez à enrober la
connexion de ruban PVC ou à utiliser une méthode d'isolation des fils similaire pour l'isoler. Si la
connexion n'est pas isolée, un incendie ou un accident risquera de s'ensuivre.
Pour plus de détails concernant les couleurs de fils et les points de connexion des câbles
d'interconnexion , reportez-vous à la page 6.
Pour plus de détails concernant les points de connexion à pour les fils de l'unité
principale et les bornes, référez-vous aux pages 6 à 7.
2
Conseil
A
G
Noms et f
Noms et f
onctions des bor
onctions des bor
nes
nes
Avertissement
-
5
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
1
2
3
4
5
9
16P
D
6
7
8
E
C
B
FICHE D'ANTENNE
UNITÉ PRINCIPALE
1
CÂBLE D'INTERCONNEXION
(connecteur de haut-parleur et
d'alimentation)
2
A
Utilisez le faisceau de fils fourni avec l'appareil.
Les autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de faisceaux de fils similaire, mais les
configurations des broches ne conviendront pas à l'utilisation avec les produits Eclipse et risqueront
d'endommager les unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à ce que l'unité soit correctement mise à la
masse avec le châssis du véhicule. Si aucune masse n'est disponible sur le châssis, ajoutez une bride
de masse de l'unité sur le châssis du véhicule pour améliorer la masse.
N'utilisez pas de haut-parleurs possédant une impédance de 1 à 3 ohms. Cet appareil doit être utilisé
avec des haut-parleurs d'une puissance nominale supérieure à 50 W et une impédance comprise entre
4 et 8 ohms.
Précaution
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
F
G
Conseil*1
Le CD3100 n'est pas
équipé des bornes de
connexion ,
et .
F
G
Conseil*1
D
ACC (Rouge)
Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque la clé de contact est sur
la position ACC.
B+ (Jaune)
Effectuez la connexion à un emplacement où le courant est toujours disponible, quelque soit la position de la clé
de contact.
Masse (Noir)
Effectuez la connexion à un emplacement où une bonne masse de carrosserie est disponible.
Alimentation électrique de l'antenne (Bleu)
Effectuez la connexion à la borne de commande d'antenne automatique du véhicule.
Alimentation électrique d'éclairage (Orange/Blanc)
Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque l'interrupteur d'éclairage
du véhicule est sur la position de marche.
Alimentation électrique de commande (Bleu/Blanc)
Effectuez la connexion à la borne de commande de l'amplificateur extérieur, etc.
Fils de sortie des haut-parleurs avant
Effectuez la connexion aux haut-parleurs avant. Blanc: Gauche + Blanc/Noir: Gauche –
Gris: Droit + Gris/Noir: Droit –
Fils de sortie des haut-parleurs arrière
Effectuez la connexion aux haut-parleurs arrière. Vert: Gauche + Vert/Noir: Gauche –
Violet: Droit + Violet/Noir: Droit –
Borne de télécommande de direction d'origine
Effectuez la connexion à la télécommande de direction du véhicule.
Modèles de véhicules compatibles pour l'installation:Véhicules avec télécommande de direction de type à
détection. Pour plus de détails, consultez votre
revendeur.
8
7
6
5
4
3
2
1
-
6
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Couleurs de fils et points de connexion des câbles de connexion
2
Ne connectez jamais l'alimentation électrique aux fils de haut-parleurs (No.7 et No.8), sinon
l'unité principale sera endommagée.
Caution
9
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Bornes de sortie de ligne (avant / hautes)
Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Bornes de sortie de ligne (arrière / moyennes)
Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Connexions de l'unité principale (Pour le CD7100 et le CD5100)
B
A
-
7
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Bornes de sortie de ligne (Non fader / Low)
Branchez aux connecteurs d'entrée RCA d'un égaliseur, ou aux connecteurs d'entrée RCA d'un
amplificateur de caisson de graves.
*Les haut-parleurs à connecter changent selon que la disposition des haut-parleurs est du type
4SP+SW ou du type haut-parleurs 3 voies. (Pour plus de détails concernant le changement de
disposition des haut-parleurs, référez-vous au manuel d'instructions.)
*Il est possible de sélectionner indifféremment les types de dispositions de haut-parleurs 4SP+SW
ou haut-parleurs 3 voies pour le CD7100 seulement. Si l'on utilise le CD5100, il n'est possible de
sélectionner que le type 4SP+SW.
Si la disposition des haut-parleurs est du type “4SP+SW”:
Branchez au haut-parleur avant.
Branchez au haut-parleur arrière.
Brancher aux systèmes de caissons d'ultra-graves.
Si la disposition des haut-parleurs est du type “haut-parleurs 3 voies”:
Branchez au haut-parleur des hautes fréquences (tweeter).
Branchez au haut-parleur des fréquences moyennes (squawker).
Branchez au haut-parleur des fréquences graves (woofer).
Bornes d'entrée AUX
Effectuez la connexion si vous utilisez l'appareil avec un équipement audio portable
vendu séparément.
* Si la sortie de l'équipement connecté est effectuée via une mini fiche, il faudra la convertir à RCA.
Borne E-LAN (13P)
Effectuez la connexion à la borne E-LAN du changeur de CD, etc.
Borne de connexion USB
Branchez à un dispositif USB tel qu'un lecteur flash ou un lecteur audio numérique.
Borne LAN (8P)
Effectuez la connexion à la borne LAN d'une unité GPS.
D
E
F
C
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
A
B
C
A
B
C
G
Bornes de sortie de ligne (avant)
Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Bornes de sortie de ligne (arrière)
Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Borne de sortie de ligne (sans atténuateur)
Elle est utilisée pour la sortie sans atténuateur. Elle peut être utilisée comme borne de sub-woofer si
un amplificateur séparé avec filtre d'ultra-graves est connecté.
Borne E-LAN (13 broches)
Branchez à la borne E-LAN du changeur de disque compacts, au câble AUX, etc.
Connexions de l'unité principale (Pour le CD3100)
E
B
C
A
-
8
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Câble d'adaptateur de composants du véhicule
Faisceau de fils du véhicule
De l'unité principale
-
Exemple d'utilisation des câbles d'adaptateur du véhicule
-
Alimentations
électriques pour
produits combinés
-
Connexions du véhicule
-
Vous devez acheter le câble d'adaptation de composant de véhicule nécessaire pour le véhicule afin
de pouvoir utiliser les alimentations électriques. (Pour plus de détails, adressez-vous à votre
revendeur.)
Veillez à enrober les câbles de connexion de ruban isolant ou autre dispositif isolant afin de les isoler.
Conseil
-
9
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Ex
Ex
emple de conne
emple de conne
xion du système
xion du système
Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un
autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie
ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
Les câbles doivent être fixés avec du ruban ou une méthode de fixation similaire pour éviter toute gêne
pendant la conduite. S'ils s'enroulent ou s'emmêlent autour de composants tels que le volant, le levier
de vitesses ou la pédale de frein, un accident risquera de s'ensuivre.
Si vous dénudez l'extrémité du cordon pour le connecter à un autre cordon, veillez à enrober la
connexion de ruban PVC ou à utiliser une méthode d'isolation des fils similaire pour l'isoler. Si la
connexion n'est pas isolée, un incendie ou un accident risquera de s'ensuivre.
Installez et connectez toutes les unités périphériques avant de les connecter à l'unité principale.
Ne retirez aucun des capuchons de protection (RCA, etc.), sauf s'ils sont utilisés.
Veillez à enrober les câbles de connexion de ruban (ruban PVC) pour les isoler.
Réglez le niveau d'entrée de l'amplificateur extérieur.
Conseil
Avertissement
1)
CD7100 (CD5100 ou CD3100) + iPC106 + CH3083 + MEI100 + GPS105 + Amplificateur de puissance
VERS ACC
(alimentation électrique)
Rouge
Orange/Blanc
Bleu
Bleu/Blanc
VERS LA BATTERIE+12V
(alimentation permanente)
Jaune
Noir
13P
16P
Vers le iPod
Unité principale
1
Câble d’interconnexion
(connecteur de haut-parleur et d'alimentation)
2
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
VERS LA TÉLÉCOMMANDE DE
DIRECTION
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Violet/Noir
Marron
Marron/Noir
SANS CONNEXION
(Ne retirez pas le capuchon)
MEI100 :
Le MEI100 ne peut pas être connecté au CD5100.
(vendu séparément)
Câble d’interconnexion
(fourni avec le CH3083)
13P
Côté gauche (L)
iPC106
(vendu séparément)
Violet
SANS CONNEXION
(Ne retirez pas le capuchon)
13P
2P
2P
VERS LA MASSE
VERS LA BATTERIE+12V
(alimentation permanente)
13P
Câble d’interconnexion
(fourni avec le iPC106)
VERS L'ENTRÉE DE SIGNAL DE
L'AMPLIFICATEUR EXTÉRIEUR
VERS LA MASSE
VERS LA MASSE
VERS LE COMMUTATEUR DE
PHARES (éclairage (+))
VERS LE FIL DE MISE EN
CIRCUIT DE L'ÉQUIPEMENT
EXTÉRIEUR (alimentation)
VES LE RELAIS D'ANTENNE
MOTORIS (alimentation)
CH3083
(vendu séparément)
ISOLEZ CHAQUE FIL AVEC DU
RUBAN ISOLANT TEL QU'UN RUBAN
EN PLASTIQUE OU UN AUTRE
DISPOSITIF ISOLANT.
ISOLEZ CHAQUE FIL AVEC DU
RUBAN ISOLANT TEL QU'UN RUBAN
EN PLASTIQUE OU UN AUTRE
DISPOSITIF ISOLANT.
VERS LE PÉRIPHÉRIQUE USB
LE CD3100 N'EST PAS ÉQUIPÉ DES CONNECTEURS INDIQUÉS PAR
*
.
GPS105
(vendu séparément)
ANTENNE GPS
(fourni avec le GPS105)
*
8P
Câble d’interconnexion
(fourni avec le GPS105)
Câble d’interconnexion
(fourni avec le iPC106)
*
*
-
10
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
3) CD7100 (CD5100 ou CD3100) + HDR105 + CH3083 + Amplificateur de puissance
VERS ACC
(alimentation électrique)
Rouge
Orange/Blanc
Bleu
Bleu/Blanc
VERS LA BATTERIE+12V
(alimentation permanente)
Jaune
Noir
13P
16P
FICHE D'ANTENNE
Unité principale
1
Câble d’interconnexion
(connecteur de haut-parleur et d'alimentation)
2
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
VERS LA TÉLÉCOMMANDE DE
DIRECTION
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Violet/Noir
Marron
Marron/Noir
SANS CONNEXION
(Ne retirez pas le
capuchon)
Câble d’interconnexion
(fourni avec le CH3083)
13P
HDR105
(vendu séparément)
Violet
SANS CONNEXION
(Ne retirez pas le capuchon)
13P
2P
2P
VERS LA MASSE
VERS LA BATTERIE+12V
(alimentation permanente)
13P
CÂBLE D'EXTENSION D'ANTENNE
VERS L'ENTRÉE DE SIGNAL DE
L'AMPLIFICATEUR EXTÉRIEUR
VERS LA
MASSE
VERS LA MASSE
VERS LE COMMUTATEUR DE PHARES (éclairage (+))
VERS LE FIL DE MISE EN CIRCUIT DE L'ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR (alimentation)
VES LE RELAIS D'ANTENNE MOTORIS (alimentation)
CH3083
(vendu séparément)
ISOLEZ CHAQUE FIL AVEC DU
RUBAN ISOLANT TEL QU'UN RUBAN
EN PLASTIQUE OU UN AUTRE
DISPOSITIF ISOLANT.
ISOLEZ CHAQUE FIL AVEC DU
RUBAN ISOLANT TEL QU'UN RUBAN
EN PLASTIQUE OU UN AUTRE
DISPOSITIF ISOLANT.
SANS CONNEXION
VERS LE PÉRIPHÉRIQUE USB
HAUT-PARLEURS ARRIÈRE
HAUT-PARLEURS AVANT
VERS LA MASSE
VERS ACC (alimentation électrique)
Rouge
VERS LE COMMUTATEUR DE PHARES (éclairage (+))
Orange/Blanc
VES LE RELAIS D'ANTENNE MOTORIS (alimentation)
Bleu
VERS LE FIL DE MISE EN CIRCUIT DE L'ÉQUIPEMENT
EXTÉRIEUR (alimentation)
Bleu/Blanc
VERS LA BATTERIE+12V (alimentation permanente)
Jaune
Noir
16P
FICHE D'ANTENNE
UNITÉ PRINCIPALE
1
VERS LA TÉLÉCOMMANDE DE DIRECTION
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Marron
Marron/Noir
*
SANS CONNEXION
Câble d’interconnexion
(connecteur de haut-parleur et d'alimentation)
2
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon)
2)
CD7100 (CD5100 ou CD3100) + PRODUIT EXTÉRIEUR (LECTEUR MP3, LECTEUR MD, etc.)
AUX105
(vendu séparément)
Côté gauche (L)
Côté gauche (R)
VERS LES
CONNECTEURS DE
SORTIE RCA D'UN
APPAREIL
EXTÉRIEUR
VERS LE PÉRIPHÉRIQUE USB
LE CD3100 N'EST PAS ÉQUIPÉ DES CONNECTEURS INDIQUÉS PAR
*
.
LE CD3100 N'EST PAS ÉQUIPÉ DES CONNECTEURS INDIQUÉS PAR
*
.
VERS LES CONNECTEURS DE SORTIE
RCA D'UN APPAREIL EXTÉRIEUR
Côté gauche
(L)
Côté gauche
(R)
*
*
*
*
*
-
11
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Installation de l'unité pr
Installation de l'unité pr
incipale
incipale
30° ou moins
Niveau (référence)
Avant
-
Angle d'installation
-
Pour pouvoir fonctionner correctement, l'unité doit
être montée avec un angle de moins de 30
degrés. Si l'angle est supérieur à 30 degrés, des
sautes de CD et des éjections risqueront de se
produire.
Conseil
Lorsqu'il est inutile de séparer le panneau de
commande avant de l'unité principale, utilisez la
vis fournie pour fixer le panneau de commande à
l'unité principale.
Conseil
-
Préparatifs pour l'installation
-
vis
13
Panneau amovible
Ouvrir
-
12
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
3
Fixez les supports latéraux sur l'unité principale à
l'aide des vis à tête plate fournies.
Veillez à utiliser les vis de montage d'accessoires
fournies (rouge : M5 x 8) comme vis de montage.
Si vous utilisez d'autres vis, elles risqueront
d'endommager l'intérieur de l'unité principale.
Conseil
Unité principale
1
7
Vis à tête
plate
(rouge:M5x8)
x 2
Support latéral
4
7
6
5
Installez le biseau sur l'unité principale.
Fixez l'arrière de l'unité principale.
Insérez l'unité principale dans le manchon de
montage jusqu'à ce qu'elle se verrouille à sa
place.
Biseau
5
Manchon de montage
3
Métal du véhicule
Tableau de bord ou boîte de console
Veillez à ne pas appliquer une force excessive sur
les touches ou sur l'affichage de l'unité principale.
Vous risqueriez d'endommager l'unité principale.
Cette méthode d'installation est donnée à titre
d'exemple. Lorsque vous installez l'unité
principale sur le véhicule, demandez conseil à
votre revendeur pour savoir quelle méthode
d'installation utiliser.
Conseil
4
Montez le goujon et la bague.
Boulon à goujon
Douille
8
9
Insérez le manchon de montage dans l'ouverture
du tableau de bord du véhicule ou de la boîte de
console.
1
Utilisez un tournevis ou un outil similaire pour
plier les languettes du manchon de montage
pour fixer celui-ci.
2
-
Montage de l'unité principale (Si vous installez l'unité principale à l'aide du manchon de montage)
-
Pliez les languettes
de montage.
Tableau de bord ou
boîte de console
Manchon de montage
3
Attachez soigneusement toute longueur
excessive de cordon connecté à l'unité
principale, et fixez-la dans une zone
d'espace libre dans le véhicule, afin que le
cordon ne se détache pas ou ne gêne pas
l'unité principale ou l'équipement du côté
véhicule. Si vous ne manipulez pas
correctement les cordons, des anomalies de
fonctionnement ou des court-circuits
risqueront de se produire, ce qui pourrait
causer un incendie ou d'autres accidents.
Connectez tous les câbles avant d'installer
l'unité principale.
Conseil
-
13
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Fixez les supports sur l'unité principale.
3
Installez l'unité principale dans le véhicule.
4
Unité principale
Support de montage
1
Veillez à ne pas appliquer une force excessive sur
les touches ou sur l'affichage de l'unité principale.
Vous risqueriez d'endommager l'unité principale.
Cette méthode d'installation est donnée à titre
d'exemple. Lorsque vous installez l'unité
principale sur le véhicule, demandez conseil à
votre revendeur pour savoir quelle méthode
d'installation utiliser.
Conseil
Veillez à utiliser les vis de montage d'accessoires
fournies (rouge : M5 x 8) comme vis de montage.
Si vous utilisez d'autres vis, elles risqueront
d'endommager l'intérieur de l'unité principale.
Conseil
Poche
Vis x 4
Boulon à tête
hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
6 7
Vis à tête
plate
(rouge:M5x8)
x 4
Boulon à tête
hexagonale
(rouge:M5x8) x 4
6
Sélectionnez les vis correspondant aux formes des
trous de vis du support de montage.
Retirez la poche et les autres accessoires du
panneau combiné central pour dégager de
l'espace pour l'unité principale.
1
Retirez les supports de montage de la poche.
2
Boulons de montage
Poche, etc.
Panneau combiné central
Attachez soigneusement toute longueur
excessive de cordon connecté à l'unité
principale, et fixez-la dans une zone
d'espace libre dans le véhicule, afin que le
cordon ne se détache pas ou ne gêne pas
l'unité principale ou l'équipement du côté
véhicule. Si vous ne manipulez pas
correctement les cordons, des anomalies de
fonctionnement ou des court-circuits
risqueront de se produire, ce qui pourrait
causer un incendie ou d'autres accidents.
Connectez tous les câbles avant d'installer
l'unité principale.
Conseil
-
Montage de l'unité principale (Si vous installez l'unité principale à l'aide des supports latéraux du véhicule)
-
-
14
-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
-
15
-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Eclipse CD5100 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues