Geemarc PhotoTEL Installation and User Manual

Catégorie
Téléphones
Taper
Installation and User Manual
13
Index
Description 14
Installation
- Raccordements 15
- Montage mural 15
Réglages
- Niveau de sonnerie 16
Utilisation
- Répondre à un appel 17
- Appeler 17
- Rappel du dernier numéro composé (bis) 17
- Touche R (flash) 18
- Réglage du volume de réception 18
Fonction Mémoire
- Enregistrer des numéros en mémoires 19
- Appeller un numéro en mémoire 20
Insérer des photos 21
Informations générales 22
14
Description
1. Ecouteur
2. Microphone
3. Bouton raccroché/décroché
4. Index des mémoires
5. Bouton mémoire directe M1
6. Commutateur mémoire Direct / Normal («One touch / Normal»)
7. Commutateur de sonnerie
8. Voyant sonnerie
9. Bouton mémoire directe 112
10.Bouton programmation mémoire
11. Touches de numérotation
12. Touche BIS
13. Bouton pour accès mémoires par les photos
14. Contrôle de volume du combiné
15. Touche «FLASH» ( R)
Description
15
Description
Raccordement du combiné
Connectez le cordon en spirale d’un côté dans la prise située à gau-
che du téléphone, de l’autre dans la prise inférieure du combiné.
Raccordement du cordon téléphonique
Connecter le cordon de ligne téléphonique d’un côté dans la prise
située à l’arrière du téléphone puis de l’autre dans la prise téléphoni-
que murale (*).
(*) ClasséeTNV-3 selon la norme standard EN60950
Montage mural
Votre téléphone a la possibilité d’être fixé au mur.
Percez 2 trous dans le mur , insérer chevilles et vis, laissez
dépasser de 6-7mm la tête.
Positionnez les vis dans les orifices comme décrit ci-dessous, puis
appuyez de haut en bas pour la fixation.
Installation
Trous de fixation
murale
16
Description
Réglage de la sonnerie
Positions : OFF / LO / HI
Positionnez le commutateur situé à l’arrière de l’appareil .
La position OFF ne vous permettra pas d’entendre la sonnerie seul
le voyant rouge vous avertira d’un appel.
Positionnez sur LO (volume bas) ou HI (volume plus élevé) selon
votre souhait .
Réglages
17
Installation
Répondre à un appel
- Lors d’un appel entrant , votre téléphone sonne (*) et le voyant
rouge clignote, décrochez le combiné pour établir la communication.
- A la fin de l’appel , replacez bien le combiné dans le socle pour
libérer la ligne.
(*) : Si vous avez positionné l’interrupteur de sonnerie sur OFF seul
le voyant clignotera.
Appeler
- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la li-
gne.
Rappel du dernier numéro composé
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche
le numéro de votre correspondant se
recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros
en mémoire).
NOTE: Vous pouvez recomposer ce même numéro autant de fois
que vous le désirez si vous n’avez pas entré de nouveaux numéros.
Cette fonction sert uniquement pour le dernier numéro.
Utilisation
18
Installation
Touche R (FLASH)
Cette touche (appelée aussi touche R) sert dans certains cas bien
précis, comme pour des services fournis par votre opérateur ( appel
en attente, conférence à trois, ...) .
Rapprochez vous de celui-ci pour obtenir les renseignements né-
cessaires.
Réglage du volume de réception
A l’avant du téléphone vous disposez d’un bouton VOLUME vous
permettant d’ajuster, en le déplaçant vers la droite ou la gauche, le
volume d’écoute du combiné.
gauche : volume mini
droite : volume maxi
Utilisation
19
Installation
Enregistrer des numéros en mémoire
Mémoires directes M1 et 112
2 numéros à accès ditrect peuvent être mémorisés, le 112 l’est par
défaut . M1 doit être enregistré (procédure ci-dessous):
Autres mémoires
10 autres numéros (par les touches de 0 à 9) peuvent être
mémorisés (maxi 16 chiffres).
Suivez la procédure comme telle :
1. Positionnez l’interrupteur à l’arrière sur NORMAL
2. Décrochez le combiné.
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Composez le numéro à mémoriser.
5. Appuyez sur le bouton
.
6.Appuyez sur une des touches (M1 ou 0 à 9) qui correspondra à la
mémoire du numéro.
7. Votre numéro est mémorisé.
8. Pour remplacer un numéro, procédez de la même manière .
L’ancien numéro sera effacé.
Une carte «index» vous permet d’écrire la correspondance entre les
numéros ou noms et la position mémoire.
Fonction Mémoires
20
Réglage du volume et de la tonalité
Appeler un numéro en mémoire
Appel à partir des mémoires directes
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur l’une des 2 touches M1 ou 112.
- Le numéro se compose automatiquement.
Appel à partir des touches clavier (0 à 9 ou photos)
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur le bouton PHOTOCALL.
- Appuyez sur la touche (0 à 9 ou photo) correspondant au numéro
de la personne à appeler.
- Le numéro se compose automatiquement.
Ces numéros peuvent aussi être appelés en mode «Mémoire di-
recte», pour se faire :
- Basculez le commutateur à l’arrière sur «ONE TOUCH»
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche ou photo correspondant au numéro de la
personne à appeler.
- Le numéro se compose automatiquement.
IMPORTANT : QUELQUE SOIT LE MODE D’APPEL CHOISI,
LES TOUCHES M1 et 112 RESTERONT EN «MEMOIRES DI-
RECTES.
Fonction mémoires
21
Réglage du volume et de la tonalité
Vous avez la possibilité d’insérer soit :
1- Des photos en conservant le numéro de la touche.
2- Des photos seules sur les touches.
Cas 1
- Retirer le cache plastique transparent de la touche choisie.
- Placer la photo.
- Remettre le cache plastique avec son numéro.
Cas 2
Il est fourni en plus des caches transparents vierges dans le cas
où vous desirez utiliser votre téléphone qu’en mode «Mémoires di-
rectes».
Seule la photo apparaîtra sur la touche.
- Retirer le cache plastique transparent de la touche choisie.
- Placer la photo.
- Remettre le cache plastique vierge.
Insertion de photos
22
Benutzung des telefons
Recommandations pour le recyclage: la directive DEEE (Dé-
chet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place
dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation,
réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie.
Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jeter pas dans votre
poubelle ménagère.
Suivez l'une des procédures décrite ci-dessous:
- Déposez les piles et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié.
- Ou rapportez votre ancien appareil chez le distributeur qui vous vendra le
nouveau. Il devra l'accepter.
Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour l'environne-
ment et vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la
protection de la santé humaine.
Garantie: cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat
figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve
d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les
surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en
aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel
rapprochez-vous de votre point de vente.
Raccordement téléphonique: les tensions présentes sur ce réseau sont
classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication) au sens de la
norme EN60950.
Déclaration: ce produit respecte les exigences de compatibilité électro-ma-
gnétique et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE.
Par ailleurs, il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques euro-
péens (normes TBR21/37/38). Le fonctionnement de l’appareil n’est pas ga-
ranti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA.
Informations Générales
34
Parc de l’Etoile
2, rue Galilée
59760 Grande Synthe
Tél. service après vente:
03 28 58 75 99
www.geemarc.com
France
5 Swallow Court
Swallowfields
Welwyn Garden City
Hertfordshire, AL7 1SB
For product support:
01707 384438
www.geemarc.com
UK
Walter Kolb Str. 9-11
60594 Frankfurt
F: 069 9621 7635
www.geemarc.com
Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Geemarc PhotoTEL Installation and User Manual

Catégorie
Téléphones
Taper
Installation and User Manual

dans d''autres langues