MS Schippers 0809889 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
1
MS Greenline
0809889 - 0809890 - 0809891
0809892 - 0809893 - 0809894
24-08-2016/F
2
3
NL MS Greenline
Gebruiksaanwijzing ................................................................................................................ 3
EN MS Greenline
Operations manual ............................................................................................................... 12
DE MS Greenline
Gebrauchsanweisung ............................................................................................................ 21
FR MS Greenline
Mode d'emploi ..................................................................................................................... 30
RU Очистительная установка «Зеленая линия» 2.0
Руководство
пользователя...........................................…………………….............39
ES MS Greenline
Instrucciones de uso .............................................................................................................. 47
DK MS Greenline
Brugervejledning ................................................................................................................... 56
IT MS Greenline
Manuale .............................................................................................................................. 65
PL MS Greenline
instrukcja obsługi .................................................................................................................. 75
4
MS Greenline
Inhoudsopgave
Algemeen ..................................................................................................................... 5
Veiligheid ..................................................................................................................... 5
Beschrijving .................................................................................................................. 5
Montage ....................................................................................................................... 7
In bedrijfsstelling .......................................................................................................... 11
Bediening ................................................................................................................... 11
Na gebruik ................................................................................................................. 12
Onderhoud ................................................................................................................. 12
4309840/28-03-2012/F
5
Algemeen
Lees voor gebruik de originele gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze voor later gebruik of
voor een eventuele latere bezitter van het apparaat. Handel enkel en alleen zoals in de
gebruiksaanwijzing aangegeven.
De verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar. Gooit U de verpakking
aub niet bij het huisvuil maar zorg ervoor dat deze bij de recycle-
industrie terecht komt.
Oude apparaten bevatten nog waardevolle onderdelen die
gerecycled kunnen worden. Batterijen, olie en dergelijke stoffen
mogen niet in het milieu terechtkomen, biedt ze daarom aan bij de
daarvoor ingerichte recyclepunten bij uw milieustraat.
Veiligheid
Het apparaat is enkel bedoeld voor gebruik zoals voorgeschreven.
Het apparaat is voor het mengen van reinigings- en desinfectiemiddelen, (in een vooraf
vastgestelde dosering), met water.
Het apparaat kan enkel met een dienovereenkomstige hogedrukreiniger gebruikt worden.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (ook kinderen) met psychische, fysieke of
motorische beperkingen. Het apparaat mag ook niet gebruikt worden door personen die hier
geen ervaring mee hebben tenzij ze door een ervaren persoon bijgestaan en geadviseerd
worden over hoe het apparaat te gebruiken.
De vloeistofstraal nooit op mensen, dieren of gevaarlijke objecten richten.
Voor gebruik dient men eventueel gevoelige oppervlakten te testen, teneinde beschadiging te
voorkomen.
Safety-data-sheet en productinformatie van de leverancier van de reinigings- en/of
desinfectiemiddelen vooraf zorgvuldig doornemen en de nodige veiligheidsmaatregelen treffen.
Beschrijving
De MS Greenline dient ter reiniging en desinfectie. De unit bestaat voornamelijk uit anticorrosief
roestvaststaal en is eenvoudig te reinigen. De unit is ervoor bedoeld om aan een hogedrukreiniger
aangesloten te worden. Indien aangesloten kan met de unit spoelen, inschuimen en desinfecteren. De
6
unit staat garant voor een reiniging op het hoogste niveau. De unit kan uitgerust worden met 2
containers reinigingsmiddelen en bestaat uit de volgende componenten:
MS Greenline
Wagen uit roestvaststaal
3 meter aanvoerslang
0,5 meter chemisch bestendige slang (geel) en 0,5 meter chemisch bestendige slang (blauw)
plus 2 x RVS aanzuiglans 10 mm
2 slangklemmen
Schuimlans
Overstortventiel
Let op! U krijgt twee restrictors los bij de MS Greenline geleverd die geïnstalleerd moeten worden in de
terugslagkleppen voor de dosering van de producten. (zie ook pagina 7)
Technische Informatie
Druk
30 MPa
Min. Volumenstroom
10 l/min
Max. Temperatuur
90 °C
Afmetingen Foam-unit (H x B x L)
1100 x 670 x 770
Gewicht Foam-unit
ca. 21 kg
7
Montage
Installeer de MS Greenline volgens onderstaande instructies.
Monteer eerst de wagen van roestvaststaal
Monteer de MS Greenline kraan op de zwarte plastic houder.
Monteer deze vervolgens op de wagen en
installeer de restictors in de terugslagkleppen.
8
Let op! Gebruik altijd de grootste maat restrictor voor de reinigingszijde (blauw) en de kleinere
maat voor de desinfectiezijde (geel).
Mocht u twijfelen over de doseringen, neem dan contact op met de klantenservice.
Sluit de aanzuigpinnen aan op de slangen en bevestig deze met de slangklem op de
terugslagkleppen.
Let op! Blauw bij blauw, geel bij geel.
9
Sluit nu het overstortventiel licht hellend aan op de ‘in’ zijde van de kraan, zodat de hendel
nog van de blauwe naar de gele zijde kan.
Sluit nu de hogedrukreiniger aan op het overstortventiel, middels de bijgeleverde 3 meter
slang.
Sluit vervolgens de slang van uw pistool aan op de MS Greenline kraan aan de ‘out’ zijde, en
koppel de lans aan uw pistool.
10
Plaats de container met reinigings / desinfectiemiddel op het daarvoor bedoelde plateau en
druk de aanzuigpin met schuine zijde door de dop van de jerrycan. Zorg dat voldoende
vloeistof in de jerrycan aanwezig is.
De MS Greenline is nu klaar voor gebruik!
11
In bedrijfsstelling
De unit is samen met een hogedrukreiniger en een daarvoor bestemde hogedrukpistool inzetbaar. Enkel
toegestane uitbouw en onderdelen mogen gebruikt worden om de unit te laten functioneren. Met dient
voor een constante watertoevoer te zorgen. De watertoevoer dient van een filter (kleiner of gelijk aan
60 micrometer) voorzien te zijn om een optimaal functioneren van de dubbele injector te waarborgen.
Bediening
Schakelposities
Schuimreiniging
1: Aansluiting HD-reiniger
2: Aansluiting reiniging
3: Aansluiting desinfectie
4: Aansluiting HD-pistool en schuimlans
Beginstand van de keuzehendel op de injector is in het midden (stand reinigen).
Voor het in gebruik nemen moet nu de hogedrukreiniger ingeschakeld worden.
Voor gebruik moet middels een 30 seconden durende reinigingsoperatie voorkomen worden
dat er zich nog reinigingsresten in de verschillende componenten bevinden.
Door de hendel naar rechts (geel - desinfecteren) of naar links (blauw - schuimreinigen) te
verplaatsen kan men de gewenste functie kiezen.
Voor het inschuimen en desinfectie dient men de bijgeleverde schuimlans te gebruiken.
Reiniging dient met de hogedrukspuit van de hogedrukreiniger te gebeuren.
Let op dat indien men overschakelt naar een andere functie of vloeistof , ten allen tijde de
reinigingsinterval van 30 seconden (stand midden) gerespecteerd word.
Het direct mengen van verschillende vloeistoffen dient in alle gevallen vermeden te worden.
Na gebruik van de Green-foam-unit dient men de complete eenheid te reinigen. Dit doet u door
beide aanzuigslagen in een container met schoon water te hangen en de reinigingsoperatie (30
sec stand midden ) in gang te zetten.
Grotere verontreiniging aan de buitenkant ook met schoon water reinigen.
Gebruik overstortventiel (optioneel)
12
1. Installeer het overstort ventiel tussen de Greenline en de slang richting de hoge druk reiniger en
zorg dat de Greenline verder volledig geïnstalleerd is, inclusief de schuimlans.
2. Zet het overstort ventiel eerst volledig dicht met behulp van de messing knop, en zet de blauwe
hendel open (op ON).
3. Test de Greenline aan de schuimzijde (blauwe kant); komt er een mooi stevig schuimbeeld (zie
schuimbeeld film) en blijft de pomp continu draaien, dan is het in orde en kan de desinfectie
(gele) kant ook getest worden. Zo niet, ga door met stap 4.
4. Blijf met de lans schuimen, terwijl je de messing knop rustig aan wat open draait en de blauwe
hendel op ON laat staan en kijk hoe het schuimbeeld veranderd. Stop wanneer er een mooi
stevig schuimbeeld tevoorschijn komt EN de hogedruk pomp continu blijft draaien en binnen
zijn werkdruk blijft. Vanaf dit moment staat het overstort ventiel goed ingesteld en kunt u deze
met de blauwe hendel aan en uit zetten.
Na gebruik
Grotere verontreiniging aan de buitenzijde kan men met schoon water verwijderen.
Na het reinigen van de Foam-unit en de slangen kan men de hogedrukreiniger uitschakelen.
Laat de druk in het totale systeem afnemen door het pistool te openen (knijpen).
Na gebruik de MS Greenline in een vorstvrije omgeving stallen.
Onderhoud
Test regelmatig het totale systeem, en controleer in het bijzonder de verbindingen tussen de
verschillende componenten op beschadigingen. Controleer ook de schroefverbindingen.
Hiermee wordt een optimale aanzuiging gewaarborgd.
Controleer minimaal 1x per jaar de slijtdelen.
Om het functioneren van het terugslagventiel te waarborgen is controle van dit ventiel
noodzakelijk. Bij verontreiniging dient deze gereinigd te worden, bij beschadiging dient het
ventiel vervangen te worden.
Kapotte O-ringen dienen ook vervangen te worden.
Reparaties mogen enkel door gekwalificeerde monteurs uitgevoerd worden.
Enkel originele onderdelen gebruiken voor reparaties.
Voor vragen, onderdelen of advies kunt u met onze klantenservice contact opnemen.
13
MS Greenline
Index
In General................................................................................................................................ 14
Safety ....................................................................................................................................... 14
Description ............................................................................................................................... 14
Assembly .................................................................................................................................. 16
Commissioning........................................................................................................................ 20
Operation ................................................................................................................................ 20
Ending of work ........................................................................................................................ 21
14
In General
Before using this device for the first time read the original operating manual carefully, follow the
instructions and keep it for any later use or future owners.
The packing material is recyclable. Please do not
throw the packing into your domestic waste but have
it recycled.
Scrap devices contain valuable recyclable materials
that should be recycled. Batteries, oil and similar
substances must not come into the environment.
Therefore please dispose of the scrap devices by
suitable collection systems.
Safety
The device may only be used in accordance with the requirements.
The device is meant for adding detergents respectively disinfectants to water in a dose
previously determined by placing a restriction on it.
The device can only be used with an adequate high pressure washer.
This device is not meant for use by people (including children) with limited physical, sensory or
mental abilities due to a lack of experience and/or knowledge. This is only possible if a person
who is responsible for their safety supervises them or instructs them how to use the device.
Do not point the jet to people, animals or dangerous objects.
Check sensitive surfaces before use if necessary.
Safety data sheets and product information given by the producer of the chemicals should be
read carefully before use and precautions should be taken accordingly.
Description
The MS GREENLINE foam unit is for cleaning and disinfecting. The foam unit mainly consists of non-
corrosive high-grade steel and can be cleaned easily. The unit is provided for the connection to high-
pressure water supply. Connected this way the unit can be used for rinsing, foaming and disinfecting.
This corresponds to qualitative cleaning on the highest level.
The unit can keep two containers (ca. 30 kg) with detergents and includes the following components:
15
MS GREENLINE foam unit
(Cart made of high-grade steel)
3m supply hose
0.5 m chemical-resistant hose (yellow) and 0.5 m chemical-resistant hose (blue) together with 2
stainless steel 10 mm suction pipes
Foam lance
2 hose clamps
Overflow valve
Please note: You will receive two separate restrictors with your MS Greenline delivery that have to be
installed into the check valves for dosing the products. (see page 16 as well)
Technical Data
Pressure
30 MPa
min. volume flow
10 l/min
max. temperature
90 °C
dimensions of foam cart (h x w x l)
1100 x 670 x 770
weight of foam cart
ca. 21 kg
16
Assembly
Set up the MS Greenline according to the following instructions.
First, assemble the stainless steel cart
Mount the MS Greenline tap onto the black plastic holder.
Mount these onto the cart and install the restrictors in the
check valves.
Please note: Always use the largest restrictor for the
17
cleaning side (blue) and the smaller restrictor for disinfecting side (yellow).
If you have any doubts about dosages, please contact our customer service department.
Connect the suction pins to hoses and fasten them to the check valves with the hose clamps.
Please note: Blue goes with blue and yellow with yellow.
18
Connect the overflow valve to the ‘in’ side of the tap at a slight angle, so that the handle can
still be moved from the blue side to the yellow side.
Connect the high pressure washer to the overflow valve by using the included 3 metre hose.
19
Connect your spray gun hose to the MS Greenline tap on the ‘out’ side and attach the lance to
your spray gun.
Place the container with the cleaning / disinfecting product on platform provided and push the
pointed end of the suction pin into the cap of the jerrycan. Ensure that there is enough liquid in
the jerrycan.
The MS Greenline is now ready for use!
20
Commissioning
The unit can be used together with a high pressure washer and a corresponding high pressure spray
gun. Only approved attachments and spare parts should be used. Care for an adequate water supply.
The water supply must be equipped with a filter of <= 60 micrometer in order to guarantee the best
function of the double injector.
Operation
position of controller
Cleaning with foam
1. Connection pressure washer
2. Connection cleaning
3. Connection disinfection
4. Connection pistole and foamlance
Starting position of the lever for the double injector MS GREENLINE is the middle (cleaning)
To start up the high pressure washer must be switched on.
At the beginning a cleaning of ca. 30 seconds should ensure that there are no remainders of
detergents in the single components.
By moving the lever to the left (blue) cleaning with foam or to the right (yellow) disinfecting the
requested operation can take place.
Use the supplied foam lance for foaming and disinfecting.
Use the high pressure extension pole supplied by the manufacturer of the high pressure washer
for cleaning.
Please note that before changing the single detergents there has to be a cleaning interval of 30
seconds putting the lever in the middle.
Avoid to mix the single detergents at any rate.
After the end of working with the MS GREENLINE the complete unit must be clear rinsed. In
order to do this both hoses being in a detergent have to be put into a container filled with clear
water.
Coarse outer soiling also has to be removed using clear water.
Installation overflow valve
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

MS Schippers 0809889 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur