Panasonic SCGNW10E Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
until
2023/10/10
E
SC-GNW10
Mode d’emploi
Enceinte tour de cou sans fil
Modèle No.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
TQBS0514
2
Précautions de sécurité
Appareil
Endroits où utiliser ou bien ranger le produit
Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur.
Ne pas l'utiliser ou le laisser là où la température est extrêmement élevée comme un endroit exposé
directement au soleil ou près d'une source de chaleur.
Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits très poussiéreux.
Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits soumis aux vibrations.
Ne pas l'utiliser ou le laisser dans des endroits très humides, comme une salle de bains.
Manipulation
Ne pas le faire tomber, le heurter contre quelque chose ou lui donner de coups violents. Cela pourrait causer
un dysfonctionnement.
Le son peut être coupé ou des parasites être audibles si la pointe de la fiche est sale. Si cela se produit,
essuyer la pointe de la fiche et nettoyer l’adaptateur de la fiche avec un chiffon doux et sec.
Batterie incorporée
Ne les chauffez pas et ne les exposez pas à une flamme.
Ne laissez pas l’appareil dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment
avec les vitres et les portières fermées.
À hautes altitudes, ne l’exposez pas à une basse pression de l’air
Ne l’exposez pas à une pression d'air extrêmement faible parce que cela peut causer des explosions ou une
fuite de liquides ou de gaz inflammables.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau.
Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
Utilisez les accessoires préconisés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Éviter l’utilisation lors des conditions suivantes
Température extrêmement élevée ou basse lors de l’utilisation, du rangement ou du transport.
Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, l’écraser mécaniquement ou la
découper, peut causer une explosion.
Une température extrêmement élevée et/ou une pression d’air extrêmement faible peut causer une
explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
CC
Í Veille
3
Table des matières
Précautions de sécurité............................................................................................................................... 2
Avant utilisation
Accessoires................................................................................................................................................. 4
Entretien...................................................................................................................................................... 4
Noms des pièces (appareil principal) .......................................................................................................... 5
Noms des pièces (émetteur)....................................................................................................................... 6
Charge ........................................................................................................................................................ 7
Branchement à l'émetteur ........................................................................................................................... 8
• Branchement à l’aide du câble USB (entrée USB)............................................................................... 8
• Pour brancher un caisson de basse actif (en option) ......................................................................... 10
Porter l'appareil ..........................................................................................................................................11
Connexion à distance de l'appareil et de l'émetteur...................................................................................11
• Mettez l’appareil en marche ................................................................................................................11
Opération
Commandes de base ................................................................................................................................ 12
• Réglage du volume ............................................................................................................................ 12
• Pour bénéficier des effets de champ sonore qui s'adaptent à la source (mode sonore).................... 12
• Mise en sourdine du microphone ....................................................................................................... 12
Modification des réglages de l’appareil ..................................................................................................... 13
• Changement du volume d'une conversation (mode volume de conversation)................................... 13
• Réglages des graves (Niveau des graves)......................................................................................... 13
• Nouvel appairage de l’appareil et de l’émetteur ................................................................................. 14
Modification des paramètres à l’aide de l’application à utiliser dans Windows
(SOUNDSLAYER Engine).................................................................................................................. 14
Autre
Rétablir les réglages d'usine ..................................................................................................................... 15
Licences .................................................................................................................................................... 15
Dépannage................................................................................................................................................ 16
Mise à jour du logiciel................................................................................................................................ 17
Caractéristiques ........................................................................................................................................ 18
Pour la mise au rebut du produit............................................................................................................... 20
• Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil.......................................................... 20
Avant utilisation
4
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.
1 x Émetteur sans fil
Appelé “émetteur” dans ce document.
1 x Câble de charge USB
Environ 0,2 m
1 x Câble USB (à utiliser avec l’émetteur sans fil)
Environ 1,0 m
Entretien
Pour nettoyer ce système, essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le
chiffon.
Expressions utilisées dans ce document
• Les pages de référence sont indiquées ainsi “l±±”.
• Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence réelle du produit.
Avant utilisation
5
Noms des pièces (appareil principal)
1 Haut-parleur arrière (D)
2 Haut-parleur avant (D)
3 Voyant de fonctionnement (D)
4 Microphone (D)
5 Haut-parleur arrière (G)
6 Borne de charge
7 Haut-parleur avant (G)
8 Voyant de fonctionnement (G)
9 Molette [VOL] (molette du volume)
10 Microphone (G)
11 Touche [Í] (touche de mise en veille)
12 Touche [ ] (touche du mode sonore)
13 Touche [ ] (touche de mise en sourdine du microphone)
Exemples d’éclairage/clignotement des voyants de fonctionnement
*1 Lorsque seul le voyant de fonctionnement (D) clignote (rouge), la batterie est déchargée. (l7, “Notification du
niveau de batterie”)
*2 Si les “Lighting Settings” de l'application à utiliser dans Windows (l14) sont sur “OFF”, les voyants s'éteignent au
bout de 3 secondes environ.
Voyant de
fonctionnement (G)
Voyant de
fonctionnement (D)
État
Éteint S'allume (rouge) Charge en cours
S'allume (cyan)*1*2 S'allume (cyan)*1*2 Connecté à distance
Éteint Clignotement lent (cyan)*1 En attente d’une connexion à distance
Éteint Clignotement rapide (bleu) En attente d’appairage (enregistrement) pour une
connexion sans fil
S'allume (rouge) S'allume (rouge) Microphone en sourdine
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
11 12 13
Avant utilisation
6
Noms des pièces (émetteur)
1 Touche [-PAIRING] (touche d’appairage)
2 Voyant de fonctionnement
3 Prise de sortie audio [SUB OUT]
4Port USB
Exemples d’éclairage/clignotement des voyants de fonctionnement
Voyant de fonctionnement État
S’allume (cyan) Connecté à distance
Clignotement lent (cyan) En attente d’une connexion à distance
Clignotement (cyan) En attente d’appairage (enregistrement) pour une connexion sans fil
S'allume (rouge) Microphone en sourdine
1
2
34
Avant utilisation
7
Charge
La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée initialement. Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
Le voyant de fonctionnement (D) s'allume (rouge) durant la charge et s'éteint lorsque celle-ci est terminée.
ACordon de chargement USB (fourni)
BAdaptateur secteur USB, etc.
Durée de charge
Remarque :
Si un adaptateur secteur USB, etc., est utilisé, branchez d’abord le câble USB, puis branchez-le à la prise électrique.
La charge pourrait ne pas s’exécuter ou pourrait s’arrêter si l’ordinateur est ou passe en mode veille ou en mode
veille prolongée.
N’utilisez aucun autre cordon de chargement USB à l’exception de celui fourni. Cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
La batterie rechargeable intégrée peut s’abimer si elle n'est pas utilisée pendant longtemps, alors rechargez-la tous
les 6 mois.
Le volume baisse si vous utilisez l’appareil avec le câble USB branché.
Notification du niveau de batterie
Lorsque le niveau de la batterie tombe à 20 %, le voyant de fonctionnement (D) clignote (rouge) et un signal sonore
retentit.
Si vous appuyez longuement sur la touche [ ] de cet appareil, il est possible de voir la charge résiduelle de la
batterie avec les voyants de fonctionnement.
Environ 4,0 heures
En utilisant un adaptateur secteur USB (en option) en mesure de fournir un courant de sortie de 1500 mA à 5 V
CC
Température ambiante 25 oC/Durant la charge d'une batterie complètement déchargée
Charge résiduelle de la batterie Voyant de fonctionnement (G) Voyant de fonctionnement (D)
De 71 % à 100 % S'allume (bleu) S'allume (bleu)
De 21 % à 70 % S'allume (bleu) Éteint
De 6 % à 20 % S'allume (rouge) Éteint
À 5 % ou moins Clignote (rouge) Éteint
USB
Avant utilisation
8
Branchement à l'émetteur
Branchez à un dispositif ayant un port USB (Ordinateur, PS4/PS5, Nintendo Switch etc.).
L’alimentation est fournie par le port USB auquel l’émetteur est branché.
Mettez d’abord en marche le dispositif à connecter, puis branchez l’émetteur.
Le voyant de fonctionnement de l’émetteur s’allume (cyan) lorsqu’il y a une connexion sans fil avec cet appareil, et
clignote (cyan) lorsqu’il n’y a pas de connexion sans fil avec cet appareil
Afin d’utiliser correctement cet appareil, en fonction de l’environnement d’exploitation et du SE, vous pourriez avoir
besoin de modifier certains réglages du son de l’ordinateur. (l9, “Pour brancher un ordinateur”)
ACâble USB (fourni)
BDispositif branché
CPort USB
Remarque :
N'utilisez aucun autre câble USB à l'exception de celui fourni. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Le câble le plus court est spécifiquement destiné à la recharge et ne peut pas être utilisé pour brancher l'émetteur.
Branchement à l’aide du câble USB (entrée USB)
USB
Avant utilisation
9
Pour brancher un ordinateur
Afin d’utiliser correctement cet appareil, en fonction de l’environnement d’exploitation et du SE, vous pourriez
avoir besoin de modifier certains réglages du son de l’ordinateur. Deux dispositifs apparaissent lorsque vous
branchez l’émetteur, alors effectuez les réglages comme suit :
Réglez “Panasonic SC-GNW10 (Game)” comme dispositif par défaut pour “Playback”.
1 Cliquez sur l'icône du haut-parleur dans la barre des tâches.
2 Cliquez sur “ ”en haut à droite de la barre de volume.
3 Sélectionnez “Panasonic SC-GNW10 (Game)”.
Réglez “Panasonic SC-GNW10 (Game)” comme dispositif par défaut pour “Playback”,
réglez “Panasonic SC-GNW10 (Chat)” comme dispositif par défaut pour “Recording”.
1 Cliquez-droit sur l'icône du haut-parleur dans la barre des tâches et sélectionnez “Sounds”.
2 Cliquez sur l’onglet “Playback”.
3 Cliquez-droit sur “Panasonic SC-GNW10 (Game)” et sélectionnez “Set as Default Device”.
4 Cliquez sur l’onglet “Recording”.
5 Cliquez-droit sur “Panasonic SC-GNW10 (Chat)” et sélectionnez “Set as Default Device”.
10:00
01/12/2023 10:00
01/12/2023
65
X
XXXXXXXXXXXXX.
Panasonic SC-GNW10 (Game)
Select playback device
Panasonic SC-GNW10 (Chat)
Click on Select
Click on
10:00
01/12/2023
Sounds
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
Sound
Playback Recording
XXXXX
XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
Panasonic SC-GNW10 (Game)
XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXX XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
Set as Default Device
XXXXX
XXXXX
XXXXX
Sound
Playback Recording
XXXXX
XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
Panasonic SC-GNW10 (Game)
XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXX XXXXX
Click on
Click on
Click on
Click on
Avant utilisation
10
Les graves peuvent être produits par un caisson de basse actif en branchant ce dernier à la prise de sortie
audio (SUB OUT) de l'émetteur.
Pour ce branchement, vous aurez besoin d’un câble audio en option.
Puisque des bruits parasites pourraient se produire, utilisez un câble audio (en option) ne mesurant pas plus de 3 m.
Consultez le mode d'emploi du caisson de basse actif pour avoir des instructions sur le branchement.
Exemple de branchement :
ACâble audio (en option)
BCaisson de basse actif
Pour brancher un caisson de basse actif (en option)
Avant utilisation
11
Porter l'appareil
Portez l'appareil en le plaçant sur vos épaules, en faisant attention à la
manière dont il est positionné.
Connexion à distance de l'appareil et de l'émetteur
Avant de mettre en marche l’appareil, branchez l’émetteur et un dispositif à l’aide du câble USB. (Le voyant de
fonctionnement de l’émetteur clignote (cyan) pour signaler cet état)
Appuyez sur la touche [Í] pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le voyant de
fonctionnement (D) clignote (cyan).
La connexion sans fil entre cet appareil et l’émetteur démarre.
Lorsque la connexion sans fil est établie, l'appareil et l'émetteur sont dans les états qui suivent :
*1 Si les “Lighting Settings” de l'application à utiliser dans Windows sont sur “OFF”, les voyants s'éteignent au bout de
3 secondes environ.
*2 Clignote (rouge) lorsque le niveau de la batterie tombe à 20 %.
Pour mettre hors tension l'appareil
Appuyez sur la touche [Í] pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le voyant de fonctionnement (G)
clignote 3 fois.
Le voyant de fonctionnement (G) s’éteint et l’appareil se met hors tension.
Remarque :
Si l'appareil et l'émetteur ne sont pas connectés à distance, essayez d’appairer une nouvelle fois. (l14)
Si le son est déformé, baissez le volume.
Si un signal d'entrée est excessif, cet appareil pourrait s'arrêter automatiquement de fonctionner et l'alimentation
pourrait être coupée pour des raisons de sécurité.
Lors d’une connexion à distance, s’il n’y a aucun son pendant au moins 5 minutes, cet appareil se met
automatiquement hors tension. (Fonction d'arrêt automatique)
La fonction d'arrêt automatique pourrait ne pas fonctionner si dans certains cas il y a des parasites provenant d'autres
dispositifs.
Les paramètres de l'arrêt automatique peuvent être modifiés dans l'application à utiliser dans Windows. (l14)
(Réglage d’usine par défaut : activé)
Mettez l’appareil en marche
Cet appareil Voyant de fonctionnement (G) S’allume (cyan)*1
Voyant de fonctionnement (D) S’allume (cyan)*1*2
Émetteur Voyant de fonctionnement S’allume (cyan)
Opération
12
Commandes de base
Réglez le volume.
Tournez la molette [VOL].
Un signal sonore se produit lorsque vous atteignez le volume minimum ou maximum.
Remarque :
Le réglage du volume est conservé même si l'alimentation est coupée.
Vous pouvez bénéficier des effets de champ sonore qui s'adaptent aux images de l'équipement branché en
commutant le mode sonore. (Réglage d’usine par défaut : RPG)
Appuyez sur la touche [ ].
Lorsque vous appuyez sur la touche [ ], l’invite vocale (anglais) indique le mode en cours.
(Une tonalité de commande retentit lorsque le mode passe sur Custom1/2/3 (Personnalisé1/2/3).)
Le mode change si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche [ ] dans les 3 secondes qui suivent l’invite.
L’invite vocale (anglais) indique le mode sur lequel vous êtes passé.
Remarque :
Le réglage est conservé jusqu'à ce qu'il soit une nouvelle fois changé.
Vous pouvez également changer le mode sonore à l’aide de l’application à utiliser dans Windows (l14).
Permet d’activer ou de désactiver le microphone.
Appuyez sur la touche [ ].
Le voyant de fonctionnement (G) et le voyant de fonctionnement (D) de l'appareil ainsi que le voyant de
fonctionnement de l'émetteur s'allument (rouge) et les microphones sont coupés.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Remarque :
La coupure du microphone est conservée même si l'alimentation est mise hors tension.
La coupure du microphone peut être modifiée pendant que l'appareil principal et l'émetteur sont connectés à distance.
Réglage du volume
Pour bénéficier des effets de champ sonore qui s'adaptent à la source (mode sonore)
RPG Mode adapté aux RPG (Jeux de rôles)
FPS Mode adapté aux FPS (Jeux de tirs à la première personne)
Voice (Voix) Permet d'améliorer les voix. Mode qui rend la voix des gens plus facile à entendre.
Cinema
(Cinéma)
Permet de bénéficier d’un son avec les effets spatiaux et la puissance que vous
attendez d'un film.
Music (Musique) Permet de bénéficier d’un son dont les instruments et les voix vous enveloppent.
Stereo (Stéréo) La restitution est en stéréo
Custom1/2/3
(Personnalisé1/
2/3)
Ne peut être sélectionné que si cela est enregistré dans l'application à utiliser dans
Windows.
Mise en sourdine du microphone
Opération
13
Modification des réglages de l’appareil
Réglez le son produit par l'autre participant d'une conversation vocale, émis par les haut-parleurs.
(Réglage d’usine par défaut : Valeur non réglée (0 dB)
1Tout en appuyant sur la touche [ ], tournez la molette [VOL] vers [i] jusqu’à ce que
les voyants de fonctionnement clignotent (bleu).
En mode volume de conversation, le voyant de fonctionnement (G) et le voyant de fonctionnement (D) clignotent
(bleu) chacun trois fois de suite de façon répétée.
2Pendant que l'appareil est en mode volume de conversation, tournez la molette [VOL]
pour régler (sur 7 niveaux).
La restitution du son augmente lorsque que vous tournez la molette vers [i].
La restitution du son baisse lorsque que vous tournez la molette vers [j].
Des tonalités de commande sont émises à la valeur maximale (i3 dB), à la valeur non réglée (0 dB), et à la
valeur minimale (j3dB).
(La tonalité retentit deux fois lorsque vous atteignez la valeur maximale ou la valeur minimale et retentit
une fois lorsqu'il n'y a aucun réglage.)
3
Appuyez sur n'importe quelle touche autre que la molette [VOL] pour terminer les réglages.
Les réglages se terminent également si l’appareil est laissé en mode volume de conversation pendant au moins
10 secondes sans effectuer aucune commande.
Remarque :
Le réglage est conservé jusqu'à ce qu'il soit une nouvelle fois changé.
Le réglage n'est possible que durant une connexion à distance.
Vous pouvez également changer le volume de conversation à l’aide de l’application à utiliser dans Windows (l14).
Permet de régler le volume des graves produits par les haut-parleurs.
(Réglage d’usine par défaut : niveau 3)
1Tout en appuyant sur la touche [ ], tournez la molette [VOL] vers [j] jusqu’à ce que
les voyants de fonctionnement clignotent (bleu).
En mode niveau des graves, le voyant de fonctionnement (G) et le voyant de fonctionnement (D) clignotent
(bleu) chacun deux fois de suite de façon répétée.
2Pendant que l'appareil est en mode niveau des graves, tournez la molette [VOL] pour
régler (sur 5 niveaux).
Le volume des graves augmente lorsque que vous tournez la molette vers [i].
Le volume des graves baisse lorsque que vous tournez la molette vers [j].
Des tonalités de commande retentissent à la valeur maximale (niveau 5), à la valeur non réglée (niveau 3) et à
la valeur minimale (niveau 1).
(La tonalité retentit deux fois lorsque vous atteignez la valeur maximale ou la valeur minimale et retentit
une fois lorsqu'il n'y a aucun réglage.)
3
Appuyez sur n'importe quelle touche autre que la molette [VOL] pour terminer les réglages.
Les réglages se terminent également si l’appareil est laissé en mode niveau des graves pendant au moins 10
secondes sans effectuer aucune commande.
Remarque :
Le réglage est conservé jusqu'à ce qu'il soit une nouvelle fois changé.
Le réglage n'est possible que durant une connexion à distance.
Vous pouvez également changer le niveau des graves à l’aide de l’application à utiliser dans Windows (l14).
Changement du volume d'une conversation (mode volume de conversation)
Réglages des graves (Niveau des graves)
Opération
14
S'il n'a pas été possible de connecter à distance l'appareil et l'émetteur, la connexion sans fil peut être établie
en effectuant une nouvelle fois l’appairage des appareils.
1Appuyez quelques instants sur la touche [-PAIRING] de l’émetteur.
Le voyant de fonctionnement de l’émetteur clignote rapidement (cyan).
Effectuez la procédure suivante avec l’appareil hors tension.
2Appuyez sur la touche [Í] pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le voyant de
fonctionnement (D) clignote rapidement (bleu).
L’appairage de la connexion sans fil entre cet appareil et l’émetteur démarre.
Lorsque la connexion sans fil est établie, l'appareil et l'émetteur sont dans les états qui suivent :
Si l’émetteur est branché à un ordinateur, vous pouvez utiliser l’application à utiliser dans Windows pour
modifier les paramètres de cet appareil.
• Paramètres de l’égaliseur
Réglage de la balance des haut-parleurs
Éteindre les voyants de fonctionnement (réglage de l’éclairage)
Mise à jour du logiciel
etc.
Visitez le site Web suivant pour avoir des détails sur l’application :
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/sse/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Nouvel appairage de l’appareil et de l’émetteur
Cet appareil Voyant de fonctionnement (G) S’allume (cyan)
Voyant de fonctionnement (D) S’allume (cyan)
Émetteur Voyant de fonctionnement S’allume (cyan)
Modification des paramètres à l’aide de l’application à utiliser dans Windows
(SOUNDSLAYER Engine)
Autre
15
Rétablir les réglages d'usine
Ceci est fait lorsque l’appareil est remis dans l’état où il était au moment de l'achat, comme lors de la mise au
rebut ou le don de l’appareil à un tiers.
Pour restaurer les réglages d'usine, cet appareil et l'émetteur doivent être connectés à distance.
1Tournez la molette [VOL] vers [j] jusqu’à ce que le volume atteigne le niveau minimum
[0].
Une tonalité de commande est émise lorsque le volume atteint le niveau minimum [0].
2Appuyez sur les touches [ ] et [ ] pendant environ 5 secondes ou plus.
Une tonalité de commande est émise et l’appareil est en mode réglages d’usine.
Lorsque l'appareil est en mode réglages d'usine, le voyant de fonctionnement (G) et le voyant de
fonctionnement (D) clignotent (bleu) chacun toutes les secondes.
3Appuyez sur la touche [ ] pendant que l’appareil est en mode réglages d’usine.
Les paramètres sont tous initialisés en retournant sur leur réglage d’usine.
L’appareil se met hors tension.
Remarque :
Les informations d’appairage de l'appareil et l'émetteur ne seront pas supprimées même si les réglages d'usine sont
restaurés. (Il n'est pas nécessaire d'effectuer une nouvelle fois l’appairage des appareils.)
Licences
SOUNDSLAYER est une marque commerciale de Panasonic Holdings Corporation.
PS4 et PS5 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Sony Interactive Entertainment
Inc.
Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Nintendo Switch est une marque déposée ou une marque commerciale de Nintendo.
Les autres noms de système et produit mentionnés dans ces instructions sont généralement les marques
déposées ou les marques commerciales des fabricants qui ont développé le système ou le produit concerné.
Parfois les symboles TM et ® ne sont pas précisés dans le texte.
Autre
16
Dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.
Il n’y a aucun son.
Le port USB ou la fiche peuvent être sales. Essuyez le port USB et nettoyez la fiche avec un chiffon doux et sec.
Le son peut avoir été mis en sourdine ou complètement baissé sur le dispositif branché. Réglez le volume sur le
dispositif branché.
Assurez-vous que “Panasonic SC-GNW10 (Game)” est sélectionné en tant que dispositif de sortie audio sur le
dispositif connecté.
Le son est faible.
Augmentez le volume des autres dispositifs ainsi que celui de cet appareil.
Il y a des interruptions du son. / Trop de bruit. / Mauvaise qualité du son.
Assurez-vous que le port USB marche normalement. S'il y a d'autres ports USB sur l'ordinateur, essayez d'utiliser l'un
de ceux-là.
Il y a peut-être un concentrateur USB (hub) entre l’émetteur et l’ordinateur. S'il y a d'autres ports USB sur l'ordinateur,
essayez d'utiliser l'un de ceux-là.
L’appareil ne fonctionne pas.
Contrôlez si l'appareil est chargé. (l7)
L’émetteur ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le câble USB est correctement branché au port USB de chaque dispositif.
Assurez-vous que le port USB marche normalement. S'il y a d'autres ports USB sur l'ordinateur, essayez d'utiliser l'un
de ceux-là.
Si l’appareil ne se met toujours pas en marche après avoir effectué les choses ci-dessus, débranchez le câble USB
puis rebranchez-le.
Il n'y a pas d’effet surround.
Assurez-vous que “Panasonic SC-GNW10 (Game)” est sélectionné en tant que dispositif audio sur votre ordinateur.
Pas de sortie de son dans un chat.
Assurez-vous que “Panasonic SC-GNW10 (Chat)” est sélectionné en tant que dispositif de sortie audio sur votre jeu,
application de chat ou de réunion, etc.
Autre
17
Mauvaise qualité du son dans un chat.
Désactivez les fonctions de réduction de bruit dans les applications utilisées pour le chat ou les réunions, puis
réessayez.
Le volume des conversations audio est bas.
Augmentez le volume des autres dispositifs ainsi que celui de cet appareil.
Il n'y a pas de connexion sans fil entre cet appareil et l’émetteur.
Essayez d’appairer une nouvelle fois l'appareil et l'émetteur. (l14)
L'émetteur n'est pas détecté lorsqu’il est branché avec le câble USB.
Essayez de redémarrer le dispositif connecté.
J'ai modifié les réglages du mode volume de conversation mais le volume du haut-parleur n'a pas
augmenté après cela.
Cet appareil est muni d’une fonction qui active un mécanisme de contrôle qui réprime la restitution sonore lorsque le
volume est trop élevé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Avant d’effectuer les réglages, baissez le volume.
Mise à jour du logiciel
Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel de ce système pour
qu'elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.
Pour plus de détails, visitez le site web suivant.
https://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Autre
18
Caractéristiques
Appareil principal
Général
Section haut-parleur
Section amplificateur
Section microphone
Alimentation électrique USB Type C, CC 5 V
(Adaptateur secteur USB (en option) en mesure de fournir un courant de
sortie de 1500 mA) : Durant la charge par USB
USB Type C, CC 5 V
(Adaptateur secteur USB (en option) en mesure de fournir un courant de
sortie d’au moins 900 mA) : Lorsqu’il est alimenté par USB*1
Durée de charge Environ 4,0 heures
En utilisant un adaptateur secteur USB (en option) en mesure de fournir un
courant de sortie de 1500 mA à 5 V CC
Température ambiante 25 oC/Durant la charge d'une batterie complètement
déchargée
Durée de lecture continue Environ 9,0 heures
(La qualité du son correspond aux réglages d’usine, avec une source sonore
stipulée par Panasonic, Vol 8)
Dimensions (L k H k P) 256 mm k 56 mm k 221 mm
Poids Environ 403 g
Condition de fonctionnement Plage des températures de fonctionnement :
5oC à 35 oC
Plage d’humidité de fonctionnement :
20 %HR à 80 %HR (sans condensation)
Prise USB USB Type C
Haut-parleur avant (G/D),
Haut-parleur arrière (G/D)
Haut-parleur large bande :
4 unités de type cône d’environ Φ38 mm
Impédance :
4h
Puissance de sortie RMS totale
(entrainement non simultané)
8W
*2
(1 kHz, D.H.T., 10,0 %, 4 h, 20 kHz LPF)
Microphones 2 unités de type MEMS
Autre
19
Émetteur sans fil
Commun
Modules sans fil intégrés dédiés
Équipement compatible*3
Accessoires*5
*1 Le fonctionnement peut s'arrêter s'il est alimenté par un appareil qui ne possède pas la capacité d'alimentation
recommandée (courant de sortie d’au moins 900 mA), mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
*2 Le volume baisse si vous utilisez l’appareil avec l'adaptateur secteur USB branché.
*3 Avant de brancher d'autres dispositifs, assurez-vous de lire le mode d’emploi de chaque dispositif.
*4 Le fonctionnement n'est pas garanti sur tous les ordinateurs qui font tourner le SE pris en charge.
*5 Le câble audio servant à brancher un caisson de basse actif (en option) n'est pas fourni. Puisque des bruits
parasites pourraient se produire, utilisez un câble audio (en option) ne mesurant pas plus de 3 m.
La durée de lecture continue et la durée de charge dépendent des conditions de fonctionnement et de
l’environnement.
Les marquages d'identification du produit sont situés à la base de l'appareil principal et de l'émetteur.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Alimentation électrique USB Type C, CC 5 V 500 mA
(L'électricité est fournie par le port USB du dispositif branché)
Dimensions (L k H k P) 112 mm k 33 mm k 61 mm
Poids Environ 69 g
Port USB USB Type C
Prise de sortie audio Pour brancher un caisson de basse actif (en option)
Mini jack 3,5 mm
Système de transmission Autre système
Plage de fréquences de
fonctionnement
Bande 2,4 GHz
Distance de communication du
champ de vision
Environ 10 m
PC, PS4/PS5, Nintendo Switch (mode téléviseur)
Ordinateur compatible OS*4 Windows 10/11
Câble USB Environ 1,0 m
(Pour émetteur sans fil)
Cordon de chargement USB Environ 0,2 m
Autre
20
Pour la mise au rebut du produit
Les batteries intégrées sont de précieuses ressources recyclables. Lors de la mise au rebut de cet appareil,
plutôt que de le jeter dans les ordures ménagères (ordures non combustibles), suivez la règlementation
nationale locale et apportez-le dans un point de collecte approprié. En cas de doute, contactez les services de
la mairie pour connaitre le point de collecte le plus proche.
L’appareil peut mémoriser les paramètres de l’utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la
procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de supprimer les paramètres de
l'utilisateur. (l15)
Démontez une fois la batterie épuisée.
Conservez les pièces démontées hors de portée des enfants.
1Retirez le capuchon (1) à l'arrière de l'appareil, puis dévissez les vis (2).
Utilisez un tournevis de précision cruciforme disponible dans le commerce pour retirer les vis.
2Retirez les protections supérieures de l'appareil.
Utilisez un tournevis plat disponible dans le commerce ou quelque chose de similaire pour l'insérer entre les
protections et le boitier et faire levier.
3Retirez les vis (9) et puis retirez les caches internes.
Utilisez un tournevis de précision cruciforme disponible dans le commerce pour retirer les vis.
Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil
Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut
de cet appareil. Cet appareil n’est pas récupérable une fois désassemblé.
Lors de la mise au rebut de cet appareil, retirez la batterie installée dans ce dernier et recyclez-la.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Panasonic SCGNW10E Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi