ickle bubba Pembrey Collection Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Pembrey
Wall Shelf
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT.
¡IMPORTANTE! RETENER PARA FUTURAS REF-
ERENCIAS. LEA CON ATENCIÓN.
WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN
AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK. LEES AANDACHTIG.
1
ENGLISH
Your child’s safety may be aected if you
do not follow these instructions.
A child’s safety is your responsibility.
Assembly should be carried out by a
competent adult only.
WARNING Installation shall be carried out
exactly according to the manufacturers in-
structions - otherwise a safety risk can occur if
incorrectly installed.
WARNING Do not leave the child unattended.
• Be aware of the risk of open fire and other
sources of heat, such as electric bar fires, gas
fires, etc.
in the near vicinity of the wall shelf.
• Do not use the wall shelf if any part is broken
or missing. Use only spare parts approved by
the manufacturer.
• All assembly fittings should be tightened
properly and care should be taken to ensure
that no screws are loose.
• Regularly check that all fittings and compo-
nents of the wall shelf are fully tightened and
in working order.
• Wood is a natural material, the colour will
darken with age.
• During assembly children should be kept
away from the product due to possible risk of
injury.
• Always ensure the wall to be drilled is free
from hidden electrical wires, water and gas
pipes.
• All walls are of dierent composition and
it is important that the correct wall fittings
are used. Consult a professional on what wall
fittings should be used.
• Never allow children to climb or hang on this
wall shelf.
FRANÇAIS
La sécurité de votre enfant peut être af-
fectée si vous ne suivez pas ces instruc-
tions.
La sécurité d’un enfant relève de votre
responsabilité.
Le montage doit être eectué par un
adulte compétent uniquement.
AVERTISSEMENT L’installation doit être
eectuée exactement selon les instructions
du fabricant - sinon un risque de sécurité peut
survenir en cas d’installation incorrecte.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser l’enfant sans
surveillance.
• Soyez conscient du risque d’incendie ouvert
et d’autres sources de chaleur, comme les feux
de bar électrique, les feux de gaz, etc.
à proximité immédiate de l’étagère murale.
• N’utilisez pas l’étagère murale si une pièce
est cassée ou manquante. N’utilisez que des
pièces de rechange approuvées par le fabri-
cant.
• Toutes les pièces de montage doivent être
serrées correctement et il faut veiller à ce
qu’aucune vis ne soit desserrée.
• Vérifiez régulièrement que tous les raccords
et composants de l’étagère murale sont bien
serrés et en bon état de fonctionnement.
• Le bois est un matériau naturel, sa couleur
fonce avec l’âge.
• Pendant le montage, les enfants doivent être
tenus à l’écart du produit en raison du risque
de blessure.
• Veillez toujours à ce que le mur à percer soit
exempt de fils électriques, de conduites d’eau
et de gaz cachés.
• Tous les murs sont de composition diérente
et il est important d’utiliser les bonnes fixations
murales. Consultez un professionnel pour
savoir quels accessoires muraux doivent être
utilisés.
• Ne laissez jamais les enfants grimper ou
se suspendre aux tiroirs, aux portes ou aux
étagères.
ESPAÑOL
La seguridad de su hijo puede verse
afectada si no sigue estas instrucciones.
La seguridad del niño es su responsab-
ilidad.
El montaje debe ser realizado por un
adulto competente solamente.
ADVERTENCIA La instalación debe realizarse
exactamente de acuerdo con las instruc-
ciones del fabricante - de lo contrario, puede
producirse un riesgo de seguridad si se instala
incorrectamente.
ADVERTENCIA No deje al niño desatendido.
• Sea consciente del riesgo de fuego abierto
y otras fuentes de calor, como los fuegos de
barras eléctricas, los fuegos de gas, etc.
en las proximidades del estante de la pared.
• No utilice el estante de pared si alguna pieza
está rota o falta. Utilice sólo las piezas de
repuesto aprobadas por el fabricante.
• Todos los accesorios de montaje deben estar
bien apretados y hay que tener cuidado de
que no haya tornillos sueltos.
• Compruebe regularmente que todos los
accesorios y componentes del estante de
pared estén completamente apretados y en
funcionamiento.
• La madera es un material natural, el color se
oscurecerá con el tiempo.
• Durante el montaje los niños deben manten-
erse alejados del producto debido al posible
riesgo de lesiones.
• Asegúrese siempre de que la pared que va a
perforar no tenga cables eléctricos ocultos ni
tuberías de agua y gas.
• Todas las paredes tienen una composición
diferente y es importante que se utilicen los
accesorios de pared correctos. Consulte a un
profesional sobre qué accesorios de pared
deben utilizarse.
• Nunca permita que los niños se trepen o se
cuelguen de cajones, puertas o estantes.
www.icklebubba.com
2
DEUTSCH
Wenn Sie diese Anweisungen nicht be-
folgen, kann die Sicherheit Ihres Kindes
beeinträchtigt werden.
Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer
Verantwortung.
Die Montage sollte nur von einem kom-
petenten Erwachsenen durchgeführt
werden.
WARNUNG Die Installation muss genau nach
den Anweisungen des Herstellers durchgeführt
werden - andernfalls kann bei falscher Installa-
tion ein Sicherheitsrisiko entstehen.
WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht unbeauf-
sichtigt.
• Seien Sie sich des Risikos von oenem Feuer
und anderen Wärmequellen wie z.B. elek-
trischen Stabfeuern, Gasfeuern usw. bewusst.
in der Nähe des Wandregals.
• Verwenden Sie das Wandregal nicht, wenn
ein Teil zerbrochen ist oder fehlt. Verwenden
Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller zugelas-
sen sind.
• Alle Montagebeschläge sollten ordnungs-
gemäß angezogen werden, und es ist darauf zu
achten, dass keine Schrauben locker sind.
• Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle Bes-
chläge und Komponenten des Wandregals vol-
lständig angezogen und funktionstüchtig sind.
• Holz ist ein natürliches Material, die Farbe
dunkelt mit zunehmendem Alter nach.
• Während des Aufbaus sollten Kinder wegen
möglicher Verletzungsgefahr von dem Produkt
ferngehalten werden.
• Stellen Sie immer sicher, dass die zu bohren-
de Wand frei von versteckten elektrischen
Leitungen, Wasser- und Gasrohren ist.
• Alle Wände sind von unterschiedlicher
Beschaenheit und es ist wichtig, dass die
richtigen Wandbeschläge verwendet werden.
Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten,
welche Wandbeschläge verwendet werden
sollten.
• Erlauben Sie Kindern niemals, auf Schublad-
en, Türen oder Regale zu klettern oder sich
daran aufzuhängen.
ITALIANO
La sicurezza del vostro bambino potreb-
be essere compromessa se non seguite
queste istruzioni.
La sicurezza di un bambino è una vostra
responsabilità.
Il montaggio deve essere eettuato solo
da un adulto competente.
ATTENZIONE L’installazione deve essere
eseguita esattamente secondo le istruzioni
del produttore - altrimenti può verificarsi un
rischio per la sicurezza se l’installazione non è
corretta.
ATTENZIONE Non lasciare il bambino incus-
todito.
• Essere consapevoli del rischio di incendi
all’aperto e di altre fonti di calore, come i
fuochi elettrici da bar, i fuochi a gas, ecc.
nelle vicinanze della mensola a muro.
• Non utilizzare il ripiano a parete se una qual-
siasi parte è rotta o mancante. Utilizzare solo
pezzi di ricambio approvati dal produttore.
• Tutti i raccordi di montaggio devono essere
serrati correttamente e si deve fare attenzione
che non vi siano viti allentate.
• Controllare regolarmente che tutti i raccordi
e i componenti del ripiano a parete siano
completamente serrati e in ordine di funzion-
amento.
• Il legno è un materiale naturale, il colore si
scurisce con l’età.
• Durante il montaggio i bambini devono
essere tenuti lontano dal prodotto a causa di
possibili rischi di lesioni.
• Assicurarsi sempre che la parete da forare sia
libera da cavi elettrici nascosti, tubi dell’acqua
e del gas.
• Tutte le pareti sono di diversa composizione
ed è importante che vengano utilizzati i corret-
ti raccordi a parete. Consultare un professionis-
ta per sapere quali accessori da parete devono
essere utilizzati.
• Non permettere mai ai bambini di arrampic-
arsi o appendersi su cassetti, porte o scaali.
NEDERLAND
De veiligheid van uw kind kan in het ge-
drang komen als u deze instructies niet
opvolgt.
De veiligheid van uw kind is uw verant-
woordelijkheid.
De montage mag alleen worden uitgevo-
erd door een bevoegde volwassene.
WAARSCHUWING De installatie moet precies
volgens de instructies van de fabrikant worden
uitgevoerd - anders kan er een veiligheidsri-
sico ontstaan als de installatie niet correct is
uitgevoerd.
WAARSCHUWING Laat het kind niet zonder
toezicht achter.
• Wees u bewust van het risico van open vuur
en andere hittebronnen, zoals elektrische bar-
branden, gasbranden, enz.
in de buurt van de wandplank.
• Gebruik de wandplank niet als er een onder-
deel gebroken is of ontbreekt. Gebruik alleen
door de fabrikant goedgekeurde reserveon-
derdelen.
• Alle montageonderdelen moeten goed
worden aangedraaid en er moet op worden
gelet dat er geen schroeven loskomen.
• Controleer regelmatig of alle fittingen en
onderdelen van de wandplank volledig zijn
aangedraaid en in orde zijn.
• Hout is een natuurlijk materiaal, de kleur zal
met de jaren donkerder worden.
- Tijdens de montage moeten kinderen uit de
buurt van het product worden gehouden in
verband met het mogelijke risico op letsel.
• Zorg er altijd voor dat de te boren muur vrij
is van verborgen elektrische draden, water- en
gasleidingen.
• Alle wanden zijn van verschillende samen-
stelling en het is belangrijk dat de juiste
wandbekleding wordt gebruikt. Raadpleeg een
professional over welk wandbeslag gebruikt
moet worden.
• Laat kinderen nooit op laden, deuren of
planken klimmen of hangen.
www.icklebubba.com
3
www.icklebubba.com
4
www.icklebubba.com
A: 55-006-SBP
B: 55-006-SSH
Z1-6: 55-006-SFP
5
www.icklebubba.com
6
www.icklebubba.com
ENGLISH
ROUTINE CARE & MAINTENANCE
- For cleaning, use only a mild detergent and
warm water.
- DO NOT USE BLEACH.
- DO NOT USE any abrasive substances.
- Take care when handling or moving furniture,
careless handling can damage wooden furni-
ture.
Due to constant updating and improve-
ments, some components may occasion-
ally dier slightly from the images shown
in these instructions. We reserve the
rights to change the specifications of
any products without prior notice. If you
needany assistance please contact your
Ickle Bubba retailer from whom you pur-
chased your product, who will take
appropriate action.
CONTACT US
Email: contact@icklebubba.com
FRANÇAIS
L’ENTRETIEN COURANT ET LA
MAINTENANCE
- Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
détergent doux et de l’eau chaude.
- N’UTILISEZ PAS D’EAU DE JAVEL.
- N’UTILISEZ PAS de substances abrasives.
- Faites attention lorsque vous manipulez
ou déplacez des meubles, une manipulation
imprudente peut endommager les meubles en
bois.
En raison des mises à jour et des améliorations
constantes, certains composants peuvent par-
fois diérer légèrement des images présentées
dans ces instructions. Nous nous réservons le
droit de modifier les spécifications de tout pro-
duit sans préavis. Si vous avez besoin d’aide,
veuillez contacter le détaillant Ickle Bubba
chez qui vous avez acheté votre produit, qui
prendra une action appropriée.
CONTACTEZ-NOUS
Courriel : contact@icklebubba.com
ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE
RUTINA
- Para la limpieza, use sólo un detergente
suave y agua tibia.
- NO USE LEJÍA.
- NO UTILICE ninguna sustancia abrasiva.
- Tenga cuidado al manipular o mover los mue-
bles, la manipulación descuidada puede dañar
los muebles de madera.
Debido a las constantes actualizaciones y
mejoras, algunos componentes pueden diferir
ligeramente de las imágenes mostradas
en estas instrucciones. Nos reservamos el
derecho de cambiar las especificaciones de
cualquier producto sin previo aviso. Si necesita
ayuda, por favor contacte a su distribuidor
de Ickle Bubba al que le compró el producto,
quien le llevará una acción apropiada.
CONTACTO
Correo electrónico:
contact@icklebubba.com
DEUTSCH
ROUTINEPFLEGE UND -WARTUNG
- Verwenden Sie zum Reinigen nur ein mildes
Reinigungsmittel und warmes Wasser.
- VERWENDEN SIE KEINE BLEICHMITTEL.
- Verwenden Sie keine scheuernden Substan-
zen.
- Seien Sie vorsichtig beim Hantieren oder
Bewegen von Möbeln, unachtsamer Umgang
kann Holzmöbel beschädigen.
Aufgrund ständiger Aktualisierungen und
Verbesserungen können einige Komponenten
gelegentlich leicht von den gezeigten Abbil-
dungen abweichen
in diesen Anweisungen. Wir behalten uns das
Recht vor, die Spezifikationen der Produkte
ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Wenn
Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Ickle Bubba-Händler, bei dem Sie Ihr
Produkt gekauft haben, der entsprechende
Maßnahmen ergreifen wird.
KONTAKT
E-Mail: contact@icklebubba.com
ITALIANO
CURA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
- Per la pulizia, utilizzare solo un detergente
delicato e acqua calda.
- NON USARE CANDEGGINA.
- NON UTILIZZARE sostanze abrasive.
- Prestare attenzione quando si maneggiano o
si spostano i mobili, una manipolazione impru-
dente può danneggiare i mobili in legno.
A causa dei continui aggiornamenti e migliora-
menti, alcuni componenti possono occasional-
mente dierire leggermente dalle immagini
mostrate
in queste istruzioni. Ci riserviamo il diritto di
modificare le specifiche di qualsiasi prodotto
senza preavviso. Se hai bisogno di assistenza,
contatta il tuo rivenditore Ickle Bubba presso il
quale hai acquistato il tuo prodotto, che pren-
derà un’azione appropriata.
CONTATTI
Email: contact@icklebubba.com
NEDERLAND
ROUTINEMATIGE VERZORGING &
ONDERHOUD
- Gebruik voor de reiniging alleen een mild
reinigingsmiddel en warm water.
- GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEL.
- GEBRUIK GEEN schurende stoen.
- Wees voorzichtig bij het hanteren of verp-
laatsen van meubels, onzorgvuldig gebruik kan
houten meubels beschadigen.
Als gevolg van constante updates en ver-
beteringen kunnen sommige onderdelen af en
toe iets afwijken van de getoonde afbeeldin-
gen.
in deze instructies. Wij behouden ons het recht
voor om de specificaties van de producten te
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Als u hulp nodig heeft, neem dan contact op
met uw Ickle Bubba-verkoper bij wie u uw
product heeft gekocht. passende maatregelen.
CONTACT VS
E-mail: contact@icklebubba.com
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ickle bubba Pembrey Collection Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi