Artweger ZERO Walk In frame Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
1 / 241 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
DE Achtung! Abmessungen für die Zuschnitte der Profile
für Variante 1A und 1B finden Sie auf dem Deckblatt der Monta-
geanleitung vom Glaselement!
EN Attention! Dimensions for the blanks of the profiles
Dimensions for cutting the profiles for variants 1A and 1B can
be found on the cover sheet of the assembly instructions for the
glass element!
FR Attention ! Les dimensions pour la découpe des pro-
filés des variantes 1A et 1B se trouvent sur la page de couverture
de la notice de montage de l‘élément en verre !
NL Opmerking! De afmetingen voor het doorslijpen van
de profielen van de varianten 1A en 1B vindt u op het voorblad
van de montagehandleiding van het glaselement!
RWP001
RWP002
NEDERLANDS
Vertaling
Voordien gebruik zorgvuldig lezend! Overhandig de klant voor het kijken omhooggaand en opslag!
MONTAGEVOORSCHRIFT
ARTWEGER ZERO WALK IN, Profielen
FRANCAIS
Traduction
Avant emploi lire soigneusement! Remettez le au client pour la recherche et le stockage!
NOTICE DE MONTAGE
ARTWEGER ZERO WALK IN, Profilés
ENGLISH
Translation
Read carefully before use! Hand over to the customer for looking up and storage!
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ARTWEGER ZERO WALK IN, frame
ZERO WALK IN
DEUTSCH
Originalsprache
Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Zum Nachschlagen und Aufbewahren dem Endkunden übergeben!
MONTAGEANLEITUNG
ARTWEGER ZERO WALK IN, Profile
ACHTUNG: Klebetechnik für Artwall 3.0 Compact (A3C..)
nicht geeignet!
ATTENTION: Adhesive technology not suitable for
Artwall 3.0 Compact (A3C..)!
ATTENTION: Technique de collage pas compatible avec
Artwall 3.0 Compact
LET OP: Lijmtechnologie niet geschikt voor
Artwall 3.0 Compact (A3C..)!
ATTENZIONE: non è adatta la tecnologia di incollaggio per
Artwall 3.0 Compact (A3C..)!
2 / 242 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
OVERVIEW
Assembly instructions for installation LEFT -
for installation RIGHT - assemble in mirror image.
OVERVIEW ................................................................................2
SAFETY-
INSTRUCTIONS ..........................................................................4
NECESSARY
TOOLS .......................................................................................5
ASSEMBLY KIT ...........................................................................5
DIMENSIONS .............................................................................6
VARIATIONS ..............................................................................7
»INSTALLATION OF IMMOVABLE ELEMENT ....................... 10
ASSEMBLY ..............................................................................15
MEASUREMENT .......................................................................16
ZERO WALK IN
INHALTSVERZEICHNIS
Montageanleitung für Einbau LINKS -
bei Einbau RECHTS - spiegelgleicher Aufbau.
INHALTSVERZEICHNIS ................................................................2
SICHERHEITS-
HINWEISE .................................................................................4
BENÖTIGTES
WERKZEUG ...............................................................................5
MONTAGESET ............................................................................5
ABMESSUNGEN .........................................................................6
VARIANTEN ...............................................................................7
»WANDANSCHLUSS .......................................................10
MONTAGE ...............................................................................15
AUFMASS ................................................................................ 16
3 / 243 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
OVERZICHT
Montagevoorschrift voor inbouw LINKS -
bij inbouw RECHTS - montage in spiegelbeeld.
OVERZICHT ...............................................................................3
VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN .......................................................................4
BENODIGD
GEREEDSCHAP...........................................................................5
MONTAGESET ............................................................................5
AFMETINGEN ............................................................................6
VARIANTEN ...............................................................................7
»MONTAGE VAST DEEL ...................................................10
MONTAGE ...............................................................................15
INMETEN ................................................................................16
VUE D’ENSEMBLE
C’est prévue pour une installation à GAUCHE –
en cas d’une installation à DROITE -A inverser pour partie fixe en GAUCHE.
VUE D’ENSEMBLE ......................................................................3
INSTRUCTIONS-
SÉCURIT ....................................................................................4
OUTILLAGE
NECESSAIRE ..............................................................................5
SET DE MONTAGE ....................................................................... 5
DIMENSIONS .............................................................................6
VARIANTES ...............................................................................7
»MONTAGE PARTIE FIXE .................................................10
MONTAGE ...............................................................................15
PRISE DES MESURES ................................................................16
ZERO WALK IN
DE Vor dem
Einbau bitte
unbedingt be-
achten!
Produkt vor dem Einbau, auf
Richtigkeit, Beschädigungen und
das Zubehör auf Vollständigkeit
überprüfen.
Bei sichtbarem Schaden Pro-
dukt keinesfalls einbauen!
Beachten Sie beim Hantie-
ren das teilweise hohe Ge-
wicht und/oder die großen
Abmessungen
von Einzelteilen.
Beachten Sie beim Bohren
der Löcher, dass Sie keine
Leitungen (Elektro, Gas,
Wasser) beschädigen.
Unsere Haftung beschränkt sich alleine
auf unsere Produkte und kann daher
nicht auf den Ein- und Ausbau aus-
gedehnt werden. Die Kosten für einen
nachträglichen Aus- und Einbau eines
Produkts und die damit verursachten
Schäden sind kein Bestandteil
der Garantie.
EN Please note
carefully before
installing
Before installing, check for correct-
ness and damage and the accesso-
ries for completeness.
Do not under any circum-
stances install product with
visible damage!
Take the great weight and/
or the large dimensions into
consideration when hand-
ling individual parts!
When drilling holes do not
damage hidden pipes and
wiring.
Our liability is limited to our products
alone and therefore cannot be exten-
ded to installation and dismantling.
Costs for subsequent dismantling and
installation of a product and damage
caused thereby are not part of the gu-
arantee.
FR A respecter
impérativement
avant le Montage
Avant le montage de vérifi er quil
s’agit du bon modèle, qu’elle n’est
pas endommagée et que les acces-
soires sont complets.
En cas de dommages visibles,
ne pas monter le produit!
Lors de la manutention,
merci de prêter attention au
poids parfois très élevé et/
ou aux dimensions de certai-
nes pièces!
Faites attention en per-
cant les trous de ne pas en-
dommager les tuyauteries
(cables électriques, canali-
sations de gaz, d´eau, etc).
Notre responsabilité se limite à nos
produits et ne peut être étendue sur
l’installation et le démontage. Les coûts
générés lors d’un démontage après in-
stallation et d’une ré-installation d’un
produit et les dommages qui en résul-
tent ne pourront être pris en charge par
la garantie.
NL Voor in-
bouw beslist in
acht nemen!
Bad voor het inbouwen op juist-
heid, beschadigingen en toebeho-
ren op volledigheid controleren.
Bij zichtbare beschadiging
product in geen geval inbou-
wen!
Let u bij het gebruik om het
gedeeltelijk grote gewicht
en/of de grote afmetingen
van enkele onderdelen!
bij het boren van gaten er op
letten, dat U geen leidingen
(elektro, gas of water) be-
schadigt!
Wanneer het bad betegeld wordt, bes-
list de inbouwmaten van de badkuip en
van de doucheafscheidingin acht ne-
men.Onze aansprakelijkheid is beperkt
tot onze producten en kan daarom niet
op de in- en uitbouw uitgebreid wor-
den. De kosten voor een latere uit- en
inbouw van een product en de daaruit
voortvloeiende schade zijn geen onder-
4 / 244 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
INSTRUCTIONS-
SÉCURIT
SAFETY-
INSTRUCTIONS
ZERO WALK IN
SICHERHEITS-
HINWEISE
5 / 245 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
1x (2×)
MatNr: 705740
1x
MatNr: 33176
1x
MatNr: 705742
PH2
SW 4
https://partner.artweger.at/www.artweger.at/aufmass#download-center-tab-accordion-12690-12691
BENODIGD
GEREEDSCHAP
MONTAGESET
OUTILLAGE
NECESSAIRE
SET DE MONTAGE
NECESSARY
TOOLS
ASSEMBLY KIT
ZERO WALK IN
BENÖTIGTES
WERKZEUG
MONTAGESET
6 / 246 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
AFMETINGENDIMENSIONSDIMENSIONS
ZERO WALK IN
2 / 20 MB_Brosch_ART_ZERO_WI_08_18
17
19,4
9,7
17
19,4
9,7
17
19,4
9,7 19,4
9,7
17
8
2
ZERO WALK IN
AFMETINGENDIMENSIONSDIMENSIONSABMESSUNGEN
Glaselement auf Boden
inkl. Kantenschutz,
Glass element on floor inclu-
ding edge protector
Elément de verre sur le sol
avec protection du bord
Glaselement op de vloer
inclusief beschermingsrand
Auf Boden, On the floor,
Sur le sol, Op de grond
Im Boden, In floor,
Dans le sol, In de grond
Auf Fliese, On the tiles, Sur le carrelage, Op tegelvloer
Im Fliesenverbund/Neben Fliese,
Flush with tiled surface/ Next to tiles,
Dans la jonction du carrelage/A côté du carrelage,
In tegelsamenstelling/ Neben Fliese/ Naast tegel
ABMESSUNGEN
7 / 247 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
2 / 20 3 / 20 MB_Brosch_ART_ZERO_WI_08_18
1
2
3
4
5
A
B
C
A
B
C
ZERO WALK IN
Im Fliesenverbund/Neben Fliese,
Flush with tiled surface/ Next to tiles,
Dans la jonction du carrelage/A côté du carrelage,
In tegelsamenstelling/ Neben Fliese/ Naast tegel
VARIANTENVARIANTESVARIATIONS
ZERO WALK IN
2 / 20 MB_Brosch_ART_ZERO_WI_08_18
17
19,4
9,7
17
19,4
9,7
17
19,4
9,7 19,4
9,7
17
8
2
ZERO WALK IN
AFMETINGENDIMENSIONSDIMENSIONSABMESSUNGEN
Glaselement auf Boden
inkl. Kantenschutz,
Glass element on floor inclu-
ding edge protector
Elément de verre sur le sol
avec protection du bord
Glaselement op de vloer
inclusief beschermingsrand
Auf Boden, On the floor,
Sur le sol, Op de grond
Im Boden, In floor,
Dans le sol, In de grond
Auf Fliese, On the tiles, Sur le carrelage, Op tegelvloer
Im Fliesenverbund/Neben Fliese,
Flush with tiled surface/ Next to tiles,
Dans la jonction du carrelage/A côté du carrelage,
In tegelsamenstelling/ Neben Fliese/ Naast tegel
VARIANTEN
8 / 248 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
1
1
A
2
2
3
3
4
4
DE Glaselement auf Boden Wandprofil (X)=Glashöhe+ 4mm
NL Glaselement op de vloer
Wandprofil (X)=Glashöhe+ 4mm
EN Glass element on floor
Wandprofil (X)=Glashöhe+ 4mm
EN Glass element on floor with floor profile
Wandprofil (X)=Glashöhe+ 4mm
FR Elément de verre sur le sol Wandprofil (X)=Glashöhe+ 4mm
FR Elément de verre sur le sol avec profilé au sol
Wandprofil (X)=Glashöhe+ 4mm
DE Glaselement auf Boden mit Bodenprofil
NL Glaselement op de vloer met vloerprofielWandprofil (X)
=Glashöhe+ 7mm
B
ZERO WALK IN
9 / 249 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
1
C
2 3
5
DE Glaselement im Boden mit Bodenprofil
Wandprofil (X) =Glashöhe+ 7mm
NL In de grond met vloerprofielWandprofil (X) =Glashöhe+ 7mm
EN Glass element in floor with floor profile
Wandprofil (X) =Glashöhe+ 7mm
FR Elément de verre dans le sol avec profilé au sol
Wandprofil (X) =Glashöhe+ 7mm
C
DE Im Fliesenverbund. (Einbauvariante 5C)
Zwecks Einbringung in das Wandprofil wird das Glaselement um 1,9 cm niedriger
gefertigt!
Maßzugaben für die Aufnahme des Glaselements in Wand- undBoden-
profil werden werkseitig vorgenommen.
EN Flush with tiled surface (Installation variant 5C only)
For installation in the wall profile the glass element will be made 1.9 cm shorter!
Allowances in measurements for the glass elements in the wall and floor profiles are made at the factory.
FR Dans la jonction du carrelage
(Variante d‘installation 5C seulement)
En raison de l’insertion dans le profilé mural, l’élément de verre est fabriqué plus bas de 1,9 cm!
Les ajustements des mesures sur les éléments de verre par rapport au profilé mural ou au sol sont effectués
en usine.
NL Alleen inbouwvariante 5C
Voor plaatsing in het muurprofiel wird das Glaselement um 1,9 cm niedriger gefertigt!
Aanpassingen voor opname van het glaselement in wand en vloerprofiel worden in de fabriek gemaakt.
ZERO WALK IN
DE ART-FIX Klebesystem ist universell einsetzbar für alle Unter-
gründe die vollflächig tragfähig, plan, staub- und fettfrei, gegen Feuch-
tigkeit abgedichtet und frei von haftungsmindernden Stoffen sind..
Bei Abweichung der Planheit muss die Klebstoffmenge
entsprechend angepasst werden.
EN ART-FIX adhesive system is universally applicable for all sub-
strates that are fully load-bearing, flat, free of dust and grease, sealed
against moisture and free of adhesion-reducing substances.
If the flatness deviates, the amount of adhesive must be
adjusted accordingly.
FR Le système de collage ART-FIX peut être universellement
utilisé sur toutes les surfaces qui sont entièrement porteuses, planes,
sans poussière et sans graisse, étanchées et exemptes de toute matière
réduisant l’adhérence.
Si la planéité diffère, la quantité de colle doit être ajustée
en conséquence.
NL Het ART-FIX kleefsysteem is universeel toepasbaar op alle op-
pervlakken die volledig dragend, vlak, stof- en vetvrij, afgedicht tegen
vocht en vrij van hechtings- reducerende materialen zijn.
Als de vlakheid afwijkt, moet de hoeveelheid lijm
dienovereenkomstig worden aangepast.
10 / 2410 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
INFORMATIEINSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
ZERO WALK IN
HINWEISE
X
Y
11 / 2411 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
X/Y
ZERO WALK IN
1
12 / 2412 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
90°
ZERO WALK IN
DE Hautbildung: ca. 7 Minuten
EN Skin over time: approx. 7 minutes
FR Peliculation: env. 7 minutes
NL Huidvorming: ca. 7 minuten
7 min.
2a
13 / 2413 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
90°
ZERO WALK IN
2b
14 / 2414 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
ZERO WALK IN
3
15 / 2415 / 24 MA_Art_ZERO_WI_Profile_110129_12_22
ZERO WALK IN
20 min.
DE Anfangshaftung nach 15-20 Minuten.
EN Initial bonding after 15-20 minutes.
FR Adhérence initiale après 15-20 minutes.
NL Eerste hechting na 15-20 minuten.
4
1 / 2 MB_mit_Profile_ART_ZERO_WI_03_19
A
BF
BF= mm
A= mm
BF= mm
R= mm
A= mm
A
BF
26mm
26 mm
WALK IN
Ausgemessen und beraten von Kunden-Kommission Kundenanschrift / Firmenstempel
Einbausituation Basispreis Aufpreis
1, 2, 3, 4, 5 A, B, C Art. Nr. Farbe Glas Glasveredelung
(optional)
RW . . . .
ɅZERO WALK IN
ɅEckeinbau links
ɅEckeinbau rechts (spiegelgleich)
ɅZERO WALK IN VARIO
ɅEckeinbau links
ɅEckeinbau rechts (spiegelgleich)
Aufmaßblatt
Profile bereits montiert
2 / 2 MB_mit_Profile_ART_ZERO_WI_03_19
700 mm
Y= mm
X= mm
X= mm
Y= mm
X= mm
Y= mm
Y= mm
X= mm
X
Y= mm
Y= mm
X
X
X= mm
X= mm
Y= mm
Y= mm
X
X= mm
X= mm
mm
WALK IN
FÜR NOTIZEN:
Y =Länge der Messlatte
oder
oder oder
ɅQUERSTREIFEN SATIN
Aufmaß / gemessen
Ʌ Wandprofil
Höhe (A): Boden bis Oberkante Wandprofil.
Breite (BF):Vorderkante Wandprofil bis zum gewünschten Endpunkt des Glaselements.
ɅWand und Bodenprofil
Höhe (A): Oberkante Bodenprofil bis Oberkante Wandprofil.
Breite (BF):Vorderkante Wandprofil bis Ende Bodenprofil (ohne Endkappe).
Aufmaßblatt
Profile bereits montiert
1 / 2 MB_mit_Profile_ART_ZERO_WI_03_19
A
BF
BF= mm
A= mm
BF= mm
R= mm
A= mm
A
BF
26mm
26 mm
WALK IN
Measured and advised by End customer Customer address/company stamp
installation situation base price surcharge
1, 2, 3, 4, 5 A, B, C Art. Nr. colour glass glass finishing
(optionally)
RW . . . .
ɅZERO WALK IN
Ʌversion left
Ʌversion right (assemble in mirror
image)
ɅZERO WALK IN VARIO
Ʌversion left
Ʌversion right (assemble in mirror
image)
Measurement sheet
Profiles already mounted
2 / 2 MB_mit_Profile_ART_ZERO_WI_03_19
700 mm
Y= mm
X= mm
X= mm
Y= mm
X= mm
Y= mm
Y= mm
X= mm
X
Y= mm
Y= mm
X
X
X= mm
X= mm
Y= mm
Y= mm
X
X= mm
X= mm
mm
WALK IN
NOTES:
Y =length of level rod
or
or or
ɅHORIZONTAL STRIP SATIN
Measurement / measured
Ʌ Wall profile
Height (A): Floor to top edge of wall profile.
Width (BF):Front edge wall profile to the chosen position of the glass element.
ɅWall-and floor profile
Height (A): Upper edge of floor profile to upper edge of wall profile.
Width (BF):Front edge wall profile to the end of floor profile (without end cap).
Measurement sheet
Profiles already mounted
1 / 2 MB_mit_Profile_ART_ZERO_WI_03_19
A
BF
BF= mm
A= mm
BF= mm
R= mm
A= mm
A
BF
26mm
26 mm
WALK IN
Mesures prises et conseillé par Référence client Adresse client/Cachet société
situation d‘installation prix de base supplément
1, 2, 3, 4, 5 A, B, C Art. Nr. couleur vitre Transformation du
verre
RW . . . .
ɅZERO WALK IN
Ʌmontage version gauche
Ʌmontage version droite (en
miroir)
ɅZERO WALK IN VARIO
Ʌmontage version gauche
Ʌmontage version droite (en
miroir)
Feuille de calcul
Profils déjà montés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Artweger ZERO Walk In frame Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

dans d''autres langues