Braun BC07-DCF Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
BC07-DCF
Alarm clock
(Radio controlled)
Wecker (Funkgesteuert)
Réveil (Télécommandé)
Sveglia
(Sveglia radio controllata)
Wekker (Radio control)
Vækkeur
(Radiostyret alarmur)
Despertador
(Por radio control)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
+
5 sec5 min
Zzz
English
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal
requirements. Do not dispose of them by throwing away with
normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment
and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long
period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery
compartment to prevent over-discharging, which can cause
leakage and may cause damage to the clock.
Battery installation
1. Insert 1xAA (1.5V) battery observing the correct polarity, as
shown on the diagram.
2. Replace battery cover.
Radio controlled operation DCF version
(Germany & European countries)
This Braun alarm clock is set and controlled automatically by DCF
radio signal. The DCF radio time code signal is broadcast from
Frankfurt, Germany. The coverage of the DCF signal is the whole
of Germany. The time code signal can be received up to 1500km
from Frankfurt. This covers most of Central and Western Europe.
Radio controlled clock operation
1. We strongly recommend you start your clock at night. Once
the battery is installed properly, the clock automatically sets
itself to 12 o’clock and then begins receiving the signal. Once it
has received the DCF signal and processed it accordingly (which
takes 3 to maximum 12 minutes), the clock will automatically
display the correct time.
2. If the clock still has not set itself after 12 minutes, reception is
faulty or not possible at the chosen location. Repeat setting at a
different location by pressing the RESET button.
A time check is carried out during every odd hour and the time is
compared with the radio signal and will be corrected if necessary.
Each time it will take 3 -12 minutes to receive the radio signal.
Important
For best reception performance, please read the following in-
structions.
1. Place the unit away from interfering sources such as TV set,
computers, microwaves, etc.
2. Avoid placing the unit on or next to metal surfaces.
3. Avoid closed areas such as airports, basements, cement office
buildings or factories.
Note: Exposure to an electrostatic environment may cause the
clock to reset. In this event please follow the instructions as
described in this manual to set the clock again.
Manual time setting
1. Press and hold the TIME SET button for 3 - 4 seconds to enter
the time setting.
2. Press the TIME SET button for 1 second to advance 1 minute, or
3. Press and hold the TIME SET button for more than 2 seconds to
speed up the time setting to the desired time.
4. If the TIME SET button is not pressed for 8 seconds, the clock is
set.
Important: Once the desired time is set manually, the clock will
correct itself to a Radio Controlled time once a valid signal is
received.
Alarm setting
To set the alarm follow below procedures:
1. Press the ALARM SET knob located at the back of the clock, the
rotating switch will pull outwards.
2. Turn the knob in the direction of the arrow until desired alarm
time is shown, only turn in the direction of the arrow to avoid
damaging the movement.
3. Press the ALARM TAB located on the top to activate the alarm,
green bar will be shown at the front.
4. Press back the ALARM SET knob located at the back of the
clock.
Alarm / snooze function
When the alarm time is reached, the alarm will sound for a
maximum of 2 minutes if the ALARM is ON and the SNOOZE /
LIGHT button is not pressed. It is reactivated 12 hours later at
the same time. Press the alarm tab on the top to stop the alarm.
The SNOOZE / LIGHT button is located at the bottom of the clock
housing and can be activated when pressing on the clock body
downwards. To activate the snooze function again press the clock
body downwards and the alarm will stop with light turns on for 5
seconds and resumes after approximate 5 minutes interval. The
snooze function can be repeated 3 – 7 times.
Illumination
1. To be able to read the face of your alarm clock when it is
dark, briefly press on the top of the alarm clock to activate the
SNOOZE/LIGHT button at the bottom.
2. The illumination function is activated for 5 seconds.
Reset function
The clock has a hands setting help function. By pressing the reset
button at any time, the hands will automatically move to the 12
o’clock position and then receive signal.
Note: Pressing the SNOOZE/LIGHT button while the clock is being
reset to 12 o’clock or while the clock is receiving Radio Control
Signal can cause interference with Radio Control reception.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects
(except battery). The guarantee is valid in those countries where
the alarm clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the
Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 808 175 3235 (calls free within the UK) or +44 208
208 1833.
WARNING! This product is covered by the Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) directive. It should not be
discarded with normal household waste but taken to your local
collection centre for recycling.
EU Declaration of Conformity
We ZEON LIMITED UK, manufacturer of Braun Watches & Clocks
under licence from the Procter & Gamble Company hereby
declare that model BC07-DCF conforms to Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be
viewed on our website at www.braun-clocks.com
Frequency band : 77.5KHz
Transmit power : 0 dBm
Certain trademarks used under license from The Procter &
Gamble Company or its affiliates.
BC07-DCF
Alarm clock
(Radio controlled)
Wecker (Funkgesteuert)
Réveil (Télécommandé)
Sveglia
(Sveglia radio controllata)
Wekker (Radio control)
Vækkeur
(Radiostyret alarmur)
Despertador
(Por radio control)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
+
5 sec5 min
Zzz
Deutsch
Vorsichtsmaßnamen für die Batterien
1. Nutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des gleichen Typs.
3. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein.
4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlich
geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit dem
normalen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des
Batteriefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn diese über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden.
8. Schwache Batterien sollten aus dem Batteriefach entnommen
werden, um eine Tiefentladung zu verhindern, die zum Auslaufen
der Batterie führen und so die Uhr beschädigen kann.
Einlegen der Batterie
1. Legen Sie 1x AA (1,5 V) Batterie ein und achten Sie dabei auf die
richtige Polarität (siehe Abbildung).
2. Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Batteriefach an.
Funkgesteuerter Betrieb mit DCF
(Deutschland & europäische Länder)
Dieser Braun Wecker wird automatisch über das DCF-Funksignal
eingestellt und gesteuert. Das DCF-Zeitzeichensignal stammt
aus Frankfurt, Deutschland. Das DCF-Signal deckt Deutschland
vollständig ab. Das Zeitzeichensignal kann bis zu 1500 km von
Frankfurt entfernt empfangen werden, und deckt so den größten
Teil von Mittel- und Westeuropa ab.
Betrieb des Funkweckers
1. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr nachts zu starten. Sobald
die Batterie korrekt eingesetzt wurde, stellt sich die Uhrzeit
automatisch auf 12 Uhr ein und empfängt dann das Signal. Sobald
das DCF-Signal empfangen und entsprechend verarbeitet wurde
(was ca. 3 bis maximal 12 Minuten in Anspruch nehmen wird), wird
der Wecker automatisch die korrekte Zeit anzeigen.
2. Wenn sich die Uhrzeit nach 12 Minuten noch immer nicht
eingestellt hat, dann ist der Empfang gestört oder am gewählten
Standort nicht möglich. Wiederholen Sie diesen Vorgang an
einem anderen Standort und drücken Sie den RESET-Knopf.
Die Zeit wird zu jeder ungeraden Stunde geprüft, mit dem
Funksignal verglichen und dann, falls nötig, korrigiert. Es dauert
jedes Mal 3-12 Minuten, bis das Funksignal empfangen wurde.
Wichtig
Für den besten Empfang lesen Sie bitte die folgenden Hinweise.
1. Stellen Sie die Uhr in sicherer Entfernung von Störquellen wie
etwa Fernseher, Computer, Mikrowellen usw. auf.
2. Vermeiden Sie es, das Gerät auf oder neben Oberflächen aus
Metall zu stellen.
3. Vermeiden Sie abgeschirmte Gebäude wie Flughäfen, Keller,
Bürogebäuden aus Beton oder Fabriken.
Hinweis: Die Uhr kann sich durch elektrostatische Aufladungen in
der Umgebung selbst zurücksetzen. Stellen Sie in diesem Fall die
Uhr bitte gemäß der Anleitung in diesem Handbuch erneut ein.
Manuelle Zeiteinstellung
1. Halten Sie den TIME SET-Knopf für 3 bis 4 Sekunden gedrückt,
um zur Zeiteinstellung zu gelangen.
2. Drücken Sie den TIME SET-Knopf für eine Sekunde, um eine
Minute vorzustellen, oder
3. Halten Sie diesen für länger als 2 Sekunden gedrückt, um die
Einstellung schneller zu ändern.
4. Wenn der TIME SET-Knopf dann für 8 Sekunden nicht gedrückt
wird, wird die Uhrzeit eingestellt.
Wichtig: Nachdem die gewünschte Zeit eingestellt wurde, wird
sich die Uhrzeit selbst korrigieren, wenn ein gültiges Signal
empfangen wurde.
Alarm einstellen
Um den Alarm einzustellen, befolgen Sie bitte die folgenden
Schritte:
1. Drücken Sie auf den ALARM SET-Knopf, der sich hinten auf
dem Wecker befindet. Der Drehschalter wird dann nach außen
bewegt.
2. Drehen Sie den Knopf in Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Uhrzeit angezeigt wird. Drehen Sie diesen nur in Pfeilrichtung, um
Schäden am Uhrwerk zu verhindern.
3. Drücken Sie ALARM TAB auf dem Wecker, um den Alarm zu
aktivieren. Der grüne Balken erscheint auf der Vorderseite.
4. Drücken Sie auf den ALARM SET-Knopf, der sich hinten auf dem
Wecker befindet.
Alarm-/Schlummerfunktion
Wenn die Alarmzeit erreicht wurde, wird der Alarm für maximal
2 Minuten ertönen, wenn der ALARM auf ON geschaltet ist und
der SNOOZE/LIGHT-Knopf nicht gedrückt wird. Der Alarm wird
alle 12 Stunden zur gleichen Zeit neu aktiviert. Drücken Sie den
Alarmknopf auf der Oben des Weckers, um diesen zu beenden.
Der SNOOZE/LIGHT-Knopf befindet sich am Boden des Gehäuses
und kann durch Drücken des Weckers nach unten aktiviert
werden. Um die Schlummerfunktion zu aktivieren, drücken Sie
den Wecker erneut nach unten und der Alarm wird unterbrochen,
wobei das Licht für 5 Sekunden erleuchtet. Der Alarm wird dann
alle 5 Minuten erneut ertönen. Die Schlummerfunktion kann drei-
bis siebenmal wiederholt werden.
Beleuchtung
1. Damit Sie die Zeit von Ihrem Wecker auch im Dunkeln ablesen
können, drücken Sie kurz auf den Wecker, um den SNOOZE
LIGHT-Knopf unter dem Wecker zu aktivieren.
2. Die Beleuchtung wird dann für 5 Sekunden aktiviert.
Zurücksetzen
Der Wecker besitzt eine Hilfsfunktion für die Zeigereinstellung.
Wenn der Reset-Knopf gedrückt wird, werden sich die
Zeiger automatisch auf 12 Uhr einstellen und dann das Signal
empfangen.
Hinweis: Wenn Sie die Taste SNOOZE / LIGHT drücken, während
die Uhr auf 12 Uhr zurückgesetzt wird oder während die Uhr
ein Funksteuersignal empfängt, kann dies den Empfang der
Funksteuerung beeinträchtigen.
Garantie
Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien). Die Garantie
ist in den Ländern gültig, in denen der Wecker offiziell verkauft
wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht
von der Garantie abgedeckt.
Braun Hotline
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich
bitte an Ihr Servicezentrum vor Ort:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder rufen Sie an unter +44 808 175 3235 (oder +44 208 208 1833).
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie
(Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Das Produkt sollte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht
werden.
Wir, ZEON LIMITED UK, Hersteller von Braun Uhren und
Armbanduhren unter Lizenz der Procter & Gamble Company,
erklären hiermit, dass das Modell BC07-DCF der Richtlinie
2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung kann auf unserer Website unter www.
braun-clocks.com eingesehen warden.
Frequentiebereik: 77,5 kHz
Zendvermogen: 0 dBm
Gewisse Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von The Procter
& Gamble Company oder ihren Partnern.
BC07-DCF
Alarm clock
(Radio controlled)
Wecker (Funkgesteuert)
Réveil (Télécommandé)
Sveglia
(Sveglia radio controllata)
Wekker (Radio control)
Vækkeur
(Radiostyret alarmur)
Despertador
(Por radio control)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
+
5 sec5 min
Zzz
Français
Précautions relatives aux piles
1. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
2. Utiliser uniquement des piles alcalines AA du même type ou
d’un type équivalent.
3. Insérer les piles en respectant la polarité.
4. Garder les piles hors de portée des enfants.
5. Jeter les piles usées conformément aux exigences légales
locales. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères.
6. Éviter de court-circuiter les contacts du compartiment à piles
et les bornes de la pile.
7. Retirer les piles de l’appareil s’il est prévu qu’il reste inutilisé
pendant une période prolongée.
8. Les piles usées doivent être retirées du compartiment à piles
pour en éviter la décharge excessive et les fuites éventuelles qui
en résulteraient et endommageraient le réveil.
Installation de la pile
1. Insérez une pile AA de 1,5 V en respectant la polarité, comme
indiqué sur le diagramme.
2. Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
Version DCF du fonctionnement radio-commandé
(Allemagne et pays européens)
Ce réveil Braun se règle et est contrôlé automatiquement par
signal radio DCF. Le signal de code temporel DCF est diffusé
depuis Francfort en Allemagne. Ce signal DCF couvre toute
l’Allemagne. Le signal de code temporel peut être reçu jusqu’à
1 500 km de Francfort. Soit une distance couvrant la plupart de
l’Europe centrale et de l’ouest.
Fonctionnement du réveil radio-commandé
1. Nous vous recommandons vivement de démarrer votre horloge
durant la nuit. Une fois la batterie correctement mise en place, le
réveil se règle automatiquement sur 12 heures, puis commence
à recevoir le signal. Une fois qu’il reçoit et traite le signal DCF en
conséquence (ce qui prend 3 à 12 minutes au maximum), le réveil
affiche automatiquement l’heure correcte.
2. Si le réveil ne s’est toujours réglé au bout de 12 minutes, la
réception est défectueuse ou impossible à l’endroit choisi.
Répétez le réglage à un autre endroit en appuyant sur le bouton
RESET (Réinitialisation).
Un contrôle du temps est effectué à chaque heure impaire et
l’heure est comparée au signal radio et corrigé si nécessaire. Il
faut compter chaque fois 3 à 12 minutes pour recevoir le signal
radio.
Important
Pour des performances de réception optimales, veuillez prendre
en compte les instructions suivantes.
1. Placez l’horloge à l’écart des sources d’interférences telles que
les téléviseurs, les ordinateurs, les fours à micro-ondes, etc.
2. Évitez de placez l’horloge sur une surface métallique ou à prox-
imité d’une telle surface.
3. Évitez les espaces fermés tels que les terminaux aéroportu-
aires, les caves, les bâtiments en ciment ou les usines.
Remarque: Lexposition à un environnement chargé en électricité
statique peut causer la remise à zéro de l’horloge. Dans cette
éventualité, suivez les instructions du présent manuel pour la
réinitialiser.
Réglage manuel de l’heure
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TIME SET (Réglage
de l’heure) pendant 3 à 4 secondes pour accéder au réglage de
l’heure.
2. Appuyez sur le bouton TIME SET (Réglage de l’heure) pendant 1
seconde pour avancer d’une minute, ou
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TIME SET (Réglage de
l’heure) pendant plus de 2 secondes pour accélérer le réglage de
l’heure jusqu’à l’heure souhaitée.
4. Si le bouton TIME SET (Réglage de l’heure) n’est pas appuyé
pendant 8 secondes, le réveil est réglé.
Important: Une fois l’heure souhaitée réglée manuellement, le
réveil se règle automatiquement sur l’heure radio-commandée
dès qu’un signal valide est reçu.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton ALARM SET (Réglage de l’alarme) situé à
l’arrière du réveil ; le bouton rotatif est tiré vers l’extérieur.
2. Tournez le bouton dans le sens de la flèche jusqu’à ce que
l’heure de l’alarme souhaitée s’affichent. Tournez uniquement
dans le sens de la flèche afin d’éviter d’endommager son
mouvement.
3. Appuyez sur ALARM TAB (Onglet de l’alarme) situé sur le dessus
pour activer l’alarme. Une barre verte s’affiche sur le devant.
4. Appuyez sur le bouton ALARM SET (Réglage de l’alarme) situé à
l’arrière du réveil.
Fonction alarme/snooze
Lorsque l’heure de l’alarme arrive, l’alarme retentit pendant 2
minutes au maximum si l’ALARME est activée (ON) et le bouton
SNOOZE/LIGHT (Snooze/Lumière) n’est pas enfoncé. Elle est
réactivée 12 heures plus tard à la même heure. Appuyez sur
l’onglet Alarme à l’haut pour arrêter l’alarme. Le bouton SNOOZE/
LIGHT (Snooze/Lumière) est situé à l’arrière du boîtier du réveil
et peut être activé en appuyant sur le boîtier du réveil vers le
bas. Pour activer à nouveau la fonction snooze, appuyez sur le
boîtier du réveil vers le bas. L’alarme s’arrête alors avec la lumière
allumée pendant 5 secondes, puis reprend après un intervalle
d’environ 5 minutes. La fonction snooze peut être répétée 3 à 7
fois.
Éclairage
1. Pour lire l’écran de votre réveil dans le noir, appuyez brièvement
sur e dessus du réveil pour activer le bouton SNOOZE/LIGHT
(Snooze Lumière) en bas.
2. La fonction d’éclairage est activée pendant 5 secondes.
Fonction de réinitialisation
Le réveil est équipé d’une fonction d’aide au réglage des aiguilles.
En appuyant à tout moment sur le bouton de réinitialisation, les
aiguilles se déplacent automatiquement sur la position de 12
heures, puis reçoivent le signal.
Remarque: Appuyer sur le bouton SNOOZE / LIGHT pendant que
l’horloge est remise à 12 heures ou pendant que l’horloge reçoit un
signal de commande radio peut provoquer des interférences avec
la réception de la commande radio.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels et de fabrication (à
l’exclusion des piles). Cette garantie est valable dans les pays où
ce réveil est officiellement disponible à la vente.
Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par la
garantie.
Ligne d’assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser au
centre d’assistance local renseigné sur le site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 808 175 3235 (ou +44 208 208 1833).
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Il ne doit pas être évacué avec les ordures ménagères. Il convient
de le déposer dans un centre de collecte local pour recyclage.
Nous ZEON LIMITED UK, fabricant de montres et horloges Braun
sous licence de Procter & Gamble Company, déclarons par la
présente que le modèle BC07-DCF est conforme à la directive
2014/53 / EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité
UE peut être consulté sur notre site Web à l’adresse
www.braun-clocks.com
Bande de fréquence: 77.5KHz
Puissance d’émission: 0 dBm
Certaines marques commerciales utilisées sous licence de la
société Procter & Gamble ou de ses filiales.
BC07-DCF
Alarm clock
(Radio controlled)
Wecker (Funkgesteuert)
Réveil (Télécommandé)
Sveglia
(Sveglia radio controllata)
Wekker (Radio control)
Vækkeur
(Radiostyret alarmur)
Despertador
(Por radio control)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
+
5 sec5 min
Zzz
Italiano
Precauzioni da adottare per le batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo batterie alcaline AA dello stesso tipo o
equivalente.
3. Inserire le batterie con la polarità corretta.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
5. Smaltire le batterie esauste in conformità alle disposizioni locali
in materia. Non gettarle con i rifiuti domestici.
6. Evitare il corto circuito dei contatti nel compartimento delle
batterie e dei terminali.
7. Rimuovere le batterie dal’unità se non viene utilizzata per lunghi
periodi di tempo.
8. Le batterie esauste devono essere rimosse dal relative
compartimento per evitare il fenomeno della sovrascarica che
può causare perdite potenzialmente dannose per l’orologio.
Installazione pila
1. Inserire una pila AA (1,5 V) rispettandone la corretta polarità,
come mostrato nel diagramma.
2. Ricollocare lo sportello della batteria.
Operazioni radio controllate, versione DCF
(Germania e Paesi europei)
Questa sveglia di Braun è impostata e controllata
automaticamente tramite segnale radio DCF. Il segnale radio
DCF per l’impostazione dell’ora è trasmesso da Francoforte, in
Germania, e ha una copertura che comprende l’intero Paese.
Il suddetto segnale può essere ricevuto fino a 1500 km da
Francoforte, area che comprende la maggior parte dell’Europa
centrale e occidentale.
Sveglia con operazioni radio controllate
1. Ti consigliamo vivamente di far partire la sveglia di notte.
Dopo aver installato la pila correttamente, l’orologio si imposterà
automaticamente per le 12:00 e inizierà poi a ricevere il segnale.
Una volta ricevuto e elaborato il segnale DCF (processo
che richiede da 3 a massimo 12 minuti), la sveglia mostrerà
automaticamente l’ora corretta.
2. Se dopo 12 minuti la sveglia non si è ancora sincronizzata,
questo vuol dire che la ricezione non è possibile nel luogo scelto
o difettosa. Si consiglia di impostare nuovamente la sveglia in un
altro luogo premendo il pulsante RESET.
Durante ogni ora dispari viene controllata la correttezza dell’ora,
paragonandola al segnale radio e correggendola se necessario. La
ricezione del segnale radio richiede ogni volta dai 3 ai 12 minuti.
Importante
Per una migliore ricezione, leggere attentamente le seguenti
istruzioni:
1 . Posizionare la sveglia lontano da fonti di interferenza come
televisori, computers, microonde, ecc.
2 . Evitare di posizionare la sveglia sopra o vicino a superfici
metalliche.
3 . Evitare le zone chiuse come aeroporti, scantinati, edifici per
uffici o fabbriche di cemento.
Nota: Lesposizione in ambienti elettrostatici può causare il
resettamento della sveglia.
In questo caso seguire le istruzioni come descritto in questo
manuale per impostare nuovamente la sveglia.
Impostazione manuale dell’ora
1. Premere e mantenere premuto il pulsante TIME SET per 3-4
secondi per impostare l’ora.
2. Premere il pulsante TIME SET per un secondo per andare avanti
di un minuto, o
3. Premere e mantenere premuto il pulsante TIME SET per più di 2
secondi per velocizzare l’impostazione dell’ora fino a raggiungere
l’ora desiderata.
4. Se il pulsante TIME SET non viene premuto per 8 secondi, la
sveglia viene impostata.
Importante: Una volta impostata l’ora manualmente, se la sveglia
riceve un segnale valido si sincronizzerà automaticamente a un
orario radio controllato.
Impostazione sveglia
Per impostare la sveglia seguire una delle seguenti procedure:
1. Premendo la manopola ALARM SET posizionata sul retro della
sveglia, questa sporgerà verso l’esterno.
2. Girare la manopola in direzione della freccia fino a che non verrà
mostrato l’orario di sveglia desiderato. Fare attenzione a girare la
manopola solo in direzione della freccia per non danneggiarne il
movimento.
3. Per attivare l’allarme, premere il pulsante ALARM TAB
posizionato sulla parte superiore della sveglia in modo da
visualizzare una barra verde.
4. Spingere la manopola ALARM SET posizionata sul retro della
sveglia.
Funzione sveglia / allarme
Quando viene raggiunta l’ora impostata per la sveglia, l’allarme
viene attivato per un massimo di 2 minuti se ALARM è su ON
e il pulsante SNOOZE/LIGHT non è premuto. L’allarme verrà
riattivato dopo 12 ore alla stessa ora. Premere il pulsante ALARM
TAB sulla parte frontale del dispositivo per disattivare l’allarme.
Il pulsante SNOOZE/LIGHT è posizionato sotto la sveglia e può
essere attivato premendo sulla cassa del dispositivo. Per attivare
nuovamente la funzione snooze premere sulla cassa della sveglia:
l’allarme verrà interrotto e il dispositivo si illuminerà per cinque
secondi. L’allarme verrà riattivato a intervalli di circa 5 minuti. La
funzione snooze può essere ripetuta 3 - 7 volte.
Illuminazione
1. Per poter visualizzare l’ora anche al buio è necessario attivare il
pulsante SNOOZE/LIGHT posizionato sotto la sveglia premendo
brevemente sulla parte superiore del dispositivo.
2. La funzione di illuminazione rimane attivata per 5 secondi.
Funzione ripristino
La sveglia è dotata di una funzione per l’impostazione delle
lancette. Premendo in qualsiasi momento il pulsante di ripristino
RESET, le lancette si muoveranno automaticamente fino a
indicare l’ora 12:00 e inizieranno poi a ricevere il segnale.
Nota: Premendo il tasto SNOOZE / LIGHT mentre l’orologio viene
ripristinato alle ore 12 o mentre l’orologio sta ricevendo il segnale
di controllo radio può causare interferenze con la ricezione del
controllo radio.
Garanzia
Due anni di garanzia contro i difetti di materiale e di
fabbricazione (ad eccezione della batteria). La garanzia è valida
nei paesi in cui la sveglia è ufficialmente in vendita.
I vetri/lenti rotti o scalfiti non sono coperti da garanzia.
Contatti Braun
Per qualsiasi problema o informazione, contattare il centro servizi
locale sul sito:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oppure contattare il numero +44 808 175 3235 (o +44 208 208
1833).
ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla direttiva Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Non deve essere
eliminato con i normali rifiuti domestici ma portato presso il
vostro centro locale di raccolta per il riciclaggio.
ZEON LIMITED UK, produttore di orologi e orologi Braun su
licenza della Procter & Gamble Company, dichiara che il modello
BC07-DCF è conforme alla Direttiva 2014/53 / EU. Il testo
completo della Dichiarazione di conformità UE può essere
visualizzato sul nostro sito Web all’indirizzo www.braun-clocks.
com
Banda di frequenza: 77,5 KHz
Potenza di trasmissione: 0 dBm
Alcuni marchi commerciali sono utilizzati su licenza di The Procter
& Gamble Company o delle relative società affiliate.
BC07-DCF
Alarm clock
(Radio controlled)
Wecker (Funkgesteuert)
Réveil (Télécommandé)
Sveglia
(Sveglia radio controllata)
Wekker (Radio control)
Vækkeur
(Radiostyret alarmur)
Despertador
(Por radio control)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
+
5 sec5 min
Zzz
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen batterij
1. Geen oplaadbare batterijen gebruiken
2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van hetzelfde of
gelijkwaardig type.
3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
4. Batterijen buiten bereik van kinderen houden.
5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wettelijke vereisten
weggooien. Gooi ze niet weg bij het gewone huishoudelijke afval.
6. Voorkom kortsluiting van de contacten in het
batterijcompartiment en batterijpolen.
7. Verwijder de batterij uit het apparaat als deze gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.
8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit het
batterijcompartiment om overtollige ontlading te voorkomen, dit
kan leiden tot lekkage en kan schade aan de klok veroorzaken.
Installatie batterij
1. Plaats 1 AA-batterij (1,5 V) en houd rekening met de juiste
polariteit, zoals aangegeven in de diagram.
2. Plaats de deksel van de batterij terug.
Radiogestuurde werking DCF-versie
(Duitsland en Europese landen)
Deze wekker van Braun wordt automatisch ingesteld en gestuurd
door het radiosignaal van DCF. Het radiotijdcodesignaal wordt
uitgezonden vanuit Frankfurt, Duitsland. Het DCF-signaal is
heel Duitsland te ontvangen. Het tijdcodesignaal kan worden
ontvangen tot 1500 km van Frankfurt. Dit dekt het grootste deel
van Midden- en West-Europa.
Werking radiogestuurde klok
1. Wij raden u ten zeerste aan uw klok ‘s nachts te starten.
Wanneer de batterij op de correcte wijze is geplaatst, stelt de klok
zich automatisch in op 12 uur en begint het met het ontvangen
van het signaal. Wanneer het DCF-signaal wordt ontvangen en
deze goed is verwerkt (dit duurt 3 tot maximaal 12 minuten), toont
de klok automatisch de juiste tijd.
2. Als de klok na 12 minuten nog niet automatisch is ingesteld, is
de ontvangst niet goed of niet mogelijk op de gekozen locatie.
Herhaal de instelling op een andere locatie door te drukken op de
RESET knop.
Elk oneven uur wordt er een tijdscontrole uitgevoerd en
de tijd wordt vergeleken met het radiosignaal en, indien
nodig, bijgesteld. Het duurt iedere keer 3-12 minuten om het
radiosignaal te ontvangen.
Belangrijk
Lees voor de beste ontvangst de volgende instructies.
1. Plaats het apparaat uit de buurt van storingsbronnen zoals TV,
computers, magnetrons, enz.
2. Vermijd het plaatsen van het apparaat op of naast metalen opper-
vlakken.
3. Vermijd gesloten ruimten zoals luchthavens, kelders, cementen
kantoorgebouwen of fabrieken.
Opmerking: De klok kan zichzelf resetten door statische
elektriciteit in de omgeving. Stel in dat geval de klok opnieuw in
volgens de instructies in deze handleiding.
Handmatige instelling van de tijd
1. Druk op de TIME SET-knop en houd deze 3-4 seconden
ingedrukt om naar de instellingsfunctie van de tijd te gaan.
2. Druk gedurende 1 seconde op de TIME SET-knop om de tijd 1
minuut vooruit te laten gaan, of
3. Druk op de TIME SET-knop en houd deze meer dan 2 seconden
ingedrukt om de instelling van de tijd te versnellen tot de
gewenste tijd.
4. Als de TIME SET-knop gedurende 8 seconden niet wordt
ingedrukt, wordt de klok ingesteld.
Belangrijk: Wanneer de gewenste tijd handmatig is ingesteld,
corrigeert de klok automatisch naar de radiogestuurde tijd zodra
een goed signaal wordt ontvangen.
Wekkerinstelling
Volg de onderstaande stappen om de wekker in te stellen:
1. Druk op de ALARM SET-knop aan de achterzijde van de klok en
de draaischakelaar zal uitsteken.
2. Draai de knop in de richting van de pijl totdat de gewenste
wektijd wordt getoond. Draai alleen in de richting van de pijl om
het bewegingsmechanisme niet te beschadigen.
3. Druk op de WEKKERBALK boven op de klok om de wekker aan
te zetten. Een groene streep zal te zien zijn aan de voorkant.
4. Druk op de ALARM SET-knop aan de achterzijde van de klok.
Wekker / sluimerfunctie
Wanneer de wektijd wordt bereikt zal de wekker afgaan en
maximaal 2 minuten klinken als de wekker aanstaat en de
SNOOZE/LIGHT-knop niet wordt ingedrukt. De wekker gaat 12
uur later op dezelfde tijd opnieuw af. Druk op de wekkerbalk
boven op de klok om de wekker uit te zetten. De SNOOZE/LIGHT-
knop bevindt zich aan de onderkant van de behuizing van de
klok en wordt geactiveerd door de klok naar beneden te duwen.
Druk, om de sluimerfunctie te activeren, de behuizing van de klok
naar beneden, de wekker wordt dan onderbroken en het licht
gaat gedurende 5 seconden aan. Na een interval van ongeveer 5
minuten gaat de wekker opnieuw af. De sluimerfunctie kan 3 tot 7
keer worden herhaald.
Verlichting
1. Druk, om de wijzerplaat van de klok in het donker te kunnen
zien, kort op de bovenkant van de klok om de SNOOZE/LIGHT-
knop aan de onderkant te activeren.
2. De lichtfunctie wordt gedurende 5 seconden geactiveerd.
Resetfunctie
De klok beschikt over een hulpfunctie voor het instellen van de
wijzers. Door op elk moment de resetknop te drukken, gaan de
wijzers naar de 12 uur-positie en ontvangen het signaal.
Opmerking: Als u op de SNOOZE / LIGHT-knop drukt terwijl de
klok wordt gereset naar 12 uur of terwijl de klok het radiosignaal
ontvangt, kan dit interferentie met de ontvangst van de
radiobesturing veroorzaken.
Garantie
2 Jaar garantie op materiaal- en productiefouten (met
uitzondering van de batterij). De garantie is geldig in de landen
waar de wekker officieel wordt verkocht.
Een gebroken of gebarsten scherm valt niet onder de garantie.
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden met uw product, zoek dan op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
naar uw plaatselijke servicecentrum of neem contact op via
+44 808 175 3235 (of +44 208 208 1833).
WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn Afgedankte
Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Het mag niet
worden weggegooid bij het gewone huishoudelijke afval, maar
bij het plaatselijke verzamelcentrum voor recycling.
Wij ZEON LIMITED UK, fabrikant van Braun Watches & Clocks
onder licentie van de Procter & Gamble Company, verklaren
hierbij dat model BC07-DCF voldoet aan Richtlijn 2014/53 / EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kunt u
bekijken op onze website op www.braun-clocks.com
Frequentiebereik: 77,5 kHz
Zendvermogen: 0 dBm
Bepaalde handelsmerken die gebruikt worden onder licentie van
The Procter & Gamble Company of zijn partners.
BC07-DCF
Alarm clock
(Radio controlled)
Wecker (Funkgesteuert)
Réveil (Télécommandé)
Sveglia
(Sveglia radio controllata)
Wekker (Radio control)
Vækkeur
(Radiostyret alarmur)
Despertador
(Por radio control)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
+
5 sec5 min
Zzz
Dansk
Batteriforholdsregler
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller tilsvarende type.
3. Isæt batterier med korrekt polaritet
4. Hold batterier uden for børns rækkevidde.
5. Tømte batterier skal bortskaffes i henhold til lokale
lovkrav. Bortskaf dem ikke ved at smide dem ud med normalt
husholdningsaffald
6. Undgå at kortslutte kontakterne i batteriholder og batteripoler.
7. Fjern batterier fra enheden, hvis den ikke skal bruges i længere
tid.
8. Tømte batterier skal fjernes fra batterirummet for at forhindre
for stor afladning, hvilket kan forårsage lækage og dermed skade
på uret.
Batteriinstallation
1. Indsæt 1xAA (1,5 V) batteri og overhold den korrekte polaritet
som vist på diagrammet.
2. Sæt batteridækslet på igen.
Radiostyret drifts-DCF version
(Tyskland og europæiske lande)
Dette digitale vækkeur fra Braun indstilles og styres automatisk
af DCF-radiosignal. DCF radiotidskodesignalet udsendes fra
Frankfurt, Tyskland. DCF-signalets dækning er hele Tyskland.
Tidskodesignalet kan modtages op til 1500 km fra Frankfurt. Det
dækker det meste af Central- og Vesteuropa.
Radiostyret urdrift
1. Vi anbefaler stærkt, at du starter dit ur om aftenen. Når batteriet
er korrekt monteret, indstiller uret sig selv automatisk til kl. 12
middag og begynder derefter at modtage signalet. Når det har
modtaget DCF-signalet og behandlet det derefter (hvilket tager
3 til maksimum 12 minutter) viser uret automatisk det korrekte
klokkeslæt.
2. Hvis uret efter 12 minutter ikke har indstillet sig selv, er
modtagelsen dårlig eller ikke mulig på det valgte sted. Gentag
indstillingen på et andet sted ved at trykke på RESET-knappen.
Der udføres et tidstjek på ulige klokkeslæt, og tiden
sammenlignes med radiosignalet, og vil om nødvendigt
blive rettet. Hver gang vil det tage 3-12 minutter at modtage
radiosignalet.
Vigtigt
Læs venligst følgende vejledninger for at få den bedste ydelser.
1. Placer enheden væk fra forstyrrende kilder som TV-apparat,
computere, mikrobølger, osv.
2. Undgå at placere enheden på eller i nærheden af
metaloverflader.
3. Undgå lukkede områder som lufthavne, kældre, betonkontor-
bygninger eller fabrikker.
Bemærk: Eksponering for elektrostatisk miljø kan nulstille uret.
Hvis det sker, skal du følge de vejledninger, der er beskrevet i denne
manual, for at indstille uret igen.
Manuel tidsindstilling
1. Tryk og hold TIME SET knappen i 3-4sekunder for at komme til
tidsindstilling.
2. Tryk på TIME SET knappen i 1 sekund for at gå 1 minut frem,
eller.
3. Tryk og hold TIME SET knappen i over 2 sekunder for at øge
tidsindstillingen til det ønskede klokkeslæt.
4. Hvis TIME SET knappen ikke trykkes i 8 sekunder, er
klokkeslættet indstillet.
Vigtigt: Når det ønskede klokkeslæt indstilles manuelt, vil uret
korrigere sig selv til et radiostyret klokkeslæt, når der modtages
et gyldigt signal.
Indstilling af alarm
Følg efterfølgende procedurer for at indstille alarmen:
1. Tryk på knappen ALARM SET på bagsiden af uret,
drejekontakten trækkes ud.
2. Drej knappen i pilens retning, indtil der vises det ønskede
alarmtidspunkt, drej kun i pilens retning for at undgå
beskadigelse af værket.
3. Tryk på ALARM TAB oven på for at aktivere alarmen, en grøn
bjælke vises på forsiden.
4. Tryk på knappen ALARM SET på bagsiden af uret.
Alarm/snooze-funktion
Når alarmtidspunktet er nået, lyder alarmen i maksimum 2
minutter, hvis ALARM er ON, og der ikke trykkes på SNOOZE/
LIGHT knappen. Den genaktiveres 12 timer senere på samme
tidspunkt. Tryk på alarmtab’en på øverst for at stoppe alarmen.
SNOOZE/LIGHT knappen findes i bunden af urhuset og kan
aktiveres ved at trykke urets krop nedad. For at aktivere snooze-
funktionen igen, trykkes urhuset nedad, og alarmen stopper med
lyset tændt i 5 sekunder og genoptages efter et cirka 5 minutters
interval. Snooze-funktionen kan gentages 3-7 gange.
Belysning
1. For at kunne aflæse forsiden af vækkeuret, når det er mørkt,
trykkes kortvarigt oven på vækkeuret for aktivere SNOOZE
LIGHT knappen forneden.
2. Lysfunktionen er aktiv i 5 sekunder.
Nulstillingsfunktion
Uret har en håndindstillings-hjælpefunktion. Ved at trykke på
nulstillingsknappen på et tidspunkt, vil viseren automatisk gå til
kl. 12 positionen og derefter modtage signalet.
Bemærk: Hvis du trykker på SNOOZE / LIGHT-knappen, mens
uret bliver nulstillet til klokken 12 eller mens uret modtager
radiostyring, kan det forårsage forstyrrelser i modtagelse af
radiostyring.
Garanti
2 års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl (undtagen
batteri). Garantien gælder i de lande, hvor vækkeuret sælges
officielt.
Itugået eller revnet linseskærm er ikke dækket af garantien.
Braun helpline
Hvis der er problemer med dit produkt, bedes du kontakt dit lokale
servicecenter på:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller kontakt +44 808 175 3235 (eller +44 208 208 1833).
ADVARSEL! Dette produkt er dækket af Affald fra Elektrisk og
Elektronisk Udstyr (WEEE) direktivet. De bør ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffald men bringes til din lokale
genbrugsstation.
Vi ZEON LIMITED UK, producent af Braun ure og ure under licens
fra Procter & Gamble Company erklærer herved, at modellen
BC07-DCF er i overensstemmelse med direktiv 2014/53 / EU.
Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan ses
på vores websted på www.braun-clocks.com
Frekvensbånd: 77,5KHz
Overføringseffekt: 0 dBm
Visse varemærker, der anvendes under licens fra Procter & Gamble
Company eller dets datterselskaber.
BC07-DCF
Alarm clock
(Radio controlled)
Wecker (Funkgesteuert)
Réveil (Télécommandé)
Sveglia
(Sveglia radio controllata)
Wekker (Radio control)
Vækkeur
(Radiostyret alarmur)
Despertador
(Por radio control)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
+
5 sec5 min
Zzz
Español
Precauciones con la batería
1. No utilice baterías recargables.
2. Utilice solamente baterías recargables AA del mismo tipo o
equivalentes.
3. Inserte las baterías con la polaridad correcta
4. Mantenga las baterías alejadas de los niños.
5. Deseche las baterías gastadas según los requisitos legales
locales. No se deshaga de ellas tirándolas con los residuos
domésticos normales.
6. Evite el cortocircuito de los contactos del compartimento de las
baterías y terminales de baterías.
7. Saque las baterías de la unidad si no se va a utilizar durante un
periodo largo de tiempo.
8. Las baterías gastadas se deben sacar del compartimento de las
baterías para evitar que se descarguen en exceso, lo que puede
provocar fugas y daños en el reloj.
Instalación de la pila
1. Introduzca una pila AA (1,5 V) en la posición correcta según la
polaridad, tal y como se muestra en el gráfico.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila.
Versión con funcionamiento controlado por señal de radio DCF
(Alemania y países europeos)
Este reloj despertador de Braun se ajusta y controla
automáticamente mediante señal de radio DCF. La señal horaria
de radio DCF se emite desde Fráncfort, Alemania, cubre todo el
país y puede recibirse a una distancia de hasta 1500 km de dicha
ciudad. Por lo tanto, llega a la mayor parte de Europa central y
occidental.
Reloj controlado por radio
1. Recomendamos encarecidamente que arranque su reloj por la
noche. Una vez que se haya instalado la pila de forma adecuada,
el reloj ajustará automáticamente la hora a las 12 en punto y
empezará a recibir la señal. Una vez que reciba la señal DCF y la
procese (lo que lleva entre 3 y 12 minutos, como máximo), el reloj
mostrará automáticamente la hora correcta.
2. Si el reloj no se autoajusta una vez transcurridos 12 minutos, es
posible que se haya producido un fallo en la recepción, o bien que
esta no sea posible en la ubicación seleccionada. Repita el ajuste
en una ubicación distinta pulsando el botón RESET (reinicio).
La hora se revisará cada hora impar comparándola con la señal de
radio y se corregirá, si es necesario. Cada intento de recepción de
señal de radio llevará de 3 a 12 minutos.
Importante
Para una mejor recepción, lea las siguientes instrucciones.
1. Coloque la unidad alejada de fuentes de interferencias como
televisiones, ordenadores, hornos microondas etc.
2. Evite colocar la unidad sobre o cerca de superficies metálicas.
3. Evite las zonas cerradas como aeropuertos, sótanos, edificios de
oficinas o fábricas de cemento.
Nota: La exposición a un entorno electrostático puede hacer que el
reloj se reajuste. Si esto sucediera siga las instrucciones descritas
en este manual para ajustar de nuevo el reloj.
Ajuste de hora manual
1. Mantenga pulsado el botón TIME SET (ajuste de hora) durante
tres o cuatro segundos para ajustar la hora.
2. Pulse el botón TIME SET durante un segundo para que la hora
avance un minuto, o bien
3. Mantenga pulsado el botón TIME SET durante más de dos
segundos para agilizar el ajuste de la hora deseada.
4. Si deja de pulsar el botón TIME SET durante ocho segundos, la
hora se ajustará.
Importante: Una vez que ajuste la hora de forma manual, el reloj
se autocorregirá conforme a la hora controlada por radio cuando
reciba una señal válida.
Ajuste de la alarma
Para ajustar la alarma, siga los pasos que se indican a
continuación:
1. Pulse el botón ALARM SET (ajuste de alarma) situado en la parte
trasera del reloj, el mando giratorio saldrá para fuera.
2. Gire el mando en la dirección que marca la flecha hasta que se
muestre la hora deseada. Debe girarlo tan solo en la dirección que
marca la flecha para evitar dañar el mecanismo del reloj.
3. Pulse la PESTAÑA DE ALARMA situada en la parte superior para
activar la alarma; se mostrará una barra verde en la parte frontal.
4. Pulse el botón ALARM SET (ajuste de alarma) situado en la parte
trasera del reloj.
Función de repetición/alarma
Cuando se alcance la hora de la alarma, esta sonará durante un
máximo de dos minutos; si la ALARMA está ACTIVADA y el botón
SNOOZE/LIGHT (repetición/alarma) no se pulsa. Se reactivará
12 horas después a la misma hora. Pulse la pestaña de alarma
de la parte superior para detenerla. El botón SNOOZE/LIGHT
está situado en la base del cuerpo del reloj y puede activarse
presionando el aparato hacia abajo. Para volver a activar la
función de repetición, presione el cuerpo del reloj hacia abajo,
la alarma se detendrá y la luz permanecerá encendida durante
cinco segundos. Volverá a repetirse una vez transcurridos cinco
minutos aproximadamente. La función de repetición puede
activarse de tres a siete veces.
Iluminación
1. Para poder ver la parte frontal del reloj despertador en la
oscuridad, presione brevemente la parte superior para activar el
botón SNOOZE/LIGHT, situado en la parte inferior.
2. La función de iluminación permanece activada durante cinco
segundos.
Función de reinicio
El reloj dispone de una función de ayuda para el ajuste de las
agujas. Si pulsa el botón de reinicio en cualquier momento, las
agujas se moverán automáticamente para marcar las 12 en punto
y, a continuación, el reloj recibirá la señal.
Nota: Presionar el botón SNOOZE / LIGHT mientras el reloj se
está restableciendo a las 12 en punto o mientras el reloj está
recibiendo la señal de Radio Control puede causar interferencia
con la recepción del Radio Control.
Garantía
Garantía contra defectos de material y mano de obra (excepto
batería) de dos años. La garantía es válida en aquellos países en
los que el despertador se vende de manera oficial.
La garantía no cubre cristales rotos o rajados.
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su producto, localice su centro de
servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto con +44 808 175 3235 (o +44 208 208
1833).
¡ADVERTENCIA! Este producto está cubierto por la directiva
RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
se debe desechar con los residuos domésticos normales, deberá
llevarlo a su centro de recogida local para su reciclado.
ZEON LIMITED UK, fabricante de Braun Watches & Clocks bajo
licencia de Procter & Gamble Company, declaramos que el
modelo BC07-DCF cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto
completo de la Declaración de conformidad de la UE se puede ver
en nuestro sitio web en www.braun-clocks.com
Banda de frecuencia: 77.5KHz
Potencia de transmisión: 0 dBm
Se han utilizado algunas marcas registradas con la licencia de The
Procter & Gamble Company o sus filiales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Braun BC07-DCF Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur