Electrolux EFC71511DB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
www.electrolux.com
CH1500207
3
5
2
>15mm
Certain models only | 특정 모델만 해당 | เฉพาะบางรุนเทานั้น | Chỉ có ở một số model. | 僅適用特定型號 | Suivant les modèles | طﻘﻓ تﻼﯾدوﻣﻟا ضﻌﺑ
EFC71511DB ; EFC71611 ; EFC71511BP ; EFC71622GG ; EFC71621 ; EFC71521 ; EFC71622SW ; EFC71622SW ; EFC71521DB ; EFC71510
EFC71121GR ; EFC71631
EFH12WEF158
Months
12
www.electrolux.com
4
1
Recommended nozzle and setting | 권장 노즐 및 세팅 | แนะนําหัวดูดและการตั้งคา | Khuyến nghị đầu hút và thiết lập |
推薦的吸嘴和設置 | Tête d'aspiration et mode recommandés | ﺎﻤﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا داﺪﻋﻹاو ﺔﻫﻮﻔﻟا
1
Click!
Click!
8
CR1632
Ref: LITHIUM CR1632
7
30 C
24h
30 C
EF158 24h
1
1
2
23
Months
6
Months
1
click
click
EFH12W
24h
30 C
6
click
안전 예방책
이 제품은 안전에 관하여 책임이 있는 사람이 제품 사용에 관한 감독 또는 지시를 하는 경우를 제외하면 신체, 감각
또는 지적 능력이 낮거나 경험과 지식이 부족한 사람(어린이 포함)은 사용할 수 없습니다.
어린이가 제품을 가지고 장난하지 않도록 세심한 주의를 기울여야 합니다.
어린이는 성인의 감독 없이 제품을 청소하거나 유지보수해서는 안 됩니다.
특정 모델만 해당
경고: 터보 노즐에는 부품이 끼일 수 있는 회전 브러쉬가 포함되어 있습니다. 주의를 기울여 사용하고자 하는
표면에만 사용해 주십시오. 끼인 부품을 제거하거나 브러시를 청소하기 전에 진공청소기를 꺼주십시오.
제품을 폐기하기 전에 핸들 / 노즐의 LED라이트를 제어하는 배터리를 제거해주십시오. 배터리는 안전하게
폐기해야 합니다.
제품을 청소하거나 유지보수하기 전에 또는 배터리를 제거할 때는 항상 전원 소켓에서 플러그를 분리하십시오.
본 제품은 반드시 실내 및 가정의 정상적인 진공 청소 시에만 사용해야 합니다. 본 제품은 반드시 실내 및 건조한
환경에서 보관해야 합니다.
질식사를 방지하기 위해 포장재, 특히 비닐봉지는 아이가 만질 수 없는 곳에 보관해야 합니다.
SAFETY PRECAUTIONS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced phaysical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
Certain models only!
Turbo nozzles have a rotating brush where parts can get entrapped. Please use them with caution
and only on intended surfaces. Please turn the vacuum cleaner off before removing entrapped parts
or cleaning the brush.
Batteries must be removed from the remote control in the handle / LED lighted nozzle before scraping
the product. The battery is to be disposed off safely.
Always disconnect the plug from the mains before cleaning or maintaining the appliance or when
removing the battery.
The product should only be used for normal vacuuming indoors and in a domestic environment. Make
sure it is stored indoors and in a dry place.
Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children to avoid suffocation.
Never use the vacuum cleaner:
In wet areas.
Close to flammable gases, etc.
When the product shows visible signs of damage.
On sharp objects or fluids.
On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, hot or cold
ashes.
Never use the vacuum cleaner without its filters.
When the wheels are blocked.
Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat or freezing
temperatures.
Do not use your vacuum cleaner if the filters are injured or broken.
Power cord precautions:
Check the plug and cord regularly. Never use the vacuum
cleaner if the plug or cord is damaged.
Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the
warranty.
Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause
serious personal injury or damage to the product. Such injury or
damage is not covered by the warranty.
Servicing and warranty:
All service or repairs must be carried out by an authorized
service centre.
Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the
warranty.
Damage to the motor caused by; vacuuming liquid, immersing
appliance in liquid or using appliance with a damaged hose and
nozzle is not covered by the warranty.
Maintenance:
Filters should be removed for inspection regularly. Some
circumstances may require more frequent filter cleaning.
This symbol on the product or on its
packaging indicates that the product
may not be treated as household
waste. To recycle your product, please
take it to an official collection point or to
a service center that can remove and
recycle the battery and electric parts in
a safe and professional way. Follow
your country’s rules for the separate
collection of electrical products and
rechargeable batteries.
제품이나 포장 박스에 있는 이 기호는 이
제품을 일반 가정용 폐기물로 처리해서는 안
됨을 나타냅니다. 제품을 재활용하려면
배터리 및 전자 부품을 안전하고 전문적인
방법으로 폐기할 수 있는 공식 수거업체 또는
서비스 센터에 가져가십시오. 전자 제품 및
충전식 배터리의 분리 수거는 사용자 국가의
규정을 따르십시오.
When contacting the service center, ensure that you
have following data available:
The information can be found on the rating plate.
Model number
PNC number
Serial number
MODEL:
MADE IN CHINA / DESIGNED IN SWEDEN
PNC: TYPE:
SERIAL NR:
V ~ Hz
W nom
1800 W MAX
EFC71511DB 900258565 OD1800W
220-240 50/60
1600
Electrolux Appliances AB • Sankt Göransgatan 143 • SE 105 45 Stockholm • Sweden
123456789
서비스 센터에 문의할 때는 반드시 다음과 같은
정보를 준비해야 합니다:
정보는 제품 라벨에 표기되어 있습니다.
모델 번호
PNC 번호
일련 번호
MODEL:
MADE IN CHINA / DESIGNED IN SWEDEN
PNC: TYPE:
SERIAL NR:
V ~ Hz
W nom
1800 W MAX
EFC71511DB 900258565 OD1800W
220-240 50/60
1600
Electrolux Appliances AB • Sankt Göransgatan 143 • SE 105 45 Stockholm • Sweden
123456789
전원 코드 예방책
플러그와 코드를 정기적으로 점검하십시오. 플러그 또는 코드가 손상된
경우 진공청소기를 절대 사용하지 마십시오.
진공청소기의 코드 손상은 보증 적용 대상에서 제외됩니다.
코드로 진공청소기를 절대로 당기거나 들어 올리지 마십시오.
위와 같은 상황에서 진공청소기를 사용하면 사람에게 심각한 부상이나 제품에
심각한 손상을 입힐 수 있습니다. 그렇게 발생한 부상이나 손상은 보증 혜택을 받을
수 없습니다.
서비스 및 보증
모든 서비스 또는 수리는 공식 서비스 센터에서만 수행해야 합니다.
진공청소기의 코드 손상은 보증 적용 대상에서 제외됩니다.
액체 진공 흡입, 제품을 액체에 담그거나 손상된 호스 및 노즐과 함께
제품을 사용함으로 인해 발생한 모터 손상은 보증 적용 대상에서
제외됩니다.
유지보수
필터는 정기적으로 분리하여 점검해야 합니다.
특정 상황들의 경우에는 필터 청소가 더 자주 필요할 수 있습니다.
진공청소기를 절대 사용해서는 안 되는 경우:
젖은 곳.
인화성 가스 등이 가까이에 있는 곳.
제품에 눈에 보이는 손상의 징후가 있을 때.
날카로운 물체 또는 액체 위에서.
뜨겁거나 차가운 재, 불이 붙은 담배 꽁초 등에서.
석고, 콘크리트, 밀가루와 같은 미세 먼지가 있는 환경에서
필터가 없는 상태로 진공청소기를 절대 사용하지 마십시오.
휠이 막혀 있을 때.
진공청소기를 직사광선 아래에 두지 마십시오.
진공청소기를 강한 열이나 빙점 온도에 노출하지 마십시오.
필터가 손상되었거나 부러진 경우 진공청소기를 사용하지 마십시오.
모델 : EFC71511DB
220-240 V ~, 50/60 Hz
1600 W (정격)
5.4 kg
420 x 286 x 310
1.6 L
EFC71511BP EFC71521 EFC71510
사용 전압 :
소비 전력 :
제품 중량 :
먼지통 최대 용량 :
제품 크기
(길이x너비x높이, mm) :
Static electricity is caused by your body
picking up free electrons as you walk on rugs
or carpets. When you have extra electrons on
your body and you touch a metal conductor, such
as a doorhandle or the metal tube on the vacuum
cleaner, the electrons flow into the object and you
get a static shock. There is higher likelihood of
receiving static shock when humidity levels are
low. This is a normal phenomenon and not caused
by the vacuum cleaner. A humidifier can make the
air a bit less dry, and thus lower the possibility of
you getting shocks at home.
러그나 카펫 위를 걷는 행위로 인해 정전기가
유발될 수 있습니다. 사용자의 신체에 정전기 유발
물질이 남아있는 상태에서 문고리나 청소기의 금속
튜브 같은 금속 전도체를 만지게 되면 전자들이 물체로
흘러들어 사용자가 정전기를 느낄 가능성이 있습니다.
공기 중의 습도가 낮은 경우 정전기 발생 가능성이
높아지며, 이는 청소기로 인한 문제가 아닌 자연스러운
현상입니다. 가습기를 사용하면 집안의 공기를 덜
건조하게 할 수 있고, 정전기 발생 가능성도 낮출 수
있습니다.
BIỆN PHÁP SỬ DỤNG AN TOÀN
Thiết bị này không được khuyến khích sử dụng đối với các cá nhân (k c tr em) có khuyết tt v
th cht, cm giác hoc thn kinh, hoc thiếu kinh nghim và kiến thc, tr khi h được giám sát
hoc ch dn s dng thiết b bi người chu trách nhim v s an toàn ca h.
Tr em phi được giám sát để đảm bo chúng không nghch thiết b.
Không nên để tr em v sinh và bo trì thiết b nếu không có giám sát.
Chỉ có ở một số model.
Đu hút tuabin có chi xoay trong đó, các b phn có th b mc kt.Vui lòng s dng các đầu hút
này thn trng và ch dùng trên các b mt d kiến s dng.Vui lòng tt máy hút bi trước khi tháo
các b phn mc kt hoc làm v sinh chi.
Cần tháo pin khi điu khin t xa trong tay cm / đầu hút có đèn LED trước khi loi b sn phm
này. Pin cn được xử lý an toàn.
Luôn rút phích cm ra khi ngun đin trước khi v sinh hay bo trì thiết b hoc khi tháo pin.
Ch nên s dng sn phm để hút bi bình thường trong nhà và trong môi trường dân sinh. Đm
bo thiết b được để trong nhà và nơi khô ráo.
• Vt liu bao bì, ví d như túi nylon, không nên để ch mà tr nh có th tiếp cn được để tránh b
ngt.
Tuyệt đối không sử dụng máy hút bụi:
Ở khu vực ẩm ướt.
Gần các khí dễ cháy...
Khi thiết bị xuất hiện các dấu hiệu hư hỏng có thể nhìn
thấy.
Trên đồ vật sắc nhọn hoặc chất lỏng.
Trên xỉ than nóng hoặc nguội, đầu tàn thuốc lá.
Trên lớp bụi mịn, ví dụ từ thạch cao, xi măng, bột, tro
nóng hoặc nguội.
Tuyệt đối không sử dụng máy hút bụi mà không lắp màng
lọc.
Khi bánh xe bị mắc kẹt.
Không để máy hút bụi trực tiếp dưới ánh nắng mặt trời.
Tránh để máy hút bụi tiếp xúc với hơi quá nóng hoặc nhiệt
độ đóng băng.
Không sử dụng máy hút bụi nếu màng lọc bị hỏng hoặc
rách.
Biện pháp đề phòng với dây diện
Thường xuyên kiểm tra phích cắm và dây điện.Tuyệt đối
không sử dụng máy hút bụi nếu phích cắm hoặc dây điện
bị hỏng.
Trường hợp hư hỏng đối với dây điện của máy hút bụi
không được bảo hành.
Tuyệt đối không kéo hoặc nhấc máy hút bụi lên bằng dây
điện.
Sử dụng máy hút bụi trong những trường hợp trên có thể
gây thương tích nghiêm trọng về người hoặc làm hỏng nặng
sản phẩm.Những trường hợp thương tích hoặc hư hỏng này
không được bảo hành và không có trách nhiệm phải xử lý.
Dịch vụ và bảo hành
Tất cả dịch vụ hoặc công việc sửa chữa phải do trung
tâm dịch vụ được ủy quyền của Electrolux tiến hành.
Trường hợp hư hỏng đối với dây điện của máy hút bụi
không được bảo hành.
Trường hợp hư hỏng đối với động cơ do hút chất lỏng,
nhúng thiết bị vào chất lỏng hoặc sử dụng thiết bị khi ống
mềm và đầu hút bị hỏng không được bảo hành.
Vệ sinh và bảo trì
Bộ lọc cần được tháo rời để kiểm tra và bảo trì
thường xuyên. Trong một số trường hợp, cần phải vệ
sinh bộ lọc thường xuyên hơn.
Biểu tượng này trên sản phẩm hoặc
bao bì sản phẩm ám chỉ rằng không
được xử lý sản phẩm này như chất thải
sinh hoạt.
Để tái chế sản phẩm, hãy mang sản
phẩm tới một điểm thu gom chính thức
hoặc tới trung tâm dịch vụ của
Electrolux, tại đây pin và các linh kiện
điện tử được tháo rời và tái chế đúng
qui trình an toàn. Tuân thủ quy tắc về
thu gom sản phẩm điện và pin sạc ở
quốc gia của bạn.
Khi liên hệ với trung tâm dịch vụ của, hãy đảm bảo
rằng bạn có sẵn những dữ liệu sau:
Bạn có thể tìm thông tin này trên biển thông số.
Số model của máy,
Số PNC
Số sê-ri
MODEL:
MADE IN CHINA / DESIGNED IN SWEDEN
PNC: TYPE:
SERIAL NR:
V ~ Hz
W nom
1800 W MAX
EFC71511DB 900258565 OD1800W
220-240 50/60
1600
Electrolux Appliances AB • Sankt Göransgatan 143 • SE 105 45 Stockholm • Sweden
123456789
การบริการและการซอมแซมทั้งหมดจะตองดำเนินการโดยศูนย
บริการ
ความเสียหายที่เกิดขึ้นกับสายไฟของเครื1องดูดฝุนไมไดรับการ
คุมครองจากการรับประกัน
มอเตอรที่เสียหายจากการดูดของเหลว การแชตัวเครื1องลงในของเหลว
หรือการใชเครื1องโดยที่ทอและทอดูดชำรุดอยู จะไมอยูภายใตการรับประกัน
การบริการและการรับประกัน
ควรถอดแผนกรองออกมาตรวจสอบเปนประจำ บางสถานการณอาจตองการ
ใหเพิ่มความถี่เพื1อทำความสะอาดแผนกรองมากขึ้น
การบำรุงรักษา
การใชเครื1องดูดฝุนในสถานการณขางตนอาจกอใหเกิดการบาดเจ็บ
ของบุคคลและความเสียหายอยางรุนแรงตอผลิตภัณฑ ความเสียหาย
ดังกลาวไมอยูภายใตการรับประกัน
ตรวจดูปลั๊กและสายไฟอยางสมํ่าเสมอ หามใชเครื1องดูดฝุนที่ปลั๊ก
หรือสายไฟมีความเสียหาย
ความเสียหายที่เกิดขึ้นกับสายไฟของเครื1องดูดฝุนไมไดรับการ
คุมครองจากการรับประกัน
อยาดึงหรือยกเครื1องดูดฝุนดวยการยกที่สายไฟ
ขอควรระวังเกี่ยวกับสายไฟ
อยาวางเครื1องดูดฝุนไวในตำแหนงที่โดนแสงแดดโดยตรง
หลีกเลี่ยงการใหเครื1องดูดฝุนสัมผัสความรอนสูงหรืออุณหภูมิเย็นจัด
อยาใชเครื1องดูดฝุนหากแผนกรองเสียหายหรือชำรุด
ในบริเวณที่เปยกชื้น
ใกลกับกาซไวไฟ ฯลฯ
เมื1อตัวเครื1องมีรอยชำรุดเสียหาย
กับของมีคมหรือของเหลว
ดูดขี้เถารอนหรือเย็น กนบุหรี่ติดไฟ ฯลฯ
ดูดฝุนเนื้อละเอียด เชน จากปูนพลาสเตอร คอนกรีต แปง ขี้เถารอน
หรือเย็น
หามใชเครื1องดูดฝุนที่ไมไดใสแผนกรอง
เมื1อลูกลอติดขัด
หามใชเครื1องดูดฝุน:
สัญลักษณนี้บนผลิตภัณฑหรือบรรจุภัณฑ
ระบุวาผลิตภัณฑนี้อาจไมถือเป็นขยะจาก
ครัวเรือน
หากตองการรีไซเคิลผลิตภัณฑของคุณ
โปรดนำไปที่จุดทิ้งขยะอยางเปนทางการ
หรือที่ศูนยบริการ ซึ่งสามารถถอดและนำ
แบตเตอรี่และชิ้นสวนไฟฟากลับมาใชใหม
ไดอยางปลอดภัยและเปนมืออาชีพ
ปฏิบัติตามกฎหมายของประเทศของคุณ
ในการคัดแยกขยะจากผลิตภัณฑไฟฟา
และแบตเตอรี่แบบชารจได
ในการติดตอศูนยบริการ ตรวจสอบใหแนใจวาคุณมีขอมูล
ตอไปนี้:
ขอมูลนี้จะอยูบนแผนปายของเครื1อง
หมายเลขรุน
หมายเลข PNC
หมายเลขซีเรียล
MODEL:
MADE IN CHINA / DESIGNED IN SWEDEN
PNC: TYPE:
SERIAL NR:
V ~ Hz
W nom
1800 W MAX
EFC71511DB 900258565 OD1800W
220-240 50/60
1600
Electrolux Appliances AB • Sankt Göransgatan 143 • SE 105 45 Stockholm • Sweden
123456789
อุปกรณนี้ไมไดออกแบบมาสําหรับการใชงานโดยบุคคล (รวมถึงเด็ก) ผูมีความบกพรองทางรางกาย ทางประสาทสัมผัสหรือทางจิต
รวมถึงผูที่ขาดประสบการณและความรู เวนแตจะอยูภายใตการดูแล หรือการแนะนําเกี่ยวกับการใชอุปกรณโดยผูที่รับผิดชอบ
ความปลอดภัยของบุคคลเหลานั้น ควรดูแลไมใหเด็กเลนอุปกรณนี้
เด็กควรไดรับการดูแลเพื1อใหแนใจวาไมนําเครื1องไปเลน
การทําความสะอาดและบํารุงรักษา ไมควรใหเด็กทําโดยไมมีการกํากับดูแล
ขอควรระวังดานความปลอดภัย
ทอเทอรโบ มีแปรงแบบหมุนที่ชิ้นสวนอาจติดคางอยู โปรดใชงานดวยความระมัดระวังและใชเฉพาะบนพื้นผิวที่กำหนดไวเทานั้น
กรุณาปดเครื1องดูดฝุนกอนนำชิ้นสวนที่ติดคางอยูออกไปหรือทำความสะอาดแปรง
ตองถอดแบตเตอรี่ออกจากรีโมทคอนโทรลในที่จับ / ทอดูดไฟ LED กอนที่จะทิ้งผลิตภัณฑ ควรทิ้งแบตเตอรี่อยางปลอดภัย
ถอดปลั๊กออกจากเตารับเสมอ กอนทำความสะอาดหรือบำรุงรักษาเครื1องหรือเมื1อจะถอดแบตเตอรี่
ผลิตภัณฑควรใชเฉพาะสำหรับการดูดฝุนภายในและในสภาพแวดลอมภายในบานเทานั้น ตรวจสอบใหแนใจวาไดเก็บเครื1องไวในอาคารและในที่ที่แหง
วัสดุบรรจุภัณฑ เชน ถุงพลาสติก ควรเก็บไวใหพนมือเด็ก เพราะอาจทำใหหายใจไมออกได
เฉพาะบางรุนเทานั้น
Khi bước đi trên thảm, cơ thể bạn sẽ nhận thêm các
eletrons điện và từ đó, tạo ra hiện tượng tĩnh điện. Khi
cơ thể bạn có thêm các electrons điện và bạn chạm vào
những vật dẫn kim loại, như tay cầm hoặc ống dẫn kim loại
trên máy hút bụi, những electrons này sẽ truyền điện tích
sang vật liệu kim loại và gây ra sốc tĩnh điện. Sốc tĩnh điện
sẽ xảy ra dễ dàng hơn khi độ ẩm không khí thấp. Tĩnh điện
là một hiện tượng bình thường và không phải do máy hút
bụi gây ra. Bạn có thể sử dụng máy tạo độ ẩm để làm
không khí bớt hanh khô và giúp hạn chế khả năng bị giật
tĩnh điện khi ở nhà. .
ไฟฟ้าสถิตเกิดจากร่างกายได้รับอิเล็กตรอนอิสระขณะที่เดิน
บนพรม เมื่อมีอิเล็กตรอนอยู่ในร่างกายเพิ่มขึ้น และได้สัมผัส
กับตัวนําโลหะ เช่น มือจับประตูหรือท่อโลหะบนเครื่องดูดฝุ่น อิเล็ก
ตรอนจะผ่านเข้าไปในวัตถุ คุณจะรู้สึกได้รับไฟฟ้าสถิต ซึ่งมีความ
เป็นไปได้สูงหากระดับความชื้นตํ่า ทั้งนี้ เป็นเหตุการณ์ปกติและไม่
ได้เกิดจากความผิดปกติของเครื่องดูดฝุ่น เครื่องเพิ่มความชื้น
สามารถทําให้อากาศแห้งน้อยลงเล็กน้อย และเป็นไปได้ที่ช่วยให้คุ
ณลดการเกิดไฟฟ้าสถิตที่บ้าน
安全預防措施
本機設計不適合體格、感官或精神能力不健全,或者是缺少經驗和知識的人士(包括兒童)使用,除
非他們已透過負責他們安全的人士獲得有關使用本機的監督或說明。
注意看管兒童,確保他們不玩弄本產品。
不得在無人監管的情況下,讓兒童 清潔和維護本產品。
僅適用特定型號
渦輪吸頭有一個旋轉刷頭,小部件可能被卡在其中。請小心使用,且僅用於規定的表面。在取出被卡
住的小部件或清潔刷頭之前,請先關閉吸塵器的電源。
廢棄本產品前,必須將電池從手柄/帶 LED 燈的吸頭內的遙控器中取出。必須安全處理電池。
清潔或維護本產品前或取出電池時,務必斷開插頭與主電源的連接。
應僅將產品用於家庭環境中的室內正常吸塵功能。 確定將產品存放於室內的乾燥處。
切勿讓兒童接觸到包裝材料 (如塑膠袋) 以預防發生窒息。
切勿在下列情況下使用吸塵器:
在潮濕的地方。
靠近易燃氣體等。
當本產品有明顯的損壞痕跡時。
存在鋒利物體或液體。
存在熱或冷的炭渣、未熄滅的煙蒂等物品等。
存在細末粉塵(例如石膏粉、水泥、麵粉、熱或冷的灰燼)
切勿在未安裝濾網的情況下使用吸塵器。
滾輪被堵塞時。
請勿將吸塵器放在陽光直射到的地方。
避免吸塵器暴露在高溫或冰凍溫度下。
如果濾網損壞或破損,請勿使用吸塵器。
電源線防範措施
定期檢查插頭和電源線。如果插頭或電源線損壞,切勿使用吸塵
器。
吸塵器電源線受損不在保固範圍之內。
切勿用電源線拉扯或提起吸塵器。
在上述情況下使用吸塵器可能會造成嚴重的人身傷害或產品損壞。
上述傷害或損壞不在保固範圍之內,伊萊克斯亦不負責。
維護和保固
所有維護或維修都必須由獲授權的伊萊克斯服務中心進行。
吸塵器電源線受損不在保固範圍之內。
吸取液體、將本產品浸入液體內或在軟管和吸頭損壞的情況下使
用本產品所造成 的馬達損壞 不在保固範圍之內。
保養
過濾器應定期檢查。 在某些情況下可能需要更頻繁地清潔過濾器。
產品或包裝上的這個符號代表不應將產
品視為家庭廢棄物處理。
若要回收您的產品,請將產品攜至指定
回收或 服務中心,他們會以安全且專業
的方式移除和回收電池及電子零件。 請
遵循您所在國家對於分開收集電子產品
及可重新充電電池的規定。
ﻪﺗﻮﺒﻋ ﻰﻠﻋ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﺰﻣﺮﻟا ﺮﻴﺸﻳ
ﺔﻳﺎﻔﻨﻛ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ مﺪﻋ ﻰﻟإ
.ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ
ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ﻪﻠﻘﻧ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ
ﺔﻟازإ ﺎﻬﻨﻜﻤﻳ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟإ وأ ﺔﻴﻤﺳر ﻊﻴﻤﺠﺗ
ﻢﻫﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءاﺰﺟﻷاو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺪﻋاﻮﻗ عﺎﺒﺗا ﻰﻠﻋ ﻲﺻﺮﺣا .ﺔﻴﻨﻬﻣو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ
تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا كﺪﻠﺑ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
與 服務中心聯絡時,請確保您擁有下列資料:
您可在機身標籤上找到該資訊。
型號,
PNC 號碼
製造號碼
MODEL:
MADE IN CHINA / DESIGNED IN SWEDEN
PNC: TYPE:
SERIAL NR:
V ~ Hz
W nom
1800 W MAX
EFC71511DB 900258565 OD1800W
220-240 50/60
1600
Electrolux Appliances AB • Sankt Göransgatan 143 • SE 105 45 Stockholm • Sweden
123456789
ﻢﻋﺪﻟاو ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧ
ﺮﻓاﻮﺗ ﻦﻣ اوﺪﻛﺄﺗ ،ﺲﻛﻮﻟوﺮﺘﻜﻟإ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺪﻨﻋ
:ﻢﻜﻳﺪﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا
.ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا هﺬﻫ ﺪﺟﻮﺗ
ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﻢﻗر
PNC ﻢﻗر
ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا ﻢﻗﺮﻟا
MODEL:
MADE IN CHINA / DESIGNED IN SWEDEN
PNC: TYPE:
SERIAL NR:
V ~ Hz
W nom
1800 W MAX
EFC71511DB 900258565 OD1800W
220-240 50/60
1600
Electrolux Appliances AB • Sankt Göransgatan 143 • SE 105 45 Stockholm • Sweden
123456789
ﻒﻌﺿ ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟا صﺎﺨﺷﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻚﻟﺬﻛو قﻮﻓ ﺎﻤﻓ تاﻮﻨﺳ 8 ﺮﻤﻌﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ •
ﻢﻬﻳﺪﻟ ﺲﻴﻟ وأ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟا تارﺪﻘﻟا ﻲﻓ
ﻢﻬﻓو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا تادﺎﺷرﺈﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻢﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟاو فاﺮﺷﻹا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﺔﻄﻳﺮﺷ ،ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا وأ ةﺮﺒﺨﻟا
.ﺔﻠﺼﻟا تاذ ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا
.زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻌﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ •
.فاﺮﺷإ نود لﺰﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺻ وأ ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ لﺎﻔﻃﻷا مﻮﻘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ •
!ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻌﻣ تازاﺮﻃ ﻲﻓ
ﺢﻄﺳﻷا قﻮﻓ ﻂﻘﻓو رﺬﺤﺑ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ اﺬﻟ ،ءاﺰﺟﻷا ﺎﻬﺑ ﻖﻠﻌﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺚﻴﺣ ةراود ةﺎﺷﺮﻓ ﻰﻠﻋ ﻮﺑﺮﻴﺘﻟا ﺔﻫﻮﻓ يﻮﺘﺤﺗ •
ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻰﺟﺮﻳ ﺎﻤﻛ .ﺎﻬﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟا
.ةﺎﺷﺮﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ وأ ةرﻮﺸﺤﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا ﺔﻟازإ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
ﺎﻤﻛ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ LED ـﺑ ةءﺎﻀُﻤﻟا ﺔﻫﻮﻔﻟا / ﺾﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ ﺐﺠﻳ •
.ﺔﻨﻣآ ةرﻮﺼﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ ﺪﻨﻋ وأ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺬﺧﺄﻤﻟا ﻞﺼﻔﺑ ًﺎﻤﺋاد ﻲﻣﻮﻗ •
ﻰﻠﻋ ﻲﺻﺮﺣا .ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ دﺎﺘﻌﻤﻟا ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ضاﺮﻏﻷ ﻂﻘﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ •
.فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ
.قﺎﻨﺘﺧﻼﻟ اﻮﺿﺮﻌﺘﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ،ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﺐﺋﺎﻘﺤﻟا ﻞﺜﻣ ،ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﺿﻮﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ •
:ﴼﻘﻠﻄﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ •
.ﺦﻟا ،لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تازﺎﻐﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ •
.ﺔﺤﺿاو ﻒﻠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺮﻬﻇ اذإ •
.ﻞﺋاﻮﺴﻟا وأ ةدﺎﺤﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻰﻠﻋ •
.اﺬﻜﻫو ،ﺔﻠﻌﺘﺸﻤﻟا ﺮﺋﺎﺠﺴﻟا بﺎﻘﻋأ وأ درﺎﺒﻟا وأ ﻦﺧﺎﺴﻟا دﺎﻣﺮﻟا ﻰﻠﻋ •
وأ ﻖﻴﻗﺪﻟا وأ ﺖﻨﻤﺳﻷا وأ ﺲﺒﺠﻟا لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ﻖﻴﻗﺪﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﻰﻠﻋ •
.درﺎﺒﻟا وأ ﻦﺧﺎﺴﻟا دﺎﻣﺮﻟا
.ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ًﺔﺿﺮﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﻲﻛﺮﺘﺗ ﻻ
ةدرﺎﺒﻟا ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد وأ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ةراﺮﺤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﺐﻨﺠﺗ
.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
.ةرﻮﺴﻜﻣ وأ ﺔﺣوﺮﺠﻣ ﺮﺗﻼﻔﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺮﻈﺤﻳ .ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳو ﺬﺧﺄﻤﻟا ﻲﺼﺤﻓا •
.ﴼﻔﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ وأ ﺬﺧﺄﻤﻟا نﺎﻛ اذإ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ ﻲﻓ ﻒﻠﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ ﻻ •
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻦﻣ ﺎًﻘﻠﻄﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﻊﻓر وأ ﺐﺤﺳ ﺮﻈﺤﻳ •
عﻮﻗو ﻰﻟإ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا فوﺮﻈﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
راﺮﺿﻷا وأ تﺎﺑﺎﺻﻹا هﺬﻫ ﻰﻄﻐُﺗ ﻻ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺗ وأ ةﺮﻄﺧ ﺔﻴﺼﺨﺷ تﺎﺑﺎﺻإ
.ﺲﻛﻮﻟوﺮﺘﻜﻟإ ﺔﻛﺮﺷ تﺎﻀﻳﻮﻌﺗ وأ نﺎﻤﻀﺑ
نﺎﻤﻀﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛاﺮﻣ ﺪﺣأ ﻲﻓ حﻼﺻﻹا وأ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﺎﻤﻋأ ﻊﻴﻤﺟ ءاﺮﺟإ ﺐﺠﻳ •
.ةﺪﻤﺘﻌﻤﻟا
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ ﻲﻓ ﻒﻠﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ ﻻ •
وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻂﻔﺷ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟا كﺮﺤﻤﻟا ﻒﻠﺗ نﺎﻤﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ ﻻ •
.ﻦﻴﻔﻟﺎﺗ ﺔﻫﻮﻓو مﻮﻃﺮﺧ ماﺪﺨﺘﺳا وأ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺮﻤﻏ
:ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ فوﺮﻈﻟا ﺾﻌﺑ ﺐﻠﻄﺘﺗ ﺪﻗ .ﺎﻬﺼﺤﻔﻟ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺮﺗﻼﻔﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ
.رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ
靜電是由您在地毯上行走時身體吸收浮游電子所引起的。當
您的身體上有多餘的電子並且觸摸金屬導體(例如門把手或
真空吸塵器上的金屬管)時,電子會流到物體中,並且會受
到靜電衝擊。 當濕度水平較低時,更有可能遭受靜電衝擊。 這是
正常現象,不是由真空吸塵器引起的。 加濕器可以使空氣少一點
乾燥,從而降低您在家受到電擊的可能性。
ةﺮﺤﻟا تﺎﻧوﺮﺘﻜﻟﻺﻟ ﻚﻤﺴﺟ طﺎﻘﺘﻟا ﻦﻋ ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺞﺘﻨﺗ
ﻚﻳﺪﻟ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .دﺎﺠﺴﻟا وأ طﺎﺴﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﺸﻤﻟا ءﺎﻨﺛأ
ﻞﺜﻣ ، ﺎًﻴﻧﺪﻌﻣ ًﻼﺻﻮﻣ ﺲﻤﻟو ﻚﻤﺴﺟ ﻲﻓ ةﺪﺋاز تﺎﻧوﺮﺘﻜﻟإ
ﻖﻓﺪﺘﺗ ، ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻠﻟ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا بﻮﺒﻧﻷا وأ بﺎﺒﻟا ﺾﺒﻘﻣ
كﺎﻨﻫ .ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳا ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﺗ و ،نﺪﻌﻤﻟا ﻰﻟإ تﺎﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا
تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳا ﺔﻣﺪﺻ ﻲﻘﻠﺘﻟ ﺮﺒﻛأ لﺎﻤﺘﺣا
ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻧ ﺮﻴﻏ ﻲﻫ و ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ةﺮﻫﺎﻇ هﺬﻫ .ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
ءاﻮﻬﻟا ﻞﻌﺠﻳ نأ ءاﻮﻬﻟا ﺐﻴﻃﺮﺗ زﺎﻬﺠﻟ ﻦﻜﻤﻳ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا
ﻲﻓ تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ﻚﺿﺮﻌﺗ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣا ﻦﻣ ﻞﻠﻘﻳ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو ، ًﺎﻓﺎﻔﺟ ﻞﻗأ
.لﺰﻨﻤﻟا
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute écurité, et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Les turbobrosses sont dotées d’une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se coincer.
Veuillez les utiliser avec précaution et uniquement sur des surfaces adaptées. Éteignez l'aspirateur
avant de retirer les objets coincés ou de nettoyer la brosse.
Les piles doivent être retirées de la télécommande dans la poignée ou de l’éclairage LED avant la
mise au rebut de l'appareil. Les piles doivent être mises au rebut en toute sécurité, dans les
containers prévus à cet effet.
Avant de nettoyer ou d'entretenir votre appareil et avant de retirer les piles, pensez à toujours
débrancher la fiche de la prise.
Le produit ne doit être utilisé que pour un usage domestique, en intérieur. Assurez-vous qu’il est
rangé dans un endroit sec.
Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d'éviter tout
risque d'étouffement.
Ne jamais utiliser l’aspirateur:
Dans un environnement humide.
À proximité de gaz inflammables, etc.
Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement endommagé.
Sur des objets tranchants ou des liquides.
Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes
incandescents, etc.
Sur des particules de poussière fines provenant par exemple
de plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.
N'utilisez jamais l'aspirateur sans ses filtres.
Si les roulettes sont bloquées.
Ne laissez jamais l'aspirateur en plein soleil.
Évitez d'exposer l'aspirateur à une forte chaleur ou à un froid
intense.
Si les filtres sont endommagés ou cassés, n’utilisez pas votre
aspirateur.
Précautions concernant le câble d'alimentation
Vérifiez régulièrement la fiche et le câble d'alimentation.
N'utilisez jamais l'aspirateur si le câble d’alimentation ou la fiche
sont endommagés.
Les dommages du câble d'alimentation ne sont pas couverts
par la garantie.
Ne tirez et ne soulevez jamais l'aspirateur par le câble
d'alimentation.
L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances décrites
ci-dessus peut sérieusement endommager l'appareil ou provoquer
de graves blessures physiques. De tels dommages ou blessures
ne sont pas couverts par la garantie ni par.
Entretien et garantie
Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent
être effectuées par un Centre Service Après-vente agréé.
Les dommages du câble d'alimentation ne sont pas couverts par
la garantie.
Les dommages au moteur causés par l'aspiration de liquide,
l'immersion de l'appareil dans un liquide ou l'utilisation de
l'appareil avec un flexible ou une brosse abîmés ne sont pas
couverts par la garantie.
Maintenance
Les filtres doivent être enlevés et instpectés régulièrement. Certaines
circonstances peuvent nécessiter un nettoyage fréquent des filtres.
Ce symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que le produit ne
doit pas être traité comme un déchet
ménager.
Pour recycler ce produit, déposez-le
dans un point de collecte officiel ou
rapportez-le au service après-vente qui
pourra retirer et recycler la pile et les
composants électriques de façon sûre
et professionnelle. Respectez les
règlementations de votre pays
concernant la collecte séparée des
produits électriques et des piles
rechargeables.
Avant de contacter le service conseil consommateurs,
assurez-vous de disposer des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque
signalétique
Numéro de modèle
Numéro PNC
Numéro de série
MODEL:
MADE IN CHINA / DESIGNED IN SWEDEN
PNC: TYPE:
SERIAL NR:
V ~ Hz
W nom
1800 W MAX
EFC71511DB 900258565 OD1800W
220-240 50/60
1600
Electrolux Appliances AB • Sankt Göransgatan 143 • SE 105 45 Stockholm • Sweden
123456789
台灣
新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司
22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F
免付費客服專線: 0800-888-259
傳真: 886-2-8964-5269
網站: www.electrolux.com.tw
VIETNAM
Electrolux Vietnam Ltd
Floor 10, Sofic Tower
10 Mai Chi Tho street
Thu Thiem ward – Thu Duc City
Ho Chi Minh City
Vietnam
Tel: +(84 28) 3910 5465
Fax: +(84 28) 3910 5470
Customer Care Services: 1800-58-8899
Email: cust[email protected]
Website: www.electrolux.vn
SINGAPORE
Electrolux SEA Pte Ltd
351 Braddell Road #01-04 Singapore 579713
Customer Care Services: +(65) 6727 3699
Email: cust[email protected]
Website: www.electrolux.com.sg
AUSTRALIA
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ABN 51 004 762 341
163 O’Riordan Street, Mascot NSW 2020, Australia
Customer Care Centre: 13 13 49
Website: electrolux.com.au
NEW ZEALAND
ELECTROLUX (NZ) Limited
3-5 Niall Burgess Road, Mount Wellington, New Zealand
Customer Care Centre: 0800 436 245
Website: electrolux.co.nz
대한민국
일렉트로룩스코리아㈜
(04551) 서울특별시 중구 을지로 100
파인애비뉴빌딩 B동 9층
전화: +82 2 6020-2200
팩스: +82 2 6020-2272~3
고객센터: +82 1566-1238
홈페이지: www.electrolux.co.kr
THAILAND
Electrolux Thailand Co., Ltd.
Electrolux Building
14th Floor 1910 New Petchburi Road
Bangkapi, Huay Kwang
Bangkok 10310
Thailand
Tel: +(66) 2 725 9100
Fax: +(66) 2 725 9299
Electrolux Customer Care: +(66) 2 725 9000
Email: cust[email protected]
Line ID: @electroluxth-care
Website: www.electrolux.co.th
Middle East
Electrolux Appliances Middle East
DMCC 40th Floor, Mazaya Business Avenue BB1,
Jumeirah Lake Towers, P.O. Box 336148
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +(971) 4 5100 200
Website: https://www.electroluxarabia.com/
South Africa
Electrolux South Africa (Pty) Ltd
3 Aberdeen Road, Benoni Industrial Sites
Benoni, 1501,
Johannesburg
South Africa
Tel : +27 11 897 4600
Website : www.electrolux.co.za
Malaysia
Electrolux Home Appliances Sdn Bhd (175660-T)
Lot C6, No.28, Jalan 15/22,
Taman Perindustrian Tiong Nam, Seksyen 15,
40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan,
Malaysia
Customer Care Hotline: 1300-88-1122
Email: Malaysia.cust[email protected]
Website: www.electrolux.com.my
HONG KONG
DCH ELECTRICAL APPLIANCES SERVICE CENTRE
4/F, DCH BUILDING, 20 KAI CHEUNG ROAD,
KOWLOON BAY, HONG KONG
SERVICE HOTLINE: (+852) 3193 9888
EMAIL: cust[email protected]
WEBSITE: www.electrolux.com.hk
ELECTROLUX OFFICE ADDRESS
L'électricité statique est causée par le fait que votre
corps capte des électrons libres lorsque vous
marchez sur des tapis ou des moquettes. Lorsque
vous avez des électrons supplémentaires sur votre
corps et que vous touchez un conducteur métallique,
comme une poignée de porte ou le tube métallique de
l'aspirateur, les électrons pénètrent dans l'objet et vous
obtenez un choc statique. Il y a une probabilité plus
élevée de recevoir un choc statique lorsque les
niveaux d'humidité sont faibles. Il s'agit d'un
phénomène normal et non causé par l'aspirateur. Un
humidificateur peut rendre l'air un peu moins sec et
réduire ainsi le risque de chocs à la maison.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Electrolux EFC71511DB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues