KTM 76008915144 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Information
Power Parts
www.ktm.com
76008915144
10. 2012 3.211.883
*3211883*
Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben.
Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt und gefertigt, unter Verwendung der besten verfügbaren
Materialien.
KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.
KTM KANN NICHT VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN FÜR FALSCHE MONTAGE ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. Bitte
befolgen Sie die Montageanleitung. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch einen autorisierten
KTM Händler sind unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten.
Danke.
Thank you for choosing KTM Power Parts!
All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.
KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance.
KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided.
Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts by an authorized KTM dealer are essential to provide maximum
safety and functions.
Thank you.
Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts.
Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.
Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.
KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le
istruzioni nel manuale d'uso. Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare
da persone esperte e competenti e far eseguire l'installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati.
Grazie.
Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts.
Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.
Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.
LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Il convient de respecter les instructions de montage.
Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art des PowerParts KTM par un concessionnaire KTM agréé sont
indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité.
Merci.
Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM.
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales
disponibles.
Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.
NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.
A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM
para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.
Gracias.
DEUTSCH
2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
ITALIANO
2
FRANCAIS
2
DEUTSCH
3
Vorarbeiten
- Beifahrersitzbank (22) abnehmen.
- Blinker, Kennzeichenlicht und Rücklicht abstecken (Bild A).
- Schrauben (23) demontieren und Griffe (24) entfernen.
- Vorgang auf der anderen Seite wiederholen.
HINWEIS:
Original Kennzeichenhalter (25) vorsichtig ablegen.
Lieferumfang (siehe Bild C):
2x EJOT PT Schraube K60x30-Z SW6 (1) 0017060303
2x Scheibe DIN9021 - A 6.4 (2) 0021060003
1x Scheibe DIN0125 - A 5.3 (3) 0125050003
3x Linsenschraube ISO 7380 - M6x18 (4) 0738060181
1x Zylinderschraube DIN912 - M5x14 (5) 0912050143
1x Sechskantmutter DIN985 - M5-A2 (6) 0985050003
3x Sechskantmutter DIN985 - M6-A2 (7) 0985060003
2x Senkschraube DIN7991-M4x8 (8) 0991040083
5x Kabeltülle D=8 (9) 31008060000
2x Buchse 4,2x12x8,5 (10)
4x Schraube M8x20 (11) 69013076000
5x Buchse (12) 69014015000
1x Klebesockel (13) 69015019020
1x Ausleger (14)
1x Rücklichthalter (15)
1x Kennzeichenaufnahme (16)
1x Kennzeichenlicht Adapter (17)
1x Strebe (18)
1x Rücklicht (19) 78014040000
1x Kennzeichenlicht (20) 61314947000
1x Haltegurt (21) 76007947030
23
24 22
26
A
25
8
5
17 6
16
3
4
10
11
18
21
13 14 1
C
7
2
15
9
12
19
20
Montage
- Kennzeichenträger zusammenbauen (siehe Bild Bund C):
- Kabeltüllen (9) in die Kennzeichenaufnahme (16) einsetzen.
- Buchsen (12) links und rechts von innen, obere Buchse von oben in die
Kabeltüllen einsetzen.
- Strebe (18) wie dargestellt positionieren und mit den Schrauben M6x18
(4) und M6 Muttern (7) befestigen.
HINWEIS:
Bei der Bohrung Dmuss die Strebe mit dem Kennzeichenrahmen bzw. der
Kennzeichentafel verschraubt werden.
18 715
D
B
DEUTSCH
4
Montage Kennzeichenlicht mit ABE:
- Original Kennzeichenlicht (27) demontieren.
- Kennzeichenlicht Adapter (17) mit den Senkschrauben M4x8 (8)
(Lieferumfang) und Muttern und Scheiben (Lieferumfang Kennzeichenlicht)
montieren.
- Original Kennzeichenlicht (27) am Kennzeichenlicht Adapter (17) mit der
Zylinderschraube M5x14 (5) (Lieferumfang), Scheibe A5.3 (3) (Lieferumfang)
und Mutter M5 (6) (Lieferumfang) montieren
- Original Reflektor am Kennzeichenträger montieren.
- Kabel des Kennzeichenlichts, Rücklichts und der Blinker im Klebefuß ver-
legen.
Montage Kennzeichenlicht ohne ABE:
- Kennzeichenlicht (20) (Lieferumfang) OHNE Kennzeichenlichtadapter
(17) auf die Kennzeichenaufnahme (16) mit den Scheiben und Muttern
(Lieferumfang) montieren.
- Kabel des Kennzeichenlichts, Rücklichts und der Blinker im Klebefuß ver-
legen.
HINWEIS:
Bei Verwendung des Kennzeichenlichts (20) (Lieferumfang) mit einem
Kennzeichenrahmen die Buchsen (10) (Lieferumfang) beilegen.
Nacharbeiten
- Kennzeichenbeleuchtung anschließen.
- Rücklicht anschließen.
- Blinker anschließen.
- Beifahrersitzbank montieren.
Funktionsprüfung von Blinker links und rechts, Kennzeichenlicht und dem
Rücklicht/Bremslicht durchführen.
- Vormontierten Kennzeichenträger (14) mit den Schrauben M8x20 (11) (25
Nm, Loctite 243) am Heck montieren.
- Klebefuß (13) (Lieferumfang) auf der Ausleger Unterseite montieren.
8
17
27
11
14
6
16
3
5
20
10
20
21
- Original Blinker (26) vom Original Kennzeichenhalter (25) demontieren.
- Rücklicht (19) (Lieferumfang) am Rücklichthalter (15) montieren.
- Original Blinker (26) mit Rücklichthalter (15) am vormontierten
Kennzeichenträger montieren.
26
19
26
ENGLISH
5
23
24 22
26
A
25
8
5
17 6
16
3
4
10
11
18
21
13 14 1
C
7
2
15
9
12
19
20
18 715
D
B
Preparations
- Remove the passenger seat (22).
- Disconnect the turn signal, license plate light, and tail light (Figure A).
- Remove the screws (23) and take off the handles (24).
- Repeat the procedure on the other side.
NOTE:
Carefully set down the original license plate holder (25).
Scope of supply (see Figure C):
2x EJOT PT screws K60x30-Z SW6 (1) 0017060303
2x washers DIN9021 - A 6.4 (2) 0021060003
1x washer DIN0125 - A 5.3 (3) 0125050003
3x oval head screws ISO 7380 - M6x18 (4) 0738060181
1x cap head screw DIN912 - M5x14 (5) 0912050143
1x hexagon nut DIN985 - M5-A2 (6) 0985050003
3x hexagon nuts DIN985 - M6-A2 (7) 0985060003
2x countersunk screws DIN7991-M4x8 (8) 0991040083
5x cable sleeves D=8 (9) 31008060000
2x bushings 4.2x12x8.5 (10)
4x screws M8x20 (11) 69013076000
5x bushings (12) 69014015000
1x adhesive guide (13) 69015019020
1x subframe (14)
1x tail light holder (15)
1x license plate support (16)
1x license plate light adapter (17)
1x brace (18)
1x tail light (19) 78014040000
1x license plate light (20) 61314947000
1x retaining belt (21) 76007947030
Assembly
- Assemble the license plate holder (see Figures Band C):
- Insert the cable sleeves (9) into the license plate support (16).
- Insert the left and right bushings (12) into the cable sleeves from the inside
and the upper bushing into the cable sleeve from the top.
- Position the brace (18) as shown and attach it with the screws M6x18 (4)
and nuts M6 (7).
NOTE:
In hole D, the brace must be screwed onto the license plate frame and the
license plate panel.
ENGLISH
6
8
17
27
11
14
6
16
3
5
20
10
20
21
26
19
26
Installation of license plate light with national type approval (NTA):
- Remove the original license plate light (27).
- Mount the license plate light adapter (17) with the countersunk screws
M4x8 (8) (included) and nuts and washers (included with license plate
light).
- Mount the original license plate light (27) on the license plate light adap-
ter (17) with the cap head screw M5x14 (5) (included), washer A5.3 (3)
(included) and nut M5 (6) (included).
- Mount the original reflector on the license plate holder.
- Route the cables of the license plate light, tail light, and turn signals through
the adhesive guide.
Installation of license plate light without national type approval (NTA):
- Mount the license plate light (20) (included) WITHOUT the license plate
light adapter (17) on the license plate support (16) with the washers
and nuts (included).
- Route the cables of the license plate light, tail light, and turn signals through
the adhesive guide.
NOTE:
When using the license plate light (20) (included) with a license plate frame, include
the bushings (10) (included).
Final steps
- Connect the license plate lamp.
- Connect the tail light.
- Connect the turn signal.
- Mount the passenger seat.
Check that the turn signals on the left and right, the license plate light, and the
tail light/brake light are functioning properly.
- Mount the preassembled license plate holder (14) on the rear with the screws
M8x20 (11) (25 Nm, Loctite 243).
- Mount the adhesive guide (13) (included) on the underside of the sub-
frame.
- Remove the original turn signal (26) from the original license plate holder
(25).
- Mount the tail light (19) (included) on the tail light holder (15).
- Mount the original turn signal (26) with the tail light holder (15) on the
preassembled license plate holder.
ITALIANO
7
23
24 22
26
A
25
8
5
17 6
16
3
4
10
11
18
21
13 14 1
C
7
2
15
9
12
19
20
18 715
D
B
Operazioni preliminari
- Rimuovere la sella passeggero (22).
- Scollegare gli indicatori di direzione, la luce targa e il fanalino posteriore (figura
A).
- Svitare le viti (23) e togliere le maniglie (24).
- Ripetere la procedura sull’altro lato.
NOTA:
Riporre con cautela il supporto targa originale (25).
Volume della fornitura (vedi figura C):
N. 2 viti PT EJOT K60x30-Z SW6 (1) 0017060303
N. 2 rondelle DIN9021 - A 6.4 (2) 0021060003
N. 1 rondella DIN0125 - A 5.3 (3) 0125050003
N. 3 viti a testa bombata ISO 7380 - M6x18 (4) 0738060181
N. 1 vite a testa cilindrica DIN912 - M5x14 (5) 0912050143
N. 1 dado esagonale DIN985 - M5-A2 (6) 0985050003
N. 3 dadi esagonali DIN985 - M6-A2 (7) 0985060003
N. 2 viti a testa svasata DIN7991-M4x8 (8) 0991040083
N. 5 passacavi D=8 (9) 31008060000
N. 2 boccole 4,2x12x8,5 (10)
N. 4 viti M8x20 (11) 69013076000
N. 5 boccole (12) 69014015000
N. 1 base adesiva (13) 69015019020
N. 1 copertura (14)
N. 1 supporto fanalino posteriore (15)
N. 1 sede portatarga (16)
N. 1 adattatore luce targa (17)
N. 1 supporto (18)
N. 1 fanalino posteriore (19) 78014040000
N. 1 luce targa (20) 61314947000
N. 1 cinghia di ritegno (21) 76007947030
Montaggio
- Riassemblare il portatarga (vedi figure Be C):
- Applicare i passacavi (9) nella sede portatarga (16).
- Inserire nei passacavi le bussole (12) di sinistra e destra (dall’interno), e
la bussola superiore (dall’alto).
- Posizionare il supporto (18) come illustrato e fissarlo con le viti M6x18
(4) e i dadi M6 (7).
NOTA:
In corrispondenza del foro Davvitare il supporto con il telaio o la targa.
ITALIANO
88
17
27
11
14
6
16
3
5
20
10
20
21
26
19
26
Montaggio della luce targa con certificato di omologazione:
- Smontare la luce targa originale (27).
- Montare l’adattatore luce targa (17) con le viti a testa svasata M4x8 (8)
(in dotazione) e i dadi e le rondelle (in dotazione con la luce targa).
- Montare la luce targa originale (27) sul relativo adattatore (17)
con la vite a testa cilindrica M5x14 (5) (in dotazione), la rondella A5.3 (3)
(in dotazione) e il dado M5 (6) (in dotazione).
- Montare il riflettore originale sul portatarga.
- Disporre sulla base adesiva i cavi della luce targa, del fanalino posteriore e
degli indicatori di direzione.
Montaggio luce targa senza certificato di omologazione:
- Montare la luce targa (20) (in dotazione) SENZA adattatore (17) sulla
sede portatarga (16) con le rondelle e i dadi (in dotazione).
- Disporre sulla base adesiva i cavi della luce targa, del fanalino posteriore e
degli indicatori di direzione.
NOTA:
Se si utilizza la luce targa (20) (in dotazione) con un telaio, inserire le boccole (10)
(in dotazione).
Operazioni successive
- Collegare la luce targa.
- Collegare il fanalino posteriore.
- Collegare gli indicatori di direzione.
- Montare la sella passeggero.
Verificare il funzionamento degli indicatori di direzione di sinistra e destra, della
luce targa e del fanalino posteriore/luce di stop.
- Montare posteriormente il portatarga premontato (14) con le viti M8x20
(11) (25 Nm, Loctite 243).
- Montare la base adesiva (13) (in dotazione) sulla copertura del lato infe-
riore.
- Smontare gli indicatori di direzione originali (26) dal supporto targa orig-
inale (25).
- Montare il fanalino posteriore (19) (in dotazione) sul relativo supporto (15).
- Montare gli indicatori di direzione originali (26) con il supporto del fanalino
posteriore (15) sul portatarga premontato.
FRANCAIS
9
23
24 22
26
A
25
8
5
17 6
16
3
4
10
11
18
21
13 14 1
C
7
2
15
9
12
19
20
18 715
D
B
Travaux préalables
- Déposer la selle passager (22).
- Débrancher les clignotants, l’éclairage de plaque et le feu arrière (figure A).
- Retirer les vis (23) et enlever les poignées (24).
- Répéter le processus de l’autre côté.
REMARQUE :
Déposer le support de plaque d’immatriculation d’origine (25) avec précaution.
Contenu de la livraison (voir figure C):
2x Vis EJOT PT K60x30-Z SW6 (1) 0017060303
2x Rondelle DIN9021 - A 6.4 (2) 0021060003
1x Rondelle DIN0125 - A 5.3 (3) 0125050003
3x Vis à tête bombée ISO 7380 - M6x18 (4) 0738060181
1x Vis cylindrique DIN912 - M5x14 (5) 0912050143
1x Écrou DIN985 - M5-A2 (6) 0985050003
3x Écrou DIN985 - M6-A2 (7) 0985060003
2x Vis noyée DIN7991-M4x8 (8) 0991040083
5x Cache-câble D=8 (9) 31008060000
2x Bague 4,2x12x8,5 (10)
4x Vis M8x20 (11) 69013076000
5x Bague (12) 69014015000
1x Socle adhésif (13) 69015019020
1x Cadre (14)
1x Support pour feu arrière (15)
1x Réceptacle de plaque (16)
1x Adaptateur de l’éclairage de plaque (17)
1x Montant (18)
1x Feu arrière (19) 78014040000
1x Éclairage plaque (20) 61314947000
1x Sangle (21) 76007947030
Montage
- Assembler le support de plaque d’immatriculation (voir la fig. Bet C).
- Enfiler les cache-câble (9) dans le réceptacle de plaque (16).
- Enfiler les bagues dans les cache-câble, celles de gauche et de droite (12)
de l’intérieur, celle du haut par le haut.
- Placer le montant (18) comme illustré et le fixer avec les vis M6x18 (4)
et les écrous M6 (7).
REMARQUE :
Le montant doit être fixé sur le cadre d’éclairage de plaque ou la plaque
d’immatriculation, au niveau de l’alésage D.
FRANCAIS
10
8
17
27
11
14
6
16
3
5
20
10
20
21
26
19
26
Montage de l’éclairage de plaque avec autorisation globale d’utilisation :
- Démonter l’éclairage de plaque d’origine (27).
- Monter l’adaptateur de l’éclairage de plaque (17) avec les vis noyées M4x8
(8) (contenus dans la livraison) et les écrous et les rondelles (contenus dans
la livraison éclairage de plaque).
- Monter l’éclairage de plaque d’origine (27) sur l’adaptateur d’éclairage de
plaque (17) avec la vis cylindrique M5x14 (5) (contenue dans la livraison),
la rondelle A5.3 (3) (contenue dans la livraison) et l’écrou M5 (6) (contenu
dans la livraison).
- Monter le réflecteur d’origine sur le support de la plaque d’immatriculation.
- Faire passer le câble de l’éclairage de plaque, du feu arrière et des cligno-
tants dans la ventouse.
Montage de l’éclairage de plaque sans autorisation globale d’utilisation :
- Monter l’éclairage de plaque (20) (contenu dans la livraison) SANS adap-
tateur pour éclairage de plaque (17) sur le réceptacle de plaque (16)
avec les rondelles et les écrous (contenus dans la livraison).
- Faire passer le câble de l’éclairage de plaque, du feu arrre et des cligno-
tants dans la ventouse.
REMARQUE :
En cas d’usage de l’éclairage de plaque (20) (contenu dans la livraison) avec un cadre
d’éclairage de plaque, ajouter les bagues (10) (contenues dans la livraison).
Travaux ultérieurs
- Brancher l’éclairage de la plaque.
- Raccorder le feu arrière.
- Brancher les clignotants.
- Poser la selle passager.
Vérifier le fonctionnement des clignotants gauche et droit, de l’éclairage de
plaque et du feu arrière/feu stop.
- Fixer le support de plaque d’immatriculation prémonté (14) avec les vis
M8x20 (11) (25 Nm, Loctite 243) à l’arrière.
- Monter la ventouse (13) (contenue dans la livraison) sur la face inférieure
du cadre.
- Déposer le clignotant d’origine (26) situé sur le support de plaque d’im-
matriculation d’origine (25).
- Monter le feu arrière (19) (contenu dans la livraison) sur son support (15).
- Monter le clignotant d’origine (26) avec le support de feu arrière (15) sur
le support de plaque d’immatriculation prémonté.
ESPANOL
11
23
24 22
26
A
25
8
5
17 6
16
3
4
10
11
18
21
13 14 1
C
7
2
15
9
12
19
20
18 715
D
B
Trabajos previos
- Quitar el asiento del acompañante (22).
- Desenchufar y desmontar los intermitentes, la luz de la placa de matrícula y
el piloto trasero (figura A).
- Desmontar los tornillos (23) y retirar los asideros (24).
- Repetir la operación en el otro lado.
ADVERTENCIA:
Dejar la pieza de sujeción original de la placa de matrícula (25) con mucho cuidado.
Volumen de suministro (véase la figura C):
2 tornillos EJOT PT K60x30-Z SW6 (1) 0017060303
2 arandelas DIN9021 - A 6,4 (2) 0021060003
1 arandela DIN0125 - A 5,3 (3) 0125050003
3 tornillos de cabeza de gota de sebo ISO 7380 - M6x18 (4) 0738060181
1 tornillo cilíndrico DIN912 - M5x14 (5) 0912050143
1 tuerca hexagonal DIN985 - M5-A2 (6) 0985050003
3 tuercas hexagonales DIN985 - M6-A2 (7) 0985060003
2 tornillos de cabeza avellanada DIN7991-M4x8 (8) 0991040083
5 manguitos para cables D = 8 (9) 31008060000
2 casquillos 4,2x5x8,5 (10)
4 tornillos M8x20 (11) 69013076000
5 casquillos (12) 69014015000
1 pie adhesivo (13) 69015019020
1 prolongación (14)
1 soporte del piloto trasero (15)
1 alojamiento de la placa de matrícula (16)
1 adaptador para luz de la placa de matrícula (17)
1 puntal (18)
1 piloto trasero (19) 78014040000
1 luz de la placa de matrícula (20) 61314947000
1 correa de sujeción (21) 76007947030
Montaje
- Ensamblar el soporte de la placa de matrícula (véase la figura By C):
- Colocar los manguitos para cables (9) en el alojamiento de la placa de
matrícula (16).
- Introducir en los manguitos para cables los casquillos (12) izquierdo y dere-
cho (desde dentro) y el casquillo superior (desde arriba).
- Colocar el puntal (18) tal como se muestra en la ilustración y fijarlo con
los tornillos M6x18 (4) y las tuercas M6 (7).
ADVERTENCIA:
El puntal debe atornillarse al marco o al plafón de la matrícula por el tala-
dro D.
ESPANOL
12
8
17
27
11
14
6
16
3
5
20
10
20
21
26
19
26
Montaje de la luz de la placa de matrícula con certificado general de autoriza-
ción de puesta en circulación:
- Desmontar la luz de la placa de matrícula original (27).
- Montar el adaptador de la luz de la placa de matrícula (17) con los tornillos
de cabeza avellanada M4x8 (8) (volumen de suministro) y las tuercas y aran-
delas (volumen de suministro de la luz de la placa de matrícula).
- Montar la luz de la placa de matrícula original (27) en el adaptador de la luz
de la placa de matrícula (17) utilizando el tornillo cilíndrico M5x14 (5) (volu-
men de suministro), la arandela A5,3 (3) (volumen de suministro) y la tuerca
M5 (6) (volumen de suministro).
- Montar el reflector original en el soporte de la placa de matrícula.
- Tender el cable de la luz de la placa de matrícula, el piloto trasero y los inter-
mitentes en el pie adhesivo.
Montaje de la luz de la placa de matrícula sin certificado general de autori-
zación de puesta en circulación:
- Montar la luz de la placa de matrícula (20) (volumen de suministro) SIN
el adaptador (17) en el alojamiento de la placa de matrícula (16) uti-
lizando las arandelas y las tuercas (volumen de suministro).
- Tender el cable de la luz de la placa de matrícula, el piloto trasero y los
intermitentes en el pie adhesivo.
ADVERTENCIA:
En caso de utilizar la luz de la placa de matrícula (20) (volumen de suministro) con
marco para la matrícula, adjuntar los casquillos (10) (volumen de suministro).
Trabajos posteriores
- Conectar la luz de la placa de matrícula.
- Conectar el piloto trasero.
- Conectar los intermitentes.
- Montar el asiento del acompañante.
Realizar una prueba de funcionamiento de los intermitentes izquierdo y derecho,
la luz de la placa de matrícula y el piloto trasero/la luz de freno.
- Montar el soporte premontado de la placa de matrícula (14) en la parte
trasera utilizando los tornillos M8x20 (11) (25 Nm, Loctite 243).
- Montar el pie adhesivo (13) (volumen de suministro) en la parte inferior
de la prolongación.
- Desmontar el intermitente original (26) de la pieza de sujeción original de
la placa de matrícula (25).
- Montar el piloto trasero (19) (volumen de suministro) en el soporte del piloto
trasero (15).
- Montar los intermitentes originales (26) con el soporte del piloto trasero
(15) en el soporte premontado de la placa de matrícula.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KTM 76008915144 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire