Fortin 2013 Volkswagen Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
WARNING
ATTENTION
A11 OFF
NON
*
HOOD
PIN
HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH (INCLUDED)
MUST BE INSTALLED IF THE VEHICLE CAN BE
REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
SECURITY STICKER
AUTOCOLLANT DE
SÉCURITÉ
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
and the sticker are essential security
elements and must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot et l'autocollant de sécurité sont
des éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT (INCLUS), DOIT ÊTRE
INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE
CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
Included
Inclus
ONE REV.: 20221006
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
Parts required (Not included) Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
1x TB-VW
1x 7.5 Amp Fuse
1x Relay (Parking lights)
1x TB-VW
1x 7.5 Amp Fusible
1x Relais (feux de stationnement)
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL: A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
Program bypass option
(If equiped with OEM alarm):
Programmez l’option du contournement
(Si équipé d’une alarme d’origine):
D2
Unlock before / Lock after (Disarm OEM
alarm)
Déverrouille avant / Verrouille après
(Désarme l’alarme d’origine)
Guide # 61571
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule
suppores dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass with
TB-VW (Sold separately)
Contournement
d’immobilisateur avec TB-VW
(Vendu séparément)
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Parking Lights
Tachometer
Door Status
Trunk Status
Hood Status (functional if equipped
with a factory hood switch. fonctionnel
si équipé d’un commutateur de capot
d’origine.)
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
OEM Remote monitoring
R.S. OEM remote
Stand Alone compatible
VOLKSWAGEN
Golf
2011-2014
Program remote
starter option for R.S.
OEM REMOTE STAND
ALONE:
Programmez l’option
démarreur à distance
pour TÉLÉCOMMANDE
D’ORIGINE STAND
ALONE:
FUNCTION
FONCTION MODE DESCRIPTION
38 2
Enable
Press 3x Lock to remote start with the OEM remote.
Activé
Appuyez x3 sur Verrouille de la télécommance d’origine
pour démarrer à distance le véhicule.
HARDWARE VERSION
VERSION MATÉRIELLE
REMOTE STARTER
FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE DU
DÉMARREUR À DISTANCE
BYPASS
FIRMWARE VERSION
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
3 1.[21]67.[04]
MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Page 1 / 10
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
(+)IGNITION
(+) 12V (+) STARTER
Ignition Harness
Harnais d'ignition
Ignition barrel
Barillet d'ignition
(~) CAN High
(~) CAN Low
(+)IGNITION
(+) 12V (+) STARTER
Ignition Harness
Harnais d'ignition
Transponder wire
Ignition barrel
Barillet d'ignition Black loom
Gaine Noire
(~) CAN1 HIGH
(~) CAN1 LOW
OBD-II connector
Connecteur OBD-II
6
(~)CAN2 HIGH
14
(~)CAN2 LOW
BCM
*MANUAL TRANSMISSION
*TRANSMISSION MANUELLE
(-)CLUTCH SWITCH*
Parking light
Feux de stationnement
(+) 12V
(+) PARKING
LIGHT
Page 2 / 10
Yellow In A1
Purple Out A2
Purple/White Out A3
Green Out A4
White Out A5
Orange Out A6
Orange/Black Out A7
Dk.Blue Out A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black In/Out A10
Black In A11
Pink Out A12
Yellow/Black Out A13
Brown/White In A14
Pink/Black In A15
Purple/Yellow In/Out A16
Green/White In/Out A17
Green/Red In/Out A18
White/Black Out A19
Lt.Blue In/Out A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
White Out E1
Orange Out E2
Red In E3
Black In E4
Pink In/Out E5
Yellow Out E6
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
CUT LOOP FOR AUTOMATIC
TRANSMISSION MODE.
COUPEZ LA BOUCLE POUR LE
MODE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE.
AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Cut
C4 C3
TRANSPON-
DER WIRE
(~)CAN1 HIGH
(~)CAN1 LOW
(+)IGNITION (+) 12V (+) STARTER
1615131211109
8765432
1
14
Ignition
Harness
Black
connector
Back view
Harnais
d'ignition
Connecteur
Noir
Vue de dos
14
1
Orange/Green
Orange/Vert Orange/Black
Orange/Noir
Orange/Brown
Orange/Brun Orange/Brown
Orange/Brun
C2 C1
(~)CAN2
HIGH
(~)CAN2
LOW
Black
Noir Red/Yellow
Rouge/Jaune Red/Black
Rouge/Noir
643
Twisted pair in a Black loom from
key reader located arround
Ignition barrel.
Paire de Fils torsadés dans une
gaine Noire provenant du lecteur
de clé situé autour du Barillet de
l'ignition.
1
910
2 3 4 5 7 8
11 12 13 14 15 16
6
6
14
OBDII
Front view
Vue de face
Cut one of the
2 wires
Coupez l'un
des 2 fils
Red/Tan
Rouge/Beige
White/Black
Blanc/Noir
Cut
(+) Parking
lights
30
86
85
87
87a
A12
Connector at
light
switch - Back
View.
Connecteur
des feux
de
stationnement
- vue de dos.
(+) 12V
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
E5
7.5AMP
Fuse
Fusible
7.5AMP
Ground
E6E3
TB-VW
SOLD SEPARATELY
VENDU SÉPARÉMENT
White or Lt.Blue/Black White/Red or Green
White/Green or Green/Black
Blue or Lt.Blue
Black
Red
(~) RX
(~) TX
Ground
(+)12V
NE PAS RALLONGER
LES FILS
(6 pouces max.)
DO NOT EXTEND
THE WIRES
(6 inches max).
(-) Hood pin
HOOD PIN
CONTACT CAPOT
CAN 2 HIGH
CAN 2 LOW
CAN 1 HIGH
CAN 1 LOW
(+)Starter
(+)Ignion
(-)Ground
(+)12V
(~) TX
(-)Parking Lights
(~) RX
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
E1
E2
E3
E4
E5
E6
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
C5
E2
E1
A19
A18
A17
A16
A14
A13
A11
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
Page 3 / 10
Yellow In A1
Purple Out A2
Purple/White Out A3
Green Out A4
White Out A5
Orange Out A6
Orange/Black Out A7
Dk.Blue Out A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black In/Out A10
Black In A11
Pink Out A12
Yellow/Black Out A13
Brown/White In A14
Pink/Black In A15
Purple/Yellow In/Out A16
Green/White In/Out A17
Green/Red In/Out A18
White/Black Out A19
Lt.Blue In/Out A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
White Out E1
Orange Out E2
Red In E3
Black In E4
Pink In/Out E5
Yellow Out E6
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
MANUAL TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION MANUELLE
Cut
C4 C3
TRANSPON-
DER WIRE
(~)CAN1 HIGH
(~)CAN1 LOW
(+)IGNITION (+) 12V (+) STARTER
1615131211109
8765432
1
14
Ignition
Harness
Black
connector
Back view
Harnais
d'ignition
Connecteur
Noir
Vue de dos
14
1
Orange/Green
Orange/Vert Orange/Black
Orange/Noir
Orange/Brown
Orange/Brun Orange/Brown
Orange/Brun
C2 C1
(~)CAN2
HIGH
(~)CAN2
LOW
Black
Noir Red/Yellow
Rouge/Jaune Red/Black
Rouge/Noir
643
Twisted pair in a Black loom from
key reader located arround
Ignition barrel.
Paire de Fils torsadés dans une
gaine Noire provenant du lecteur
de clé situé autour du Barillet de
l'ignition.
1
910
2 3 4 5 7 8
11 12 13 14 15 16
6
6
14
OBDII
Front view
Vue de face
Cut one of the
2 wires
Coupez l'un
des 2 fils
BCM connector,
Brown cover Under
the dash Driver side,
Brown 52-PINS
connector - Back
view
Connecteur BCM,
Couvert Brun, Sous
le tableau de bord
côté chauffeur
Connecteur Brun de
52 pins - Vue de dos
5
432 10987
12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
11
6
1
46
454443 51504948 52
47
42
17
7
(-)CLUTCH
BYPASS
Violet/White or Violet/Black
mauve/Blanc ou Mauve/Noir
30
Red/Tan
Rouge/Beige
White/Black
Blanc/Noir
Cut
(+) Parking
lights
30
86
85
87
87a
A12
Connector at
light
switch - Back
View.
Connecteur
des feux
de
stationnement
- vue de dos.
(+) 12V
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
E5
7.5AMP
Fuse
Fusible
7.5AMP
Ground
E6E3
TB-VW
SOLD SEPARATELY
VENDU SÉPARÉMENT
White or Lt.Blue/Black White/Red or Green
White/Green or Green/Black
Blue or Lt.Blue
Black
Red
(~) RX
(~) TX
Ground
(+)12V
NE PAS RALLONGER
LES FILS
(6 pouces max.)
DO NOT EXTEND
THE WIRES
(6 inches max).
A5
(-) Hood pin
HOOD PIN
CONTACT CAPOT
CAN 2 HIGH
CAN 2 LOW
CAN 1 HIGH
CAN 1 LOW
(+)Starter
(+)Ignion
(-)Ground
(+)12V
(~) TX
(-)Parking Lights
(~) RX
(-)Start
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
E1
E2
E3
E4
E5
E6
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
C5
E2
E1
A19
A18
A17
A16
A14
A13
A11
A9
A8
A7
A6
A4
A3
A2
A1
Page 4 / 10
5
6
1
3
4
2
1
1
Press and hold the
programming button.
Appuyez et gardez enfoncé
le bouton de programmation.
Release the programming
button.
Relâchez le bouton de
programmation.
Connect the required
remaining harnesses.
Branchez les harnais
requis restants.
Release the programming
button when the Blue LED
is ON.
Relâchez le bouton de program-
mation quand la DEL Bleue est
allumée.
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
The Blue, Red, Yellow
and Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
illumineront alternativement.
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEUE clignotera
rapidement:
The BLUE LED will turn OFF. La DEL BLEUE s'éteint.
The RED LED will turn ON. La DEL ROUGE s'allume.
Wait, Attendez,
Wait, Attendez,
WARNING:
Close and open the
driver door.
ATTENTION:
Fermez et ouvrez la
porte conducteur.
LOCK
ACCON
PUSH
START
IGN
TURN
ON/RUN Tournez la clé à Ignition.
Turn the key to the
Ignition ON/RUN position.
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
x1
HOLD
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
RELEASE
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
ON BLUE
BLEU
Press and hold the
programming button:
Connect the 6-PIN Main
harness (White connector).
Appuyez et maintenir le bouton
de programmation enfoncé:
Branchez le harnais Pricipal à
6-Broches (connecteur Blanc).
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
If the LED is not solid BLUE
disconnect the 6-Pin connector
(Main-Harness)
and go back to step1.
Si la DEL Bleue n’est pas allumée,
débranchez le harnais Principal à
6-Broches et retournez au début
de l'étape 1.
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
PRESS - HOLD
OFF
ON
WAIT
3 SEC.
WAIT
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
HOLD
x1
PRESS
RELEASE
OFF
ON
IGNITION OFF IGNITION ON
FLASH
RAPIDLY
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DCRYPTOR PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR
Parts required (not included) Pièces requises (non incluses)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone Android or iOS with Internet connection
(Internet provider charges may apply)
Téléphone Intelligent Android ou iOS avec connection
Internet (des frais du fournisseur Internet peuvent s’appliquer)
OR
OU
Microsoft Windows Computer with Internet connection
Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet
1x1x
BEFORE PROGRAMMING SET THE UNIT OPTIONS AND SAVE. | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES OPTIONS DE L'UNITÉ ET SAUVEGARDER.
Page 5 / 10
7
Wait, Attendez,
Wait, Attendez,
the RED LED to turn ON. DEL ROUGE s'allume.
Wait, do not touch the
vehicle or the module.
Attendez, ne touchez
pas au véhicule ou au
module.
The BLUE, RED and YELLOW
LEDs will rapidly alternate.
Les DELs BLEUE, ROUGE
et JAUNE alternent
rapidement.
Wait for the RED and YELLOW
LEDs to slowly alternate.
Attendez que les DELs ROUGE
et JAUNE alternent doucement.
1
9
1
8
WAIT,
this processe may take up
to 15 minutes
Attendez,
ce processus peut prendre
jusqu’à 15 minutes
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
If the RED LED flashes slowly, the
programming has failed, go back to
step1 and start the programming over.
Si la DEL ROUGE clignote
lentement, la programmation a
échoué, recommencez à l'étape 1.
LOCK
ACCO N
PUSH
START
OFF
F
TURN
OF Turn the key to the
OFF position. Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
A
E
F
GJ
I
H
B
C
DA
E
F
GJ
I
H
B
C
D
...
...
...
ON
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
Disconnect all connectors and after the 6-Pin (Main-Harness)
or the 4-Pin Data-link connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur
6-pins (Connecteur principal) ou le connecteur
4-pins (Data-Link).
FLASH LINK UPDATER*
FLASH LINK MOBILE*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection*
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet*
*Pièces requises (non incluses)
Use the tool:
FLASH LINK UPDATER or
FLASH LINK MOBILE
to visit the DCryptor menu.
Utilisez l'outil:
FLASH LINK UPDATER ou
FLASH LINK MOBILE
pour visitez le menu DCryptor.
*Parts required (not included)
VEHICLE'S OBDII
CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII
DU VÉHICULE
OR
OU
Smartphone*
(Internet provider
charges
may apply)
Téléphone
Intelligent*
(des frais du
fournisseur
Internet peuvent
s’appliquer)
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and reconnect the 6-Pin (Main-
Harness) or the 4-pins (Data-Link) connector
and after all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et
rebranchez le connecteur 6-pins (Connecteur principal)
ou le 4-pins (Data-Link) et après tous les connecteurs.
10
11
12
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/4 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/4
Page 6 / 10
The RED and YELLOW LEDs
will alternate.
La DEL ROUGE et JAUNE
alternent.
1
14
The YELLOW LED will turn OFF. La DEL JAUNE s’éteint.
1
15
2/2
1
13
The RED and YELLOW LEDs
turn ON.
The RED and YELLOW LEDs
stay OFF.
Les DELs ROUGE et JAUNE
restent éteintes.
The module is now programmed.
Le module est programmé
.
Les DELs ROUGE et JAUNE
s’allument.
CONTINUED BELOW
CONTINUEZ CI-DESSOUS
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
OR
OU
LOCK
ACCON
PUSH
START
IGN
TURN
ON/RUN
Tournez la clé à Ignition.
Turn the key to the
Ignition ON/RUN position.
LOCK
ACCO N
PUSH
START
OFF
F
TURN
OF Turn the key to the
OFF position. Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
ON
WAIT
3 SEC.
ON
ON
ON
ON
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
IGNITION ONIGNITION OFF
OFF
OFF
OFF
AFTER HAVING PLUGGED IN THE POWER CONNECTOR AND THE REQUIRED REMAINING HARNESSES:
APRÈS AVOIR BRANCHER LE CONNECTEUR DE PUISSANCE ET LES HARNAIS REQUIS RESTANTS :
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
Disconnect all connectors and after the 6-Pin (Main-Harness)
connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur
6-pins (Connecteur principal).
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
The module is now programmed.
Le module est programmé. Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and reconnect the 6-Pin (Main-
Harness) connector and after all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et
rebranchez le connecteur 6-pins (Connecteur principal)
et après tous les connecteurs.
RECOMMENCER
TRY AGAIN
ENVOYER DONNÉES
SEND DATA
FLASH LINK UPDATER*
FLASH LINK MOBILE*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection*
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet*
*Pièces requises (non incluses)
Use the tool:
FLASH LINK UPDATER or
FLASH LINK MOBILE
to visit the DCryptor menu.
Utilisez l'outil:
FLASH LINK UPDATER ou
FLASH LINK MOBILE
pour visitez le menu DCryptor.
*Parts required (not included)
VEHICLE'S OBDII
CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII
DU VÉHICULE
OR
OU
Smartphone*
(Internet provider
charges
may apply)
Téléphone
Intelligent*
(des frais du
fournisseur
Internet peuvent
s’appliquer)
16
17
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 3/4 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 3/4
Page 7 / 10
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
Disconnect all connectors and after the 6-Pin (Main-Harness)
connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur
6-pins (Connecteur principal).
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
The module is now programmed.
Le module est programmé. Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and reconnect the 6-Pin (Main-
Harness) connector and after all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et
rebranchez le connecteur 6-pins (Connecteur principal)
et après tous les connecteurs.
RECOMMENCER
TRY AGAIN
ENVOYER DONNÉES
SEND DATA
FLASH LINK UPDATER*
FLASH LINK MOBILE*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection*
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet*
*Pièces requises (non incluses)
Use the tool:
FLASH LINK UPDATER or
FLASH LINK MOBILE
to visit the DCryptor menu.
Utilisez l'outil:
FLASH LINK UPDATER ou
FLASH LINK MOBILE
pour visitez le menu DCryptor.
*Parts required (not included)
VEHICLE'S OBDII
CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII
DU VÉHICULE
OR
OU
Smartphone*
(Internet provider
charges
may apply)
Téléphone
Intelligent*
(des frais du
fournisseur
Internet peuvent
s’appliquer)
18
NOTE NOTE
SI LA PROGRAMMATION EST INTERROMPUE
DURANT SON PROCESSUS, COMME PAR UN
DÉBRANCHEMENT DU MODULE OU PAR LA
FERMETURE DE LA CLÉ DE CONTACT, IL EST
POSSIBLE QUE LE VÉHICULE NE PUISSE PLUS
DÉMARRER NORMALEMENT, VOUS DEVREZ
DÉBRANCHER ET REBRANCHER LA BATTERIE
DU VÉHICULE POUR CORRIGER LA SITUATION.
IF PROGRAMMING IS INTERRUPTED DURING
THE PROCESS, SUCH AS A MODULE IS
DISCONNECTED OR BY TURNING OFF THE
IGNITION WITH THE KEY, IT IS POSSIBLE THAT
THE VEHICLE WILL NO LONGER START
NORMALLY, YOU MUST DISCONNECT AND
RECONNECT THE VEHICLE BATTERY TO
CORRECT THE SITUATION.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 4/4 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 4/4
Page 8 / 10
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
Page 9 / 10
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
ONE
Page 10 / 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fortin 2013 Volkswagen Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues