Kenwood HB615 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

sécurité
G
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
G
Retirez tous les éléments d’emballage et les
étiquettes.
G
Prenez toutes les précautions nécessaires
durant la préparation d’aliments pour bébés,
pour personnes âgées ou infirmes. Veillez
toujours à ce que le corps du blender à main
soit parfaitement stérilisé. Utilisez toute
solution de stérilisation conformément aux
instructions de son fabricant.
G
Ne touchez jamais les lames tant que
l’appareil est branché.
G
N’approchez pas vos doigts, vos cheveux,
tout vêtement ou ustensile, des éléments
mobiles de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
G
Débranchez après utilisation et avant de
changer les accessoires.
G
Ne mélangez jamais d’huile, ou toute autre
matière grasse, chaude.
G
N’utilisez jamais un blender à main
endommagé ou en mauvais état. Faites-le
vérifier et réparer. Pour cela, reportez-vous à
la rubrique “service après-vente”.
G
Ne mettez jamais la poignée d’alimentation
dans l’eau et ne laissez jamais le cordon
d’alimentation ou la prise électrique se
mouiller vous risquez alors de vous
électrocuter.
G
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au
contact de surfaces chaudes ou pendre de
telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
11
A
vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
Français
G
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à
cet appareil.
G
Débranchez toujours le blender à main de
l’alimentation électrique lorsqu’il est sans
surveillance et avant d’assembler, de
démonter ou de nettoyer.
G
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils
ne puissent pas jouer avec cet appareil.
G
Les appareils peuvent être utilisée par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées, ou
qui ne disposent pas des connaissances ou
de l’expérience nécessaires, si elles ont été
formées et encadrées pour l’utilisation des
appareils, et si elles ont conscience des
risques encourus.
G
Toute mauvaise utilisation de votre appareil
peut être source de blessures.
G
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Veuillez garder l'appareil et le cordon
hors de portée des enfants.
G
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique
prévue. Kenwood décline toute
responsabilité dans les cas l’appareil est
utilisé incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
accessoire à hacher
G
Ne touchez pas les lames tranchantes.
G
Retirez la lame à hacher avant de vider le
bol.
G
Ne retirez jamais le couvercle avant l’arrêt
complet de la lame.
12
avant de brancher l’appareil
G
Assurez-vous que le courant
électrique que vous utilisez est le
même que celui indiqué sur la
poignée d’alimentation.
G
Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilité électromagnétique,
et au règlement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois
1 Retirez tous les emballages et jetez
les protections recouvrant la lame.
2 Lavez les différents éléments de
l’appareil : voir “Nettoyage”.
faites connaissance avec
votre blender à main
Kenwood
blender à main
boutons de vitesse
poignée d’alimentation
corps du blender (amovible)
gobelet
socle/couvercle du gobelet
clip du cordon
hachoir (s’il est inclus)
couvercle du hachoir
lame du hachoir
bol
socle/couvercle du bol
fouet (s’il est inclus)
collier du fouet
fouet à tiges métalliques
range-accessoires (s’il est inclus)
utilisation de votre blender à
main
G
Vous pouvez mélanger les aliments
pour bébé, les soupes, les sauces,
les milk-shakes et les mayonnaises.
pour mélanger dans le gobelet
G
Disposez le socle/couvercle sous la
base du gobelet. (Ceci empêche le
gobelet de glisser sur le plan de
travail.)
G
Ne remplissez pas le gobelet au-delà
de 700ml.
pour mélanger dans une
casserole
G
Retirez la casserole du feu et laissez-
la refroidir légèrement. Votre blender
à main risquerait autrement de
surchauffer.
1 Adaptez la poignée d’alimentation à
l’intérieur du corps du blender,
tournez et verrouillez
.
2 Branchez. Pour éviter les
projections, mettez la lame dans les
aliments avant de mettre l’appareil
en marche.
3 Maintenez le gobelet stable. Pressez
ensuite l’un ou l’autre des boutons
de vitesse (utilisez la vitesse 1 pour
un mélange plus lent et pour éviter
les projections).
G
Ne laissez pas le liquide dépasser le
niveau du joint entre la poignée
d’alimentation et le corps du blender.
G
Déplacez la lame parmi les aliments
et exercez une action d’écrasement.
G
Si votre blender s’obstrue,
débranchez-le avant de dégager les
aliments.
4 Après utilisation, débranchez et
démontez votre appareil.
13
important
G
Pour les mélanges épais, n’utilisez pas votre
blender à main pendant plus de 50
secondes par période de 4 minutes il
risquerait de surchauffer.
G
Votre blender à main n’est pas adapté pour
piler de la glace.
u
tilisation du hachoir (s’il est
inclus)
G
V
ous pouvez hacher la viande, le
f
romage, les légumes, les herbes, le
pain, les biscuits et les noix.
G
N
e hachez pas d’aliments durs, tels
q
ue les grains de café, les glaçons,
les épices ou le chocolat vous
e
ndommageriez la lame.
1
Retirez tous les os éventuellement
présents et coupez les aliments en
cubes de 1 à 2cm.
2 Disposez le socle/couvercle sous la
base du bol du hachoir. (Ceci
empêche le bol de glisser sur le plan
de travail.)
3 Adaptez la lame du hachoir sur l’axe
situé à l’intérieur du bol
.
4 Ajoutez les aliments.
5 Adaptez le couvercle du hachoir,
tournez et verrouillez
.
6 Adaptez la poignée d’alimentation,
tournez et verrouillez 2.
7 Branchez. Maintenez le bol stable.
Pressez ensuite le bouton de vitesse
.
8 Après utilisation, débranchez et
démontez votre appareil.
guide de procédure
utilisation du fouet (s’il est
inclus)
G
Vous pouvez fouetter des ingrédients
légers, tels que les blancs d’oeufs, la
crème, les desserts instantanés,
mais aussi les oeufs et le sucre pour
les génoises.
G
Ne fouettez pas de mélanges plus
épais, tels que margarine et sucre
vous endommageriez le fouet.
1 Enfoncez le fouet à tiges métalliques
dans le collier du fouet
.
2 Adaptez la poignée d’alimentation à
l’intérieur du collier du fouet, tournez
et verrouillez
.
3
Placez les aliments dans un bol.
G
Ne fouettez pas plus de 4 blancs
d
’oeufs ou 400ml de crème.
4
Branchez. Pour éviter les
projections, commencez à vitesse 1.
F
aites tourner le fouet dans le sens
d
es aiguilles d’une montre.
G
Ne laissez pas le liquide dépasser le
n
iveau des tiges métalliques du
f
ouet.
5 Après utilisation, débranchez et
démontez votre appareil.
rangement
1 Enroulez le cordon autour de la
poignée d’alimentation, puis
enclenchez l’extrémité dans le clip
prévu pour le cordon
.
(s’il est inclus)
2 Adaptez le range-accessoires sur le
couvercle du hachoir (alignez l’onglet
auparavant)
.
3 Adaptez la poignée d’alimentation
par-dessus et tournez. Rangez les
accessoires de chaque côté
déposez-les simplement, puis
tournez
.
nettoyage
G
Eteignez et débranchez toujours
l’appareil avant de le nettoyer.
G
Ne touchez pas les lames
tranchantes.
G
Prenez toutes les précautions
nécessaires durant la préparation
d’aliments pour bébés, pour
personnes âgées ou infirmes. Veillez
toujours à ce que le corps du
blender à main soit parfaitement
stérilisé. Utilisez toute solution de
stérilisation conformément aux
instructions de son fabricant.
G
Certains aliments, comme les
carottes, sont susceptibles de
décolorer le plastique. Frotter avec
un chiffon imbibé d’huile végétale
aide à éliminer la décoloration.
poignée d’alimentation,
couvercle du hachoir, collier
du fouet
G
Essuyez avec un chiffon humide,
puis séchez.
G
Ne plongez jamais dans l’eau et
n’utilisez jamais de produits abrasifs.
aliment quantité temps
maximum approximatif
(en secondes)
Viande 300g 10-30
Herbes 20g 20
Noix 200g 30
Fromage 150g 30
Pain 1 tranche 20
Œufs durs 25
Oignons 100g 10
14
c
orps du blender
soit
G
R
emplissez en partie le bol ou un
r
écipient similaire avec de l’eau
savonneuse. Branchez sur
l
’alimentation, puis introduisez l’arbre
d
u mélangeur à main ou du mixeur
et mettez en marche.
G
D
ébranchez, puis ensuite séchez.
o
u
G
Lavez les lames sous l’eau du
robinet, puis séchez soigneusement.
G
N’immergez jamais dans l'eau,
ni ne laissez du liquide
pénétrer à l'intérieur de l'axe.
Si cela devait se produire,
égouttez et laissez sécher
avant utilisation.
G
Ne passez pas au lave-vaisselle.
lame du hachoir, fouet,
gobelet, bol, socle/couvercles
G
Lavez à la main, puis séchez. Ou
lavez en machine.
service après-vente
G
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
G
l’utilisation de votre appareil
G
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin vous avez
acheté votre appareil.
G
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
G
Fabriqué en Chine.
A
VERTISSEMENTS POUR
L
'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA
D
IRECTIVE EUROPÉENNE
2
002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une
économie importante en termes
d'énergie et de ressources.Pour
rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures barré.
15
¢Fd· ´Kv îö©W «∞ObË¥W ØOMuËœ
«∞ªö©W «∞ObË¥W
«“¸«¸ «∞ºd´W
±I∂i «∞∑AGOq (Ë•b… «∞L∫d„)
´Luœ «∞ªö©W (ÆU°q ∞KMeŸ)
ÆbÕ
ÆU´b… ¨DU¡ «∞IbÕ
±A∂p «∞ºKp
«∞LHd±W
(«Ê ØU≤X ±eËœ…)
¨DU¡ «∞LHd±W
ßJOs «∞LHd±W
Ë´U¡
ÆU´b…\¨DU¡ «∞u´U¡
«∞ªHÒUÆW
(«Ê ØU≤X ±eËœ…)
©u‚ «∞LªHIW
±ªHIW ßKJOW
Ë•b… «∞∑ªe¥s
(«Ê ØU≤X ±eËœ…)
ôß∑FLU‰ «∞ªö©W «∞ObË¥W
> ¥LJMJr «´b«œ ©FU «ô©HU‰, «∞∫ºU¡,
«∞BKBW, «∞LªHu‚ «∞K∂Mw Ë«∞LU¥u≤Oe.
> {l «∞IU´b…\«∞GDU¡ «ßHq «∞IbÕ. ( ¥LMl ≥c«
«≤eô‚ «∞IbÕ ´Kv ßD` «∞FLq.)
> ô ¢Lú «∞IbÕ °QØ∏d ±s 007 ±q (42 «Ë≤BW)
«∞ªKj ≠w «∞Ib¸
> «¸≠l «∞Ib¸ ±s ´Kv «∞MU¸ Ë«¢dØt ¥∂dœ ÆKOö.
Ë≈ô ≠SÊ «∞ªö©W Æb ¢∑Fd÷ ô•LU¡
“«zb.
1 ¸ØV ±I∂i «∞∑AGOq œ«îq ´Luœ «∞ªö©W,
«°d±t Ë«ÆHKt .
2 «ËÅq «∞JNd°U¡. ∞∑πMV ¢MU£d «∞L∫∑u¥U‹, {l
«∞ºJOs ≠w «∞DFU Æ∂q «∞∑AGOq.
3 «±ºp «∞IbÕ °∏∂U‹. £r «{Gj ´Kv «Í ±s
“¸Í «∞ºd´W («ß∑FLq «∞ºd´W 1 ∞KLeà °∂j¡
«Ø∏d Ë∞∑IKOq «∞∑MU£d).
> ô ¢ºL` °uÅu‰ ±º∑uÈ «∞ºUzq «∞v «´Kv ±s
≤IDW «ô¢BU‰ °Os ±I∂i «∞∑AGOq Ë´Luœ
«∞ªö©W.
> •dÒ„ «∞ºJOs îö‰ «∞DFU ˫Æ∫LNU ≠Ot
¢Jd«¸«Î.
> «–« ¢FdÆKX •dØW «∞ªö©W, «≠BKNU ±s
«∞JNd°U¡ Æ∂q ¢∫d¥d≥U.
4 «≠Bq «∞πNU“ ±s «∞JNd°U¡ Ë≠JJt °Fb
«ôß∑FLU‰.
ôß∑FLU‰ «∞LHd±W («Ê ØU≤X ±eËœ…)
> ¥LJMJr ≠d «∞K∫r, «∞π∂s, «∞ªCU¸, «ô´AU»,
«∞ª∂e, «∞∂ºJu¥X Ë«∞πu“.
> ô ¢Hd «¨c¥W ÅK∂W ±∏q •∂u» «∞INu…, ±JF∂U‹
«∞∏KZ, «∞∂NU¸«‹ «Ë «∞AJuô¢W.
1 «“‰ §LOl «∞FEU ËÆDÒl «∞DFU «∞v ±JF∂U‹
°∫πr 1-2 ßr(5\0-1 °uÅW)
2 {l «∞IU´b…\«∞GDU¡ ´Kv «ßHq Ë´U¡ «∞LHd±W.
(¥LMl ≥c« «ô≤eô‚ ´Kv ßD` «∞FLq.)
3 ¸ØV ßJOs «∞LHd±W ´Kv «∞LºLU¸ «∞u«Æl ≠w
«∞u´U¡ .
4 «{n «∞DFUÂ.
5 ¸ØV ¨DU¡ «∞LHd±W, Ë«°d±t Ë«ÆHKt .
6 ¸ØV ±I∂i «∞∑AGOq, Ë«°d±t Ë«ÆHKt .
7 «ËÅq «∞πNU“ °U∞JNd°U¡. «±ºp «∞u´U¡ °∏∂U‹.
£r «{Gj ´Kv «∞ºd´W 2.
8 «≠Bq «∞πNU“ ±s «∞JNd°U¡ Ë≠JJt °Fb
«ôß∑FLU‰.
œ∞Oq «ôß∑FLU‰
ôß∑FLU‰ «∞LªHIW («Ê ØU≤X ±eËœ…)
> ¥LJMJr îHo «∞Lu«œ «∞ªHOHW ±∏q °OU÷
«∞∂Oi,«∞Jd¥r, «∞∫KuÈ «∞πU≥e… Ë«∞∂Oi
Ë«∞ºJd ô´b«œ «∞∫KuÈ Ë«∞JFp.
> ô ¢ªHo ±u«œ ±Le˧W «Ø∏d Ø∏U≠W ±∏q «∞ºLs
«∞M∂U¢w Ë«∞ºJd - ß∑K∫o «∞Cd¸ °U∞LªHIW.
1 «œ≠l «∞LªHIW «∞ºKJOW ≠w ©u‚ «∞LªHIW .
2 £∂X ±I∂i «∞∑AGOq œ«îq ©u‚ «∞LªHIW,
Ë«°d±t Ë«ÆHKt .
3 {l «∞DFUÂ ≠w «∞u´U¡.
> ô ¢ªHo «Ø∏d ±s °OU÷ 4 °OCU‹ «Ë 004±q
(4\ °U¥MX) ±s «∞Jd¥r.
4 «ËÅq «∞πNU“ °U∞JNd°U¡. ∞∑πMV ¢MU£d «∞Lu«œ,
«°b√ ´Kv «∞ºd´W .1 •dÒ„ «∞LªHIW U¢πUÁ
•dØW «∞ºU´W.
> ô ¢ºL` ∞Lº∑uÈ «∞ºUzq °Uô¸¢HUŸ ≠u‚ «ßö„
«∞ªHo.
5 «≠Bq «∞πNU“ ±s «∞JNd°U¡ Ë≠JJt °Fb
«ôß∑FLU‰.
«∞∑ªe¥s
1 ∞n «∞ºKp •u‰ ±I∂i «∞∑AGOq, £r «®∂p
©d≠t ≠w ±A∂p «∞ºKp .
«∞DFUÂ «∞JLOW «∞IBuÈ «∞uÆX
(°U∞∏u«≤w) «∞∑Id¥∂w
«∞K∫r 003§r 01-03
«ô´AU» 02§r 02
«∞πu“ 002§r 03
«∞π∂s 051§r 03
«∞ª∂e ®d¥∫W Ë«•b… 02
°Oi ±ºKu‚
§Ob«Î 25
°Bq 001§r 01
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood HB615 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à