Olympia PS 45 CCD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire
18
PS 45 CCD
Destructeur de documents
automatique
MODE
D’EMPLOI
[FRANCAIS]
11.2013
19
Consignes de
sécurité
importantes
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez
lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques! L’utilisation
de l’appareil est réservée aux personnes adultes.
L’appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois. Pendant l’utilisation,
n’effectuez aucune autre opération sur l’appareil (nettoyage par exemple).
Les réparations doivent être effectuées par le personnel spécialisé qualifié.
L’appareil doit être protégé de l’ensoleillement direct, de la chaleur extrême ainsi que de
l’humidité.
Remarque de sécurité:
Le fichier électrique devra se trouver près de l’appareil et devra être facilement acces-
sible. En cas de nécessité vous pourrez ainsi facilement séparer l’appareil du réseau.
Avertissement
Prudence !
A
vertissement !
Lisez et tenez compte du mode
d'emploi !
Ne mettez pas les mains dans
les introducteurs !
L'appareil ne doit pas être manié
par les enfants !
N'introduisez pas de trombones
dans les introducteurs !
Éloignez des introducteurs
cheveux longs, cravates,
foulards, bijoux et vêtements
ouverts !
Tenez le destructeur de
documents éloigné du brouillard
des atomiseurs et des gaz.
Attention: Le non respect de ces symboles de sécurité peut être à l’origine
de
blessures corporelles graves! Si, suite à une inadvertance, un objet (manche, cra-
vate etc.) entre dans la fente d’admission du papier, débranchez immédiatement
l’appareil!
20
Consignes de
sécurité
électrique
- Débranchez l’appareil avant de vider les paniers collecteurs, avant toute non utilisation
prolongée ou avant le nettoyage de l’instrument.
- En cas d’endommagement au niveau du câble secteur, de la fiche secteur ou de
l’appareil lui-même, ne faites plus fonctionner l’appareil (risque de blessures)!
- Ne dépassez pas la capacité recommandée de la prise!
- Le câble étant dimensionné pour la tension secteur indiquée, il ne doit pas être modi-
fié.
Utilisation conforme auf prescriptions
N’utilisez votre destructeur de documents PS 45 CCD que pour détruire du papier, des
CDs ou des cartes de crédit en les introduisant dans les fentes d’admission prévues à
cet effet. Le matériel devant être détruit doit être sec et remplir les conditions figurant
dans les caractéristiques techniques! La destruction d’autres matériaux peut être à
l’origine de blessures (provoquées par exemple par des éclats de matériaux rigides) ou
d’endommagements de l’appareil (destruction du mécanisme de coupe par exemple).
N’utilisez pas l’appareil pour détruire des formulaires en continu ! Avant d’introduire le
pa-pier dans l’appareil, retirez les trombones et les agrafes! N’utilisez votre appareil que
dans des pièces fermées et sèches.
21
Pièces
et
fonctionnement
1) entrée du
papier/
carte de
crédit
2) commutateur de
sélection
AUTO: la machine est prête à fonctionner
OFF: la machine s‘arrête
REV: la machine marche en arrière si vous
placez le commutateur dans cette position
ON CD: la machine est prête à fonctionner
3) indicateur de
puissance
4) entrée du
CD
5) cordon de
secteur
6) récipient
coll-
ecteur de
CD
7) panier
collecteur
1) entrée du papier/carte de
crédit
2) commutateur de
sélection
AUTO: la machine est prête à
fonctionner
OFF: la machine
s‘arrête
REV: la machine marche en arrière
si
vous placez le commutateur
dans
cette
position
ON CD: la machine est prête à
fonctionner
3) indicateur de
puissance
4) entrée du
CD
5) cordon de
secteur
6) récipient collecteur de
CD
7) panier
collecteur
Manoeuvre
1. Placer la tête du destructeur de documents correctement sur le récipient collecteur.
Quand on fixe la tête du destructeur de documents, on perçoit un déclic sonore quand
le commutateur miniature sous la tête du destructeur de documents est relié
correctement au listeau du panier collecteur. Connecter ensuite le destructeur de
documents avec la tension correcte et placer le commutateur de sélection en position
AUTO pour mettre le destructeur de documents en marche.
PAPIER/CARTE DE CRÉDIT
2. Introduire la papier/carte de crédit à détruire verticalement dans l‘entrée de papier. Le
capteur mécanique dans l‘entrée de papier est activé et provoque automatiquement
le démarrage de l‘appareil. L‘appareil continue à marcher pendant 2-4 secondes
après la fin du procédé de destruction jusqu‘à l‘arrêt automatique du moteur. Ne pas
détruire plus de 10 feuilles de papier en même temps, conformément à ce qui est
indiqué dans la page de spécification.
CD
3. Pour détruire une CD, placer le commutateur de fonctionnement en position ON CD
et insérer la CD dans l‘ouverture d‘entrée. Ne jamais détruire plus d‘une CD en un
seule fois, conformément à ce qui est indiqué dans la page de spécification.
22
4.
Placer le commutateur de sélection en position REV (sens inverse) en cas de bour-
rage de papier; l‘appareil rend automatiquement le papier bourré en marche arrière.
Placer le commutateur sur la position OFF (éteint) pour arrêter l‘appareil. L‘appareil
s‘arrête automatiquement en cas de surchauffe du moteur.
Suppression d’un bourrage
Si la quantité de papier amenée au mécanisme de coupe est trop importante, cela
provo-que un bourrage.
Dans ce cas, procédez comme suit:
- Placez le commutateur à coulisse sur la position REV.
- Le mécanisme de coupe fonctionne en marche arrière et repousse le papier en excé-
dent.
- Diminuez la quantité et commutez à nouveau sur AUTO. Le mécanisme de coupe fon-
ctionne à nouveau en marche avant, le matériel restant dans le mécanisme de coupe
est détruit.
Si le fonctionnement en avant / en arrière ne permet pas d’éliminer le bourrage, débran-
chez l’appareil et sortez manuellement le matériel se trouvant dans le mécanisme de
coupe.
Vidage du panier
collecteur
1.
Assurez-vous que l‘appareil est déconnecté et que le cordon de secteur est débran-
ché si vous voulez vider le panier collecteur.
2.
Enlever ensuite la tête du destructeur de documents et vider le panier collecteur et le
petit récipient collecteur de CD.
3.
Replacer la tête du destructeur sur le panier collecteur.
Avertissement:
Le papier risque de s‘enrouler dans la tête du destructeur si le panier collecteur est
trop plein, veuillez donc vider le panier collecteur quand il est plein.
Protection du
moteur
Le moteur s’arrête automatiquement en cas de surcharge. Débranchez l’appareil et lais-
sez le moteur refroidir jusqu’à la température ambiante. Rebranchez ensuite l’appareil
et pour-suivez le fonctionnement.
Remarques
concernant
l’entretien
Attention:
L’appareil doit toujours être débranché lors des travaux de maintenance! Nettoyez le
boîtier du destructeur avec un chiffon légèrement humide.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. N‘utilisez pas de substances chi-
miques (par exemple essence, alcool) pour nettoyer le boîtier.
Afin que votre destructeur de documents vous apporte entière satisfaction pendant de
lon-gues années, nous vous conseillons de retirer régulièrement les restes au niveau
de l’outil de coupe et d’appliquer une huile spéciale pour destructeur de documents
sur l’outil de coupe. Vous pouvez vous procurer de l’huile spéciale sans CFC chez
votre revendeur ou directement dans notre centre de service à Hattingen. Cela permet
d’augmenter la durée de vie de l’appareil.
Attention: Il est interdit d’utiliser des aérosols d’huile contenant du CFC!
23
Caractéristiques
techniques
Modèle: PS 45 CCD
Alimentation électrique: 230 V/50 Hz
Largeur de la fente pour papier: 220 mm
Largeur de la fente pour CD: 120 mm
Rendement de coupe: 10 feuilles DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 carte de crédit
Taille de coupe: 4 x 35 mm
Vitesse de coupe: 2.5 m/min
Volume du panier collecteur: 21 litres (0.8 litre pour récipient collecteur de CD)
Niveau sonore: environ 72 dB
Degré de securité: 3
Intensité d’entrée max: 1.6 A
Dimensions (l x h x p): 360 x 244 x 400
Poids: 5 kg
Cycle de fonctionnement papier/
carte de crédit: 3 min. de marche
Cycle de fonctionnement CD: 3 min. de marche
Dysfonctionnement de l’appareil
Problème Cause Remède
La fiche est-elle branchée cor-
rectement dans la prise?
Insérez correctement la fiche
dans la prise.
L’appareil ne fonc-
tionne pas
Le moteur ne démarre pas
lorsque le papier est été intro-
duits?
Introduisez le papier dans la
fente d’admission respective
de telle sorte que le capteur
soit touché en son milieu.
L’appareil ne
fonctionne plus
après une utilisa-
tion prolongée ou
s’arrête en cours
d’utilisation
L’appareil a-t-il fonctionné de
manière ininterrompue pendant
une période prolon-gée?
La surface de l’appareil est-elle
chaude?
Débranchez l’appareil et lais-
sez le moteur refroidir jusqu’à
la température ambiante.
Bourrage
Avez-vous introduit plus de 10
feuilles de papier (80 g/m²) ou
plus d’1 CD/carte de crédit?
Le matériel a-t-il été mal intro-
duit dans la fente d’admission
(en biais)?
Placez le commutateur à cou-
lisse sur la position REV pour
repousser le papier. Commutez
à nouveau sur AUTO pour
détruire le papier restant dans
le mécanisme de coupe.
24
Reseignment sur la
évacuation
Ce symbole (un conteneur à déchets barré d´une croix) signifie que le pro-
duit, en fin de vie, doit être retourné à une des systèmes de collecte mis à
la disposition des utilisateurs finaux. Ce symbole s’applique uniquement
aux pays de l’EEE (*).
(*) EEE = Espace économique européen, qui regroupe les États membres
de l’UE plus la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein.
Garantie
Cher client,
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuil-
lez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au
magasin où vous l’avez acheté.
58
 Konformitätserklärung
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.olympia-vertrieb.de
.
Declaration of conformity
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download
available on our website www.olympia-vertrieb.de.
Déclaration de conformité
Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale
depuis notre site Internet www.olympia-vertrieb.de.
Dichiarazione di conformità
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download
gratuito dal nostro sito web www.olympia-vertrieb.de
.
Declaración de conformidad
Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web
www.olympia-vertrieb.de
.
Verklaring van overeenstemming
Voor de complete verklaring van overeenstemming gebruikt u alstublieft de
kosteloze download van onze website www.olympia-vertrieb.de.
Prohlášení o shodě
Chcete-li získat kompletní prohlášení o shodě, pak využijte bezplatné stažení na
naší webové stránce www.olympia-vertrieb.de.
Declaração de conformidade
Para consultar a declaração de conformidade completa, sff utilize o download
gratuito da nossa página de Internet www.olympia-vertrieb.de.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Olympia PS 45 CCD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire