Ferrox Gehbarren Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE CHE DEVONO ESSERE SEGUITE
PER L’UTILIZZO CORRETTO DELLE BARRE PARALLELE 260216 OBBLIGO DI
ANCORAGGIO AL PAVIMENTO IN APPLICAZIONE DELLA NORMA UNI EN 12182.
INSTRUCTIONS À SUIVRE IMPÉRATIVEMENT POUR L’ASSEMBLAGE, L’INSTALLATION
ET L’EMPLOI CORRECTE DES BARRES PARALLÈLES 260216 OBLIGATION DE FIXER
AU SOL, SELON LA NORME NF EN 12182.
IT IS IMPERATIVE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO ASSURE CORRECT
ASSEMBLY, INSTALLATION AS WELL AS CORRECT USE OF THE PARALLEL BARS
260216 OBLIGATION TO ANCHOR TO THE FLOOR, ACCORDING TO DIN EN 12182.
BITTE BEFOLGEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG GENAU, UM EINE SACHGERECHTE
MONTAGE, INSTALLATION UND VERWENDUNG DES GEHBARREN ZU
GEWÄHRLEISTEN260216. VERPFLICHTUNG ZUR FIXIERUNG AM BODEN, NACH
RICHTLINIE DIN EN 12182.
Art.260216
Art.Nr. 3447000
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
MDR 2017/745
Fabbricante:
FERROX S.r.l.
Via del Lavoro, 9 Z. I. – 31013 Codogné (TV) - ITALIA
+39 0438 777099 – +39 0438 777091
C. F. - P. IVA - R. I. IT 03613220262
: info@ferrox.it
Dichiara sotto la propria totale e completa responsabilità che i prodotti:
soddisfano i requisiti essenziali applicabili previsti dall’Allegato I e alle prescrizioni del
REGOLAMENTO (UE) 2017/745 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 5 aprile 2017.
Classe I (Regola 1)
Procedura di valutazione della Conformi
Documentazione tecnica come da allegati II e III.
Data: Responsabile
Firma:
FERROX s.r.l.
Nome Codice
PARALLELA “EASY CLICK” KLASSIC 260216.PN (01)08053470432602164U
Le fabricant:
DECLARATION DE CONFORMITÈ
MDR 2017/745
FERROX S.r.l.
Via del Lavoro, 9 Z. I. – 31013 Codogné (TV) - ITALIA
+39 0438 777099 – +39 0438 777091
C. F. - P. IVA - R. I. IT 03613220262
: info@ferrox.it
Déclare sous sa propre et complète responsabilité que les produits:
Satisfont les requis essentiels applicables prévues à l’Annexe I, ainsi qu’aux prescriptions du REGLEMENT
(UE) 2017/745 DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 5 avril 2017.
Classe I (Règle1)
Procédure d’évaluation de la Conformité
Documentation technique ainsi qu’il est reporté aux annexés II et III.
Lieu, date: Le responsable
Signature:
FERROX s.r.l.
Dénomination Code
BARRES PARALLÈLES “EASY CLICK” KLASSIC 260216.PN (01)08053470432602164U
DECLARATION OF CONFORMITY
MDR 2017/745
Name Code
PARALLEL BARS “EASY CLICK” KLASSIC 260216.PN (01)08053470432602164U
Manufacturer:
FERROX S.r.l.
Via del Lavoro, 9 Z. I. – 31013 Codogné (TV) - ITALIA
+39 0438 777099 – +39 0438 777091
C. F. - P. IVA - R. I. IT 03613220262
: info@ferrox.it
Under its sole responsibility state that the products:
meet all the essential applicable essential requirements, of Annex I, implemented by the
(UE) REGULATION 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLAMENT AND COUNCIL on Apr 5 th 2017.
Class I (Rule 1)
Procedure for the assessment of conformity:
Technical documentation as per annex II and III.
Date: Responsible
Signature:
FERROX s.r.l.
Name Code
FALTBARER GEHBARREN “EASY CLICK” KLASSIC 260216.PN (01)08053470432602164U
Hersteller:
MDR 2017/745
FERROX S.r.l.
Via del Lavoro, 9 Z. I. – 31013 Codogné (TV) - ITALIA
+39 0438 777099 – +39 0438 777091
C. F. - P. IVA - R. I. IT 03613220262
: info@ferrox.it
Erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte:
alle anwendbaren Grundlegende Sicherheits- und Leistungsanforderungen im Sinne von Anhang I
der Verordnung (EU) 2017/745 des EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 5. April 2017 über
Medizinprodukte erfüllen.
Klasse I (Regel 1)
Verfahren zur Bewertung der Konformität:
Datum:
Verantwortlicher
Unterschrift:
FERROX s.r.l.
260215, 260216, 260217, 260218,
260219 260215, 260216, 260217, 260218,
260219
Parallele richiudibili ad uso riabilitativo.
Per pazienti immobilizzati per fratture semplici, recupero
motorio per traumi minori.
TIPO DI PAZIENTE
Adulti che necessitano di brevi periodi di recupero della
deambulazione.
Ambulatori con spazi limitati, domicilio.
dall’operatore sanitario di riferimento.
CONTROINDICAZIONI
Attenersi ai suggerimenti riportati nel manuale per la
sicurezza di utilizzo.
Non adatto all’utilizzo sportivo.
ALTRE INDICAZIONI
Il dispositivo non possiede prestazioni essenziali.
Barres de marche pliantes de rééducation.
Pour des patients immobilisés par des fractures simples,
rééducation motrice pour des traumatismes peu
importants.
TYPE DE PATIENT
Adultes ayant besoin d'une rééducation motrice de courte
durée.
Cabinets médicaux avec des espaces réduits, domicile.
Tous les professionnels de santé, les kinésithérapeute et
secteurs apparentés.
Les instructions transmises au patient par le professionnel
grande sécurité d’utilisation.
Non adapté à une utilisation sportive.
Le dispositif ne possède pas de prestations essentielles.
260215, 260216, 260217, 260218,
260219
260215, 260216, 260217, 260218,
260219
Foldable parallel bars for rehabilitation use.
For patients immobilised by simple fractures, motor
recovery after minor trauma.
TYPE OF PATIENT
Adults who need short periods of walking rehabilitation.
Medical clinics with limited spaces, home.
All healthcare professionals, physiotherapists, and related
industries.
The instructions given to the patient by the reference
CONTRAINDICATIONS
Follow the safety instructions in user manual.
Not suitable for sports use.
OTHER INDICATIONS
The device is not an essential item.
Zusammenklappbarer Gehtrainer zu
Rehabilitierungszwecken.
Für Patienten, die aufgrund einfacher Frakturen
immobilisiert wurden beziehungsweise motorischer
Rehabilitierung nach leichtem Trauma bedürfen.
ARTS DES PATIENTEN
Erwachsene, die alleine Gehen oder sich einfach sicher in
einem Raum und auf einem Weg Bewegen wiedererlernen
müssen.
Ambulante Kliniken mit eingeschränktem Platzangebot,
Wohnungen.
sämtliche Gesundheitsberufe, Physiotherapeuten und
verwandte Berufe, für jede Art von häuslichem Gebrauch.
Die vom behandelnden Gesundheitspersonal an den
Patienten erteilten Anweisungen sind ausreichend.
KONTRAINDIKATIONEN
Befolgen Sie die Tipps im Sicherheitshandbuch.
Nicht für den sportlichen Einsatz geeignet.
Das Gerät erbringt keine unverzichtbare Leistung.
o Sigla Descrizione Description Description
Dispositivo Medico Dispositif Médical Medical Device
Dies ist ein
Medizinprodukt
Catalogue Number
Katalognummer
Numero di serie Numéro de série Serial Number
Seriennummer
fabbricante fabriquant Manufacturers name
Names des Herstellers
Data di fabbricazione Date de fabrication Date of manufacture
Herstellungsdatum
Portata massima Charge de travail en
sécuriSafety work load
Sichere Arbeitslast
Consultare le istruzioni
per l’uso Consulter le mode
d’emploi Read the manual
Anteilung lesen
Marchio di conformità CE
MDR 2017/745 Marque de conformité CE
MDR 2017/745 CE mark
MDR 2017/745
CE – Kennzeichen
MDR 2017/745
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ferrox Gehbarren Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi