CAME FAST 70 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FA7024
www.came.com
FA7024CB
FA7024
200 235
230
120
173
94
40
60
100
18
FA7024CB FA7024
FA7024CBFA7024
FA7024CB FA7024
FA7024CBFA7024
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
M N E
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
M N E
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
M N E
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
M N E
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Русский
RU
RU
FA00097M4A
FA00097M4A - ver.
2
2 - 06/2016
FA00097M4A - ver.
2
2 - 06/2016
ITALIANO
Avvertenze generali
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel
pieno rispetto alle normative vigenti.
Prima di eseguire i collegamenti, togliere l’alimentazione dal dispositivo onnipolare.
Descrizione
Motoriduttore irreversibile con braccio di trasmissione snodato per abbinamento
all’automazione 001FA7024CB.
Limiti di impiego
0
50
100
150
200
250
300
350
1 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75
Nei cancelli a battente è sempre consigliata l’installazione di una elettroserratura,
allo scopo di assicurare un’a dabile chiusura.
Dati tecnici
Tipo FA7024
Grado di protezione (IP) 54
Alimentazione motore (V - 50/60 Hz) 24 DC
Consumo in stand-by (W)
5,5
Potenza (W) 140
Tempo di apertura a 90° (s) 13 ÷ 30
Intermittenza/Lavoro (%) SERVIZIO INTENSIVO
Coppia (Nm) 180 max
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Classe di isolamento I
Peso (kg) 10,5
Descrizione delle parti
1. Coperchio
2. Sta a pilastro
3. Spessore in gomma
4. Motoriduttore
5. Morsettiera per il collegamento all’automazione
6. Fermi meccanici di fi necorsa
7. Braccio di trasmissione
8. Braccio condotto
9. Sta a cancello
10. Accessori di fi ssaggio
Dimensioni
Installazione
Per l’installazione, consultare il manuale dell’automazione 001FA7024CB.
Collegamenti elettrici
Automazione installata a sinistra e motoriduttore installato a destra (vista interna) con
automazione ritardata in chiusura. (Predisposizione di default) .
Automazione installata a destra e motoriduttore installato a sinistra (vista interna) con
automazione ritardata in chiusura. .
Installazione e collegamenti per apertura verso l’esterno
Per i collegamenti elettrici, utilizzare cavi tipo FROR CEI 20-22, numero e sezione
cavo 3 x 1,5 mm2 con lunghezza max 10 m.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I componenti dell’imballo (cartone, plastica, etc.) sono
assimilabili ai rifi uti solidi urbani. I componenti del prodotto (metalli, schede elettroniche, batterie,
etc.) vanno separati e di erenziati. Per le modalità di smaltimento verifi care le regole vigenti nel
luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELLAMBIENTE!
I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO
SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
Peso anta (kg)
Lunghezza anta (m)
ENGLISH
General warnings
The installation must be done by qualified expert technicians and in full compliance
with applicable laws and regulations.
Before making any connections, cut off the power mains from the omnipolar device.
Description
Irreversible gearmotor with jointed transmission arm to pair with the 0001FA7024CB
operator.
Limits to use
0
50
100
150
200
250
300
350
1 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,7
5
We suggest you always fi t an electrolock onto swing gates for a more reliable closure.
Technical data
Type FA7024
Protection rating (IP) 54
Motor power supply (V - 50/60 Hz) 24 DC
Stand-by consumption (W)
5,5
Power (W) 140
Opening time at 90° (s) 13 ÷ 30
Duty cycle (%) INTENSIVE USE
Torque (Nm) 180 max
Operating temperature (°C) -20 ÷ +55
Insulation class I
Weight (Kg) 10.5
Description of parts
1. Cover
2. Post bracket
3. Rubber shim
4. Gearmotor
5. Terminals for connecting the operator
6. Mechanical endstops
7. Transmission arm
8. Joint arm
9. Gate bracket
10. Fastening accessories
Dimensions
Installing
For installing, read the 001FA7024CB operator manual.
Electrical connections
Operator fi tted on the left and gearmotor fi tted on the right (inner view) with operator
delayed when closing. (Default setting) .
Operator fi tted on the right and gearmotor fi tted on the left (inner view) with operator
delayed when closing. .
Installing and connections for outer opening
For the electrical connections, use FROR CEI 20-22-type cables, cables section and
number 3 x 1.5 mm2 at least 10-m long.
The product complies to the reference regulations in e ect.
DISMANTLING AND DISPOSAL - The packaging materials (cardboard, plastic, and so on) should
be disposed of as solid household waste. The product components (metals; control boards,
batteries, etc.) must be separated from other waste for recycling. Check your local laws to properly
dispose of the materials.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY BE CHANGED AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
THE MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS.
Gate-leaf weight (Kg)
Gate-leaf length (m)
FRANÇAIS
Instructions générales
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect
des normes en vigueur.
Avant d'effectuer les branchements, mettre le dispositif omnipolaire hors tension.
Description
Motoréducteur irréversible avec bras de transmission articulé à combiner à l'automatisme
001FA7024CB.
Limites d'utilisation
0
50
100
150
200
250
300
350
1 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,7
5
Il convient toujours d'appliquer une serrure de verrouillage électrique sur les portails
battants afi n d'assurer une fermeture fi able.
Données techniques
Type FA7024
Degré de protection (IP) 54
Alimentation moteur (V - 50/60 Hz) 24 DC
Consommation en mode veille (W)
5,5
Puissance (W) 140
Temps d'ouverture à 90° (s) 13 à 30
Intermittence/Fonctionnement (%) SERVICE INTENSIF
Couple (Nm) 180 max.
Température de fonctionnement (°C) -20 à +55
Classe d'isolation I
Poids (Kg) 10,5
Description des parties
1. Couvercle
2. Étrier pilier
3. Entretoise en caoutchouc
4. Motoréducteur
5. Bornier de connexion à l'automatisme
6. Butées de fi n de course mécaniques
7. Bras de transmission
8. Bras courbé
9. Étrier portail
10. Accessoires de fi xation
Dimensions
Installation
Pour l'installation, consulter le manuel de l'automatisme 001FA7024CB.
Branchements électriques
Automatisme installé à gauche et motoréducteur installé à droite (vue interne) avec
automatisme retardé durant la fermeture. (Installation par défaut) .
Automatisme installé à droite et motoréducteur installé à gauche (vue interne) avec
automatisme retardé durant la fermeture. .
Installation et connexions pour l’ouverture vers l”extérieur
Pour les branchements électriques, utiliser des câbles FROR CEI 20-22, nombre et
section câble 3 x 1,5 mm2 d'une longueur max. de 10 m.
Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les composants de l’emballage (carton, plastique, etc.)
sont assimilables aux déchets urbains solides. Les composants du produit (métaux, cartes
électroniques, batteries, etc.) doivent être triés et di érenciés. Pour les modalités d'élimination,
vérifi er les normes en vigueur sur le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DU MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS
AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
Poids vantail (kg)
Longueur vantail (m)
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в
полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности.
Перед тем как приступить к выполнению электрических подключений,
отключите электропитание с помощью главного выключателя.
Описание
Самоблокирующийся привод с шарнирным рычагом передачи для применения
совместно с 001FA7024CB.
Ограничения по применению
0
50
100
150
200
250
300
350
1 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,7
5
На распашных воротах настоятельно рекомендуется устанавливать
электрозамок для обеспечения надежного закрытия створок.
Технические характеристики
Модель FA7024
Класс защиты (IP) 54
Электропитание привода (В) (50/60 Гц) =24
Потребляемая мощность в режиме ожидания (Вт)
5,5
Мощность(Вт) 140
Время открывания на 90° (с) 13 30
Интенсивность использования (%) ИНТЕНСИВНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Крутящий момент (Нм) макс. 180
ДДиапазон рабочих температур (°C) -20 +55
Класс изоляции I
Масса(кг) 10,5
Основные компоненты
1. Крышка
2. Задний кронштейн
3. Резиновый уплотнитель
4. Мотор-редуктор
5. Контакты для подключения автоматики
6. Механические упоры
7. Передающий рычаг
8. Рычаг-труба
9. Передний кронштейн
10. Крепежные принадлежности
Габаритные размеры
Монтаж
Монтаж должен выполняться в соответствии с инструкцией на автоматику
001FA7024CB.
Электрические подключения
Левосторонняя автоматика и установленный справа привод (вид изнутри) с
задержкой автоматики при закрывании. (Подключение по умолчанию) .
Правосторонняя автоматика и установленный слева привод (вид изнутри) с
задержкой автоматики при закрывании. .
Монтаж привода с открыванием наружу
Для электрических подключений используйте кабели типа FROR CEI 20-22,
количество и сечение кабелей 3 x 1,5 мм2 при максимальной длине 10 м.
Изделие соответствует требованиям действующих нормативов.
УТИЛИЗАЦИЯ — Упаковочные материалы (картон, пластмасса и т. д.) могут быть
утилизированы как бытовые отходы. Материалы и компоненты изделия (металл,
электронные платы, элементы питания и т.д.) необходимо разделить перед утилизацией.
Утилизацию изделия необходимо проводить в соответствии с действующим
законодательством местности, в которой производилась его эксплуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
ВСЕ ДАННЫЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
Масса створки (кг)
Ширина створки (м)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME FAST 70 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues