CAME KRX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FA01523M4A
08/2021
806LA-0010 /
806LA-0020 /
806LA-0030
IT Italiano
EN English
FR Français
RU Русский
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
806LA-0040
124
146
70
806LA-0040
42
102
30
55
13
137
23
806LA-0040
806LA-0040
A B
C
Ø 10 max
D E
X 3
X 3
F
X 3
X 3
G H
10 E
W E
24V
120/230V
I J
806LA-0010 / 806LA-0020 / 806LA-0030
FA01523M4A - 08/2021
FA01523M4A - 08/2021
ITALIANO
Avvertenze generali per l'installatore
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specificato dal costruttore. • L’installazione, la programmazione,
la messa in servizio e la manutenzione devono essere effettuate da personale
qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti. • Prima di
effettuare qualunque operazione di pulizia, manutenzione o sostituzione di parti,
togliere l’alimentazione al dispositivo. • Il prodotto deve essere destinato solo
all’uso per il quale è stato espressamente studiato e ogni altro uso è da considerarsi
pericoloso. • Il produttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Dismissione e smaltimento
Non disperdere nell’ambiente l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di vita,
ma smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. I componenti
riciclabili riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA RITENERSI
SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
Descrizione
KRX1FXSO - Lampeggiatore di segnalazione a led con alimentazione da 24 V AC - DC
fino a 230 V AC con cupola di colore arancione.
KRX1FXSW- Lampeggiatore di segnalazione a led con alimentazione da 24 V AC - DC
fino a 230 V AC con cupola di colore bianco.
KRX1FXSY - Lampeggiatore di segnalazione a led con alimentazione da 24 V AC - DC
fino a 230 V AC con cupola di colore giallo.
Descrizione delle parti
1 Fascia di protezione
2 Calotta lampeggiatore
3 LED con antenna incorporata
4
Vite autofilettante 2,2x9,5
5
Scheda elettronica
6
Base lampeggiatore
7
Vite autofilettante 2,9x13
8
Ponticello per la modalità di lampeggio
9
Morsettiera per il collegamento dell'antenna
10
Morsettiera per l'alimentazione
11
Gommino di tenuta
12
Supporto per fissaggio a parete *
13
Viti autofilettanti 3,9x13 *
14
Cavo coassiale RG-58 *
15
Cavo FROR 2x1 mm2 **
(*) Accessori opzionali.
(**) Accessorio non fornito.
Dati tecnici
MODELLI KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Alimentazione (V - 50/60
Hz)
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
Potenza (W)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
Temperatura d’esercizio (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Grado di protezione (IP) 54 54 54
Frequenza (MHz) * 433 / 868 433 / 868 433 / 868
* La frequenza 868 MHz non è disponibile per il mercato russo.
Installazione
A
Esempi di installazione
B
Togliere la fascia di protezione e la calotta dalla base del lampeggiatore.
C
Togliere la scheda elettronica dalla base.
D
Forare la base del lampeggiatore.
E
Passare il cavo di alimentazione e il cavo dell’antenna nei fori della base. Fissare la base
con viti e tasselli.
Per il montaggio a parete, fare riferimento alle figure
F
e
G
.
H
Fissare la scheda elettronica alla base.
I
Collegare i cavi alla scheda elettronica.
Mantenere la guaina di protezione dei cavi fino in prossimità dei morsetti.
I LED lampeggiano in modo autonomo quando la scheda è alimentata. In caso di
collegamento al quadro con alimentazione a intermittenza, tagliare il ponticello
8
sulla
scheda elettronica.
J
Fissare la calotta e inserire la fascia di protezione.
ENGLISH
General precautions for installers
Read the instructions carefully before beginning the installation and carry out
the procedures as specified by the manufacturer. • Installation, programming,
commissioning and maintenance must only be carried out by qualified, expert staff
and in full compliance with the applicable law. • Before carrying out any cleaning or
maintenance, or replacing any parts, disconnect the device from the power supply.
• Only use this product for its intended purpose. Any other use is hazardous.
The manufacturer cannot be held liable for any damage caused by improper,
unreasonable or erroneous use.
Dismantling and disposal
Dispose of the packaging and the device responsibly at the end of its life cycle, in
compliance with the laws in force in the country where the product is used. The
recyclable components are marked with a symbol and the material ID marker.
THE DATA AND INFORMATION IN THIS MANUAL MAY BE CHANGED AT ANY TIME AND
WITHOUT NOTICE.
THE MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETRES.
Description
KRX1FXSO - LED flashing beacon, power supply 24 V AC - DC up to 230 V AC, with
orange dome.
KRX1FXSW- LED flashing beacon, power supply 24 V AC - DC up to 230 V AC, with
white dome.
KRX1FXSY - LED flashing beacon, power supply 24 V AC - DC up to 230 V AC, with
yellow dome.
Description of parts
1 Protective band
2 Flashing dome
3
LED with built-in antenna
4
Self-tapping screw 2.2x9.5
5
Control board
6
Beacon base
7
Self-tapping 2.9x13 screw
8
Jumper for flashing mode
9
Terminal board for connecting the antenna
10
Power supply terminal board
11
Rubber gasket
12
Wall-mounting support *
13
Self-tapping screws 3.9x13 *
14
Coaxial cable RG-58 *
15
Cable FROR 2x1 mm2 **
(*) Optional accessories.
(**) Accessory not supplied.
Technical data
MODELS KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Power supply (V - 50/60
Hz)
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
Power (W)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
Operating temperature (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Protection rating (IP) 54 54 54
Frequency (MHz) * 433 / 868 433 / 868 433 / 868
* The frequency 868 MHz is not available for the Russian market.
Installation
A
Installation examples
B
Remove the protective band and dome from the beacon base.
C
Remove the electronic board from the base.
D
Drill a hole in the beacon base.
E
Thread the power supply cable and antenna cable through the holes in the base. Fasten
the base using screws and plugs.
For information on wall-mounting, see figures
F
and
G
.
H
Fasten the electronic board to the base.
I
Connect the cables to the electronic board.
Keep the protective cable sheath close to the terminals.
The LEDs flash automatically when the board is powered up. Where the panel
connection is via an intermittent power supply, cut the jumper
8
on the electronic
board.
J
Fix the dome in place and insert the protective band.
FRANÇAIS
Instructions générales pour l’installateur
Lire attentivement les instructions avant de commencer l'installation et d'effectuer
les interventions comme indiqué par le fabricant. • L’installation, la programmation,
la mise en service et l'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié et
dans le plein respect des normes en vigueur.Avant toute opération de nettoyage,
d'entretien ou de remplacement de pièces détachées, mettre le dispositif hors
tension. • Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été
expressément conçu et toute autre utilisation est à considérer comme dangereuse.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages provoqués
par des utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
Mise au rebut et élimination
Ne pas jeter l'emballage et le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie de ce
dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur dans le pays où le produit est
utilisé. Le symbole et le sigle du matériau figurent sur les composants recyclables.
LE CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES MODIFICATIONS À
TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
Description
KRX1FXSO - Clignotant de signalisation à led, alimentation de 24 VAC - DC à 230 VAC,
boîtier orange.
KRX1FXSW- Clignotant de signalisation à led, alimentation de 24 VAC - DC à 230 VAC,
boîtier blanc.
KRX1FXSY - Clignotant de signalisation à led, alimentation de 24 VAC - DC à 230 VAC,
boîtier jaune.
Description des parties
1 Bande de protection
2 Boîtier feu clignotant
3
LED avec antenne incorporée
4
Vis autotaraudeuse 2,2x9,5
5
Carte électronique
6
Base feu clignotant
7
Vis autotaraudeuse 2,9x13
8
Shunt pour la modalité de clignotement
9
Bornier de connexion de l’antenne
10
Bornier d'alimentation
11
Joint d’étanchéité
12
Support pour fixation murale *
13
Vis autotaraudeuses 3,9x13 *
14
Câble coaxial RG-58 *
15
Câble FROR 2x1 mm2 **
(*) Accessoires en option.
(**) Accessoire non fourni.
Données techniques
MODÈLES KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Alimentation (V - 50/60
Hz)
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
24 DC/AC - 230
AC
Puissance (W)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
1,4 (24 V AC) /
1,8 (24 V DC) /
3,3 (120 V AC) /
4,3 (230 V AC)
Température de
fonctionnement (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Degré de protection (IP) 54 54 54
Fréquence (MHz) * 433 / 868 433 / 868 433 / 868
*
* La fréquence 868 MHz n’est pas disponible pour le marché russe.
Installation
A
Exemples d'installation
B
Enlever la bande de protection et le boîtier en partant de la base du feu clignotant.
C
Enlever la carte électronique en partant de la base.
D
Percer la base du feu clignotant.
E
Passer le câble d'alimentation et le câble de l'antenne dans les trous de la base. Fixer la
base à l'aide de vis et de chevilles.
Pour l'applique murale, se référer aux figures
F
et
G
.
H
Fixer la carte électronique à la base.
I
Brancher les câbles à la carte électronique.
Laisser la gaine de protection des câble jusqu'à proximité des bornes.
Les LEDs clignotent indépendamment lorsque la carte est alimentée. En cas de
connexion à l'armoire avec une alimentation intermittente, couper le shunt
8
sur la
carte électronique.
J
Fixer le boîtier et insérer la bande de protection.
РУССКИЙ
Общие предупреждения для монтажника
Внимательно прочитайте инструкции, прежде чем приступить к установке
и выполнению работ, согласно указаниям фирмы-изготовителя. • Монтаж,
программирование, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание
должны выполняться квалифицированным и опытным персоналом в полном
соответствии с требованиями действующих норм безопасности. • Перед
выполнением работ по очистке, техническому обслуживанию или замене
деталей обесточьте устройство. • Это изделие должно использоваться
исключительно по назначению. Использование не по назначению считается
опасным. • Производитель не несет ответственности за ущерб в результате
неправильного, ошибочного или небрежного использования изделия.
Утилизация
Не выбрасывайте упаковку и устройство совместно с бытовыми отходами.
Утилизируйте их в соответствии с требованиями законодательства, действующего
в стране установки изделия. Пригодные для повторного использования
компоненты отмечены специальным символом с обозначением материала.
СОДЕРЖАНИЕ ЭТОГО РУКОВОДСТВА МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В МИЛЛИМЕТРАХ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
Описание
KRX1FXSO - Светодиодная сигнальная лампа с электропитанием ~/= 24 В до
~230 В с оранжевым плафоном.
KRX1FXSW- Светодиодная сигнальная лампа с электропитанием ~/= 24 В до
~230 В с белым плафоном.
KRX1FXSY - Светодиодная сигнальная лампа с электропитанием ~/= 24 В до
~230 В с желтым плафоном.
Описание компонентов
1 Защитная рамка
2 Плафон сигнальной лампы
3
Светодиодный индикатор со встроенной антенной
4
Саморез 2,2x9,5
5
Электронная плата
6
Основание сигнальной лампы
7
Саморез 2,9x13
8
Перемычка для режима мигания
9
Контакты для подключения антенны
10
Контакты электропитания
11
Уплотнительная прокладка
12
Кронштейн для крепления сигнальной лампы к вертикальной поверхности *
13
Саморезы 3,9x13 *
14
Коаксиальный кабель RG-58 *
15
Кабель FROR 2x1 мм2 **
(*) Дополнительные аксессуары.
(**) Аксессуар не входит в комплект поставки.
Технические характеристики
МОДЕЛИ KRX1FXSO KRX1FXSW KRX1FXSY
Напряжение питания (В, 50/60
Гц)
~/=24 В -
~230
~/=24 В -
~230
~/=24 В -
~230
Мощность (Вт)
1,4 (~24 В)
1,8 (=24 В)
3,3 (120 В
перем. тока)
4,3 (230 В
перем. тока)
1,4 (~24 В)
1,8 (=24 В)
3,3 (120 В
перем. тока)
4,3 (230 В
перем. тока)
1,4 (~24 В)
1,8 (=24 В)
3,3 (120 В
перем. тока)
4,3 (230 В
перем. тока)
Диапазон рабочих температур
(°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Класс защиты (IP) 54 54 54
Частота (МГц) * 433 433 433
* Частота 868 МГц недоступна для российского рынка.
Монтаж
A
Примеры установки
B
Снимите защитную рамку и плафон с основания сигнальной лампы.
C
Снимите электронную плату с основания.
D
Рассверлите отверстия в основании сигнальной лампы.
E
Протяните кабель электропитания и антенный кабель через отверстия в основании.
Закрепите основание прилагаемыми дюбелями и винтами.
Накладной монтаж на стену изображен на рисунках
F
и
G
.
H
Зафиксируйте электронную плату на основании.
I
Подключите провода к плате.
Сохраните защитную оплетку проводов вблизи клемм.
Светодиоды мигают в автономном режиме, когда плата под напряжением.
В случае подключения к импульсному блоку питания необходимо разрезать
перемычку
8
на плате.
J
Зафиксируйте плафон и установите защитную рамку.
FA01523M4A - 08/2021
FA01523M4A - 08/2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME KRX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues