Whirlpool AKR 638 IX Program Chart

Taper
Program Chart
5019 318 33038
AKR 638
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 43 cm (Elektrokochplatten), 65 cm (Gas-, Öl-
oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst
nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 43 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 43 cm (cuisinière électrique),
65 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez
pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 43 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm
(kookstellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 43 cm (quemadores eléctricos), 65 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la
numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 43 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação
estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 43 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le
istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è
totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1ÖÖÖ.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833038.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
5019 318 33038
AKR 638
Fig. 1
31833038.fm5 Page 2 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
5019 318 33038
AKR 638
Fig. 2
Fig. 3
31833038.fm5 Page 3 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
5019 318 33038
AKR 638
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
31833038.fm5 Page 4 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
5019 318 33038
AKR 638
Fig. 7
31833038.fm5 Page 5 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
5019 318 33038
AKR 638
31833038.fm5 Page 6 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
5019 318 33038
AKR 638
Informations préliminaires pour l'installation de la hotte :
Durant les phases de branchement électrique, coupez le courant depuis le tableau principal de l'habitation.
La hotte est conçue pour être installée à l'intérieur d'un élément mural, et doit adhérer aux parois de celui-ci.
Il est conseillé d'installer la hotte dans un élément mural dont les dimensions correspondent aux dimensions
d'encombrement de la hotte.
À cet effet, veuillez consulter la figure 1 qui vous fournira des indications utiles pour une installation correcte
de la hotte et pour la réalisation des oue l'élément mural pour le passage du châssis de la hotte, et d'autre
part, sur la paroi supérieure de l'élément mural pour l'évacuation de l'air, le passage du câble de raccordement
électrique, et pour permettre l'accès à la fiche électronique qui commande les fonctionnalités de la hotte
(ACCÈS AUTORISÉ UNIQUEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ).
Attention !
4 entretoises latérales sont fournies avec la hotte (2 pour le côté droit et 2 pour le côté gauche). Ces
entretoises devront être installées si la largeur du logement destiné à recevoir le châssis contenant le groupe
moteur de la hotte dépasse de 6 mm la largeur du châssis.
Dans ce cas, les entretoises seront montées sur la partie extérieure du châssis, en correspondance des trous
prévus pour le passage des vis de fixation à l'élément mural (Fig. 2-A).
1. Mesurez la profondeur de l'élément mural (en tenant compte également de la porte). Jusqu'à une
profondeur de 315 mm maximum, il est nécessaire de monter la garniture métallique de 37 mm. Au-delà
de 315 mm, il convient de monter la garniture métallique de 75 mm. La garniture métallique C devra être
fixée sur les supports du châssis, au moyen de 4 vis (Fig. 1).
2. Fixez le conduit d'évacuation de l'air B au-dessus du châssis (Fig. 1).
Uniquement pour la Version Recyclage :
installez le déflecteur F sur le conduit d'évacuation (Fig. 2).
3. Appliquez le gabarit fourni avec l'appareil, à droite puis à gauche de celui-ci (Fig. 3), et percez comme
indiqué (3 orifices clôs, 2 de Ø 2 mm, 1 de Ø 5 mm).
ATTENTION !
Les bords inférieure et arrière du gabarit doivent correspondre aux bords inférieur et arrière de l'élément
mural.
4. Introduisez le châssis de la hotte dans l'élément mural (Fig. 4). Le châssis pourra être maintenu
temporairement en position grâce aux ressorts latéraux D (Fig. 5) qui devront être emboîtés dans les
orifices clôs de Ø 5 mm. Pour ce faire, appuyez sur les ressorts latéraux vers l'intérieur du châssis de la
hotte à l'aide d'un tournevis qui permettra de faire levier.
ATTENTION !
Contrôlez que le câble électrique et le conduit d'évacuation des fumées sont accessibles afin de faciliter
leur raccordement (de même que pour les interventions du service technique et pour l'entretien).
5. Contrôlez que les coulisses G (Fig. 6) sont parfaitement parallèles par rapport au bord inférieur de
l'élément mural. Ensuite fixez définitivement le châssis de la hotte aux parois latérales de l'élément mural
au moyen de 4 vis (E - Fig. 4 - deux par côté). Les vis doivent être introduites de l'intérieur du châssis
de la hotte vers le meuble, en face des 4 orifices clôs de Ø 2 mm que vous avez précédemment percés
(voir opération 3).
6. Introduisez le châssis sur les coulisses G des supports. Réalisez ensuite les raccordements électriques du
tiroir au châssis (Fig. 6).
7. Réglez la position du tiroir de manière à ce que la partie avant s'adapte parfaitement à l'élément mural
(H - Fig. 7). Fixez définitivement le tiroir à l'aide de 2 vis (une de chaque côté - L - Fig. 7 - Pour enfiler
ces 2 vis, il est nécessaire de retirer la grille du filtre et de les serrer sur les découpes fixées sur les
coulisses de l'enveloppe).
8. Fixez le tiroir à l'élément mural (fig. 7) à l'aide de 2 vis M, utilisez deux des 4 orifices disponibles et
vérifiez que les vis posent sur l'élément mural.
9. Remontez les filtres à graisses, branchez la hotte au réseau d'alimentation et au conduit d'évacuation.
Assurez-vous que la hotte fonctionne parfaitement.
INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
D F NL E
GB
P I GR
31833038.fm5 Page 13 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
5019 318 33038
AKR 638
FICHE PRODUIT
LE BANDEAU DE COMMANDE
A. Interrupteur d'éclairage MARCHE/ARRÊT.
B. Interrupteur MARCHE/ARRÊT et sélection de la puissance d'aspiration 1
(petite quantité de vapeur et de fumée).
C. Sélection de la puissance d'aspiration 2 (quantité moyenne de fumée et de vapeur).
C+D. Sélection de la puissance d'aspiration 3 (grande quantité de vapeur et de fumée).
1. Bandeau de commande.
2. Filtre à graisses.
3. Poignée du filtre à graisses.
4. Lampes halogènes.
5. Écran du récupérateur de vapeur.
6. Coulisses de l'écran du récupérateur de vapeur.
7. Conduit d'évacuation de l'air (version recyclage).
8. Garniture métallique (disponible en deux dimensions).
9. Points de fixation à l'élément mural.
10. Ouverture pour le contrôle du groupe aspirant
(ACCÈS AUTORISÉ UNIQUEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ).
D F NL E
GB
P I GR
31833038.fm5 Page 14 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
5019 318 33038
AKR 638
Montage du filtre au charbon
1. Débranchez la hotte.
2. Retirez le filtre à graisses (f1-f2 - Fig. 8).
3. Fixez le filtre au charbon aux crochets supérieurs
T (Fig. 9.1) et fixez-le définitivement à l'aide des
crochets inférieurs S (Fig. 9.2).
4. Remontez le filtre à graisses.
Pour le démontage, procédez dans l'ordre
inverse.
Comment remplacer les ampoules
1. Débranchez la hotte. Attendez que les ampoules
soient complètement refroidies.
2. Retirez l'ampoule à l'aide d'un tournevis normal
ou d'un outil approprié permettant de faire levier.
Utilisez uniquement des ampoules halogènes
PHILIPS STANDARD LINE code 425409 de 12 V
20 W 30° Ø 35 12 V GU4.
3. Effectuez le montage de l'ampoule neuve en
procédant dans le sens inverse du démontage.
Fig. 8
Comment retirer et laver le filtre à
graisses
Lavez les filtres à graisses au moins une fois
par mois.
1. Débranchez la hotte.
2. Retirez les filtres à graisses - Fig. 8 :
tirez la poignée de décrochage à ressort
(f1-f2) vers le bas, puis extrayez le
filtre.
3. Après avoir lavé les filtres à graisses,
procédez dans l'ordre inverse pour le
remontage en vérifiant que les filtres
recouvrent toute la surface
d'aspiration.
Fig. 9.1
Fig. 9.2
D F NL E
GB
P I GR
31833038.fm5 Page 15 Thursday, January 31, 2002 8:45 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool AKR 638 IX Program Chart

Taper
Program Chart