Brass Eagle BE Xact Vision Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
NEVER REMOVE YOUR GOGGLES IN AN ACTIVE PAINTBALL AREA.
WARNING
FOLLOW THESE SIMPLE RULES
Never remove your goggles while on the field.
No lens can totally prevent fogging under certain conditions.
For single lens fog resistant protection apply JT Majik
solution
or use JTs Xero-Fog
insert film.
Read and follow these instructions carefully.
Take proper care of your goggle systems per these instructions.
Always observe rules of safe play and safe paint marker handling.
If you have any questions please call Brass Eagle
®
at 1-877-877-4263
With appropriate safeguards and safety procedures, the accident/injury rate is
low. However Paintball is an adventure sport. Even on fields where muzzle
velocity is limited to 300 feet per second, the 3 gram paintbaII is going over
200 miles per hour. Even when played as intended, you can get hurt. Even if
you follow all of the safety and cleaning procedures, you can still get hurt.
P L AY I T S A F E !
PAINTBALL IS AN ADVENTURE SPORT.
BE ADVISED THAT Brass Eagle
®
PROTECTIVE EQUIPMENT
CANNOT PREVENT SERIOUS INJURIES IN ALL SITUATIONS
1.
NEVER take off or lift the
Brass Eagle
®
GOGGLE/MASK system from
your face for any reason while you are in an active paintball area - even
if youre not playing! If you take the goggle/mask system off your face, it
cannot protect you! Always use a barrel plug in your gun when not in use.
2. ALWAYS follow all cleaning and user instructions exactly.
Improper use or maintenance of the
Brass
Eagle
®
GOGGLE/MASK
system may result in serious eye injury or blindness.
3. Do not play or use
Brass Eagle
®
GOGGLES
if paintball velocities
exceed 300 feet per second.
4. ALWAYS
check each lens to be sure the lens is locked firmly into
place before every game you play.
5. ALWAYS
check each lens for damage before every game you play.
6. IMMEDIATELY
replace any lens that is hit within ten (10) feet or
less even if you cant see damage.
7. ALWAYS
replace each lens at least once per year.
Lens Care Instructions
CAUTION! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY FOR ALL
CARE AND CLEANING OF
Brass Eagle
®
PAINTBALL GOGGLE LENSES!
IF YOU DO NOT UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS,
CALL
Brass
Eagle
®
AT 1-877-877-4263
Brass Eagle
®
Paintball lenses are made from aerospace polycarbonate, the
strongest optical material known.
IMPORTANT!
YOU NEED TO KNOW
that the lens will deteriorate, weaken and possibly break if you dont clean them
exactly as instructed
every time you use them
. Proper cleaning is the only way
to keep the lens strong and “paintball proof”. Follow these instructions:
1. ALWAYS CLEAN Brass Eagle
®
LENSES WITH PLAIN WATER OR PLEXUS
®
SPRAY!
NEVER use anything else.
WARNING:
Never use cleaners such as
Windex
®
, 409
®
, Simple Green
®
, Fantastic
®
, Gasoline, Kerosene, etc. The strong
chemicals will attack the lens and cause it to break. If your Brass Eagle
®
lens
contacts any chemical substance or chemical fumes, THROW IT AWAY. Replace
it with a new Brass Eagle
®
lens for your protection! NEVER take chances.
2. ALWAYS CLEAN YOUR
Brass Eagle
®
GOGGLE AND LENS EVERY TIME YOU
USE IT! Take your goggle apart by taking the lens out of the goggle frame. Wash
all paint from the lens, the goggle frame, and inside the goggle frame gutter with
plain water
. Carefully check the gutter that holds the lens because paint will
collect here and attack the lens. Even if you think it is clean, always wash each
piece and dry completely before you put the goggle back together. NEVER let
any paint or paint spray stay on your goggle overnight.
a. SINGLE LENS:
Take the single lens out of the goggle frame and wash it
with warm water only. You can dry your lens and avoid scratching it by using
a JT Microfiber Lens Cloth or soft cotton cloth. NEVER use paper towels,
newspaper, etc. polycarbonate scratches easily so be careful.
b. THERMAL LENS:
Take the Thermal lens out of the goggle frame and
gently dab the lens with a damp JT Microfiber Lens cloth or a soft cotton
cloth. NEVER submerge this dual lens in water. NEVER scrub the soft inner
lens. NEVER apply any form of fog resistant solution to the inner lens.
3. ONLY USE JT
MAJIK
SPRAY!
NEVER use any other brand of fog resistant
spray on Brass Eagle
®
lenses as they may contain chemicals that will damage the
lens. Spray JT Majik
on a single lens only, spread evenly and allow to dry. When
Lens is dry, buff gently with a JT Microfiber Lens cloth or a soft cotton cloth.
Dont over-polish the lens or it will remove the fog resistant protection.
WARNING:
Unauthorized fog sprays and cleaners may have chemicals that
will destroy Brass Eagle
®
lenses. Plexus
®
Spray is an approved cleaner.
4.
CAUTION!
NEVER STORE YOUR Brass Eagle
®
GOGGLES OR LENSES
NEAR CHEMICALS OR FUMES!
Gasoline fumes, common cleaning solutions
and most detergents will damage Brass Eagle
®
Goggles and lenses.
ALWAYS
store
your goggles in a cool, dry place free from all chemicals and fumes.
5.
CAUTION!
NEVER STORE YOUR Brass Eagle
®
GOGGLES OR LENSES
IN HOT PLACES OR NEAR HEAT SOURCES!
High temperatures will damage
Brass Eagle
®
Goggles and lenses.
NEVER
keep in car trunks, in plastic bags
laying in direct sunlight, near heaters, stoves or other hot places.
ALWAYS
store goggles in a cool, dry place free of all chemicals and fumes.
6.
CAUTION:
BE ON THE ALERT! ALWAYS INSPECT YOUR LENSES AND
GOGGLES BEFORE EVERY GAME YOU PLAY.
a. ALWAYS REPLACE LENSES IMMEDIATELY IF SMALL CRACKS
APPEAR. Check your goggle for small cracks each time before you play. Replace if any
cracks are found.
b. ALWAYS REPLACE LENSES EVERY TIME THEY ARE SHOT WITHIN
10 FEET
by a paintball ,
even if you can t see any cracks or damage.
c. ALWAYS
REPLACE LENSES EVERY YEAR
whether you have used them or not
,
even if you dont see any cracks.
7. ALWAYS INSPECT Brass Eagle
®
GOGGLES THAT YOU ARE RENTING FROM
A FIELD.
NEVER ASSUME THAT THE FIELD OWNER HAS PROPERLY
MAINTAINED Brass Eagle
®
GOGGLES OR LENSES. IF YOU DETECT
CRACKS, PAINT OR OBVIOUS MAINTENANCE FAILURE, RETURN
THEM TO THE FIELD OWNER AND DO NOT RENT THEM.
PAINTBALL, THE SPORT, IS NOT HAZARDOUS IN AND OF ITSELF
NEVER use the Brass Eagle
®
GOGGLE/MASK system until
you have read, understood and followed all instructions
and safety precautions in this owner’s manual.
DO NOT THROW AWAY YOUR INSTRUCTIONS.
THESE WARNINGS ARE IMPORTANT
TO YOUR PERSONAL SAFETY.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS TO PROLONG
THE LIFE OF YOUR Brass Eagle
®
PRODUCTS.
P.O Box 1956 Rogers, AR 72757 U.S.A.
Tel. 877-877-GAME (4263) Fax. 479-464-8701
www.brasseagle.com
Never remove your goggles while on the field.
WARNING!
ADVERTENCIA
SIGA ESTAS SIMPLES REGLAS
Nunca se quite las gafas protectoras cuando esté
en el campo de juego.
Ningunos lentes pueden evitar totalmente que se empen bajo ciertas condiciones.
Para protección antiempañante de lentes individuales, aplique la solución
JT Majik
o utilice la capa de inserción JTs Xero-Fog
.
Lea y siga cuidadosamente estas instrucciones.
un cuidado apropiado a su sistema de gafas protectoras
conforme a las instrucciones.
Siempre observe las reglas del funcionamiento seguro y manejo seguro
del marcador de pintura.
Si Ud. tiene alguna pregunta por favor llame a Brass Eagle
®
al 1-877-877-4263
A
VERTISSEMENT
SUIVRE CES RÈGLES SIMPLES
Ne jamais enlever vos lunettes sur le chantier.
Aucune lentille ne peut empêcher la formation de buée sous certaines conditions.
Pour la protection anti-buée des lentilles reflex à un objectif, appliquer
la solution JT Majik
ou utiliser la pellicule dinsertion Xero-Fog
de JT.
Lire et suivre ces instructions soigneusement.
Utiliser correctement vos systèmes de lunettes en suivant ces instructions.
Toujours observer les règles de sécurité et de manutention de la
peinture de marquage.
Si vous avez des questions, appeler Brass Eagle
®
au 1-877-877-4263
NUNCA SE QUITE LAS GAFAS PROTECTORAS EN UNA AREA ACTIVA DE PAINTBALL.
Con las medidas y procedimientos de seguridad apropiados, el índice de
accidentes y lesiones es bajo. Sin embargo, Paintball es un deporte de
aventura. Aún en campos donde la velocidad inicial está limitada a 300 pies
por segundo, la bola de pintura (paintball) va a s de 200 millas por hora.
Aún cuando se juegue como se ha designado, es posible que Ud. se lastime.
¡ J U E G U E C O N P R E C A U C I O N !
PA I N T B A L L E S U N D E P O RT E D E A V E N T U R A .
D E B E M O S I N F O R M A R L E Q U E E L E Q U I P O D E
P R O T E C C I O N B r a s s E a g l e
®
N O P U E D E P R E V E N I R
L E S I O N E S S E R I A S E N T O D A S L A S S I T U A C I O N E S
1.
NUNCA se quite o levante el sistema de GAFAS PROTECTORAS/
MASCARA Brass Eagle
®
de su cara por ningún motivo mientras esté en un
área activa de paintball - ¡aunque Ud. no esté jugando! Si se quita el sistema de
gafas protectoras/máscara de su cara, no lo podrá proteger a Ud.
2.
SIEMPRE
siga todas las instrucciones de limpieza y de usuario
con exactitud. El uso o mantenimiento incorrecto del sistema GAFAS
PROTECTORAS/MASCARA Brass Eagle
®
puede ocasionar una lesión
grave en los ojos o ceguera.
PAINTBALL, EL DEPORTE, EN SI NO ES PELIGROSO
NE JAMAIS ENLEVER VOS LUNETTES SUR UN TERRAIN DE JEU DE PAINTBALL ACTIF.
Avec des sauvegardes et des consignes de sécurité appropriées, le taux
accident/blessure n’est pas élevé. Le Paintball est cependant un sport actif.
me sur des terrains la vitesse initiale est limitée à 100 mètres / seconde,
la boule de peinture de 3 grampasse les 320 kilomètres / heure.me en
suivant toutes les règles, vous pouvez être blessé. Vous pouvez même être
bles en respectant toutes les consignes de sécurité et de nettoyage.
NE PREN E Z PAS DE RIS Q U ES! LE PAIN T B ALL ES T
UN SPORT AVENTURE U X . SOYE Z C ONSCI E N T QUE
LÉ Q UIPEM E N T PROT E C TEUR D E B rass E a g le
®
NE PEUT
PA S PRÉVE N IR DES B L E SSURE S G RAVES EN T O U TES
SITUATI O NS
1. NE JAMAIS
enlever ou détacher le système LUNETTES / MASQUE de
Brass Eagle
®
de votre visage pour quelque raison que ce soit pendant que vous
êtes sur un terrain actif de paintball - même si vous ne jouez pas! Si vous enlevez
le sysme lunettes / masque de votre visage, il ne peut pas vous proger!
Toujours utiliser un obturateur de canon lorsque le pistolet nest pas en service.
2. TOUJOURS
frespecter soigneusement les instructions de l’utilisateur
et de nettoyage. L’utilisation ou le maintien inadéquat du système de
LUNETTES / MASQUE de Brass Eagle
®
peut causer des blessures
oculaires sérieuses ou la cécité.
PAINTBALL, LE SPORT, N’EST PAS DANGEREUX EN SOI
3. No juegue ni utilice las gafas protectoras Brass Eagle
®
si las
velocidades de paintball sobrepasan de 300 pies por segundo.
4.
SIEMPRE revise cada lente para asegurarse que el lente está cerrado
con firmeza en posición adecuada antes de cada juego en que Ud. participe.
5. SIEMPRE
revise cada lente para ver si está dañado antes de cada
juego en que Ud. participe.
6. Reemplace
INMEDIATAMENTE
cualquier lente que sea golpeado
a diez (10) pies o menos, de distancia aunque Ud. no note que es dado.
7. SIEMPRE
reemplace cada lente por lo menos una vez al año.
Instrucciones para el Cuidado del Lente
¡CUIDADO! ¡LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON EXACTITUD PARA
TODO EL CUIDADO Y LIMPIEZA DEL LENTE PROTECTOR PAINTBALL DE
Brass Eagle
®
! SI UD. NO ENTIENDE ESTAS INSTRUCCIONES,
LLAME A Brass Eagle
®
AL 1-877-877-4263
Los lentes Paintball de Brass Eagle
®
están hechos de policarbonato
aeroespacial, el material óptico más fuerte que se conoce. ¡IMPORTANTE!
ES NECESARIO QUE UD. SEPA que los lentes se deteriorarán, debilitarán
y posiblemente se romperán si Ud. no los limpia exactamente como se indica
cada vez que los utilice. La limpieza apropiada es la única forma de mantener
los lentes fuertes y “a prueba de paintball”. Siga estas instrucciones:
3. Ne pas jouer ou utiliser les Brass Eagle
®
Goggles si la locité des boules de
peinture dépasse les 100 mètres / seconde.
4.
TOUJOURS
vérifier que la lentille est bien embtée avant dentamer une partie.
5. TOUJOURS
vérifier que chaque lentille n’est pas endommagé avant
d’entamer une partie.
6.
Remplacer IMMÈDIATEMENT
toute lentille qui a été atteint d’une distance
de moins de trois (3) mètres, même si vous ne voyez aucun signe de dommage.
7. TOUJOURS
remplacer chaque lentille au moins une fois par an.
Instructions de maintien de la lentille
AVERTISSEMENT! LIRE ET SUIVRE PRÈCISÈMENT CES INSTRUCTIONS POUR TOUT
MAINTIEN ET NETTOYAGE DES LENTILLES DES LUNETTES DE PAINTBALL DE Brass
Eagle
®
! SI VOUS NE COMPRENEZ PAS CES INSTRUCTIONS,
APPELER Brass Eagle
®
au 1-877-877-4263
Les lentilles de Paintball de Brass Eagle
®
sont fabriquées en poly carbonate rospatiale,
le matériau optique le plus résistant que l’on connaisse. IMPORTANT! VOUS DEVEZ
ÊTRE CONSCIENT DU FAIT que la lentille se dégradera, faiblira et peut se casser
si vous ne le nettoyez pas exactement tel qu’instruit chaque fois que vous l’utilisez. Un
nettoyage correct est la seule façon de maintenir une lentille forte et “imperméable aux
boules de peinture”. Suivre ces instructions:
1. ¡SIEMPRE LIMPIE EL LENTE Brass Eagle
®
CON AGUA SIMPLE O
ATOMIZADOR PLEXUS
®
! NUNCA
utilice ninguna otra cosa.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice limpiadores tales como Windex
®
, 409
®
, Simple Green
®
, Fantastic
®
,
Gasolina, Queron, etc. Las sustancias qmicas fuertes atacan los lentes y
ocasionan que se quiebren. Si sus lentes Brass Eagle
®
tienen contacto con cualquier
sustancia química o gases químicos, TIRELOS. ¡Reemplácelos con lentes nuevos
Brass Eagle
®
para su protección! NUNCA tome riesgos innecesarios.
2. ¡SIEMPRE LIMPIE SUS GAFAS PROTECTORAS Y EL LENTE Brass Eagle
®
CADA VEZ QUE LOS OCUPE!
Desarme sus gafas protectoras sacando los lentes
fuera del marco de las gafas protectoras. Lave toda la pintura de los lentes, el marco
de las gafas protectoras, y dentro del canal en el marco de las gafas protectoras
con agua simple. Revise cuidadosamente el canal que sostiene los lentes ya que la
pintura se acumula a y ataca a los lentes. Aunque Ud. piense que están limpias,
siempre lave cada pieza y séquela completamente antes de que vuelva a armar de
nuevo las gafas protectoras. NUNCA deje ninguna pintura o roo de pintura en
sus gafas protectoras toda la noche.
a. LENTE INDIVIDUAL
Saque el lente individual
del marco de las gafas protectoras y lávelo sólo con agua tibia. Para evitar rayar
su lente, séquelo utilizando un Paño JT Microfiber para Lentes o un paño
de algodón suave. NUNCA utilice toallas de papel, periódico, etcétera. El
policarbonato se raya fácilmente así que tenga cuidado.
b. LENTE TERMAL
: Saque el lente termal del marco de las gafas protectoras
y frote el lente suavemente con un paño JT Microfiber para Lentes o un
paño de algodón suave. NUNCA sumerja este lente doble en agua. NUNCA
frote el interior suave del lente. NUNCA aplique ningún tipo de solución
antiempañante en el interior del lente.
3. ¡SOLO UTILICE EL ATOMIZADOR JT Majik
!
NUNCA utilice ninguna otra
marca de atomizador antiempante en los lentes Brass Eagle
®
ya que pueden
contener sustancias qmicas que pueden dar los lentes. Roe el JT Majik
sólo
en el lente individual, extiéndalo uniformemente y permita que se seque. Cuando
el lente esté seco, frótelo suavemente con un po JT Microfiber para Lentes o
un po de algon suave. No pula el lente más de la cuenta ya que remove la
protección antiempante.
¡ADVERTENCIA!
Los atomizadores y limpiadores
para empañaduras pueden tener sustancias químicas que destruyan los lentes
Brass Eagle
®
. El Atomizador Plexus
®
es un limpiador aprobado.
4.
¡CUIDADO! ¡NUNCA GUARDE SUS GAFAS PROTECTORAS O
LOS LENTES Brass Eagle
®
CERCA DE SUSTANCIAS QUIMICAS O
GASES!
Los gases de gasolina, soluciones de limpieza comunes y la mayoría de
los detergentes dañan las Gafas Protectoras y los Lentes Brass Eagle
®
. SIEMPRE
guarde sus gafas protectoras en un lugar fresco, seco y libre de sustancias
químicas y gases.
5.
!CUIDADO! ¡NUNCA GUARDE SUS GAFAS PROTECTORAS
O LOS LENTES Brass Eagle
®
EN LUGARES CALIENTES O
CERCA DE FUENTES DE CALOR!
Las temperaturas altas dañan las
gafas protectoras y lentes Brass Eagle
®
.
NUNCA
los guarde en el maletero del
automóvil, en bolsas de plástico expuestas directamente a la luz solar, cerca
de calentadores, estufas u otros lugares calientes.
SIEMPRE
guarde las gafas
protectoras en un lugar fresco, seco y libre de sustancias químicas y gases.
6. CUIDADO: ¡MANTENGASE ALERTA! SIEMRPRE REVISE SUS LENTES Y
GAFAS PROTECTORAS ANTES DE CADA JUEGO EN EL QUE UD. PARTICIPE.
a. SIEMPRE REEMPLACE LOS LENTES INMEDIATAMENTE SI NOTA PEQUAS
RAJADURAS.
Revise que sus gafas protectoras no tengan rajaduras cada vez antes
de jugar. Reempcelas si encuentra cualquier rajadura.
b. SIEMPRE reemplace los lentes cada vez que se les dispare con una paintball
a 10 pies de distancia o menos
,
aunque Ud. no note ninguna rajadura o daño.
c. SIEMPRE
reemplace los lentes cada año ya sea que los use o no, aunque Ud. no note
ninguna rajadura.
7. SIEMPRE INSPECCIONE LAS GAFAS PROTECTORAS Brass Eagl
QUE UD. RENTE DE UN CAMPO.
NUNCA SUPONGA QUE EL DUEÑO
DEL CAMPO LES HA DADO UN MANTENIMIENTO APROPIADO A
LAS GAFAS PROTECTORAS O LENTES Brass Eagle. SI UD. DETECTA
RAJADURAS, PINTURA O ALGUNA FALLA DE MANTENIMIENTO OBVIA,
DEVUELVALAS AL DUEÑO DEL CAMPO Y NO LAS RENTE.
1. TOUJOURS NETTOYER LES LENTILLES Brass Eagle
®
AVEC DE L’EAU OU UN
ATOMISEUR PLEXUS
®
! NE JAMAIS
utiliser autre chose.
AVERTISSEMENT:
ne
jamais utiliser des produits tels que Windex
®
, 409
®
, Simple Green
®
, Fantastic
®
,
l’essence, le kérosène, etc. Les produits chimiques forts attaqueront la lentille
et la briseront. Si votre lentille Brass Eagle
®
rentre en contact avec un produit
chimique ou des vapeurs chimiques quelconques, LA METTRE AU REBUT.
La remplacer avec une nouvelle lentille Brass Eagle
®
pour votre protection!
NE JAMAIS prendre de risques.
2. TOUJOURS NETTOYER VOTRE LUNETTE DE PROTECTION ET LENTILLE
Brass Eagle
®
chaque fois que vous lutilisez! Démonter votre lunette en en enlevant la
lentille du cadre de la lunette. À laide deau pure, enlever toute trace de peinture de
la lentille, le cadre de la lunette et de lintérieur de la rainure du cadre de la lunette.
Vérifier soigneusement la rainure qui tient la lentille car la peinture peut sy accumuler et
attaquer la lentille. me si vous croyez quelle est propre, toujours laver chaque pce et
la sécher complètement avant de remonter la lunette. NE JAMAIS laisser des produits
de peinture sur votre lunette pendant la nuit.
a. LENTILLE SIMPLE:
Enlever la lentille simple du cadre de la lunette et la laver
en n’utilisant que de l’eau pure. Vous pourrez sécher votre lentille sans l’égratigner
en utilisant un JT Microfiber Lens Cloth ou un chiffon en coton doux.
NE JAMAIS utiliser des serviettes en papier, des journaux, etc. La poly carbonate
est facile a rayer, alors prenez vos précautions.
b. LENTILLE THERMALE:
Enlever la lentille Thermale du cadre de la lunette et
tamponner doucement la lentille avec une chiffon JT Microfiber Lens humide
ou un chiffon en coton doux. NE JAMAIS tremper cette double lentille dans
l’eau. NE JAMAIS frotter la lentille intérieure fragile. NE JAMAIS appliquer une
solution anti-buée à la lentille intérieure.
3. N’UTILISER QUE DU JT Majik
SPRAY! NE JAMAIS utiliser une autre marque
de vaporisateur anti-buée sur les lentilles Brass Eagle
®
, car il pourrait contenir des produits
chimiques qui pourraient endommager la lentille. Vaporiser du JT Majik
sur une lentille
simple seulement, le répartir également et laisser sécher. Lorsque la lentille est sèche, la polir
doucement avec un chiffon JT Microfiber Lens ou un chiffon en coton doux. Ne pas trop
polir la lentille car cela enlèverait la protection anti-buée. AVERTISSEMENT: les brumes
et nettoyants non autorisés peuvent contenir des produits chimiques qui détruiront les
lentilles Brass Eagle
®
. Le Plexus
®
Spray est un nettoyant homologué.
4. AVERTISSEMENT! NE JAMAIS ENTREPOSER VOS LUNETTES OU LENTILLES
Brass Eagle
®
EN PRÉSENCE DE PRODUITS OU VAPEURS CHIMIQUES!
Des
vapeurs d’essence, des solutions nettoyantes ordinaires et la plupart des détergents
endommageront les lunettes et lentilles Brass Eagle
®
. TOUJOURS entreposer vos
lunettes dans un endroit frais et sec, exempt de tous produits et vapeurs chimiques.
5. AVERTISSEMENT! NE JAMAIS ENTREPOSER VOS LUNETTES OU LENTILLES
Brass Eagle
®
DANS DES ENDROITS CHAUDS OU À PROXIMITÉ DES SOURCES
DE CHALEUR!
Les températures élevées endommageront les lunettes et lentilles
Brass Eagle
®
. NE JAMAIS les laisser dans un coffre de voiture, ou dans un sac
en plastique exposé au soleil direct, près des appareils de chauffage, des fours ou
autres endroits chauds. TOUJOURS entreposer les lunettes dans un endroit frais
et sec, exempt des tous produits et vapeurs chimiques.
6. AVERTISSEMENT: SOYEZ ALERTE! TOUJOURS INSPECTER VOS LENTILLES ET
LUNETTES AVANT CHAQUE PARTIE.
a. TOUJOURS REMPLACER LES LENTILLES IMMÉDIATEMENT SIL Y A DES PETITES
FÊLURES.
Vérifier que votre lunette ne psente pas de petites fêlures avant de jouer. La
remplacer sil y a des fêlures.
b.TOUJOURS
remplacer les lentilles si elles sont atteintes par
une boule de peinture dune distance de moins de 3 mètres, même si vous ne voyez aucune
fêlure ou autre dommage.
c. TOUJOURS
remplacer les lentilles chaque année, que vous les
ayez utili ou non, même si vous ne voyez pas de fêlures.
7. TOUJOURS INSPECTER LES LUNETTES Brass Eagle
®
QUE VOUS LOUEZ DUN
CHAMP.
NE JAMAIS PRÉSUMER QUE LE PROPRIÉTAIRE DU CHAMP A
CORRECTEMENT ENTRETENU LES LUNETTES OU LENTILLES Brass Eagle
®
.
SI VOUS REMARQUEZ DES FÊLURES OU UNEFICIENCE EN MATIÈRE
DE PEINTURE OU D’ENTRETIEN, LES RENDRE AU PROPRIÉTAIRE DU
CHAMP SANS LES LOUER.
Nunca se quite las gafas protectoras cuando esté en el campo de
juego.
¡
ADVERTENCIA!
NE JAMAIS utiliser le système de LUNETTE / MASQUE de
Brass Eagle
®
avant d’avoir lu, compris et suivi toutes les
instructions et consignes de sécurité contenues dans ce
manuel de l’utilisateur. NE PAS JETER VOS INSTRUCTIONS.
CES AVERTISSEMENTS SONT IMPORTANTS
POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE. SUIVRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS POUR PROLONGER LA VIE UTILE DE VOS
PRODUITS Brass Eagle
®
.
P.O Box 1956 Rogers, AR 72757 U.S.A.
Tel. 877-877-GAME (4263) Fax. 479-464-8701
www.brasseagle.com
Ne jamais enlever vos lunettes sur le chantier.
AVERTISSEMENT!
NUNCA utilice el sistema de GAFAS PROTECTORAS/
MASCARA Brass Eagle
®
hasta que haya leído, entendido
y seguido todas las instrucciones y precauciones de
seguridad en este manual de usuario. NO TIRE SUS
INSTRUCCIONES. ESTAS ADVERTENCIAS SON IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA PROLONGAR LA VIDA DE SUS
PRODUCTOS Brass Eagle
®
P.O Box 1956 Rogers, AR 72757 E.E.U.U.
Tel. 877-877-GAME (4263) Fax. 479-464-8701
www.brasseagle.com
Xact
Vision
Xterminator
, Sentry
Xcite
Vision Kit Mask
Goggle & Lens Care
Lens Replacement Instructions.
CAUTION
Read and follow all of these instructions exactly. Use these
instructions for all Brass Eagle
®
PAINTBALL GOGGLE LENSES.
If you do not understand any of these instructions or have any
questions, please call Brass Eagle
®
at 877-877-4263.
Brass Eagle
®
PAINTBALL LENSES are made of aerospace
polycarbonate, the strongest optical material made. However,
these lenses require proper cleaning and maintenance to avoid
deterioration. Proper cleaning and maintenance is absolutely
mandatory to retain this protection. Follow these rules exactly
to extend the life of your Brass Eagle
®
lens.
No Goggle can prevent fogging under all conditions. If your
goggle does fog, do not remove it while on the playing field.
To Remove the Lens:
A. Peel the frame off the lens starting at the
top center. DO NOT use metal tools such as
screwdriver to remove the lens.
B. Work your way around the sides to the bottom
until the lens completely releases from the frame.
To Install the Lens:
To install the lens, insert the lens into the frame
groove, starting at one side. Work your way
around the bottom of the frame first. Push all the
lens tabs through the slots in the frame. Make sure
the nose tabs and the top center tab are securely
locked into the goggle frame (illustration C).
A
B
C
Brass Eagle
®
Visor and Mask Instructions
Visor Attachment
Step 1
Moisten ends of visor posts.
Step 2
Push center visor post thru
the center hole in top of goggle frame.
Step 3
Push the outer visor post thru the
enlarged holes in top of goggle frame.
To Remove Visor
Gently pull one pin at a time while pushing that
pin up from inside the goggle.
Face Mask Attachment
Step 1
Align nose mask posts with two inner
most enlarged holes on bottom of goggle
frame. Push mask posts completely into
frame.
Step 2
Align outer mask posts with holes
on rear bottom edge of goggle frame. Push
mask posts into frame. Push top mask post
firmly into frame.
Brass Eagle
®
Facemask Attachment Instructions
MASK ATTACHMENT: The Brass Eagle
®
FACEMASK is designed
exclusively for use with the Brass Eagle
®
goggle system.
NEVER USE Brass Eagle
®
GOGGLES WITHOUT THE Brass Eagle
®
FACEMASK PROPERLY ATTACHED.
CAUTION: Improper attachment of facemasks can cause eye injury.
Follow all installation instructions closely. Use Brass Eagle
®
goggle
only with Brass Eagle
®
masks. Never use any Brass Eagle
®
goggles
without facemask. Make sure facemask is properly installed and
securely attached to goggle. Always wear ear protection. Goggle
straps are not ear protectors.
Notice that the goggle and mask are locked
together and there are no gaps around the nose
area. This is what your Brass Eagle
®
mask will
look like when the facemask is fitted correctly
to the goggle frame. Never use Brass Eagle
®
goggles without a facemask. And never play a
game without your facemask properly fitted to
the goggle as shown.
GOGGLE FIT
Goggles must fit properly to provide complete protection. Proper fit includes:
1. Tightening the strap enough to hold the goggle firmly in place.
2. Making sure the goggle seals around the face.
Lens Replacement
WARRANTY: LIMITED 90 DAY WARRANTY
(PROOF OF PURCHASE REQUIRED)
For 90 days from date of purchase, Brass Eagle
®
will repair or replace
this mask free of charge if defective in material or workmanship.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which may vary from state to state. Service is available from
authorized Brass Eagle
®
Service Centers. A list of these is available at
Brass Eagles website–www.brasseagle.com or by calling Brass Eagle
®
at
1-877-877-GAME (4263). These Service Centers generally offer the
quickest service.
If you would rather return your mask to Brass Eagle
®
please call consumer service at
1-877-877-GAME (4263) for return authorization number and shipping address. (Number
must be visible on outside of shipping package to be accepted.)
Do Not return any products via non-trackable services such as regular
mail or parcel post. Such products may become lost and Brass Eagle
®
Inc.
will not be responsible for replacement.
WARRANTY INFORMATION
PAINTBALL MASKS OUT OF WARRANTY
Authorized Service Centers will gladly repair any masks out of warranty for
a nominal charge to cover parts and labor. Repairs made by Service Centers
will usually be faster and less expensive than those sent back to the factory.
Prior to shipping out of warranty masks, you should first call consumer service at 1-877-877-
GAME (4263) for return authorization number and shipping address. (Number must be visible on
outside of shipping package to be accepted.) Any out of warranty Brass Eagle
®
Mask
returned to Brass Eagle
®
must be shipped prepaid and should include a repair
fee of: $15.00 for the Xact
Vision / $20.00 for the Xterminator
/$15.00 for
the Xcite
Vision Kit Mask. Brass Eagle
®
will repair or replace the mask with a
reconditioned unit of the same model. If payment is not included, you will be
billed for the repair fee plus a $4.00 invoicing fee. Upon receipt of payment,
the mask or its replacement will be shipped to you. In the event that the
mask includes no means of contacting the sender or no payment for repairs is
received within 60 days of billing, the ownership of the mask will be forfeited
and it will be disposed of at the discretion of Brass Eagle
®
Inc.
Rev. 6/04
CUIDADO
Lea y siga todas estas instrucciones con exactitud. Utilice
estas instrucciones para todos los LENTES PROTECTORES
PAINTBALL Brass Eagle
®
. Si Ud. no entiende alguna de estas
instrucciones o tiene alguna pregunta, por favor llame a
Brass Eagle
®
al 877-877-4263.
LOS LENTES PAINTBALL Brass Eagle
®
están hechos de
policarbonato aeroespacial, el material óptico más fuerte
que existe. Sin embargo, estos lentes requieren limpieza
y mantenimiento apropiados para evitar deterioración.
Es absolutamente obligatorio que se les la limpieza y
mantenimiento apropiados para conservar esta proteccn.
Siga estas reglas con exactitud para extender la vida de sus
lentes Brass Eagle
®
.
Ningunas Gafas Protectoras pueden evitar que se empen bajo
todas las condiciones. Si sus gafas protectoras se empañan, no
se las quite mientras Ud. esté en el campo de juego
AVERTISSEMENT
Lire et suivre soigneusement toutes ces instructions. Utiliser
ces instructions pour toutes LENTILLES DE LUNETTES
PAINTBALL de Brass Eagle
®
. Si vous ne comprenez pas
ces instructions ou avez des questions, veuillez appeler
Brass Eagle
®
au 877-877-4263.
Les LENTILLES PAINTBALL de Brass Eagle
®
sont fabriquées
en poly carbonate aérospatiale, le matériau optique le
plus résistant que l’on connaisse. Cependant, ces lentilles
cessitent un nettoyage et entretien correct pour éviter la
gradation. Un nettoyage et entretien correct est absolument
obligatoire pour le maintien de cette protection. Suivre ces
gles soigneusement pour prolonger la vie utile de votre
lentille Brass Eagle
®
.
Aucune Lunette ne peut empêcher la formation de buée sous
toutes conditions. Si de la buée se forme dans votre lunette, ne
pas l’enlever sur le terrain de jeu.
MASCARAS PAINTBALL QUE NO ESTEN DENTRO DE LA GARANTIA
Los Centros de Servicio autorizados con gusto repararán cualquier máscara
que no esté dentro de la garantía por un costo simbólico para cubrir las partes
y la mano de obra. Las reparaciones realizadas por los Centros de Servicio
por lo general serán más rápidas y económicas que aquellas que se envían a
la fábrica. Antes de enviar máscaras que no estén dentro de la garantía, debe Ud. llamar al servicio
para consumidores al 1-877-877-GAME (4263) para obtener un número de autorización de devolución
así como la dirección de envío. (El número debe estar visible en la parte exterior del paquete de envío
para que sea aceptado). Cualquier Máscara Brass Eagle® que no esté dentro de la
garantía devuelta a Brass Eagle
®
debe ser enviada prepagada y debe incluir
una cuota de reparación de: $15.00 Dls. por el Xact
Vision / $20.00 Dls.
por el Xterminator
/ $15.00 Dls. por el Xcite
Vision Kit Mask. Brass
Eagle
®
reparala máscara con una unidad renovada del mismo modelo.
Si el pago no está incluido, le facturaremos por la cuota de reparación más
$4.00 Dls. por cuota de facturación. Al recibir el pago, le enviaremos a Ud. la
máscara o su reemplazo. En caso de que la máscara no incluya ningún medio
para comunicarse con el remitente o si no recibimos ningún pago para las
reparaciones en un período de 60 días a partir de la fecha de facturación, se
perderá el derecho a la propiedad de la máscara y será desechada a discreción
de Brass Eagle
®
Inc.
MASQUES DE PAINTBALL HORS GARANTIE
Les Centres de Service homologués répareront bien volontiers tout masque
hors garantie à un prix modique pour couvrir les frais et la main d’oeuvre. Les
réparations effectuées par les Centres de Service se feront normalement plus
rapidement et à un prix inférieur que celles effectuées à l’usine.
Avant d’expédier les masques hors garantie, appeler d’abord le service à la consommation au 1-
877-877-GAME (poste 4263) pour un numéro d’autorisation et l’adresse d’expédition. (Le numéro
doit être visible à l’extérieur du colis a accepter). Tout masque Brass Eagle
®
hors garantie
renvoà Brass Eagle
®
doit être expédié en port paet doit être accompagné
de USD 15.00 pour la réparation du Xact
Vision / USD 20.00 pour le
Xterminator
/ USD 15.00 pour le Xcite
Vision Kit Mask. Brass Eagle
®
réparera ou remplacera le masque avec une unité du même modèle qui a été
remis à neuf. Si le paiement n’est pas inclus, vous serez facturé pour le coût de
la réparation avec, en sus, des frais de facturation de USD 4.00. Une fois le
paiement reçu, le masque ou son remplacement vous sera expédié. Dans le cas
que le colis contenant le masque ne contient pas les informations permettant
de contacter l’expéditeur ou que le paiement pour les réparations n’est pas reçu
dans les 60 jours suivant la date de facturation, la propriété du masque sera
caduc et Brass Eagle
®
Inc pourra s’en débarrasser à son gré.
GARANTIA: GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS
(SE REQUIERE VERIFICACION DE COMPRA)
Por 90 días a partir de la fecha de compra, Brass Eagle
®
reparará o
reemplazaesta máscara sin costo alguno si existe algún defecto de
material o mano de obra. Esta garantía le da a Ud. derechos legales
específicos. Es posible que Ud. tenga otros derechos que puedan
variar de estado a estado. Existe servicio disponible en los Centros de
Servicio Brass Eagle
®
autorizados. Una lista de los mismos es a su
disposición en la gina web de Brass Eagle - www.brasseagle.com o
llamando a Brass Eagle
®
al 1-877-877-GAME (4263). Estos Centros
de Servicio generalmente ofrecen el servicio más pido.
Si Ud. prefiere devolver su máscara a Brass Eagle
®
por favor llame al servicio para
consumidores al 1-877-877-GAME (4263) para obtener un número de autorización de
devolución así como la dirección de envío. (El número debe estar visible en la parte exterior
del paquete de envío para que sea aceptado).
No devuelva ningún producto a través de servicios en los que no se
puede seguir ninguna pista tales como el correo regular o los servicios
de paquetes postales. Es posible que dichos productos se pierdan y Brass
Eagle
®
Inc. no se hará responsable de su reemplazo.
INFORMACION DE GARANTIA
GARANTIE: GARANTIE RESTREINTE DE 90 JOURS
(PREUVE D’ACHAT REQUISE)
Durant les 90 jours suivant la date d’achat, Brass Eagle
®
réparera ou
remplacera le masque gratuitement en cas de faut de matériau ou
de main d’oeuvre. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui
peuvent varier de province en province. Il se peut que vous ayez d’autres
droits qui peuvent varier de province en province. Le service est disponible
des Centres de Service Brass Eagle
®
homologués. Une liste de ces derniers
est disponible sur le site web de Brass Eagle–www.brasseagle.com ou en
appelant Brass Eagle
®
au 1-877-877-GAME (poste 4263). Ces Centres de
Service offrent néralement le service le plus rapide.
Si vous préférez renvoyer votre masque à Brass Eagle
®
, veuillez appeler le service à la
consommation au 1-877-877-GAME (poste 4263) pour un numéro d’autorisation et l’adresse
d’expédition. (Le numéro doit être visible à l’extérieur du colis a accepter).
Ne pas renvoyer des produits en utilisant des services sans suivie tels que la
poste normale ou les colis postaux. De tels envois peuvent s’égarer et Brass
Eagle
®
Inc. ne sera pas responsable pour leur remplacement.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Instrucciones para la Adhesn de lascara Brass Eagle
®
ADHESION DE LA MASCARA: La MASCARA Brass Eagle
®
está diseñada
exclusivamente para utilizarse con el sistema de gafas protectoras
Brass Eagle
®
. NUNCA UTILICE LAS GAFAS PROTECTORAS Brass Eagle
®
SIN TENER LA MASCARA Brass Eagle
®
PROPIAMENTE AJUSTADA.
CUIDADO: Una adhesión incorrecta de las máscaras puede causar
lesiones en los ojos. Siga de cerca todas las instrucciones de
instalación. Utilice las gafas protectoras Brass Eagle
®
solamente
con máscaras Brass Eagle
®
. Nunca utilice ningunas gafas
protectoras Brass Eagle
®
sin la máscara. Asegúrese que la máscara
esté propiamente instalada y asegurada a las gafas protectoras.
Siempre utilice protección para los oídos. Las correas de las Gafas
Protectoras no son para protección.
Note que las gafas protectoras y la máscara están
firmemente unidas y no hay huecos alrededor
del área de la nariz. Así se verá su scara
Brass Eagle
®
cuando la máscara esté correctamente
ajustada al marco de las gafas protectoras. Nunca
utilice las gafas protectoras Brass Eagle
®
sin una
máscara. Y nunca participe en un juego sin
tener la máscara propiamente ajustada a las gafas
protectoras en la forma que se muestra.
Instructions pour la Fixation du Masque Facial Brass Eagle
®
FIXATION DU MASQUE: le Masque Facial de Brass Eagle
®
a été conçu
exclusivement pour utilisation avec le système de lunette
Brass Eagle
®
. NE JAMAIS UTILISER UNE LUNETTE Brass Eagle
®
SANS
QUE LE MASQUE FACIAL de Brass Eagle
®
SOIT CORRECTEMENT FIXÉ.
AVERTISSEMENT: Une fixation incorrecte des masques faciaux peut provoquer
des blessures oculaires. Suivre toutes les instructions d’installation
soigneusement. N’utiliser la lunette Brass Eagle
®
qu’avec des masques
Brass Eagle
®
. Ne jamais utiliser une lunette Brass Eagle
®
sans masque facial.
Vous assurer que le masque facial est correctement installé et fermement
attaché à la lunette. TOUJOURS porter de la protection acoustique. Les
sangles de la lunette ne constituent pas une protection acoustique.
Veuillez noter que la lunette et le masque sont
emboîtés et il n’y a pas d’espace autour du nez.
Votre masque Brass Eagle
®
ressemblera à ceci
lorsque le masque facial est correctement fixé
sur le cadre de la lunette. Ne jamais utiliser une
lunette Brass Eagle
®
sans un masque facial. Et
ne jamais jouer sans que votre masque facial soit
correctement fixé à la lunette tel qu’illustré.
Brass Eagle
®
Instrucciones para el Visor y Máscara
Adhesión del Visor
Paso 1
Humedezca las orillas de los soportes del visor.
Paso 2
Presione el soporte del visor a través del hoyo central en
la parte superior del marco de las gafas protectoras.
Paso 3
Presione el soporte exterior del visor a tras de los hoyos
grandes en la parte superior del marco de las gafas protectoras.
Para Quitar el Visor
Jale suavemente un perno a la vez mientras presiona ese perno
de la parte inferior de las gafas protectoras.
Adhesión de la Máscara
Paso 1
Alinee los soportes en la nariz de la máscaras con
dos hoyos internos grandes en la parte inferior del marco
de las gafas protectoras. Presione los soportes de la máscara
completamente dentro del marco.
Paso 2
Alinee los soportes exteriores de la máscara con los
hoyos en la orilla inferior trasera del marco de las gafas
protectoras. Presione los soportes de la máscara dentro
del marco. Presione el soporte superior de la máscara
firmemente dentro del marco.
Instructions pour la Visre et Masque Brass Eagle
®
Fixation de la Visière
Étape 1
Humecter les bouts des montants de la visière.
Étape 2
Insérer le montant central de la visière dans
le trou central en haut du cadre de la lunette.
Étape 3
Insérer le montant externe de la visière dans les
trous élargis en haut du cadre de la lunette.
Pour Retirer la Visière
Doucement retirer une broche à la fois en poussant sur cette
broche de l’intérieur de la lunette.
Fixation du Masque Facial
Étape 1
Aligner les broches du nez du masque avec les deux trous
internes les plus élargis en bas du cadre de la lunette. Insérer les
broches du masque complètement à lintérieur du cadre.
Étape 2
Aligner les broches externes du masque avec les
trous dans le rebord inférieur arrière du cadre de la lunette.
Insérer les broches du masque dans le cadre. Insérer la
broche supérieure du masque fermement dans le cadre.
Para quitar el Lente:
A. Despegue el marco del lente empezando en la
parte superior del centro. NO utilice herramientas
de metal tales como desatornilladores para quitar
el lente.
B. Empiece de los lados a la parte inferior hasta
que el lente se zafe completamente del marco.
Para instalar el Lente:
Para instalar el Lente, inserte el lente en la ranura
del marco, empezando por un lado. Empiece
primero en la parte inferior del marco. Jale todas las
lengüetas del lente a través de las ranuras del marco.
Asegúrese que las lengüetas de la nariz y la lengüeta
del centro superior están cerradas con firmeza en el
marco de las gafas protectoras. (dibujo C).
A
B
C
AJUSTE DE LAS GAFAS PROTECTORAS
Las Gafas Protectoras le deben quedar adecuadamente para que le den una protección
completa. Un ajuste adecuado incluye:
1. Apretar la correa lo suficiente para mantener las gafas protectoras firmemente en su lugar.
2. Asegurarse que las gafas protectoras queden selladas alrededor de la cara.
Reemplazo del Lente
Démontage de la Lentille:
A. Détacher le cadre de la lentille en commençant en haut
au centre. NE PAS utiliser des outils en métal tel qu’un
tournevis pour démonter la lentille.
B. Procéder de haut en bas jusqu’a ce que la lentille se
détache complètement du cadre.
Pour Installer la Lentille:
Pour installer la lentille, insérer la lentille dans la fente
du cadre, en commençant d’un côté. Commencer avec
le pourtour de la partie inférieure du cadre. Insérer toutes
les pattes au travers des fentes du cadre. Vous assurer que
les patte de tête et la patte supérieure centrale sont bien
emboîtées dans le cadre de la lunette (Illustration C).
A
B
C
AJUSTEMENT DE LA LUNETTE
La lunette doit être parfaitement ajustée pour fournir une protection complète.
Pour un ajustement correct:
1. Resserrer la courroie de façon a maintenir la lunette fermement en place.
2. S’assurer que la lunette est étanche autour du visage.
Remplacement de la Lentille
Rev. 6/04
Xact
Vision
Xterminator
, Sentry
Xcite
Vision Kit Mask
Entretien des Lunettes de Protection et la Lentille
Instructions Pour le Remplacement de la Lentille.
Rev. 6/04
Xact
Vision
Xterminator
, Sentry
Xcite
Vision Kit Mask
Cuidado de las Gafas Protectoras y el Lente
Instrucciones para el Reemplazo del Lente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brass Eagle BE Xact Vision Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire