Samsung DB48E Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Checking the Components
Vérification des composants
Reverse Side
Face arrière
[English]
1
Connects to MDC using an RS232C adapter.
2
Receives sound from a PC via an audio cable.
3
Connects to the audio of a source device.
4
Connect to an SD memory card.
5
Connect to a USB memory device.
6
DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
7
Connects to a source device using an HDMI cable.
8
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
9
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
0
Connects to a source device using a D-SUB cable.
!
Connects to MDC using a LAN cable.
[Français]
1
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
2
Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.
3
Connexion au signal audio d’un périphérique source.
4
Permet de se connecter à une carte mémoire SD.
5
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
6
DVI: Connexion à un périphérique source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous connectez un boîtier réseau (vendu séparément).
7
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
8
Permet de se connecter à un périphérique source via l’adaptateur AV/composant.
9
Permet d’alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur lumineux.
0
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
!
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
[Português]
1
Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
2
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
3
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
4
Ligue a um cartão de memória SD.
5
Ligue a um dispositivo de memória USB.
6
DVI: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Utilize o cabo DP-DVI (dedicado) quando ligar uma caixa de rede (vendido separadamente).
7
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
8
Liga-se a um dispositivo de entrada através do adaptador do componente/AV.
9
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
0
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
!
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.

1

2

3

4

5

6


7

8

9

0

!

[繁體中文]
1
使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。
2
透過音訊纜線從電腦接收聲音。
3
連接至訊號源裝置的音訊。
4
連接 SD 記憶卡。
5
連接至 USB 記憶裝置。
6
DVI: 使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。
MAGICINFO IN: 請使用(專用)DP-DVI 纜線連接網路盒(單獨出售)。
7
用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
8
使用 AV/元件配接器連接至訊號源裝置。
9
為外部感測器板提供電源,或接收燈光感測器訊號。
0
用 D-SUB 纜線連接至訊號源裝置。
!
使用 LAN 纜線連接至 MDC。



1

2

3

4

5

6



7

8

9

0

!
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
DB32E DB40E DB48E DB55E
DM32E

[English]
Contact the vendor where you purchased the product if
any components are missing.
Recommended hours of use per day for the DBE models is
less than 16 hours. If the product is used for longer than 16
hours a day, the warranty may be void.
[Français]
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Le nombre d'heures d'utilisation recommandé par jour
pour les modèles DBE est inférieur à 16 heures. L'utilisation
quotidienne du produit pendant une durée supérieure à
16 heures peut entraîner l'annulation de la garantie.
[Português]
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
Recomenda-se que os modelos DBE sejam utilizados
durante menos de 16 horas por dia. Caso o produto seja
utilizado durante mais de 16 horas por dia, a garantia pode
ser nula.

Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu có
thành phần nào bị thiếu.
Bạn nên sử dụng mẫu DBE ít hơn 16 giờ mỗi ngày.
Nếu sản phẩm được sử dụng quá 16 giờ một ngày, bảo
hành có thể bị từ chối.
[繁體中文]
如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
DBE 機型的每天建議使用時數為少於 16 小時。
若每日使用產品超過 16 小時,保證可能失效。







Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
Warranty card
(Not available in some locations)
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries
(Not available in some locations)
Piles
(Non disponible dans certains pays)
Remote Control
Télécommande
D-SUB cable
Câble D-SUB
RS232C(IN) adapter
Adaptateur RS232C(IN)
COVER-JACK
COUVRE-PRISE
Screw (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
Vis (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
RGB IN RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
AUDIO OUT
USB
HDMI IN
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
SD CARD
COMPONENT IN
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0 !
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to
change without prior notice to improve the performance.
Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être
modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
[English]
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the
connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution
and frequency according to the product specifications.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
[Français]
Problèmes Solutions
Lécran s’allume et s’éteint continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et
l’ordinateur.
Aucun signal s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est
supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et
la résolution maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
Il n'y a pas de son.
Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
[Português]
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é apresentada no ecrã.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a
resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a
frequência máximas de acordo com as especificações do produto.
Não existe som.
Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume.
Verifique o volume.

 


No Signal


Not Optimum Mode







[繁體中文]
問題 解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。 檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。
螢幕上顯示無訊號。
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
顯示非最佳化模式。
圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。
請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。
沒有音效。
檢查音源線是否接好或調整音量。
檢查音量。

 
 











Area Customer Care Centre
ALGERIA 3004
ANGOLA 917 267 864
AUSTRALIA 1300 362 603
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
BANGLADESH
09612300300
08000300300 (Toll free)
BURUNDI 200
CAMBODIA +855-23-993232
CAMEROON 67095-0077
COTE D IVOIRE 8000-00-77
DRC 499999
EGYPT
08000-7267864
16580
GHANA 0800-100-077
HONG KONG 3698 4698
Area Customer Care Centre
INDIA
1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864)
(Toll-Free)
INDONESIA
021-56997777
08001128888
IRAN 021-8255 [CE]
IRAQ 80010080
ISRAEL *6963
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA 0800 545 545
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
LAOS +856-214-17333
LEBANON
961 1484 999
1299
MACAU 0800 333
MALAYSIA
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
Area Customer Care Centre
MAURITIUS 800 2550
MOROCCO 080 100 22 55
MOZAMBIQUE 847267864
MYANMAR +95-1-2399-888
NEPAL 18000910113
NEW ZEALAND 0800 726 786
NIGERIA 0800-726-7864
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
PHILIPPINES
1-800-10-726-7864 [PLDT Toll Free]
1-800-8-726-7864 [Globe Landline
and Mobile]
02- 422-2111 [Standard Landline]
QATAR 800-CALL (800-2255)
RWANDA 9999
SAUDI ARABIA (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
Area Customer Care Centre
SENEGAL 800-00-0077
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864)
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SRI LANKA
0117540540
0115900000
SUDAN 1969
SYRIA 962 5777444
TAIWAN 0800-329999
TANZANIA 0800 780 089
THAILAND 0-2689-3232, 1800-29-3232
TUNISIA 80 1000 12
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA 0800 300 300
VIETNAM 1800 588 889
ZAMBIA 0211 350 370
DBE_DM32E_ASIA_MENA_QSG_BN68-07244E-04.indb 1 2017-02-28 오후 2:16:05
[Português]
Características técnicas
Nome do modelo DB32E / DM32E DB40E
Painel
Tamanho Classe 32 (31,5 polegadas / 80 cm) Classe 40 (40,0 polegadas / 101 cm)
Área de visualização 698,4 mm (H) x 392,85 mm (V) 885,6 mm (H) x 498,15 mm (V)
Saída de Áudio 10 W 10 W + 10 W
Nome do modelo DB48E DB55E
Painel
Tamanho Classe 48 (47,6 polegadas / 121 cm) Classe 55 (54,6 polegadas / 138 cm)
Área de visualização 1054,08 mm (H) x 592,92 mm (V) 1209,6 mm (H) x 680,4 mm (V)
Saída de Áudio 10 W + 10 W
Fonte de alimentação
CA 100 a 240 V CA (+/- 10%), 60/50 Hz ± 3 Hz
Consulte a etiqueta na parte posterior do produto, pois a tensão padrão pode
variar em países diferentes.
Características
ambientais
Funcionamento Temperatura: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) / Humidade: 10% - 80%, sem condensação
Armazenamento Temperatura: -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F) / Humidade: 5% - 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de classe A.
Para obter mais informações sobre as especificações do dispositivo, visite o website da Samsung Electronics.
[繁體中文]
規格
型號名稱 DB32E / DM32E DB40E
指定型號名稱 LH32DBE / LH32DME LH40DBE
面板
大小(需沿屏幕表面测量对角
31.5 英吋(80 公分) 40.0 英吋(101 公分)
可視面積(需沿屏幕表面测量
698.4 公釐(水平)x
392.85 公釐(垂直)
885.6 公釐(水平)x
498.15 公釐(垂直)
耗電量 (額定) 70 W 110 W
音訊輸出 10 W 10 W + 10 W
型號名稱 DB48E DB55E
指定型號名稱 LH48DBE LH55DBE
面板
大小(需沿屏幕表面测量对角
47.6 英吋(121 公分) 54.6 英吋(138 公分)
可視面積(需沿屏幕表面测量
1054.08 公釐(水平)x
592.92 公釐(垂直)
1209.6 公釐(水平)x
680.4 公釐(垂直)
耗電量 (額定) 120 W 160 W
音訊輸出 10 W + 10 W
電源
AC 100 至 240 VAC (+/- 10%), 60/50 Hz ± 3 Hz
請參閱產品後方的標籤,不同國家地區的標準電壓不盡相同。
環境因素
工作
溫度: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) / 濕度: 10% - 80%,無冷凝
存放
溫度: -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F) / 濕度: 5% - 95%,無冷凝
此裝置是 A 類數位設備。
如需詳細的裝置規格,請造訪三星電子網站。
[Français]
Caractéristiques techniques
Nom du modèle DB32E / DM32E DB40E
Panneau
Taille Classe 32 (31,5 pouces / 80 cm) Classe 40 (40,0 pouces / 101 cm)
Surface d'affichage 698,4 mm (H) x 392,85 mm (V) 885,6 mm (H) x 498,15 mm (V)
Sortie audio 10 W 10 W + 10 W
Nom du modèle DB48E DB55E
Panneau
Taille Classe 48 (47,6 pouces / 121 cm) Classe 55 (54,6 pouces / 138 cm)
Surface d'affichage 1054,08 mm (H) x 592,92 mm (V) 1209,6 mm (H) x 680,4 mm (V)
Sortie audio 10 W + 10 W
Alimentation
CA 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la tension standard
peut varier en fonction du pays.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) / Humidité: 10% à 80%, sans condensation
Stockage
Température: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F) / Humidité: 5% à 95%, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de Classe A.
Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le site Web de Samsung Electronics.


  

  
  
  
  

  
  
 














 

 


 

  
 

 


 

 













Connecting to a PC
Connexion à un PC
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
AUDIO OUT
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
[English]
For details on how to use the MDC programme, refer to Help
after installing the programme.
The MDC programme is available on the website.
[Français]
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le
programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé
le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
[Português]
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC,
consulte a Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.




[繁體中文]
關於如何使用 MDC 程式的詳細資訊,請在安裝該程式後
參見說明。
MDC 程式可在網站上取得。




HDMI IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
DVI / MAGICINFO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
RJ45
[English]
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
*Shielded Twist Pair.
[Français]
Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
*Câble blindé à paire torsadée
[Português]
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Par trançado blindado



[繁體中文]
使用 Cat 7(*STP 類型)纜線進行連接。
*屏蔽雙絞線



Using MDC
Utilisation de MDC
[English]
Specifications
Model Name DB32E / DM32E DB40E
Panel
Size 32 CLASS (31.5 inches / 80 cm) 40 CLASS (40.0 inches / 101 cm)
Display area 698.4 mm (H) x 392.85 mm (V) 885.6 mm (H) x 498.15 mm (V)
Audio Output 10 W 10 W + 10 W
Model Name DB48E DB55E
Panel
Size 48 CLASS (47.6 inches / 121 cm) 55 CLASS (54.6 inches / 138 cm)
Display area 1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V) 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V)
Audio Output 10 W + 10 W
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Environmental
considerations
Operating Temperature: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) / Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage Temperature: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F) / Humidity: 5% – 95%, non-condensing
This device is a Class A digital apparatus.
For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
HDMI IN
設備名稱:彩色顯示器
Equipment name
型號(型式):LH32DME
Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電路板
O O O O O
外殼
O O O O O
金屬零件
O O O O O
玻璃面板
O O O O O
揚聲器
O O O O O O
配件(例:
遙控器等)
O O O O O
備考1.〝
O
〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 1: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference
value of presence.
備考2.〝
〞係指該項限用物質為排除項目。
N
ote 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
RoHS
DBE_DM32E_ASIA_MENA_QSG_BN68-07244E-04.indb 2 2017-02-28 오후 2:16:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung DB48E Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues