Laserliner DigiLevel Laser G40 G80 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Le manuel du propriétaire
02
DE
08
EN
14
NL
20
DA
26
FR
32
ES
38
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
Laser
515 nm
magnetic
AutoSound
DigiLevel Laser G40/G80
02
DE
– Achtung: Nicht in den direkten oder reektierten Strahl blicken.
– Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen
bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu
bewegen.
Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reektionen niemals mit
optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
– Verwenden Sie den Laser nicht auf Augenhöhe (1,40 ... 1,90 m).
Gut reektierende, spiegelnde oder glänzende Flächen sind
während des Betriebes von Lasereinrichtungen abzudecken.
In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst
durch Absperrungen und Stellwände begrenzen und den
Laserbereich durch Warnbeschilderung kennzeichnen.
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken!
Laser Klasse 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Sicherheitshinweise
Umgang mit Lasern der Klasse 2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungs-
zweck innerhalb der Spezikationen ein.
Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet,
dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezikation.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder
mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Funktion / Verwendung
Digitale Elektronik-Wasserwaage mit grüner Lasertechnologie
– Wand-Linien-Laser zur optischen Verlängerung der Messäche
– Horizontale und vertikale Winkelanzeige
– Der Neigungsspeicher ermöglicht das Übertragen von Winkeln
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende
Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen
Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende
dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die
darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist
aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung
mitzugeben.
!
DigiLevel Laser G40/G80
03
DE
DigiLevel Laser
1
1
Laser
515 nm
Batterien einlegen
Das Batteriefach öffnen und
Batterien gemäß den Installations-
symbolen einlegen. Dabei auf
korrekte Polarität achten.
Ca. 6-mal heller als ein typischer, roter Laser
mit 630 - 660 nm
Grüne Lasertechnologie
Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die
elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie
2014/30/EU ein.
Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in
Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen
mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit
einer gefährlichen Beeinussung oder Störung von und durch
elektronische Geräte ist gegeben.
Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder
unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die
Messgenauigkeit beeinusst werden.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Laser anLaser aus
Laseraustritt
Geräte mit der Technologie PowerGreen+ verfügen
über sehr helle, grüne Hochleistungsdioden, die
eine hervorragende Sichtbarkeit der Laserlinien auf
große Entfernungen, dunklen Oberflächen und bei
hellem Umgebungslicht ermöglichen.
04
DE
17
DigiLevel Laser
DigiLevel Laser
5
6
4
2
14
15
16
3
1
7 8 9 10 11
12 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
17
18
19
Messeinheit umstellen
Winkel-Referenzwert setzen
Kalibrierung
AN- / AUS-Taste
Hold-Funktion
Akustischer Signalgeber /
Hintergrundbeleuchtung ein/aus
Neigungsrichtung
Akustischer Signalgeber aktiv
HOLD: aktueller Messwert
wird gehalten
Winkel-Referenzwert gesetzt
Batteriezustand
Neigungswinkel
Messeinheiten
Linienlaser
Horizontallibelle
Vertikallibelle
Magnete
Messäche
Batteriefach (Rückseite)
DigiLevel Laser G40/G80
05
DE
2
3
5
DigiLevel Laser
Kalibrierung
4
Auswahl der Messeinheit
Ändern des Winkel-Referenzwertes
Das Gerät ist richtig kalibriert, wenn es in beiden Positionen
(0° und 180°) die gleichen Messwerte anzeigt.
!
3. Jetzt die Wasserwaage um 180° horizontal drehen und
exakt auf die markierte Fläche setzen (Umschlagmessung).
Danach die CAL-Taste (3) drücken. CAL 2 blinkt. Die Kalibrieung
ist abgeschlossen, wenn der Messwert im Display erscheint.
1. Die Messäche (18) vom Gerät auf einen geraden und markierten
Untergrund positionieren (siehe Abb. unten). Gerät einschalten (4)
und die CAL-Taste (3) solange drücken bis CAL 1 erscheint.
2. Die CAL-Taste (3) erneut drücken. CAL 1 blinkt. Danach wechselt
die Anzeige auf CAL 2.
Mit Taste (1) wird die Messeinheit zwischen ° Grad, % und mm/m
umgeschaltet.
Mit Taste (2) können Neigungen übertragen werden. Dazu das
Gerät auf die gewünschte Neigung anlegen und die Taste (2)
drücken. Anschließend wechselt die Anzeige auf „0,0°”, „REF“
blinkt im Display und der gewünschte Referenzwinkel ist gesetzt.
Jetzt kann die Neigung auf andere Gegenstände übertragen
werden.
Die DigiLevel Laser G40 / G80 kann Winkel kontinuierlich auf 360°
vermessen.
– Schalten Sie das Gerät mit Taste (4) ein.
Der Neigungswinkel erscheint in der Anzeige (12).
Werden Neigungen über Kopf gemessen, so passt sich
die Anzeigerichtung automatisch an.
Zusätzlich wird mit dem Symbol (7) die momentane
Neigungsrichtung angezeigt.
Achten Sie vor jeder Messung darauf, dass die
Referenzfunktion deaktiviert ist.
!
Einschalten und Messen
06
DE
6
8
9
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten
Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und
Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren
Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
Kalibrierung
Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden,
um die Genauigkeit und Funktion zu gewährleisten. Wir empfehlen
ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr. Setzen Sie sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die
Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
Das Messgerät schaltet sich nach 3 Minuten Inaktivität automatisch
ab, um die Batterien zu schonen.
AUTO-OFF Funktion
Durch langes Drücken der Taste (6) wird die Hintergrundbeleuchtung
ein- / ausgeschaltet.
Hintergrundbeleuchtung
Wenn Sie mit einem geänderten Winkel-Referenzwert
arbeiten, wird der Signalgeber zu diesem neuen
Referenzwert (0°, 45°, 90° Anzeige) aktiviert.
!
Mit Taste (6) wird der Signalgeber ein- / ausgeschaltet. Wenn der
Neigungswinkel auf 0°, 45°, 90° oder dem letzten Speicherwert
steht, wird dies akustisch signalisiert.
Akustische Signalisierung
Um den aktuellen Messwert im Display zu halten die HOLD-Taste
(5) drücken.
HOLD
7
°C / °F / Messwert
Durch kurzes Drücken der CAL-Taste (3) wird die Umgebungs-
temperatur in °C und °F angezeigt. Erneutes Drücken wechselt
zurück zum Messwert.
Durch Ausschalten des Gerätes wird der Winkel-
Referenzwert nicht deaktiviert.
!
Durch erneutes Drücken der Taste (2) wird der Winkel-Referenzwert
deaktiviert.
DigiLevel Laser G40/G80
07
DE
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach
der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=AHH
Technische Änderungen vorbehalten. 20W43
Technische Daten
Genauigkeit elektronische Messung
± 0,1° bei 0° … 1°
± 0,1° bei 89° … 90°
± 0,2° bei 1° … 89°
Anzeigengenauigkeit
1 Dezimalstelle
Libellengenauigkeit ± 0,5 mm/m
Laserklasse 2 / < 1 mW
Laserwellenlänge
515 nm
(EN 60825-1:2014/AC:2017)
Arbeitsbedingungen
0°C … 40°C, Luftfeuchtigkeit
max. 80% rH, nicht konden-
sierend, Arbeitshöhe max.
2000 m über NN (Normalnull)
Lagerbedingungen
-10°C ... 60°C,
Luftfeuchtigkeit max. 85% rH
Automatische Abschaltung nach 3 Minuten
Stromversorgung 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Abmessungen (B x H x T) G40
400 x 66 x 30 mm
Abmessungen (B x H x T) G80 800 x 66 x 30 mm
Gewicht G40 / G80
566 g / 966 g (inkl. Batterien)
Gefährdung durch starke Magnetfelder
Starke Magnetfelder können schädliche Einwirkungen auf Personen
mit aktiven Körperhilfsmitteln (z.B. Herzschrittmacher) und an
elektromechanischen Geräten (z.B. Magnetkarten, mechanischen
Uhren, Feinmechanik, Festplatten) verursachen.
Hinsichtlich der Einwirkung starker Magnetfelder auf Personen
sind die jeweiligen nationalen Bestimmungen und Vorschriften
zu berücksichtigen, wie beispielsweise in der Bundesrepublik
Deutschland die berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B11 §14
„Elektromagnetische Felder“.
Um eine störende Beeinussung zu vermeiden, halten Sie die
Magnete stets in einem Abstand von mindestens 30 cm von
den jeweils gefährdeten Implantaten und Geräten entfernt.
08
Attention: Do not look into the direct or reected beam.
– Do not point the laser beam towards persons.
If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should
shut their eyes and immediately move away from the beam.
Under no circumstances should optical instruments (magnifying
glass, microscope, binoculars) be used to look at the laser beam
or reections.
– Do not use the laser at eye level (1.40 ... 1.90 m)
Reective, specular or shiny surfaces must be covered whilst laser
devices are in operation.
In public areas shield off the laser beam with barriers and partitions
wherever possible and identify the laser area with warning signs.
Laser radiation!
Do not stare into the beam!
Class 2 laser
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Safety instructions
Using class 2 lasers
General safety instructions
The device must only be used in accordance with its
intendedpurpose and within the scope of the specications.
The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
Modications or changes to the device are not permitted,
this will otherwise invalidate the approval and safety specications.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures,
moisture or signicant vibration.
The device must no longer be used if one or more of its functions
fail or the battery charge is weak.
Function / application
Digital electronic spirit level with green laser technology
– Wall line laser to optically extend the measurement area
– Horizontal and vertical angle display
– The slope memory allows angles to be easily transferred
Completely read through the operating instructions, the
„Warranty and Additional Information“ booklet as well
as the latest information under the internet link at the end
of these instructions. Follow the instructions they contain.
This document must be kept in a safe place and passed
on together with the device.
!
EN
DigiLevel Laser G40/G80
09
DigiLevel Laser
Laser
515 nm
Laser onLaser off
Laser outlet
1
The measuring device complies with electromagnetic compatibility
regulations and limit values in accordance with EMC-Directive
2014/30/EU.
Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft,
petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers –
may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or
interference or be subject to hazards or interference.
The measuring accuracy may be affected when working close to
high voltages or high electromagnetic alternating elds.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
1
Open the battery com-partment
and insert batteries according
to
the symbols. Be sure to pay
attention
to polarity.
Inserting batteries
EN
Approx. 6 times brighter than a typical red laser
with 630 - 660 nm
Green laser technology
Devices with the PowerGreen+ technology have
very bright, green high-performance diodes which
provide outstanding visibility of the laser lines at
great distances, on dark surfaces and in bright
ambient lighting conditions.
10
17
DigiLevel Laser
DigiLevel Laser
5
6
4
2
14
15
16
3
1
7 8 9 10 11
12 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
17
18
19
Change units of measure
Angle reference value setting
Calibration
ON/OFF button
Hold function
Acoustic signal generator /
Backlighting ON/OFF
Slope direction
Acoustic signal generator active
HOLD: current measured
value is held
Angle reference set
Battery charge
Slope angle
Units of measure
Line laser
Horizontal vial
Vertical vial
Magnets
Measuring surface
Battery compartment (Rear)
EN
DigiLevel Laser G40/G80
11
2
3
1. Place the unit with its measuring edge (18) down on a straight
surface and mark the positions of the unit‘s ends on the
underlying surface (see Fig. below). Switch the unit on (4) and
press the CAL button (3) until CAL 1
will appear in the display.
2. Press the CAL button (3) again. CAL 1 ashes. The display then
changes to CAL 2.
3. Now turn the unit around horizontally (end-for-end) by 180°
such that its ends are positioned opposite where they previously
were but again exactly at the underlying surface marks (reverse
measurement). Again press the CAL button (3). CAL 2 ashes.
Calibration is concluded when the measured value appears on
the display.
The unit is properly calibrated when it displays the same
measurement value, i.e. the underlying surface‘s deviation
from absolute level, in both positions (0° and 180°).
!
Calibration
4
Button (5) allows the desired unit of measurement to be selected
(° degrees, %, mm/m).
Selection of unit of measurement
The DigiLevel Laser G40 / G80 can measure angles continuously to 360°.
– Switch the DigiLevel Plus on using the on/off switch (4).
The slope angle is shown in the display (8). If slopes are measured
overhead, the direction of display adjusts automatically.
The current slope direction is also shown by the symbol (7).
Make sure that the reference function is deactivated before
measuring.
!
Switching on and measuring
EN
DigiLevel Laser
With button (2), it is possible to transfer angles elsewhere. To do
so, set the device to the desired slope and press button (2). The
display
then changes to „0.0°“, „REF“ ashes on the display and the
required
reference angle is set. The slope can now be transferred to
other objects.
5 Changing the angle reference value
12
EN
Calibration
The meter needs to be calibrated on a regular basis to ensure it
produces accurate measurement results. We recommend carrying
out calibration once a year. Contact your distributor
or the UMAREX-LASERLINER service department.
The ambient temperature is shown in °C and °F by briey pressing
the CAL button (3). Press again to switch back to the measured
value.
Press the HOLD button (5) to hold the current measured value
on the display.
The acoustic signal can be switched on or off with button (6).
When the angle of slope stands at 0°, 45°, 90° or the most recently
stored value, this is indicated by an acoustic signal.
When working with a changed angle reference value, the
acoustic signal is activated on reaching the new reference
value (0°, 45°, 90° display).
!
The backlighting is switched ON/OFF by pressing and holding button (6).
The angle reference is not deactivated by switching off
the device.
!
°C / °F / measured value6
HOLD
7
Acoustic signal
8
Backlighting
9
Auto Off function
In order to preserve the batteries, the measuring device switches off
automatically if it is left idle for 3 minutes.
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning
agents, scouring agents and solvents. Remove the battery(ies)
before storing for longer periods. Store the device in a clean and
dry place.
Press button (2) again to deactivate the angle reference.
DigiLevel Laser G40/G80
13
Technical data
Electronic measuring precision
± 0.1° at 0° … 1°
± 0.1° at 89° … 90°
± 0.2° at 1° … 89°
Display accuracy 1 decimal place
Vial
± 0.5 mm/m
Laser class 2 / < 1 mW
Laser wavelength
515 nm
(EN 60825-1:2014/AC:2017)
Operating conditions
0°C … 40°C, max. humidity
80% rH, no condensation,
max. working altitude
2000 m above sea level
Storage conditions
-10°C ... 60°C,
max. humidity 85% rH
Auto power off
after 3 minutes
Power supply
2 x 1.5V LR03 (AAA)
Dimensions (W x H x D) G40
400 x 66 x 30 mm
Dimensions (W x H x D) G80
800 x 66 x 30 mm
Weight G40 / G80 566 g / 966 g (incl. batteries)
Subject to technical change without notice. 20W43
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must
be collected separately for disposal according
to the European Directive on waste electrical
and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=AHH
Danger – powerful magnetic fields
Powerful magnetic elds can adversely affect persons with active
medical implants (e.g. pacemaker) as well as electromechanical
devices (e.g. magnetic cards, mechanical clocks, precision
mechanics, hard disks).
With regard to the effect of powerful magnetic elds on persons,
the applicable national stipulations and regulations must be
complied with such as BGV B11 §14 „electromagnetic elds“
(occupational health and safety - electromagnetic elds) in the
Federal Republic of Germany.
To avoid interference/disruption, always keep the implant or device
a safe distance of at least 30cm away from the magnet.
EN
14
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
speccaties.
De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat
zijn niet toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en de
veiligheidsspecicatie te vervallen.
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting,
extreme temperaturen, vocht of sterke trillingen.
Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere
functies uitvallen of de batterijlading zwak is.
Veiligheidsinstructies
Omgang met lasers van klasse 2
Opgelet: Kijk nooit in de directe of reecterende straal.
– Richt de laserstraal niet op personen.
Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze
bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal
te bewegen.
Bekijk de laserstraal of de reecties nooit met behulp van optische
apparaten (loep, microscoop, verrekijker, …).
– Gebruik de laser niet op ooghoogte (1,40...1,90 m).
Goed reecterende, spiegelende of glanzende oppervlakken moeten
tijdens het gebruik van laserinrichtingen worden afgedekt.
In openbare verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk
door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik
door middel van waarschuwingsborden gekenmerkt worden.
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Digitale elektronische waterpas met groene lasertechnologie
– Wand-lijnlaser voor de optische verlenging van het meetoppervlak
– Horizontale en verticale hoekindicator
Dankzij het neigingsgeheugen kunnen hoeken eenvoudig worden
overgedragen
Functie / toepassing
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie-
en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie
en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van
deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven
aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze
door als u het apparaat doorgeeft.
!
NL
DigiLevel Laser G40/G80
15
1
DigiLevel Laser
Laser
515 nm
1
Laser aanLaser uit
Laseruitlaat
Ca. 6 keer helderder dan een typische, rode laser
met 630 - 660 nm
Groene lasertechnologie
Open het batterijvakje en plaats
de batterijen overeenkomstig de
installatiesymbolen. Let daarbij
op de juiste polariteit.
Plaatsen van de batterijen
Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden
voor de elektro-magnetische compatibiliteit volgens de
EMC-richtln 2014/30/EU.
Plaatselke gebruiksbeperkingen, bv. in ziekenhuizen, in
vliegtuigen, op pompstations of in de buurt van personen met
een pacemaker, moeten in acht worden genomen.
Een gevaarlk effect op of storing van en door elektronische
apparaten is mogelk.
Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge
elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid
negatief worden beïnvloed.
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
NL
Apparaten met de technologie PowerGreen+
beschikken over zeer felle, groene hoogrende-
mentsdioden voor een uitstekende zichtbaarheid
van de laserlijnen op grote afstanden, donkere
oppervlakken en bij helder omgevingslicht.
16
17
DigiLevel Laser
DigiLevel Laser
5
6
4
2
14
15
16
3
1
7 8 9 10 11
12 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
17
18
19
Meeteenheid omschakelen
Hoek-referentiewaarde instellen
Kalibratie
AAN- / UIT-toets
Hold-functie
Akoestische signaalgever /
achtergrondverlichting aan/uit
Neigingrichting
Akoestische signaalgever actief
HOLD: actuele meetwaarde
wordt gehouden
Hoek-referentiewaarde ingesteld
Indicator batterijtoestand
Neigingshoek
Meeteenheden
Lijnlaser
Horizontale libel
Verticale libel
Magneten
Meetoppervlak
Batterijvakje (Achterzijde)
NL
DigiLevel Laser G40/G80
17
2
Met toets (1) kunt u de meeteenheid tussen °graden, % en mm/m
omschakelen.
Keuze van de meeteenheid3
1. Positioneer het meetoppervlak (18) van het apparaat op een
rechte en gekenmerkte ondergrond (zie afb. beneden). Schakel
het apparaat in (4) en houd de CAL-toets (3) ingedrukt totdat
CAL 1 verschijnt.
2. Druk opnieuw op de CAL-toets (3). CAL 1 knippert.
Daarna schakelt de weergave over naar CAL 2.
3. Draai de waterpas nu horizontaal 180° en plaats deze exact op
het gekenmerkte oppervlak (omslagmeting). Druk daarna op de
CAL-toets (3). CAL 2 knippert. De kalibratie is voltooid als de
meetwaarde op het display verschijnt.
Het apparaat is correct gekalibreerd wanneer in beide
posities (0° en 180°) dezelfde meetwaarden worden
weergegeven.
!
Kalibratie
4
De DigiLevel Laser G40 / G80 kan hoeken constant op 360° meten.
– Schakel het apparaat in met toets (4).
De neigingshoek verschnt in de weergave (12). Wanneer neigingen
boven hoofdhoogte gemeten worden, past de weergaverichting
zich automatisch aan.
Bovendien wordt met het symbool (7) de actuele neigingsrichting
weergegeven.
Let voor iedere meting op dat de referentiefunctie
gedeactiveerd is.
!
Inschakelen en meten
NL
DigiLevel Laser
Met toets (2) kunnen neigingen worden overgedragen. Leg daar-
voor het apparaat aan op de gewenste neiging en druk op toets
(2). Vervolgens schakelt de weergave om naar ‚0,0°‘, ‚REF‘ knippert
op het display en de gewenste referentiehoek is ingesteld. Nu kan
de neiging op andere voorwerpen worden overgedragen.
5 Veranderen van de hoek-referentiewaarde
18
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd
het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Verwijder
de batterij(en) voordat u het apparaat gedurende een langere tijd
niet gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
Het meetapparaat schakelt na 3 minuten inactiviteit automatisch
uit om de batterijen te sparen.
Auto Off-functie
Druk lang op de toets (6) om de achtergrondverlichting in- of uit
te schakelen.
9 Achtergrondverlichting
Wanneer u met een gewijzigde hoek-referentiewaarde
werkt, wordt de signaalgever bij deze nieuwe
referentiewaarde (0°, 45°, 90° weergave) geactiveerd.
!
Met toets (6) wordt de signaalgever in-/uitgeschakeld. Wanneer de
neigingshoek op 0°, 45°, 90° of de laatste geheugenwaarde staat,
wordt dit akoestisch gesignaleerd.
8 Akoestische signalering
Druk op de Hold-toets (5) om de actuele meetwaarde op het display
vast te houden.
HOLD7
Druk kort op de CAL-toets (3) om de omgevingstemperatuur in
°C en °F weer te geven. Druk opnieuw op de toets om naar de
meetwaarde terug te keren.
6 °C / °F / meetwaarde
De hoek-referentiewaarde wordt niet gedeactiveerd als
u het apparaat uitschakelt.
!
NL
Door opnieuw op de toets (2) te drukken wordt de
referentiewaarde gedeactiveerd.
Kalibratie
Het meettoestel moet regelmatig gekalibreerd worden om de
nauwkeurigheid van de meetresultaten te waarborgen. Wij
adviseren, het apparaat een keer per jaar te kalibreren. Neem
hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling
van UMAREX-LASERLINER.
DigiLevel Laser G40/G80
19
Technische gegevens
Exactheid van de elektronische
meting
± 0,1° bij 0° … 1°
± 0,1° bij 89° … 90°
± 0,2° bij 1° … 89°
Weergavenauwkeurigheid
1 decimaalcijfer
Exactheid van de libellen
± 0,5 mm/m
Laserklasse 2 / < 1 mW
Lasergolengte
515 nm
(EN 60825-1:2014/AC:2017)
Werkomstandigheden
0°C ... 40°C, luchtvochtigheid
max. 80% rH, niet-condense-
rend, werkhoogte max.
2000 m boven NAP
(Nieuw Amsterdams Peil)
Opslagvoorwaarden
-10°C ... 60°C,
luchtvochtigheid max. 85% rH
Automatische uitschakeling
na 3 minuten
Stroomverzorging
2 x 1,5V LR03 (type AAA)
Afmetingen (B x H x D) G40
400 x 66 x 30 mm
Afmetingen (B x H x D) G80
800 x 66 x 30 mm
Gewicht G40 / G80
566 g / 966 g (incl. batterijen)
Technische veranderingen voorbehouden. 20W43
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde
normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet
volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische
en elektronische apparatuur gescheiden verzameld
en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
http://laserliner.com/info?an=AHH
Gevaar door krachtige magnetische velden
Krachtige magnetische velden kunnen schadelijke invloeden hebben
op personen met actieve implantaten (bijv. pacemakers) alsmede op
elektromechanische apparaten (bijv magneetkaarten, mechanischen
horloges, jne mechanische apparatuur, harde schijven).
Met het oog op het effect van krachtige magnetische velden op
personen dienen
de desbetreffende nationale bepalingen en voorschriften
te worden nageleefd, in de Bondsrepubliek Duitsland bijvoorbeeld
het voorschrift van de wettelijke ongevallenverzekering BGV B11
§14 ‚Elektromagnetische Felder‘ (elektromagnetische velden).
Om storende effecten te voorkomen, dient u de magneten altijd op
een afstand van ten minste 30 cm van de bedreigde implantaten en
apparaten te houden.
NL
20
Pas på: Undgå at se ind i en direkte eller reekterende stråle.
– Undgå at rette laserstrålen mod personer.
Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal
vedkommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet
fra strålen.
Laserstrålen eller dens reeksioner må aldrig betragtes gennem
optisk udstyr (lup, mikroskop, kikkert, ...).
– Undlad at anvende laseren i øjenhøjde (1,40 ... 1,90 m).
Godt reekterende, spejlende eller skinnende overader skal
tildækkes, så længe der bruges laserudstyr.
I områder med offentlig færdsel skal strålebanen så vidt muligt
begrænses af afspærringer og skillevægge, og laserområdet skal
afmærkes med advarselsskilte.
Laserstråling!
Se ikke ind i strålen!
Laser klasse 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Sikkerhedshenvisninger
Omgang med lasere i klasse 2
Almindelige sikkerhedshenvisninger
Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål
inden for de givne specikationer.
Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj. Skal opbevares
utilgængeligt for børn.
Ombygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre,
at godkendelsen og sikkerhedsspecikationerne bortfalder.
Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger, meget
høje temperaturer, fugt eller kraftige vibrationer.
Apparatet må ikke anvendes længere, hvis en eller ere funktioner
svigter, eller hvis batteriladningen er svag.
Digitalt elektronisk vaterpas med grøn laserteknologi
– Væglinjelaser til optisk forlængelse af måleaden
– Horisontal og vertikal vinkelvisning
Fra oplagrede målinger kan let over føres en ønsket vinkel
Funktion / Anvendelse
Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte
hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle
oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning
af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri
indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og
følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
!
DA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Laserliner DigiLevel Laser G40 G80 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Le manuel du propriétaire