Sony SHAKE-6D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
4-462-817-21(2)
SHAKE-6D
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\010COV.fm]
masterpage:Cov
Préparatifs
Transfert USB
Tuner
Bluetooth
Réglage du son
Lecture de disque/USB
Autres opérations
Informations
complémentaires
HOME AUDIO
SYSTEM
Mode d’emploi
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
2
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\020REG.fm]
masterpage:Left
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation de cet
appareil avec des papiers journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de
flammes nues (par exemple, des bougies
allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas l’appareil à
des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne
posez pas d’objets contenant du liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels des
piles sont insérées ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive comme la
lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste
raccordé à la prise secteur, même s’il est
éteint.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans la
directive EMC relative à l’utilisation d’un
câble de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmentera les risques oculaires.
Cet appareil est classé comme un produit
CLASS 1 LASER. Cette mention est
indiquée au dos à l’extérieur.
Lors du déballage ou de la manipulation
d’une enceinte grande et/ou lourde, veillez à
manipuler l’appareil à deux personnes ou
plus. La chute de l’appareil peut provoquer
des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Avis de licence et de marque
commerciale
est une marque commerciale de
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des marques
commerciales.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la
distribution de cette technologie en dehors
du cadre de ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou une
filiale autorisée de Microsoft.
AVERTISSEMENT
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
3
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\020REG.fm]
masterpage:Right
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Ce système intègre la technologie Dolby*
Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double D
sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Le terme et les logos Bluetooth
®
sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par
Sony Corporation s’inscrit dans le cadre
d’une licence. Les autres marques
commerciales et noms de marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
La marque N est une marque commerciale
ou une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE
LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE
BREVETS DE LA NORME MPEG-4
VISUAL DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VISUAL »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ
DANS UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL ET/OU
OBTENUE D’UN FOURNISSEUR
VIDÉO SOUS LICENCE POUR
DISTRIBUER LADITE VIDÉO
MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST
OCTROYÉE OU IMPLICITE POUR
TOUTE AUTRE UTILISATION. DES
INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX
UTILISATIONS PROMOTIONNELLES,
INTERNES ET COMMERCIALES ET
AUX LICENCES SONT DISPONIBLES
AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
À propos de ce mode
d’emploi
Les icônes, telles que , listées
au-dessus de chaque explication indiquent
le type de support pouvant être utilisé avec
la fonction expliquée.
Le paramètre par défaut est souligné.
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
4
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\030TOC.fm]
masterpage:Left
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi.... 3
Disques/fichiers lisibles sur un
périphérique USB ........................ 6
Guide des pièces et des
commandes................................ 11
Préparatifs
Raccordement du système en
tout sécurité ............................... 16
Positionnement des enceintes.... 18
Exécution de l’installation
« RAPIDE »............................... 18
Modification du système de
couleurs
(Sauf pour le modèle russe)....... 19
Réglage de l’horloge.................. 19
Lecture de disque/USB
Lecture de base.......................... 20
Lecture d’un disque de données/
périphérique USB ...................... 21
Autres opérations de lecture...... 22
Utilisation du mode de lecture... 25
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) ......... 28
Affichage d’informations d’un
disque et d’un périphérique
USB ........................................... 29
Utilisation du Menu de
configuration.............................. 30
Transfert USB
Transfert de musique ................. 35
Tuner
Écoute de la radio ......................38
Bluetooth
À propos de la technologie sans
fil Bluetooth ...............................40
Écoute de musique sur un
périphérique Bluetooth en mode
sans fil........................................ 40
Réglage des codecs audio
Bluetooth....................................44
Réglage/annulation du mode de
veille Bluetooth.......................... 44
Réglage du son
Réglage du son...........................45
Création de vos propres effets
sonores.......................................45
Création d’une ambiance de
fête (DJ EFFECT)...................... 46
Chant : Karaoké .........................46
Autres opérations
Modification de la
configuration et la couleur de
l’illumination .............................48
Utilisation des minuteries..........48
Modification de l’afficheur........49
Utilisation d’appareils en
option.........................................50
Désactivation des touches de
l’appareil (Child Lock) ..............50
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
5
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\030TOC.fm]
masterpage:Right
Informations
complémentaires
Dépannage..................................51
Précautions.................................59
Spécifications.............................61
Liste des codes de langue...........64
Glossaire ....................................66
Index ..........................................68
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
6
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
Disques/fichiers lisibles sur un périphérique USB
Type Logo disque Caractéristiques Icône
DVD VIDEO DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW au format
DVD VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format
DVD VIDEO
VIDEO CD VIDEO CD (disques ver. 1.1 et
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format VIDEO CD ou format
Super VCD
CD AUDIO CD
CD-R/CD-RW au format AUDIO
CD
DATA CD CD-ROM/-R/-RW au format
DATA CD contenant les formats
de fichiers suivants et conformes à
ISO 9660
1)
niveau 1/niveau 2 ou
Joliet (format d’expansion).
Fichiers MP3
2)3)
Fichiers d’image JPEG
4)
Fichiers vidéo MPEG4
5)
Fichiers vidéo Xvid
6)
DATA DVD DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les
formats de fichiers suivants et
conformes à UDF (Format de
disque universel).
Fichiers MP3
2)3)
Fichiers d’image JPEG
4)
Fichiers vidéo MPEG4
5)
Fichiers vidéo Xvid
6)
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
7
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Right
1)
Un format logique de fichiers et de dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation de
normalisation internationale).
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard défini par l’ISO/MPEG pour la compression
des données audio. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer 3 portant
l’extension de fichier « .mp3 ».
3)
Les fichiers dotés d’une protection contre la copie (Digital Rights Management) ne peuvent pas être
lus par le système.
4)
Les fichiers d’image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF
« Design rule for Camera File System » : Normes d’image pour les caméras numériques
réglementées par Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Fichiers vidéo MPEG4 : Les fichiers vidéo MPEG4 doivent être enregistrés au format de fichier MP4
portant les extensions « .mp4 » ou « .m4v ».
Le codec vidéo et codec audio pris en charge sont les suivants :
Codec vidéo : Profil simple MPEG4 (AVC n’est pas pris en charge.)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est pas pris en charge.)
6)
Les fichiers vidéo Xvid doivent être enregistrés au format de fichier Xvid portant l’extension « .avi ».
Disques Blu-ray
CD-ROM/-R/-RW autres que ceux
enregistrés aux formats listés à la page 6
CD-ROM enregistrés au format PHOTO
CD
Données appartenant à des CD-Extra ou
Mixed CD*
Disque CD Graphics
Super Audio CD
DVD Audio
•DVD-R/-RW en mode VR
(enregistrement vidéo)
DATA CD/DATA DVD ne contenant
pas de fichiers MP3, fichiers d’image
JPEG ou des fichiers vidéo MPEG4 ou
Xvid
DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write
•DVD-RAM
Un DVD vidéo avec un code de région
différent
DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) enregistré avec des émissions à
copie unique
Un disque avec une forme non-standard
(p. ex. cœur, carré, étoile, etc.)
Un disque portant du scotch, du papier
ou une étiquette
* Mixed CD : Ce format permet d’enregistrer
des données sur la première plage et du son
(données AUDIO CD) sur la deuxième plage
et les plages suivantes d’une session.
Périphérique USB Périphérique USB contenant les
formats de fichiers suivants.
–Fichiers MP3
2)3)
ou fichiers
WMA/AAC
3)
Fichiers d’image JPEG
4)
Fichiers vidéo MPEG4
5)
Fichiers vidéo Xvid
6)
Type Logo disque Caractéristiques Icône
Disques illisibles
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
8
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
Dans certains cas, il est impossible de
lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/
+RW sur ce système en raison de la
qualité d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques de
l’appareil d’enregistrement ou du
logiciel auteur. Le disque ne peut être lu
s’il n’a pas été correctement finalisé.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de l’enregistreur.
Il est possible que certaines fonctions
de lecture ne fonctionnent pas avec
certains DVD+R/+RW, même s’ils ont
été correctement finalisés. Dans ce cas,
visionnez le disque en lecture normale.
Il est impossible de lire un disque créé
au format Packet Write.
Ce produit est conçu pour lire les disques
conformes à la norme Compact Disc
(CD). Divers disques musicaux encodés
avec des technologies de protection contre
la copie sont commercialisés depuis
quelque temps par les compagnies de
disques. Sachez que certains de ces
disques ne sont pas conformes à la norme
CD et ne seront peut-être pas lisibles sur
ce produit.
Un DualDisc est un disque à double face
sur lequel les données DVD sont
enregistrées sur une face et les données
audio numériques sur l’autre face.
Toutefois, dans la mesure où la face
stockant les données audio n’est pas
conforme à la norme Compact Disc (CD),
la lecture de ces supports sur ce produit
n’est pas garantie.
Ce système peut lire les disques
multisession si un fichier MP3, un
fichier d’image JPEG, un fichier vidéo
Xvid ou un fichier vidéo MPEG4 est
contenu dans la première session. Tous
les fichiers MP3, les fichiers d’image
JPEG, les fichiers vidéo Xvid ou les
fichiers vidéo MPEG4 enregistrés par la
suite dans les sessions ultérieures
pourront aussi être lus (Si des sessions
ultérieures contiennent le format
AUDIO CD, le système ne peut pas lire
ces disques multisession).
Si des fichiers MP3 et des fichiers
d’image JPEG au format AUDIO CD ou
au format VIDEO CD sont enregistrés
dans la première session, seule la
première session sera lue.
Un code de région est imprimé à l’arrière
de votre appareil et ce dernier ne lira que
les DVD portant le même code de région.
Un DVD VIDEO portant l’étiquette
sera également lisible sur ce système.
Si vous essayez de lire tout autre DVD
VIDEO, le message [Lecture de ce disque
interdite en raison des limites de zone.]
apparaît sur l’écran du téléviseur. Selon le
DVD VIDEO, il est possible qu’aucune
indication de code de région ne soit
donnée même si la lecture du DVD
VIDEO est interdite par les restrictions de
zone.
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW
Disques musicaux encodés
avec des technologies de
protection contre la copie
Remarque sur les DualDisc
Remarques sur le disque
multisession
Code de région
ALL
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
9
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Right
Certaines opérations de lecture d’un DVD
VIDEO ou VIDEO CD peuvent être
délibérément définies par les producteurs
de logiciels. Dans la mesure où ce
système lit un DVD VIDEO ou VIDEO
CD en fonction du contenu des disques
conçus par les producteurs de logiciels, il
est possible que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veillez à
lire le mode d’emploi du DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Ce système ne peut pas lire des DATA
CD/DVD ou un périphérique USB dans
les cas suivants :
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Ce système peut lire les fichiers
suivants.
* Périphérique USB uniquement
Le système essaiera de lire toute donnée
portant l’une des extensions ci-dessus,
même en cas de format autre que MP3/
WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid. La
lecture de ces données peut générer un
bruit fort pouvant endommager votre
système d’enceintes.
Le démarrage de la lecture peut parfois
prendre un peu plus de temps lorsque :
un DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est enregistré avec
une structure d’arborescence
compliquée.
les fichiers audio, les fichiers
d’images ou les fichiers vidéo d’un
autre dossier viennent d’être lus.
Certains fichiers sur des DATA CD/
DATA DVD/périphériques USB ne
peuvent pas être lus par le système selon
le format de fichier.
Le système peut lire jusqu’à une
profondeur de 8 dossiers uniquement.
Le système ne pourra pas lire un fichier
audio, un fichier d’image ou un fichier
vidéo selon le type de fichier.
Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers audio, de fichiers d’images ou
de fichiers vidéo sont ignorés.
Remarque sur les opérations
de lecture de DVD VIDEO et
VIDEO CD
Remarques sur les fichiers
lisibles
Condition Disque USB
Lorsque le nombre de
dossiers (albums) est
supérieur à
300 300
Lorsque le nombre de
fichiers (plages) est
supérieur à
999 2 000
Lorsque le nombre de
fichiers dans un
dossier est supérieur à
650 650
Fichier Extension du fichier
Fichier audio
MP3
« .mp3 »
Fichier audio
WMA
*
« .wma »
Fichier audio
AAC
*
« .m4a », « .mp4 » ou
« .3gp »
Fichier d’image
JPEG
« .jpg », « .jpeg » ou
«.jpe »
Fichier vidéo
MPEG4
« .mp4 » ou « .m4v »
Fichier vidéo
Xvid
« .avi »
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
10
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
Il est possible que les fichiers transférés
par un dispositif tel qu’un ordinateur ne
puissent pas être lus dans l’ordre dans
lequel ils ont été transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture ne
soit pas appliqué selon le logiciel utilisé
pour créer le fichier audio, le fichier
d’image ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/de gravure MP3/WMA/
AAC, les appareils d’enregistrement et
les supports d’enregistrement ne peut
pas être garantie.
La compatibilité avec tous les appareils
d’enregistrement, les supports
d’enregistrement et les logiciels
d’encodage/de gravure vidéo MPEG4
ou Xvid ne peut pas être garantie.
Il est possible que le système ne puisse
pas lire un fichier vidéo Xvid lorsque le
fichier a été combiné à partir de deux
fichiers vidéo Xvid ou plus.
Selon le fichier vidéo Xvid, il est
possible que l’image ne soit pas nette ou
que le son soit entrecoupé.
Le système ne peut pas lire certains
fichiers vidéo Xvid de plus de 2 heures.
Consultez les sites Web indiqués ci-
dessous pour obtenir les informations les
plus récentes sur les périphériques USB et
Bluetooth compatibles.
Pour les clients en Russie :
<http://support.sony-europe.com/>
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/support>
Le fonctionnement du système avec des
périphériques USB ou des mémoires
n’est pas garanti.
Bien qu’il existe plusieurs fonctions
complexes pour les périphériques USB,
les contenus lisibles des périphériques
USB connectés au système sont
uniquement les contenus musique,
photo et vidéo. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique USB.
Lorsqu’un périphérique USB est inséré,
le système lit tous les fichiers sur le
périphérique USB. Si ce dernier
contient de nombreux dossiers ou
fichiers, le système peut mettre
longtemps à terminer la lecture du
périphérique USB.
Ne raccordez pas le système et le
périphérique USB via un concentrateur
USB.
Lorsque certains périphériques USB
sont raccordés, il peut y avoir un délai
avant que ce système n’exécute une
opération.
L’ordre de lecture du système peut être
différent de celui du périphérique USB
raccordé.
Avant d’utiliser un périphérique USB,
vérifiez qu’aucun fichier comportant
des virus ne se trouve sur le
périphérique USB.
Sites Web relatifs aux
périphériques compatibles
Remarques sur les
périphériques USB
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
11
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Right
Guide des pièces et des commandes
Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil portant des noms identiques ou similaires.
Appareil
CDCE
HHHH
B
A
QRPC NML
K
J
I
CCCCCC
O
GF
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
12
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
Télécommande RM-AMP100
1 "/1 (marche/veille)
Allumez le système ou mettez-le en
mode de veille.
B MUSIC, MOVIE/GAME,
FOOTBALL
Sélectionner l’effet sonore préréglé
(page 45).
BASS BAZUCA (page 45)
Appuyez pour sélectionner l’effet
BASS BAZUCA.
Maintenez enfoncé pour sélectionner
l’effet BASS CUT.
C +/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionnez un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
Télécommande : m/M
(rembobiner/avancer
rapidement)
Rechercher un point dans une plage
ou un fichier pendant la lecture.
./> (revenir en arrière/
avancer)
Sélectionner une plage ou un fichier.
TUNING+/–
Syntonisez la station de votre choix.
PRESET+/–
Sélectionnez une station préréglée.
Appareil : ENTER
Télécommande :
Validez les réglages.
Télécommande : / / /
Sélectionnez les options de menu.
Télécommande : /
Regarder la lecture au ralenti.
N
1)
(lecture)
Commencer la lecture.
X (pause)
Mettre en pause la lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyez
sur N.
x (arrêter)
Arrêter la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
D Appareil : VOLUME/DJ
CONTROL
Réglez le volume.
Réglez le niveau DJ EFFECT (page
46).
Vous ne pouvez pas utiliser ce
bouton pour régler le volume lorsque
DJ EFFECT est activé.
1
ql
w;
4
8
3
wa
3
ws
4
wl
e;
ea
wk
wj
qh
8
wh
9
wg
wf
wd
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
13
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Right
Télécommande : DJ
CONTROL +/–
Réglez le niveau DJ EFFECT
(page 46).
Télécommande : VOL +/–
1)
Réglez le volume.
E Plateau de disque
F Z OPEN/CLOSE
Insérez ou éjectez un disque.
G (Marque N) (page 41)
Indication du point de contact NFC
(Near Field Communication).
H LED PATTERN
2)
(page 48)
Modifiez la configuration de
l’illumination sur les enceintes et
l’appareil.
LED COLOR
2)
(page 48)
Modifiez la couleur de l’illumination
sur les enceintes et l’appareil.
Télécommande : DVD/TUNER
MENU
Affiche les éléments du menu DVD
sur l’écran du téléviseur.
Préréglez une station de radio.
Affiche les fichiers d’image en vue
miniature.
Télécommande : DVD TOP
MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
I DVD/CD
Sélectionnez la fonction DVD/CD.
Appareil : USB/USB SELECT
Télécommande : USB
Sélectionnez la fonction USB.
Sélectionnez le périphérique USB
raccordé au port A ou B en
mode USB.
Appareil : TUNER/BAND
Sélectionnez la fonction TUNER.
Sélectionnez la bande FM ou AM en
mode TUNER.
Appareil : AUDIO IN
Sélectionnez la fonction TV/SAT ou
PC/GAME.
Télécommande : FUNCTION
Sélectionnez une fonction.
J Panneau de l’afficheur
K Panneau inférieur (page 17)
L REC TO USB B
Effectuez un transfert vers le
périphérique USB en option raccordé
au port B.
M Port B (REC/PLAY) (USB)
Raccordez et transférez vers un
périphérique USB en option.
N Prise MIC 1/2
Raccordez les microphones.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Réglez le volume du microphone.
O Port A (PLAY) (USB)
Raccordez un périphérique USB en
option.
P FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (page 46)
Sélectionnez le type DJ EFFECT.
Q Capteur de télécommande
R BLUETOOTH (page 40)
Appuyez pour sélectionner la
fonction Bluetooth.
Maintenez enfoncé pour activer
l’appairage Bluetooth pendant que la
fonction Bluetooth est activée.
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
14
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Left
S Touches numériques
1)
Sélectionnez une plage, un chapitre
ou un fichier.
Syntonisez ou préréglez une station
de radio.
Saisissez un mot de passe.
AUDIO
2)
Sélectionnez le format audio.
SUBTITLE
2)
Changez la langue des sous-titres.
ANGLE
2)
Changez l’angle vidéo (DVD
VIDEO avec multi-angles
uniquement).
SETUP
2)
(page 30)
Affiche le menu de configuration sur
l’écran du téléviseur.
OPTIONS
2)
Basculez vers le menu des options ou
quittez-le.
CLEAR
2)
Supprimer la dernière étape de la
liste programmée.
MUSIC, MOVIE/GAME,
FOOTBALL
2)
Sélectionner l’effet sonore préréglé
(page 45).
FM MODE
2)
Sélectionnez le mode de réception
FM (mono ou stéréo) (page 39).
T MEDIA MODE
Sélectionnez le support à lire sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
U REPEAT
2)
(page 27)
Ecoutez un disque, un périphérique
USB, une plage unique ou un fichier
plusieurs fois.
SEARCH
Affiche le la liste de dossiers ou la
liste de fichiers sur l’écran du
téléviseur.
Recherche d’un(e) titre/chapitre/
scène/index spécifique (DVD
VIDEO et VIDEO CD uniquement).
V KEY CONTROL 2/# (page 47)
Modifiez la clé selon l’entendue de
votre voix.
W ECHO +/–
Réglez le niveau d’écho du
microphone.
X KARAOKE MODE (page 46)
Sélectionnez le mode karaoké.
KARAOKE PON
1)
(page 47)
Allumez ou éteignez la fonction
KARAOKE PON.
SCORE
2)
Démarrez ou arrêtez le calcul de
votre score vocal.
Y SHIFT
2)
Maintenez enfoncé pour activer les
touches roses.
Z PLAY MODE
2)
(page 25)
Sélectionnez le mode de lecture d’un
disque ou d’un périphérique USB.
RETURN
Revenir au menu précédent.
wj D.TUNING
Basculez en mode de syntonisation
directe.
wk SLEEP (page 48)
Réglez la minuterie de mise en veille.
wl TIMER MENU (page 48)
Régler l’horloge et les minuteries.
e; DISPLAY
2)
Voir ou cacher l’affichage à l’écran.
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
15
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\040PLA.fm]
masterpage:Right
DISPLAY
Modifiez les informations sur le
panneau de l’afficheur.
ea TV INPUT
3)
Basculez la source d’entrée du
téléviseur.
TV "/1
3)
Mettre le téléviseur sous/hors
tension.
1)
La touche numérique 5 et les touches VOL +,
N et KARAOKE PON de la télécommande
ont un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme repère lorsque vous utilisez le
système.
2)
Cette touche est en rose sur la télécommande.
Pour utiliser cette touche, maintenez SHIFT
(Y) enfoncée, puis appuyez sur cette touche.
3)
Cette touche est utilisée pour le
fonctionnement d’un téléviseur Sony.
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
16
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\050CON.fm]
masterpage:Left
Raccordement du système en tout sécurité
A Antennes
Recherchez un emplacement et une
orientation qui assurent une bonne
réception quand vous installez les
antennes.
Gardez les antennes à distance des
cordons d’enceintes, du cordon
d’alimentation et du câble USB afin
d’éviter les parasites.
B Enceintes
Bornes TWEETERS/WOOFERS et
SUBWOOFERS
Les connecteurs d’enceinte sont codés
par couleur avec leurs bornes
d’enceinte respectives sur l’appareil.
Exemple :
Remarques
Veillez à n’utiliser que les enceintes fournies.
Lorsque vous raccordez les cordons
d’enceinte, insérez les connecteurs bien droits
dans les bornes.
Préparatifs
Antenne
cadre AM
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
Blanc
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
17
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\050CON.fm]
masterpage:Right
Préparatifs
Bornes LED SPEAKER
Raccordez le connecteur LED
SPEAKER de l’enceinte à cette borne.
L’éclairage sur les enceintes réagira en
fonction de la source musicale. Vous
pouvez sélectionner la configuration et
la couleur de l’illumination en fonction
de vos préférences (page 48).
Exemple :
C Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo pour le
raccordement aux prise de entrée vidéo
d’un téléviseur ou un projecteur.
Remarque
Ne raccordez pas cet appareil au téléviseur via la
platine vidéo.
D Prises AUDIO IN
Utilisez un cordon audio (non fourni)
pour le raccordement aux prises de sortie
audio de l’appareil suivant. Le son est
émis via ce système.
TV/SAT L/R
Raccordez à un téléviseur ou un
appareil audio/vidéo.
PC/GAME L/R
Raccordez à un ordinateur ou un
appareil de jeu.
E Alimentation électrique
Branchez le cordon d’alimentation à une
prise murale. La démonstration apparaît
sur le panneau de l’afficheur. Appuyez sur
"/1 pour allumer le système et la
démonstration s’achève
automatiquement.
Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne
convient pas à votre prise murale, retirez-
le de la fiche (uniquement dans le cas de
modèles dotés d’un adaptateur).
Insérez les deux piles R6 (format AA)
fournies, en respectant les polarités
indiquées ci-dessous.
Remarques
Ne mélangez pas une vieille pile et une pile
neuve, ni différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les piles pour
éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des
dommages ou une corrosion.
Vous pouvez fixer le panneau inférieur
fourni au bas de l’appareil principal afin
de relever le panneau avant et faciliter les
opérations.
1 Insérez les crochets du panneau
inférieur dans les orifices de
retenue au bas de l’appareil
principal.
Insertion des piles
Fixation du panneau inférieur
Crochet
Orifice de
retenue
Appareil
principal
Panneau
inférieur
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
18
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\050CON.fm]
masterpage:Left
2 Insérez les broches du panneau
inférieur dans les orifices de
retenue. Poussez ensuite le
panneau inférieur jusqu’à ce
qu’il se bloque dans l’appareil
principal.
Positionnement des
enceintes
Pour obtenir des performances optimales
du système, nous vous recommandons de
placer les enceintes comme indiqué
ci-dessous.
A Appareil
B Enceinte (gauche)
C Enceinte (droite)
D Téléviseur
Exécution de
l’installation
« RAPIDE »
Avant d’utiliser le système, vous pouvez
effectuer les réglages de base minimum
sous la configuration « RAPIDE ».
1 Mettez le téléviseur sous tension
et sélectionnez l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur "/1 pour allumer le
système.
3 Appuyez sur DVD/CD ou USB.
4 Appuyez sur sans insérer de
disque ou sans raccorder de
périphérique USB.
[CHOIX DE LA LANGUE] apparaît
sur l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le pays
ou la région.
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et
[CONFIGURATION VIDEO]
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION
RAPIDE TERMINEE.] s’affiche sur
l’écran du téléviseur, le système est
prêt pour la lecture.
Orifice de retenue
Broche
A
BC
D
0,3 m
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS :
MENU :
AUDIO :
SOUS-TITRE :
ANGLAIS
CHINOIS 1
CHINOIS 2
THAI
ANGLAIS
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
19
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\050CON.fm]
masterpage:Right
Préparatifs
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à « Utilisation du Menu de
configuration » (page 30).
Pour quitter l’installation
« RAPIDE »
Maintenez SHIFT enfoncée, puis appuyez
sur SETUP.
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque vous
mettez sur tension le système pour la première
fois ou après l’exécution de
«
REINITIALISATION » (page 57).
Modification du
système de couleurs
(Sauf pour le modèle russe)
Réglez le système de couleur sur PAL ou
NTSC selon le système de couleur de
votre téléviseur.
Le paramètre par défaut du système de
couleur est différent selon les régions.
Chaque fois que vous procédez comme
décrit ci-dessous, le système de couleurs
change comme suit :
NTSC y PAL
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1Appuyez sur "/1 pour allumer le
système.
2Appuyez sur DVD/CD.
3Maintenez enfoncé ENTER et
LED COLOR pendant plus de
3 secondes.
« COLOR NTSC » ou « COLOR
PAL » apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
Réglage de l’horloge
Vous ne pouvez pas régler l’horloge en
mode d’économie d’énergie.
1 Appuyez sur "/1 pour allumer le
système.
2 Appuyez sur TIMER MENU.
Si « PLAY SET » apparaît sur le
panneau de l’afficheur, appuyez
plusieurs fois sur /
pour
sélectionner « CLOCK SET », puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler l’heure, puis
appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les minutes, puis
appuyez sur .
model name [SHAKE-6D]
[4-462-817-21(2)] FR
20
FR
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO130043\SHAKE-6D (PMRF
01)\4462817212_FRAR\4462817212_FR\060CDP.fm]
masterpage:Left
Lecture de base
1 Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur DVD/CD.
Pour la fonction USB :
Appuyez plusieurs fois sur USB
jusqu’à ce que « USB A » ou
« USB B » s’allume sur le panneau de
l’afficheur.
2 Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur Z OPEN/CLOSE sur
l’appareil pour ouvrir le plateau de
disque et charger un disque avec
l’étiquette orientée vers le haut sur le
plateau de disque.
Appuyez sur Z OPEN/CLOSE sur
l’appareil de nouveau pour fermer le
plateau de disque.
Ne forcez pas le plateau de disque pour
le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
Pour la fonction USB :
Raccordez un périphérique USB au
port A ou B.
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur USB
(non fourni) pour raccorder le périphérique
USB à l’appareil si le périphérique USB ne
peut pas être branché au port .
3 Appuyez sur N pour démarrer
la lecture.
Lecture de disque/USB
Lors de la
lecture d’un
disque de 8 cm,
tel qu’un CD
single, placez
ce dernier sur le
cercle intérieur
du plateau
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture x
Mettre en pause la
lecture
X
Pour reprendre la
lecture ou revenir à
la lecture normale
N
Annuler le point
de reprise
x deux fois
Sélectionnez une
plage, un fichier,
un chapitre ou
une scène
. ou > pendant la
lecture.
Ou appuyez sur les
touches numériques,
puis appuyez sur .
(Il est possible que
l’opération soit interdite
par le disque ou le
périphérique USB)
Périphérique
USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony SHAKE-6D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi