HP PSC 950 ALL-IN-ONE PRINTER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

hp psc 900 series setup poster
Utilisateurs Windows : Suivez cette page.
Poussez fermement les
cartouches dans leur logement.
My Computer Network
E-Mail Antivirus
Internet MS W ord
Recycl e G
ames
Start
System Check JonPon.com
10:10 AM
If prompted to restart, click Yes
and verify that the PC restarts.
Follow the onscreen instructions
until you see the Software Copied
Successfully screen.
Click Finish.
color/couleur
black/noir
Si vous êtes invité à redémarrer
l'ordinateur, cliquez sur Oui et
vérifiez que ce dernier
redémarre.
1
3
Firmly attach the front-cover
panel. Make sure all buttons are
accessible and can move freely.
Turn your PC on.
Fixez fermement le capot du
panneau avant. Assurez-vous que
tous les boutons sont accessibles
et ne sont pas bloqués.
The Congratulations screen appears. Click
"View Tour" to see all the features of your new
HP PSC. After the tour, remove the HP PSC CD.
Look at the display. Enter the code for
your language on the keypad, and
then confirm your selection.
Enter the code for your country, and
then confirm your selection.
Make sure your PC is on. Follow the
onscreen instructions to enter your name,
phone number, and other important
settings. See the reference guide for more
details.
Press the Enter button to begin
alignment. After a page prints,
alignment is complete. Discard or
recycle this page.
If the screen to the right does not
appear, go to the Windows task
bar, click Start, and then choose
Run. Type d:\setup.exe. (d= your
PC's CD-ROM driver letter).
Si l'écran de droite ne s'affiche pas,
dans la barre des tâches de
Windows, cliquez sur Démarrer,
puis sélectionnez Exécuter. Tapez
d:\setup.exe. (d = lettre du lecteur
de CD-ROM de l'ordinateur).
Software First!
2
3
4
5
6
7
8
9
9
11
12
Lift the door. The print-
cartridge carriage moves to
the center. Raise both latches
on the print carriage.
Remove the print cartridges
from their packaging.
Remove the pull tabs and
tape covering the nozzles.
Push the print cartridges into
the slots.
Attach the cover • Fixez le capot
Load paper Chargez du papier
2
Connect USB cable Raccordez le
câble USB
Connect power Branchez
l'alimentation
Connect the phone cord to wall jack
Branchez le cordon téléphonique
dans la prise murale
Turn your HP PSC
on Mettez
l'appareil HP PSC
sous tension
Set the language and country
Définissez la langue et le pays
2
2
Align the print cartridges Alignez les
cartouches d'impression
Appuyez sur le bouton Entrée
pour démarrer l'alignement. Une
fois une page imprimée,
l'alignement est terminé. Recyclez
ou jetez cette page.
10
Assurez-vous que l'ordinateur est sous
tension. Suivez les instructions à l'écran
pour entrer votre nom, votre numéro de
téléphone et d'autres paramètres
importants. Pour plus de détails, reportez-
vous au Guide de référence.
L'écran de félicitations s'affiche. Cliquez sur
"Afficher la visite" pour découvrir toutes les
fonctions de votre nouvel appareil HP PSC.
Une fois la visite terminée, retirez le
CD HP PSC.
Try your new HP PSC Essayez votre nouvel
appareil HP PSC
Set up faxing* Configuration de la télécopie**
Mettez l'ordinateur sous
tension.
Attendez l'affichage du bureau
Windows, puis insérez le CD.
You must install the software first and finish copying the files Vous devez d'abord installer le logiciel et terminer la copie des fichiers
Examinez l'affichage. Entrez le code de
votre langue sur le clavier, puis
confirmez votre sélection.
Entrez le code de votre pays, puis
confirmez votre sélection.
Retirez les cartouches
d'impression de leur emballage.
Retirez les languettes et le
ruban protégeant les gicleurs.
CAUTION: Do not touch or remove the
gold-colored contacts.
ATTENTION : Ne touchez pas ou ne
retirez pas les contacts de couleur or.
Soulevez la porte. Le chariot des
cartouches d'impression se
déplace vers le centre. Soulevez
les deux loquets sur le chariot
d'impression.
Lower the print-cartridge latches
down on top of the cartridges.
Push down until each latch locks
firmly into place. Close the door.
(continued) Insert the print cartridges (suite) Insérez les cartouches d'impression
USB cable not included.
Câble USB non inclus.
You must wait for the Windows
desktop to appear, and then
insert the CD.
2
2
2
3
4
1
1
2
Windows Users:
1
6
Make sure that you
have completed step
1 first.
Assurez-vous d'avoir
d'abord exécuté
l'étape 1.
Windows desktop
* If you do not see the Fax Setup Wizard,
refer to the "Additional Setup Information" chapter in the
reference guide.
**Si l'assistant d'installation du télécopieur ne s'affiche pas,
reportez-vous au chapitre "Informations d'installation
supplémentaires" du Guide de référence.
www.officejetsupport.com
Copyright Hewlett-Packard Company 2001
Printed in the USA, Mexico, Germany, and Singapore.
C8433-90156
Windows Users: Follow the steps in order. Complete Step 1 before connecting the hardware Utilisateurs Windows : Suivez les étapes dans l'ordre indiqué. Exécutez l'étape 1 avant de raccorder le matériel
Windows Users: Follow this side.
Utilisateurs Windows :
Tout d'abord,
le logiciel !
5
Abaissez les loquets des
cartouches au-dessus de celles-ci.
Poussez vers le bas jusqu'à ce que
chaque loquet s'emboîte
fermement. Fermez la porte.
1
1
Bureau Windows
Insert the black and color print cartridges
Insérez les cartouches d'impression noir et couleur
black cartridge/cartouche noir
color cartridge/cartouche couleur
2
1
3
2
1
3
1
to phone/
modem/
office
equipment
__________
vers téléphone/
modem/
équipement de bureau
to wall jack
__________
vers prise
murale
Suivez les instructions qui s'affichent
jusqu'à l'apparition de l'écran de
succès de la copie du logiciel.
Cliquez sur Terminer.
2
2
*C8433-90156*
*C8433-90156*
Abaissez les loquets des
cartouches au-dessus de celles-ci.
Poussez vers le bas jusqu'à ce que
chaque loquet s'emboîte
fermement. Fermez la porte.
2
1
1
2
3
2
Firmly attach the front-cover
panel. Make sure all buttons are
accessible and can move freely.
Fixez fermement le capot du
panneau avant. Assurez-vous que
tous les boutons sont accessibles
et ne sont pas bloqués.
Look at the display. Enter the code
for your language on the keypad,
and then confirm your selection.
Enter the code for your country,
and then confirm your selection.
Press the Enter button to begin
alignment. After a page prints,
alignment is complete. Discard
or recycle this page.
a
b
c
e
f
g
h
Open the door. The print-
cartride carriage moves to the
center. Raise both latches on the
print carriage.
Remove the print cartridges
from their packaging. Remove
the pull tabs and tape covering
the nozzles.
Push the print cartidges into
the slots.
Attach the cover • Fixez le capot
Load paper • Chargez du papier
Connect USB cable • Raccordez le câble USB
Connect power • Branchez
l'alimentation
Connect the phone cord •
Branchez le cordon téléphonique
Turn your HP PSC
on • Mettez
l'appareil HP PSC
sous tension
Set the language and country •
Définissez la langue et le pays
2
Align the print cartridges • Alignez les
cartouches d'impression
Appuyez sur le bouton Entrée
pour démarrer l'alignement.
Une fois une page imprimée,
l'alignement est terminé.
Recyclez ou jetez cette page.
i
Examinez l'affichage. Entrez le code
de votre langue sur le clavier, puis
confirmez votre sélection.
Entrez le code de votre pays, puis
confirmez votre sélection.
Retirez les cartouches
d'impression de leur emballage.
Retirez les languettes et le
ruban protégeant les gicleurs.
ATTENTION : Ne touchez pas ou ne
retirez pas les contacts de couleur or.
Ouvrez la porte. Le chariot des
cartouches d'impression se
déplace vers le centre. Soulevez
les deux loquets sur le chariot
d'impression.
Lower the print-cartridge latches
down on to the top of the
cartridges.
Push down until each latch locks
firmly into place. Close the door.
Insert the print cartridges • Insérez les cartouches d'impression
USB cable not included.
Câble USB non inclus.
1
Do not connect your HP PSC to a
USB port on a keyboard or a
non-powered USB hub. See the
reference guide for more details.
Do not connect your HP PSC to a
USB port on a keyboard or a
non-powered USB hub. See the
reference guide for more details.
Install the software • Installez le logiciel
j
Turn your Macintosh on and wait
for it to finish starting up. Insert
the HP PSC CD.
Mettez le Macintosh sous tension
et attendez la fin de son
démarrage. Insérez le CD HP PSC.
Double-click the HP All-in-One
Installer icon.
Select a language from the drop-
down list, and then click Install.
Click Accept when you see the
Software License Agreement.
Click Install to do an easy install.
Then, click Continue to proceed
with installation. When prompted,
restart your computer.
k
Run the Setup Assistant • Exécutez l'assistant
d'installation
The Setup Assistant will run after
you restart your computer. Follow
the onscreen instructions to
complete software installation.
Une fois l'ordinateur redémarré,
l'assistant d'installation démarre.
Suivez les instructions à l'écran
pour terminer l'installation du
logiciel.
Cliquez deux fois sur l'icône
d'installation HP All-In-One.
Sélectionnez une langue dans la
liste déroulante, puis cliquez sur
Installer. Lorsque le contrat de
licence du logiciel s'affiche,
cliquez sur Accepter.
Cliquez sur Installer pour exécuter
une installation simple. Cliquez
ensuite sur Continuer pour
démarrer l'installation. Lorsque
vous y êtes invité, redémarrez
l'ordinateur.
STOP: Make sure you are using the correct side of the poster. Macintosh: Follow this side. Windows: See other side • STOP : Veillez à suivre le côté correct du poster. Macintosh : Suivez cette page. Windows : Suivez l'autre côté
2
4
2
3
4
1
5
6
Macintosh Users: Follow this side.
Utilisateurs Macintosh : Suivez cette page.
Poussez fermement les
cartouches dans leur
logement.
d
hp psc 900 series setup poster
www.officejetsupport.com
CAUTION: Do not touch or remove
the gold-colored contacts.
Ne connectez pas l'appareil HP
PSC à un port USB d'un clavier ou
à un concentrateur USB non
alimenté. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide de
référence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP PSC 950 ALL-IN-ONE PRINTER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues