Valberg VAL 15C39 BVT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Lave-vaisselle
Vaatwasser
Geschirrspüler
Lavavajillas
05/2016
932576 - 932193
VAL 15C39 BVT
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................44
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 86
MANUAL DEL USUARIO ...............................128
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
9 Description de l’appareil
10 Apprenez à connaître votre appareil
10 Spécifications techniques
11 Fiche produit
12 Installation
15 Avant la première utilisation
20 Utilisation
25 Description du programme
37 Entretien et nettoyage
40 Que faire en cas de panne
42 Informations pratiques et utiles
43 Mise au rebut de votre anicen appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Recyclage
Certains composants et
l’emballage de votre appareil
sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables.
Les éléments en matière
plastique portent les
inscriptions internationales:
(>PE< , >PS< , >POM<,
>PP<,…).
Les éléments en carton
sont fabriqués à partir de
papier recyclé et doivent être
déposés dans les bacs de tri
sélectif prévus à cet effet.
Ne déposez pas ces
matériaux dans les bacs à
déchets. Déposez-les dans
un centre de recyclage.
Contactez les centres
concernés pour obtenir
des informations sur les
méthodes et points de mise
au rebut.
Informations de sécurité
Les adultes doivent faire
particulièrement attention
lorsqu’ils utilisent cet
appareil à proximité
d’enfants. Ne permettez
pas à de jeunes enfants de
jouer avec l’appareil. Ne
permettez pas à de jeunes
enfants ou à des personnes
inaptes d’utiliser l’appareil
sans surveillance.
Au moment de la livraison
de votre appareil
Vériez que l’appareil et
l’emballage ne présentent
aucun dommage. Ne faites
pas fonctionner l’appareil
s’il est endommagé, de
quelque manière que ce
soit. Contactez un centre
de maintenance agréé.
Déballez les matériaux
d’emballage comme
indiqué et mettez-les au
rebut conformément aux
règles applicables.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes importantes
relatives à l’installation de
l’appareil
Installez votre appareil
dans un endroit adéquat, en
sécurité, et sur une surface
plane.
Procédez à l’installation
et au raccordement de
votre appareil en suivant les
instructions.
Cet appareil ne doit être
installé et réparé que par du
personnel qualifié.
N’utilisez que les pièces
d’origine.
Avant l’installation, vériez
que l’appareil est débranché.
Vérifiez que votre prise
électrique est conforme aux
normes en vigueur.
Tous les branchements
électriques doivent
correspondre aux valeurs
indiquées sur la plaque
signalétique.
Très important: vériez que
l’appareil n’est pas installé
sur le câble d’alimentation.
Ne branchez jamais
l’appareil au moyen d’une
rallonge électrique ou d’une
prise multiple. La prise doit
être facilement accessible
une fois l’appareil installé.
Usage quotidien
Cet appareil est
exclusivement destiné à
un usage domestique. Ne
l’utilisez à aucune autre fin.
Ne dépassez pas la
capacité de chargement de
votre appareil. Ne l’utilisez
que pour les objets lavables
en machine.
Ne montez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte
de l’appareil lorsqu’elle est
ouverte et ne placez pas de
charge dessus : il pourrait
basculer.
Ne mettez jamais
d’autres produits que ceux
spécialement conçus pour
le lave-vaisselle dans le
distributeur de détergent
et de produit de lavage
de votre appareil. Notre
société ne saurait être tenue
responsable de ce genre
de dommages que pourrait
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
subir votre appareil.
L’eau contenue dans la cuve
de lavage de l’appareil n’est
pas potable. Ne la buvez pas.
Du fait du danger
d’explosion, ne placez aucun
dissolvant chimique ou
solvant dans l’appareil.
Vérifiez que les objets
en plastique résistent à la
chaleur avant de les laver en
machine.
Ne placez aucun objet
non adapté au lavage dans
l’appareil. En outre, ne
dépassez pas la capacité de
chargement des paniers.
Notre société ne saurait être
tenue responsable de toute
rayure ou de toute formation
de rouille sur la paroi interne
de votre appareil causée par
des mouvements du panier.
Principalement en raison
d’un possible débordement
d’eau chaude, n’ouvrez en
aucune circonstance la porte
de l’appareil pendant le
fonctionnement. Un dispositif
de sécurité met l’appareil à
l’arrêt en cas d’ouverture de
la porte.
Pour éviter de potentiels
accidents, ne laissez pas la
porte de votre lave-vaisselle
ouverte.
Installez les couteaux et
autres objets pointus dans
le panier à couverts, pointe
vers le bas.
Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des
enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes
dénuées d’expérience ou
de connaissances, à moins
que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil.
Veillez à ce que les enfants
ne jouent pas avec l’appareil.
Pour la sécurité des enfants
Après le déballage de
l’appareil, veillez à tenir les
matériaux d’emballage hors
de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
jouer avec ou mettre en route
l’appareil.
Tenir les détergents et
produits de rinçage hors de
portée des enfants.
Tenir les enfants à l’écart
de l’appareil lorsque la porte
est ouverte : il peut contenir
des résidus de produits de
nettoyage.
Veillez à ce que votre ancien
appareil ne représente aucun
risque pour les enfants. Il
est arrivé que des enfants
s’enferment à l’intérieur
d’anciens appareils. Pour
prévenir cette situation,
rendez le système de
verrouillage de l’appareil
hors service et retirez les
câbles électriques avant sa
mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
Tout défaut de
fonctionnement de l’appareil
doit impérativement être
réparé par une personne
qualifiée.
Avant d’effectuer toute
réparation sur l’appareil,
prenez soin de le débrancher
du réseau électrique. Ôtez
les fusibles ou débranchez
l’appareil. Ne tirez pas sur
le câble pour débrancher
l’appareil. Prenez soin de
couper l’arrivée d’eau.
Recommandations
An d’éviter le gaspillage
d’eau et d’énergie, éliminez
les gros résidus alimentaires
avant de mettre la vaisselle
dans l’appareil. Mettez
l’appareil en route après
l’avoir entièrement chargé.
Utilisez le programme de
trempage uniquement si
nécessaire.
Installez les objets creux
tels que les bols, verres et
pots de sorte qu’ils soient
orientés vers le bas.
Il est conseillé de ne pas
surcharger l’appareil et de ne
pas y installer de la vaisselle
de nature différente de celle
indiquée.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Ne pas laver en machine :
Cendres de cigarettes,
restes de bougie, cirage,
substances chimiques,
matériaux à base d’alliages
ferreux.
Fourchettes, cuillères et
couteaux à manche en bois,
en corne ou en ivoire, ou
incrusté de nacre.
Objets collés, peints,
articles recouverts de
produits chimiques abrasifs,
acides ou basiques.
Objets de plastique ne
résistant pas à la chaleur,
récipients de cuivre ou en
acier étamé.
Objets d’aluminium et
d’argent (ils peuvent se
décolorer ou se ternir).
Certains verres fragiles,
les porcelaines ornées de
motifs décoratifs imprimés,
qui s’estompent même après
le premier lavage, certains
articles de cristal, qui
perdent leur transparence
avec le temps, les couverts
collés ne résistant pas à
la chaleur, les verres de
cristal au plomb 25-30 %,
les planches à découper, les
articles fabriqués avec de la
fibre synthétique.
Les articles absorbants
tels que les éponges ou les
torchons ne sont pas lavables
au lave-vaisselle.
ATTENTION
Prenez soin
d’acheter des
articles lavables en
machine à partir
d’aujourd’hui.
FR 9
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
Plan de travail
Panier supérieur avec grille
Bras de lavage supérieur
Panier inférieur
Bras de lavage inférieur
Filtre
Plaque signalétique
Panneau de commande
Distributeur de produit de lavage et
de rinçage
Bac à sel
Verrou de sécurité du panier
supérieur
Panier à couvert supérieur
Séchage par ventilateur : ce système
permet de sécher efficacement votre
vaisselle.
Bras d’aspersion de la paroi
supérieure : il apporte un meilleur
lavage pour la vaisselle du panier
supérieur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Apprenez à connaître votre appareil
MENU
+ / -
VAL 15C39 BVT
On/Off (Marche/Arrêt)
Poignée de porte
Bouton de confirmation
Bouton d’option
Bouton de temporisation
Bouton Marche/Veille
Bouton de sélection Haut
Bouton de sélection Bas
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4 5
6
7
8
Capacité 15 couverts
Hauteur 850 mm 850 mm
Hauteur (sans plan de travail) 820 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 598 mm
Poids net 62kg
Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz
Puissance totale 2200 W
Puissance de chauffage 2000 W
Puissance de la pompe 100 W
Puissance de la pompe de vidange 30 W
Pression au robinet d’arrivée d’eau 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Intensité 10 A
Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.
La durée de vie de l’appareil est de 10 ans (durée nécessaire pour maintenir les pièces de
rechange afin d’utiliser l’appareil de manière optimale).
Spécications techniques
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
FR 11
B
Français
Aperçu de l’appareil
Fiche produit
Marque déposée du fournisseur VALBERG
Modèle du fournisseur VAL15C39XVT/VAL
15C39 BVT
Capacité du lave-vaisselle 15
Classe d’efficacité énergétique A++
Consommation énergétique annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) 239
Consommation énergétique (Et) (kWh par cycle) 0,80
Consommation d’énergie en mode Arrêt (W) (Po) 0.05
Consommation d’énergie en mode Laissé sur Marche (W) (Po) 3.57
Consommation d’eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280) 2520
Classe d’efficacité d’essorage A
Nom du programme standard ECO 50°C
Temps de programme pour le cycle standard (min) 159
Niveau sonore dB(A) 39
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
Installation
Positionnement de l’appareil
Pour installer votre appareil, prenez soin de
choisir un endroit où vous pourrez facilement
charger et décharger votre vaisselle.
N’installez pas votre appareil dans un lieu
où la température ambiante peut descendre
en-dessous 0°C.
Avant de le positionner, sortez l’appareil
de son emballage en respectant les
avertissements apposés sur celui-ci.
Positionnez l’appareil à proximité d’une
arrivée ou d’une évacuation d’eau. Vous
devez installer votre appareil de manière à
ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci
effectués.
Ne saisissez pas l’appareil par la porte
ou par le panneau de commande pour le
déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour de
l’appareil de manière à pouvoir le déplacer
facilement d’avant en arrière pendant le
nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange en positionnant
l’appareil. En outre, prenez soin de ne pas
coincer le câble électrique sous l’appareil.
Réglez les pieds réglables de l’appareil de
manière à ce qu’il soit à plat et bien équilibré.
Le bon positionnement de l’appareil est
essentiel pour une bonne ouverture et
fermeture de la porte.
Si la porte de votre appareil ne se ferme
pas correctement, vérifiez que l’appareil
est stable sur le sol ; dans le cas contraire,
positionnez l’appareil de manière stable en
agissant sur les pieds réglables.
Après le montage, assurez-vous que le câble
d’alimentation électrique de l’appareil est
disposé de manière à être accessible par le
client.
Raccordement à l’eau
Vérifiez que l’installation
de plomberie intérieure
convient à l’installation
d’un lave-vaisselle. Nous
vous recommandons
en outre d’installer
un filtre à l’entrée
de votre domicile, de
manière à éviter qu’une
contamination (sable,
argile, rouille, etc.)
éventuellement transportée dans le réseau
d’eau ou dans l’installation de plomberie
intérieure cause tout dommage sur l’appareil
et de manière à prévenir tous désagréments
tels que le jaunissement de la vaisselle ou la
formation de dépôts après le lavage.
Tuyau d’arrivée d’eau
N’utilisez
jamais le tuyau
d’arrivée d’eau
de votre ancien
appareil. Utilisez
le tuyau neuf
fourni avec votre
appareil. Avant
de raccorder un
tuyau d’arrivée d’eau neuf ou longtemps
inutilisé à votre appareil,
faites couler de l’eau
dans celui-ci pendant un
moment. Raccordez à la
main le tuyau d’arrivée
d’eau directement au
robinet d’arrivée d’eau. La pression au
robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et
au maximum de 1 Mpa. Si la pression d’eau
est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif
FR 13
C
Français
Utilisation de l’appareil
Raccordement électrique
La prise avec borne de terre de votre
appareil doit être raccordée à une prise avec
mise à la terre dont la tension et l’intensité
correspondent aux valeurs prévues selon
les normes en vigueur. Si votre logement ne
comporte pas d’installation avec mise à la
terre, faites réaliser ce type d’installation par
un électricien qualifié. En cas d’utilisation
sans mise à la terre, notre société dégagera
toute responsabilité en cas de dommage.
Intensité du fusible intérieur : 10-16 A.
Votre appareil est configuré pour fonctionner
en 220-240 V. Si votre domicile est configuré
en 110 V, intercalez un transformateur
110/220 V – 3 000 W. L’appareil doit être
débranché pendant son installation.
À basse tension, l’efficacité de votre appareil
est inférieure.
Utilisez toujours la prise isolée fournie avec
votre appareil. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
Pour des raisons de sécurité, prenez
toujours soin de débrancher la prise quand
le programme est terminé.
Débranchez toujours votre appareil par la
prise. Ne tirez jamais le câble électrique.
réducteur de pression entre le robinet et le
tuyau. Une fois les raccords effectués, ouvrez
le robinet à fond et vérifiez l’étanchéité. Pour
la sécurité de votre appareil, prenez soin de
toujours fermer le robinet d’arrivée d’eau
après la fin de chaque programme.
NB : Certains modèles utilisent un système
Aquastop. Si votre appareil est équipé
de ce système, il y a du courant avec une
tension dangereuse. Ne coupez pas l’embout
Aquastop et veillez à ce qu’il ne soit ni plié ni
tordu.
Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange, soit
directement
à une vidange
fixe soit au
raccord spécial
sous l’évier.
Au moyen
d’un tuyau
coudé spécial
(si disponible),
il est possible
de vidanger
l’appareil
directement dans l’évier en accrochant
le tuyau coudé au bord de l’évier. Ce
raccordement doit se trouver entre 50 cm
et 110 cm du niveau du sol. Dans le cas
d’une vidange fixe, ne plongez pas le bout du
tuyau à l’intérieur de la vidange (risque de
siphonnage), il est impératif que le bout du
tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm
comme sur le dessin.
REMARQUE
Il ne faut pas modifier la
longueur du tuyau de vidange,
car l’appareil ne pourra pas
vidanger correctement. Si
vous modifiez la longueur du
tuyau de vidange, notre société
déclinera toute responsabilité.
max 110cm
min 50cm
min 4cm
max 3cm
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
Installation sous un plan de travail
Si vous souhaitez installer votre lave-
vaisselle sous un plan de travail, vérifiez que
vous disposez d’un espace suffisant sous le
plan de travail et que l’installation électrique
et la plomberie vous le permettent.
1
Si
vous jugez que l’espace sous le plan de
travail de votre cuisine est suffisant pour
installer votre lave-vaisselle, retirez le plan
de travail du lave-vaisselle tel qu’illustré
2
.
REMARQUE
Le support horizontal sous
lequel le lave-vaisselle sera
installé sans son plan de
travail doit être stable afin
d’éviter tout déséquilibre.
Pour retirer le plan de travail du lave-
vaisselle, déposez les vis qui maintiennent
le plan de travail situées à l’arrière du lave-
vaisselle. Poussez ensuite le panneau d’1cm
de l’avant vers l’arrière et soulevez-le.
Réglez les pieds du lave-vaisselle en
fonction de la pente et du niveau du sol.
3
Installez votre lave-vaisselle en le
poussant sous le plan de travail, en prenant
soin de ne pas plier ou écraser les tuyaux.
REMARQUE
Une fois le plan de travail
retiré, le lave-vaisselle doit
être placé dans un endroit
fermé dont les dimensions
sont indiquées (Voir g. 4).
Produit
Sans
isolement
Avec isolement
Tous les
produits
Pour le
2ème
panier
Pour le
3ème
panier
Hauteur 820 mm 830 mm 835 mm
FR 15
C
Français
Utilisation de l’appareil
Avant la première utilisation
Vériez que les caractéristiques techniques
du réseau électrique et d’alimentation en
eau correspondent aux valeurs indiquées
dans les instructions d’installation de
l’appareil.
• Retirez tous les matériaux d’emballage de
l’intérieur de l’appareil.
• Réglez l’adoucisseur d’eau.
Ajoutez 2 kg de sel dans le compartiment à
sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
• Remplissez le compartiment de produit de
rinçage.
Importance de la quantité de calcaire dans
l’eau
Pour un bon résultat, le lave-vaisselle
doit fonctionner avec de l’eau adoucie,
moins calcaire. A défaut, des résidus
de calcaire blancs se déposeront sur la
vaisselle et à l’intérieur de l’appareil, ce
qui affectera négativement la performance
de lavage et de rinçage de l’appareil et le
brillant de la vaisselle. Quand l’eau traverse
l’adoucisseur, elle est débarrassée des ions
responsables de sa dureté et atteint le degré
de douceur désiré pour obtenir le meilleur
résultat de lavage. Selon le degré de dureté
de l’eau, ces ions s’accumulent rapidement
à l’intérieur de l’adoucisseur. Il faut donc
régénérer le système adoucisseur avec du
sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu’il
fonctionne aussi bien au cours du lavage
suivant.
Chargement du sel dans le réservoir de
l’adoucisseur d’eau
Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur
de lave-vaisselle. Pour mettre le sel dans le
réservoir de l’adoucisseur, enlevez d’abord
le panier inférieur, puis dévissez le bouchon
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
1
et
2
.
Lors de la première utilisation du lave-
vaisselle, remplissez le réservoir avec
2 kg de sel et complétez avec de l’eau
3
jusqu’au niveau haut du réservoir.
Si l’entonnoir
4
est livré avec le lave-
vaisselle, il facilitera le remplissage du sel.
SEL
FR16
C
Français
Utilisation de l’appareil
Nettoyez le filetage et revissez le bouchon.
Enlevez impérativement le sel ayant pu
tomber à coté du réservoir, sur le fond
inox. Si vous ne faites pas de lavage
immédiatement après avoir mis du sel,
démarrez un programme court de lavage à
vide afin d’éviter d’endommager l’intérieur
du lave-vaisselle (corrosion) en raison
du débordement de sel dans l’appareil
lors du remplissage du réservoir. Ainsi, le
surplus de sel sera immédiatement retiré
au moment de l’opération de lavage.
Lorsque vous commencez à faire fonctionner
votre lave-vaisselle, le réservoir du sel se
remplit d’eau. Pour cette raison, mettez le
Languette de contrôle de la dureté de l’eau
L’efficacité de lavage de votre appareil dépend du degré de dureté de l’eau du robinet. C’est
pourquoi votre appareil est équipé d’un système qui réduit le degré de dureté de l’eau du
réseau. L’efficacité de lavage sera meilleure si le système est correctement réglé. Afin
d’effectuer le bon réglage, utilisez la languette de contrôle fournie avec votre appareil pour
connaître le degré de dureté de l’eau du réseau.
Ouvrez la bandelette de contrôle.
Faites couler l’eau du robinet pendant 1 min.
Plongez la bandelette de contrôle dans l’eau pendant 1 sec.
Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.
Attendez 1 min.
Réglez votre appareil en fonction du degré de dureté de l’eau
constaté.
1 min. 1 sec.
1 min. 1 sec.
1 min. 1 sec.
1 min. 1 sec.
1 min. 1 sec.
1 min. 1 sec.
sel dans le réservoir avant de commencer
à utiliser votre appareil (comme indiqué ci-
dessus).
Si vous mettez du sel en tablette dans le
réservoir, ne le remplissez pas entièrement.
Nous vous recommandons d’utiliser du sel
en grains ou en poudre. Ne mettez jamais du
sel de table dans votre lave-vaisselle. Dans
le cas contraire, la fonction de l’adoucisseur
peut diminuer au fil du temps.
Quand le témoin indicateur de sel qui
se trouve sur le panneau de commande
s’allumera, remplissez à nouveau le
réservoir de sel.
FR 17
C
Français
Utilisation de l’appareil
Tableau des réglages selon la dureté de l’eau
Niveau de dureté
de l’eau
Dureté allemande
(dH)
Dureté française
(dF)
Dureté britannique
(dE)
Indicateur du niveau
de dureté
1 0-5 0-9 0-6 L1 s’affiche
2 6-11 10-20 7-14 L2 s’affiche
3 12-17 21-30 15-21 L3 s’affiche
4
18-22 31-40
22-28
L4 s’affiche
5 23-31 41-55 29-39 L5 s’affiche
6 32-50 56-90 40-63 L6 s’affiche
Réglez la dureté de l’eau de votre appareil
suivant le niveau indiqué sur la bandelette
de test. Accédez au menu pour modifier la
dureté de l’eau. Pour accéder aux réglages
du menu, maintenez les boutons d’option
et de temporisation enfoncés pendant 3
secondes. L’écran affiche un message
« Continue à appuyer ..X » pour vous
permettre de savoir pendant combien de
secondes vous avez appuyé sur le bouton.
Lorsque ce nombre est égal à zéro, le
«Menu Réglages » s’affiche à l’écran.
2. Dureté de l'eau: X
Après avoir accédé au menu, sélectionnez
« 2. Dureté de l’eau : X » en utilisant les
boutons haut / bas ; (Le nombre X sera
semblable aux valeurs suivantes : L01, L02,
L03, L04, L05, L06). Ensuite, appuyez sur le
bouton de confirmation
3
; la valeur « X »
se met à clignoter. Sélectionnez la valeur
souhaitée en utilisant les boutons haut / bas.
Appuyez sur le bouton de confirmation
pour enregistrer les réglages ; la mention
«Mémorisé » s’affiche à l’écran.
s'ache à l'écran.
Mémorisé
Si le niveau de dureté de l’eau est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de
l’eau du puits, nous préconisons d’utiliser un filtre ainsi qu’un dispositif de traitement de
l’eau.
Vos réglages sont sauvegardés et l’écran
retourne automatiquement au menu de
réglage de la dureté de l’eau.
Pour quitter le menu, vous pouvez maintenir
les boutons d’option et de temporisation
enfoncés pendant 3 secondes comme
vous l’avez fait lorsque vous avez accédé
au menu, ou vous pouvez sélectionner la
septième ligne du menu (7. Menu Quitter) à
l’aide du bouton de confirmation.
NB : le degré de dureté de l’eau est réglé au
niveau 3 en usine. (L3)
Détergent
Utilisez un détergent spécialement conçu
pour lave-vaisselle domestique. Des produits
de nettoyage contenant des phosphates
et du chlore sont proposés sur le marché.
Placez le détergent dans le compartiment
avant de démarrer l’appareil. Conservez les
détergents dans des endroits frais et secs,
hors de portée des enfants. Respectez les
quantités afin de préserver l’environnement.
2. Dureté de l’eau : x
Mémorisé
FR18
C
Français
Utilisation de l’appareil
Ne remplissez pas le compartiment à
détergent plus que nécessaire, vos verres
pourraient se rayer et le détergent pourrait
mal se dissoudre. Pour de plus amples
informations sur le détergent que vous
utilisez, adressez-vous directement au
fabricant du détergent.
Remplissage du compartiment à détergent
Poussez le loquet pour ouvrir le
compartiment à détergent tel qu’illustré. Il
est possible de mesurer la bonne quantité
de détergent au moyen des lignes présentes
dans le bac à détergent. Le bac à détergent
peut contenir jusqu’à 40 cm3 de détergent.
Ouvrez l’emballage de détergent pour
lave-vaisselle et versez dans le grand
compartiment prélavage
a
25 cm3 de
détergent si votre vaisselle est très sale ou
15 cm3 si elle peu sale.
2
Si votre vaisselle a séché pendant très
longtemps, si elle contient des résidus
d’aliments secs et si vous avez surchargé
le lave-vaisselle, versez 5 cm3 de détergent
dans le compartiment de prélavage
a
et
démarrez votre appareil. Selon le degré
de saleté de votre vaisselle et la dureté de
l’eau de votre région, vous devrez moduler
la quantité de détergent dans votre appareil.
Pousser le loquet
pour ouvrir le
compartiment à
détergent comme
indiqué sur
l’illustration. On peut
mesurer la bonne
quantité de tergent
au moyen des lignes
inscrites dans le bac
3
Détergents combinés
Les fabricants de détergent proposent
également des détergents combinés
dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1, etc.
Les détergents 2 en 1 contiennent du
détergent + du sel ou du produit de rinçage.
En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tenir
compte des fonctions de la tablette. Les
autres détergents en tablette comportent du
détergent + du produit de rinçage + du sel +
diverses autres fonctions.
De manière générale, les détergents
combinés donnent des résultants suffisants
dans certaines conditions d’utilisation
uniquement. Ces détergents contiennent
du produit de rinçage et/ou du sel dans des
quantités prédéfinies.
En utilisant ce type de produits :
Veillez toujours à vérifier les
caractéristiques du produit que vous allez
utiliser et s’il s’agit d’un produit combiné.
Vériez que le détergent utilisé convient
à la dureté de l’eau du réseau auquel
l’appareil est raccordé.
Suivez les instructions figurant sur
l’emballage de ces produits.
Si ces détergents se présentent sous
forme de tablettes, ne les placez jamais dans
la cuve du lave-vaisselle ou dans le panier
à couverts. Placez toujours les tablettes
dans le compartiment du distributeur de
détergent.
Ces détergents ne donnent de bons
résultats que pour certains types
d’utilisation. Si vous utilisez ce type de
détergents, vous devez contacter le fabricant
et vous renseigner sur les bonnes conditions
d’utilisation.
• Contactez le fabricant du détergent si vous
n’obtenez pas de bons résultats de lavage
(si votre vaisselle présente des dépôts de
calcaire ou si elle reste humide) après avoir
FR 19
C
Français
Utilisation de l’appareil
Quand vous arrêtez d’utiliser des
détergents combinés
Remplissez les compartiments à sel et à
produit de rinçage.
• Réglez la dureté de l’eau sur la position la
plus élevée et faites un lavage à vide.
• Réglez la dureté de l’eau.
Procédez au réglage voulu du doseur de
produit de rinçage.
Remplissage du compartiment à produit de
rinçage et réglage du doseur
On utilise du produit de rinçage pour
empêcher le dépôt de gouttes d’eau
blanchâtres, de traces de calcaire et d’une
ATTENTION
Pour les programmes courts,
il est préférable d’utiliser
des détergents en poudre
plutôt que des tablettes. En
effet, selon les fabricants,
les tablettes se dissolvent
différemment en fonction de
la température et la durée du
cycle de lavage.
Si en utilisant ce type de
détergent vous rencontrez
un problème quelconque que
vous n’avez jamais rencontré
auparavant, contactez
directement le fabricant du
détergent.
utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La
garantie de votre appareil exclut toutes
réclamations dues à l’utilisation de ces
types de détergents.
Usage conseillé :
Pour de meilleurs résultats en utilisant des
détergents combinés, mettez quand même
du sel et du produit de rinçage dans votre
appareil et réglez la dureté de l’eau et le
doseur de produit de rinçage à la position la
plus basse.
pellicule blanche et pour un meilleur
rinçage. Contrairement à une opinion
répandue, il ne sert pas uniquement à
obtenir une vaisselle plus brillante mais
également une vaisselle plus sèche. C’est
pourquoi il faut veiller à maintenir une
quantité suffisante de produit de rinçage
dans le compartiment et à n’utiliser que des
produits spécialement conçus pour lave-
vaisselle.
Pour verser le
produit de rinçage,
dévissez le bouchon
du compartiment.
1
Remplissez le
compartiment jusqu’à
ce que l’indicateur de
niveau de produit de
rinçage noircisse. Revissez le couvercle de
manière à ce que les picots correspondent.
Vous pouvez vérifier si vous devez ajouter
ou non du produit de rinçage dans votre
appareil à l’aide de l’indicateur de niveau de
produit de rinçage situé sur le distributeur
de détergent.
Si l’indicateur est noir
b
,le compartiment
contient suffisamment de produit de rinçage.
Si l’indicateur
est clair
a
, vous
devez ajouter du
produit de rinçage.
Il est possible de
régler le doseur de
produit de rinçage
de 1 à 6. Le doseur
est réglé sur la position 3 en usine.
Vous devez utiliser un
réglage plus élevé si des
taches d’eau se forment
sur votre vaisselle après
un lavage et un réglage
plus faible s’il reste une
tache bleue quand vous
l’essuyez avec la main
3
.
FR20
C
Français
Utilisation de l’appareil
ATTENTION
N’utilisez que des produits de rinçage adaptés à une utilisation en machine.
En cas de débordement, les résidus de produit de rinçage créent une grande
quantité de mousse et la qualité de lavage s’en trouve affectée : nettoyez
l’excédent de produit de rinçage avec un chiffon.
Utilisation
Chargement du lave-vaisselle
Si vous mettez correctement votre vaisselle
dans l’appareil, vous l’utiliserez de la
meilleure façon en termes de consommation
d’énergie et de performance de lavage
et de séchage. Votre appareil contient
deux paniers de chargement. Vous pouvez
utiliser le panier inférieur pour installer les
ustensiles ronds et profonds tels que les
pots à poignées longues, les couvercles, les
assiettes, les casseroles, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au
chargement des soucoupes, des assiettes à
dessert, des bols, des tasses et des verres.
Inclinez les verres à pied contre le bord du
panier, les grilles mobiles, ou le grillage de
maintien des verres et non pas contre les
autres ustensiles. N’inclinez pas les verres
hauts les uns contre les autres ; ils ne seront
pas stables et pourront être endommagés.
Il est préférable d’installer les objets
fins et étroits dans les parties médianes
des paniers. Vous pouvez placer les
cuillères parmi les autres couverts pour
les empêcher de se coller les unes aux
autres. Pour un meilleur résultat, nous vous
conseillons d’utiliser la grille à couverts.
Pour éviter toutes blessures éventuelles,
placez toujours les objets pointus et à long
manche tels que les fourchettes de service,
couteaux à pain, etc. la pointe vers le bas ou
horizontalement dans les paniers.
Panier supérieur
Support réglable en hauteur
Ces supports sont conçus pour améliorer
la capacité du panier supérieur. Vous
pouvez mettre vos verres et tasses dans les
supports. Vous pouvez ajuster la hauteur de
ces supports. Grâce à cette fonction, vous
pouvez mettre différentes tailles de verres
sous ces supports.
Grâce aux plastiques réglables en hauteur
montés sur le panier, vous pouvez utiliser
vos supports sur 2 hauteurs différentes.
De plus, vous pouvez mettre de longues
fourchettes et cuillères, de longs couteaux
sur ces supports de manière latérale de
sorte qu’ils ne bloquent pas la rotation de
l’hélice.
ATTENTION
Placez vos couverts dans
l’appareil de manière à ce
qu’ils n’empêchent pas la
rotation des bras d’aspersion
inférieur et supérieur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Valberg VAL 15C39 BVT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à