Sony STR-DH700 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi
©2009 Sony Corporation
4-129-783-52(1)
Multi Channel AV
Receiver
Mode d’emploi
STR-DH700
2
FR
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez de sources de flammes nues telles que des
bougies allumées sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher
l’appareil de la source d’alimentation secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la
prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du
casque peut provoquer des pertes d’audition.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement. Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans
les pays appliquant les directives de
l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Pour les clients en Europe
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
4
FR
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
STR-DH700. Vérifiez le numéro de votre modèle
en bas et à droite du panneau avant. Dans ce
manuel, le modèles du code géographique CEL est
utilià des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est
indiqué autrement. Toute différence dans les
opérations est clairement indiquée dans le texte,
par exemple par la mention « Modèles du code
géographique CEK uniquement ».
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des numéros de brevets
américains suivants : 5 451 942; 5 956 674;
5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535;
7 003 467; 7 212 872, ainsi que d’autres brevets
délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le
monde. DTS, DTS Digital Surround, ES et
Neo:6 sont des marques déposées et les logos, le
symbole DTS et DTS 96/24 sont des marques
commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI
TM
(High Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color
(x.v.Colour) » sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commercial de Sony
Corporation.
« S-AIR » et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est
indiqué en bas à droite du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Toute différence dans les orations pour des codes
géographiques particuliers est clairement indiquée
dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles du code géographique AA
uniquement ».
HDMI
BD IN OUT
SURROUND
FRONT A
L
R
LR
K
ERS
Code géographique
A propos des droits d’auteur
5
FR
Table des matières
Description et emplacement des pièces ........ 7
Préparatifs
1 : Installation des enceintes ....................... 18
2 : Raccordement des enceintes .................. 19
3 : Raccordement d’un téléviseur................ 21
4a : Raccordements des appareils audio ..... 22
4b : Raccordements des appareils vidéo ..... 23
5 : Raccordements des antennes.................. 29
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................ 30
7 : Sélection du système d’enceintes........... 31
8 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION)..... 32
9 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage
des enceintes (TEST TONE).................. 36
Lecture
Sélection dun appareil................................ 38
Ecoute/lecture d’un appareil ....................... 40
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus.......................... 42
Réglage du niveau (menu LEVEL)............. 47
Réglage de l’égaliseur (menu EQ).............. 48
Réglages du son surround (menu SUR)...... 48
Réglages du tuner (menu TUNER)............. 51
Réglages du son (menu AUDIO) ................ 51
Réglages HDMI (menu HDMI) .................. 52
Réglages du système (menu SYSTEM)...... 53
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu A. CAL) .................... 58
Réglages du S-AIR (menú S. AIR)............. 58
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................59
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé .......................................61
Utilisation des enceintes avant seulement
(2CH STEREO)......................................63
Ecoute du son sans aucun réglage
(ANALOG DIRECT) .............................64
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux .....................................65
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM ........................65
Préréglage des stations de radio FM/AM....67
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées)......70
(Modèles du code géographique CEL,
CEK uniquement)
Fonction « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .............71
Préparatifs pour la fonction « BRAVIA »
Sync ........................................................72
Lecture d’un DVD (One Touch Play)..........74
Profiter du son du téléviseur au moyen des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(System Audio Control) .........................74
Mise hors tension de l’ampli-tuner avec le
téléviseur (System Power Off) ...............75
6
FR
Utilisation de S-AIR
A propos des produits S-AIR ......................76
Installation d’un produit S-AIR...................77
Ecoute du son du système dans une autre
pièce........................................................82
Changement du canal pour une meilleure
transmission du son ................................83
Utilisation de l’ampli-tuner S-AIR lorsque
l’appareil principal S-AIR est en mode
de veille ..................................................84
Autres opérations
Pour passer du son analogique au son
numérique et vice versa
(INPUT MODE) .....................................85
Ecoute du son numérique à partir d’autres
entrées (DIGITAL ASSIGN).................86
Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) .............................................87
Changement des informations sur
l’afficheur ...............................................89
Utilisation de la minuterie d’arrêt................90
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner.....90
Utilisation d’un raccordement
bi-amplificateur ......................................91
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des touches....93
Informations complémentaires
Glossaire ......................................................94
Précautions ..................................................96
pannage ...................................................98
Spécifications.............................................104
Index ..........................................................106
7
FR
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
?/1
PHONES
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
INPUT MODE TUNING MODE
MASTER VOLUME
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
TONE
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
VIDEO 2 IN
9
q;
qa
qf
qs
8
qd
132456
qh qg
7
Désignation Fonction
A ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 30,
40, 41, 65, 67).
B TONE +/ Réglez les graves et les
aigus des canaux avant.
Appuyez plusieurs fois sur
TONER MODE pour
sélectionner BASS ou
TREBLE, puis tournez la
touche TONE +/– pour
régler le niveau (page 43).
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (pages 38, 39, 40, 41,
64, 66, 67, 68, 85, 89, 90,
91).
D Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou la
liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 9).
Désignation Fonction
E Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la
télécommande.
F DIMMER Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour régler la
luminosité de l’afficheur.
G MASTER
VOLUME
gle simultanément le
niveau de volume de toutes
les enceintes (pages 36, 38,
40, 41).
H MUTING Appuyez sur cette touche
pour couper
temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur
MUTING pour le rétablir
(page 38).
I Prises VIDEO 2
IN
Permet de raccorder un
appareil audio/vio
portatif tel qu’un
caméscope ou une console
de jeux vidéo (pages 28,
38).
suite page suivante
8
FR
Désignation Fonction
J Prise AUTO CAL
MIC
Permet de raccorder un
microphone optimiseur
fourni pour la fonction
Auto Calibration
(page 32).
K DISPLAY Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des
informations sur
l’afficheur (page 89).
L 2CH/A.DIRECT Appuyez sur cette touche
pour sélectionner un
champ sonore (pages 59,
61).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M TUNING MODE Appuyez sur cette touche
pour contrôler un tuner
(FM/AM) (pages 65).
TUNING +/–
MEMORY/
ENTER
N INPUT MODE Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 85).
O Prise PHONES Permet de raccorder un
casque (page 98).
P SPEAKERS Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le
système d’enceintes avant
(page 31).
9
FR
Indicateurs sur l’afficheur
SW
LFE
SP A
SP B
LC
SL S
PL IIxOPT HDMI DTS -ES RDS96/24 MEMORY
MONO SLEEP STD.RANGES-AIRCOAX NEO:6
SB
SBL
R
SR
SBR
DEX
1 2 3 4 5 7
qd q;qaqs 9 8
6
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque la sélection
caisson de graves est réglée sur
« YES » (page 53) et lorsque le
signal audio est émis à partir de
la prise SUBWOOFER.
B LFE S’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un
canal LFE (Effet de basse
fréquence) et que la restitution
du signal s’effectue via le canal
LFE.
C SP A/SP B S’allume selon le système
d’enceintes utilisé. Toutefois
ces indicateurs ne s’allument
pas si la sortie enceinte est
sactivée ou si un casque est
raccordé.
Désignation Fonction
D Indicateurs
d’entrée
OPT
COAX
HDMI
S’allume pour indiquer l’entrée
en cours.
S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise OPTICAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« OPT ». Cependant, « NO
INPUT » s’affiche lorsque le
paramètre INPUT MODE est
glé sur « OPT » et quaucun
signal numérique n’est reçu via
la prise OPTICAL (page 85).
S’allume lorsque INPUT
MODE est réglé sur « AUTO »
et que le signal source est un
signal numérique reçu via la
prise COAXIAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« COAX ». Cependant, « NO
INPUT » s’affiche lorsque le
paramètre INPUT MODE est
réglé sur « COAX » et qu’aucun
signal numérique n’est reçu via
la prise COAXIAL (page 85).
S’allume lorsque l’ampli-tuner
reconnaît un appareil raccordé
via une prise HDMI IN (page
24)
suite page suivante
10
FR
Désignation Fonction
E Indicateurs
DTS(-ES)/
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
S’allume lorsque des signaux
DTS ou DTS-ES sont
transmis.
S’allume lorsque l’ampli-tuner
décode des signaux DTS.
S’allume lorsque l’ampli-tuner
décode des signaux DTS-ES.
S’allume lorsque l’ampli-tuner
code des signaux DTS 96/24
(96 kHz/24 bits).
Remarque
Lorsque vous lisez un disque
au format DTS, vérifiez que
vous avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page
85).
F Indicateurs
de
syntonisation
MEMORY
RDS
MONO
ST
S’allume lorsque l’ampli-tuner
syntonise des stations de radio
ou des stations de radio
satellite.
S’allume lorsqu’une fonction
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (page 68),
etc., est activée.
S’allume lorsqu’une station
proposant des services RDS
est syntonisée.
Remarque
« RDS » apparaît pour les
modèles du code
géographique CEL, CEK
uniquement.
Emission monaurale
Emission stéréo
Un numéro de station
préréglée apparaît lorsque la
station de radio préréglée est
sélectionnée.
Remarque
Le numéro de station pge
varie en fonction de la station
préréglée sélectionnée. Pour
plus d’informations sur le
préglage de stations de radio,
reportez-vous à la page 67.
Désignation Fonction
G Indicateurs
Dolby Pro
Logic
PL
PLII
PLIIx
Allume l’un des indicateurs
correspondants lorsque
l’ampli-tuner applique un
traitement Dolby Pro Logic
aux signaux 2 canaux afin
d’émettre les signaux des
canaux central et surround.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Remarques
Ces indicateurs ne
s’allument pas si les
enceintes centrale et
surround sont réglées sur
« NO » (page 45) et si vous
lectionnez un champ
sonore à l’aide de la touche
A.F.D.
Le décodage Dolby Pro
Logic IIx est inopérant pour
les signaux au format DTS
ou pour les signaux avec une
fréquence d’échantillonnage
de plus de 48 kHz.
H Indicateurs
Dolby
Digital
Surround
D
DEX
Allume l’un des indicateurs
respectifs lorsque l’ampli-
tuner décode les signaux au
format Dolby Digital
correspondant.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Remarque
Lorsque vous lisez un disque
au format Dolby Digital,
vérifiez que vous avez bien
effectué des raccordements
numériques et que INPUT
MODE n’est pas réglé sur
« ANALOG » (page 85).
I SLEEP S’allume lorsque la minuterie
d’arrêt est activée.
J D.RANGE S’allume lorsque la
compression de la gamme
dynamique est activée (page
43).
K NEO:6 S’allume lorsque le décodeur
DTS Neo:6 Cinema/Music est
activé (page 60).
11
FR
Désignation Fonction
L S-AIR S’allume lorsque l’émetteur
S-AIR (non fourni) est raccordé.
M Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner convertit
le son multicanal de la source en
moins de canaux (en fonction du
réglage des enceintes).
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround obtenues
par le traitement Pro Logic)
Surround arrière gauche
Surround arrière droite
Surround arrière (composantes
surround arrière obtenues par le
décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : Lorsque les
enceintes surround sont réglées
sur « NO » (page 45)
Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
12
FR
\
Panneau arrière
5668 7
1
2 3 4
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SAT IN
SAT
IN
DVD IN BD IN OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
VIDEO 1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND
FRONT A
L
L
R
R LR
SPEAKERS
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
EZW-T100
A S-AIR (EZW-T100)
ATTENTION
Retirez le couvercle
de la fente
uniquement au
moment de
l’installation de
l’émetteur sans fil.
Se connecte à un
émetteur sans fil (non
fourni) (page 77).
B DMPORT
Prise
DMPORT
Permet de raccorder
un adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT (page 88).
C Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne filaire FM
fournie (page 29).
Bornes AM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne cadre AM
fournie (page 29).
Avec le
couvercle de
la fente
fente
D Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises
OPTICAL
IN
Permet de raccorder
un lecteur DVD, etc.
La prise COAXIAL
offre une meilleure
qualité de son avec
un volume élevé
(pages 26, 27).
Prise
COAXIAL
IN
Prises HDMI
IN/OUT*
Permet de raccorder
un lecteur de DVD,
un tuner satellite ou
un lecteur de disques
Blu-ray. L’image est
émise vers un
téléviseur ou un
projecteur lorsque le
son peut être émis par
un téléviseur ou/et les
enceintes raccordées
à cet ampli-tuner
(page 24).
E Section SPEAKERS
Permet de raccorder
les enceintes
(page 19).
13
FR
* En raccordant la prise MONITOR OUT ou HDMI
OUT à un téléviseur ou un projecteur, vous pouvez
voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 21).
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAU023 fournie programmée pour
piloter l’ampli-tuner et commander les
appareils audio/vio Sony (page 93).
F Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises
AUDIO IN/
OUT
Permet de raccorder
un lecteur Super
Audio CD, un
enregistreur CD,
etc. (page 22).
Prise AUDIO
OUT
Permet de raccorder
un caisson de
graves (page 19).
G Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises
AUDIO IN/
OUT
Permet de raccorder
un magnétoscope,
un de disques Blu-
ray, etc. (pages 21–
28).
Prises VIDEO
IN/OUT*
H Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prises Y,
P
B/CB, PR/CR
IN/OUT*
Permet de raccorder
un lecteur DVD, un
téléviseur, un tuner
satellite, etc.
Garantit une haute
qualité d’image
(pages 21–28).
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Noir
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Jaune
Ver t (Y)
Bleu
(P
B/CB)
Rouge
(P
R/CR)
Télécommande
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
THEATRE
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
.
HmM
Xx
<
<
>
O
5
>10
qh
qk
qj
ql
w;
wa
qg
1
3
2
5
6
7
8
qa
q;
9
qf
qs
4
qd
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
suite page suivante
14
FR
Désignation Fonction
A TV ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez simultanément sur
TV ?/1 et sur TV (O) pour
allumer ou éteindre le
téléviseur.
AV ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vio Sony
que la télécommande est
programmée pour commander
(page 93).
Si vous appuyez en même
temps sur cette touche et sur la
touche ?/1 (B), l’ampli-
tuner et les autres appareils
Sony s’éteignent (SYSTEM
STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur
AV ?/1 change
automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur les
touches d’entrée (C).
B ?/1 (sous
tension/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
Pour éteindre tous les
appareils Sony, appuyez
simultanément sur ?/1 et sur
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Touches
d’entrée
Appuyez sur l’une des
touches pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser. Lorsque vous
appuyez sur l’une des touches
d’entrée, l’ampli-tuner se met
sous tension. Les touches sont
affectées en usine à la
commande des appareils
Sony.
Vous pouvez changer
l’affectation des touches en
suivant les étapes de la section
« Modification de
l’affectation des touches » à la
page 93.
D 2CH Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un champ sonore.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Désignation Fonction
E THEATRE Appuyez sur cette touche pour
bénéficier d’une image
optimale, appropriée aux
films et pour émettre
automatiquement le son par
les enceintes raccordées à cet
l’ampli-tuner.
Remarque
Cette touche ne peut
fonctionner que si votre
téléviseur est compatible avec
le mode Theatre.
Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le
téléviseur pour plus
d’informations.
F DVD/BD
MENU
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu du DVD ou
du disque Blu-ray à l’écran du
téléviseur. Utilisez ensuite les
touches V, v, B, b et (Q)
pour exécuter les opérations
des menus.
AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction Auto
Calibration.
G D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de sélection
directe des stations.
D.SKIP Appuyez sur cette touche pour
ignorer un disque lors de
l’utilisation d’un changeur
multidisque.
H ENTER Appuyez sur cette touche pour
saisir la valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques du
téléviseur, du magnétoscope
ou du tuner satellite.
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station.
I AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de l’ampli-
tuner. Utilisez ensuite les
touches V, v, B, b et (Q)
pour exécuter les opérations
des menus.
15
FR
Désignation Fonction
J TOOLS/
OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner les
options du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray.
Appuyez simultanément sur
TOOLS/OPTIONS et TV
(O) pour afficher les options
applicables au téléviseur
Sony.
K MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur
MUTING pour le rétablir.
Appuyez simultanément sur
MUTING et TV (O) pour
activer la fonction de coupure
du son du téléviseur.
L TV VOL
+
a)
/–
Appuyez simultanément sur
TV VOL +/– et sur TV (O)
pour ajuster le volume du
téléviseur.
MASTER
VOL +
a)
/–
Appuyez sur ces touches pour
régler le niveau de volume de
toutes les enceintes
simultanément.
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite ou du
lecteur de disques Blu-ray sur
l’écran du téléviseur.
Pour afficher le menu du
téléviseur, appuyez
simultanément sur MENU/
HOME et TV (O).
Utilisez ensuite les touches
V, v, B, b et (Q) pour
exécuter les opérations des
menus.
N ./>
b)
Appuyez sur cette touche pour
ignorer une plage du lecteur
CD, du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray.
REPLAY /
ADVANCE
Appuyez sur cette touche pour
relire la scène précédente ou
avancer rapidement dans la
scène en cours du
magnétoscope, du lecteur
DVD ou du lecteur de disques
Blu-ray.
<
<
Désignation Fonction
m/M
b)
Appuyez sur cette touche
pour :
– rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur
le lecteur DVD ;
– lancer le retour/avance
rapide sur le magnétoscope,
le lecteur CD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
H
a)b)
Appuyez sur cette touche pour
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
X
b)
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une pause de lecture
ou d’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray. (Active
également l’enregistrement
sur les appareils en pause
d’enregistrement.)
x
b)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
TV CH +/– Appuyez simultanément sur
TV CH +/– et sur TV (M)
pour sélectionner les chaînes
télévisées préréglées.
PRESET +/ Appuyez sur cette touche
pour :
– prérégler des stations ;
– prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner
satellite.
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
rechercher une station par
balayage.
FM MODE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
O TV Appuyez simultanément sur
TV et sur les touches dont le
libellé est orange pour activer
le téléviseur.
suite page suivante
16
FR
Désignation Fonction
P RETURN/
EXIT O
Appuyez sur cette touche
pour :
– revenir au menu précédent ;
– quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à lécran
du magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite ou
du lecteur de disques Blu-
ray s’affiche sur l’écran du
léviseur.
Appuyez simultanément sur
RETURN/EXIT O et TV
(O) pour revenir au menu
précédent ou quitter le menu
du téléviseur lorsque le menu
s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Q
V/v/B/b
Après avoir appuyé sur DVD/
BD MENU (F), AMP
MENU (I) ou MENU/
HOME (M), appuyez sur
V, v, B ou b pour sélectionner
les réglages. Appuyez ensuite
sur pour valider la
sélection si vous avez appuyé
sur DVD/BD MENU ou sur
MENU/HOME au préalable.
Appuyez également sur
pour valider la sélection de
l’ampli-tuner, du
magnétoscope, du tuner
satellite, du lecteur CD, du
lecteur DVD ou du lecteur de
disques Blu-ray.
R DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations
affichées sur l’écran du
téléviseur sur le
magnétoscope, du tuner
satellite, le lecteur CD, le
lecteur DVD ou le lecteur de
disques Blu-ray.
Appuyez simultanément sur
DISPLAY et TV (O) pour
afficher des informations
concernant le téléviseur sur
l’écran du téléviseur.
,
Désignation Fonction
S -/-- Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du magnétoscope.
Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (O) pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du téléviseur.
>10 Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les numéros de
plage supérieurs à 10 du
lecteur CD.
CLEAR Appuyez sur cette touche pour
effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche
numérique incorrecte.
T Touches
numériques
(numéro 5
a)
)
Appuyez sur cette touche
pour :
prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD ou du lecteur
de disques Blu-ray.
Appuyez sur 0/10 pour
sélectionner le numéro de
plage 10 ;
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite.
Appuyez simultanément sur
les touches numériques et TV
(O) pour sélectionner les
chaînes de télévision.
17
FR
a)
Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et
H comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-
tuner.
b)
Cette touche est également disponible pour
commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT. Pour obtenir plus de détails sur le
fonctionnement de cette touche, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
Désignation Fonction
U TV INPUT Appuyez simultanément sur
TV INPUT et sur TV (O)
pour lectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou entrée
vidéo).
SLEEP Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquelle l’ampli-tuner se
met automatiquement hors
tension.
18
FR
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson
de graves).
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple d’une configuration
d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
HCaisson de graves
Vous pouvez bénéficier du restitution très
fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD
au format Surround EX si vous raccordez une
enceinte surround arrière supplémentaire
(système 6.1 canaux) ou deux enceintes arrière
surround (système 7.1 canaux). Reportez-vous
à la section « Utilisation du mode de décodage
surround arrière (SB DEC) » (page 49).
Exemple d’une configuration
d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FEnceinte surround arrière (gauche)
GEnceinte surround arrière (droite)
HCaisson de graves
Conseils
• Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 6.1
canaux, placez l’enceinte arrière surround à
l’arrière de la position d’écoute.
• Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer
où vous le souhaitez.
Préparatifs
Utilisation d’un système 5.1/
7.1 canaux
19
FR
Préparatifs
2 : Raccordement des enceintes
branchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
AEnceinte avant A (gauche)
BEnceinte avant A (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FEnceinte surround arrière (gauche)
a)b)c)
GEnceinte surround arrière (droite)
a)b)c)
HCaisson de graves
d)
10 mm
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
D
C5V
0
.7A MAX
HDMIANTENNA
M
PORT
SAT IN DVD IN BD IN OUT
AM
VIDEO 1
TV
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
L
L
R
R
L
SUBWOOFER
CENTER
FRONT A
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
AUDIO
OUT
SPEAKERS
R
SURROUND
H
FDC
A
E
B
B
GA
B
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordons d’enceintes (non fourni)
suite page suivante
20
FR
a)
Si vous raccordez une seule enceinte surround
arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L.
b)
Si vous n’utilisez pas d’enceinte surround arrière
et si vous disposez d’un système d’enceintes avant
supplémentaire, raccordez ce dernier aux bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT B. Réglez « SB ASGN » sur « SPK B »
dans le menu des réglages du système (page 45).
Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes
avant que vous souhaitez utiliser avec la touche
SPEAKERS du panneau avant (page 31).
c)
Si vous n’utilisez pas d’enceintes arrières
surround, vous pouvez raccorder les enceintes
avant aux bornes SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT B en utilisant un
raccordement bi-amplificateur (page 91).
Réglez « SB ASGN » sur « BI-AMP » dans le
menu des réglages du système (page 45).
d)
Si le caisson de graves raccordé comporte une
fonction de mise en veille automatique, désactivez
cette fonction pour regarder des films. Si la
fonction de mise en veille automatique est activée,
le caisson de graves est automatiquement mis en
veille selon son niveau d’entrée, puis le son risque
d’être coupé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony STR-DH700 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi