Asco Series 342 Side Mounting Brackets Modulair 105 107 112 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EQUERRES DE FIXATION LATERALE
SIDE MOUNTING BRACKETS
SEITLICHE HALTEWINKEL
Les équerres de fixation latérale permet-
tent le montage en paroi de la totalité des
appareils de traitement de l'air : vanne
d'isolement, filtre, régulateur, filtre-régula-
teur, lubrificateur, ensemble vanne de cou-
pure et démarreur progressif, ensembles
clarifiair 0,01 µm.
The side mounting brackets are for surface
mounting of any of the air treatment
components i.e. isolation valve, filter,
regulator, filter/regulator, lubricator, shut-
off and soft-start valve assembly, and
Clarifiair 0.01 µm filter system.
F1
K1
B
D
A
M
=
=
=
=
Ø W
ØL1
2
Alle Geräte für die Druckluftaufbereitung
(Absperrventile, Filter, Druckregler,
Filterdruckregler, Öler, Stoppventile und
progressive Anfahrventile, 0,01 µm-
Clarifiair Einheiten) können mit den
seitlichen Haltewinkeln an der Wand
befestigt werden.
GERÄTEAUSWAHLSELECTION DU MATERIEL CHOICE OF EQUIPMENT
1 lot de 2 équerres de fixation latérale
1 set of 2 side mounting brackets
1 Satz mit 2 seitlichen Haltewinkeln
Modulair 107 (G1/8-G1/4)
Modulair 112 (G1/4-G3/8-G1/2)
1
J1 ± 4,5
4
X
Ø
L1
K1
==
1
Ø W
(
1
) J1 = entraxe de fixation (voir ci-contre)
(
2
) masse pour 1 lot de 2 équerres
(
1
) J1 = distance between fastened
centres (see opposite)
(
2
) weight of 1 set of 2 brackets
(
1
) J1 = Montage-Mittenabstand (siehe Tabelle)
(
2
) Gewicht eines Satzes bestehend aus zwei
Haltewinkeln
1
Type
MODULAIR MODULAIR
Typ 107 112
G 1/8 G1/4
G 1/4 G3/8
G1/2
A 13,2 15
B3844
D 20,5 23
F1 40 46
J1 (
1
)(
1
)
K1 28 33,5
Ø L1 4,5 5,5
M3 4
(
2
)(kg) 0,105 0,190
Vis d'adaptation
pré-montées
- Modulair 107: 2 vis
- Modulair 112: 4 vis
Clé 6 pans de 2 mm
(non fournie)
2
4 pre-installed
retaining screws
- Modulair 107: 2 screws
- Modulair 112: 4 screws
2 mm Allen key
(not included)
4 vormontierte
Schrauben
- Modulair 107: 2 schrauben
- Modulair 112: 4 schrauben
Inbusschlüssel 2 mm
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
1
2
1
2
Désignation-Description-Bezeichnung
CODE
BESTELL-CODE
343 04 003
343 03 003
Modulair
107-112
1
EQUERRES DE FIXATION LATERALE
SIDE MOUNTING BRACKETS
SEITLICHE HALTEWINKEL
Les équerres de fixation latérale permet-
tent le montage en paroi de la totalité des
appareils de traitement de l'air : filtre, ré-
gulateur, filtre-régulateur, filtre/régulateur-
lubrificateur, filtre-lubrificateur.
The side mounting brackets are for surface
mounting of any of the air treatment
components: filter, regulator, filter/
regulator, filter/regulator-lubricator, filter-
lubricator.
(383 45 41) MS-P710-6d
Alle Geräte für die Druckluftaufbereitung
(Filter, Druckregler, Filterdruckregler,
Filterdruckregler-Öler, Filter-Öler, ) können
mit den seitlichen Haltewinkeln an der
Wand befestigt werden.
GERÄTEAUSWAHLSELECTION DU MATERIEL
CHOICE OF EQUIPMENT
1 lot de 2 équerres de fixation latérale
1 set of 2 side mounting brackets
1 Satz mit 2 seitlichen Haltewinkeln
Modulair 105 (G1/8-G1/4)
1
Clé 6 pans de 3 mm
(non fournie)
3 mm Allen key
(not included)
Inbusschlüssel 3 mm
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Désignation-Description-Bezeichnung
CODE
BESTELL-CODE
343 25 005
25
36
13
40
4
=
=
=
=
110 ± 4
20,5
4 x Ø 4,5
25
36
13
40
4
=
=
=
=
68 ± 4
20,5
4 x Ø
4,5
Modulair 105
STAFFE DI FISSAGGIO LATERALE
ESCUADRAS DE FIJACIÓN LATERAL
HOEKSTEUNEN
Le staffe di fissaggio laterale permettono
il montaggio a parete di tutti gli apparecchi
di trattamento dell'aria: filtro, regolatore,
filtro-regolatore, filtro/regulatore-
lubrificatore, filtro/lubrificatore.
Las escuadras de fijación lateral permiten
el montaje en pared de la totalidad de los
elementos de tratamiento del aire : filtro,
regulador, filtro-regulador, filtro/regulador-
lubricador,filtro-lubricador.
MS-P710-6d
De hoeksteunen maken wandbeves-tiging
mogelijk van alle luchtbehan-delings-com-
ponenten: filter, drukregelaar, filter/druk-
regelaar, filter/drukregelaar-olienevel-ver-
stuiver, filter-olienevel-verstuiver
MATERIAALKEUZESCELTA DEL MATERIALE SELECCIÓN DE MATERIAL
1 coppia di 2 staffe di fissaggio laterale
1 lote de 2 escuadras de fijación lateral
1 set van 2 hoeksteunen
Modulair 105 (G1/8-G1/4)
Descrizione-Designación-Beschrijving
CODICE-CÓDIGO
CODE
343 25 005
1
1
Chiave esagonale da
3 mm (non fornita)
Llave exagonal de 3 mm
(no incluida)
Inbussleutel 3 mm
(niet bijgeleverd)
25
36
13
40
4
=
=
=
=
110 ± 4
20,5
4 x Ø 4,5
25
36
13
40
4
=
=
=
=
68 ± 4
20,5
4 x Ø 4,5
(Modulair 105)
J1
± 4,5
2
3
J
± 0,5
K1
C
4
FR GB DE
Possibilité de constituer
des ensembles de traite-
ment de l'air par toute
combinaison de produits
et accessoires modulaires
type 107 - 112. Ce ta-
bleau est destiné à définir
rapidement l'entraxe des
fixations frontale directe
ou par équerres latérales
des principaux ensembles
constitués.
Rechercher la ligne cor-
respondant à l'ensemble
de votre application
All Modulair type 107 -
112 products and acces-
sories can be combined to
for air treatment systems.
This table shows the dis-
tance betwen axes of fas-
teners with direct frontal
mounting or mounting with
side brackets.
Find the line correspond-
ing to the system for your
application
ENTRAXE DE FIXATION D'ELEMENTS ASSEMBLES
SYSTEM FASTENER POSITIONS
BEFESTIGUNSMASSE DER EINHEITEN
Einheiten für die Druckluft-
aufbereitung können aus
den Geräten und dem Zu-
behör der Baureihe
Modulair 107 - 112 belie-
big zusammengestellt
werden. Die Tabelle dient
zur schnellen Ermittlung
des Mittenabstands für die
direkte Befestiging vorne
oder die seitliche Befesti-
gung mit Haltewinkeln der
wesentlichen Kombinatio-
nen.
Suchen Sie die Zeile, die
der Gerätezusammen-
stellung für Ihre Anwen-
dung entspricht.
FIXATION
FRONTALE DIRECTE
DIRECT FRONTAL
MOUNTING
DIREKTE
BEFESTIGUNG
VORNE
FIXATION PAR
EQUERRES LATERALES
MOUNTING WITH SIDE
BRACKETS
SEITLICHE
BEFESTIGUNG MIT
HALTEWINKELN
: produits sélectionnés
1
Ensemble compact vanne de coupure + démarreur progressif
Compact shut-off + soft-start valve assembly
Kompakteinheit aus Stoppventil
+ progressivem Anfahrventil
MODULAIR 112MODULAIR 107
2 Ø 4,1 prof. /
depth
/ Tiefe C4: 38 2 Ø 5,5 prof. /
depth
/ Tiefe C4: 47,5
4 Ø 4,5 épaisseur / thickness / Dicke = 3 , K1=28 4 Ø 5,5 épaisseur / thickness / Dicke = 4 , K1 = 33,5
2
3
(en mm)
(in mm)
1
MODULAIR
107 112
MODULAIR
107 112
: gewähltes Gerät
: selected products
FR F R L
●●74 123 110,5 162
●●158 248 194,5 287
●●116 189 152,5 228
●●200 314 236,5 353
●●158 248 194,5 287
●● 116 181 152,5 220
●● 200 306 236,5 345
●● 158 247 194,5 286
●● 242 372 278,5 411
●● 200 306 236,5 345
●●74 123 110,5 162
●● 116 189 152,5 228
●● 200 314 236,5 353
●● 158 255 194,5 294
●● 242 380 278,5 419
●● 116 181 152,5 220
●● 158 247 194,5 286
●● 242 372 278,5 411
●● 200 313 236,5 352
●● ●● 284 438 320,5 477
●● 116 181 152,5 220
●● 200 306 236,5 345
Modulair
107-112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Asco Series 342 Side Mounting Brackets Modulair 105 107 112 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire