Rowenta BRUSH ACTIV' VOLUME & SHINE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1. GENERAL DESCRIPTION
A – Appliance body
B
 "
C Brush rotation direction control
D 2 IonBoosters
E Hanging ring
F Power cord
G Small diameter brush
H Large diameter brush
I Brush protectors (2)
$  
$
EN
1. DESCRIPTION GENERALE
A Corps de l’appareil
B Bouton marche/arrêt, vitesses flux d’air
C Sélecteur sens de rotation des brosses
D – 2 Boosters d’ions
E – Anneau de suspension
F Cordon d’alimentation
G Brosse petit diamètre
H Brosse gros diamètre
I Protections (2) des brosses
J
Bouton de verrouillage/déverrouillage
de la brosse
K Revêtement céramique
FR
F
B
J
C
A
D
E
H
I
K
G
--$.42
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes decurité avant toute utilisation.
Vous venez dacquérir un produit techniquement nouveau !
Un temps dapprentissage (2 à 3 séances) est normalementcessaire avant d’en maîtriser
parfaitement l’utilisation.
Brush Activ’ est une brosse rotative séchante, scialement conçue pour réaliser votre brushing sans
effort et d’un seul geste : plus rapide et facile quun brushing traditionnel.
Brush Activ’ vous permet simultament de sécher et de mettre en forme votre coiffure, pour obtenir
unsultat parfait, à lavant comme à larrière de la te.
2. CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la
peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de
l'appareil.
Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur
de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un dispositif
à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement
résiduel nominal n'excédant pas 30 mA est conseillée dans le cir-
cuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à
l'installateur.
Linstallation de lappareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans
votre pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires,
douches, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau.
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-
le après usage, car la proximité de l'eau représente un danger,
même lorsque l'appareil est éteint.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connais-
sances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concer-
nant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de son
entretien sans surveillance.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utili par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénes dexrience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire dune personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de lappareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec lappareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aps-
vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne
fonctionne pas normalement.
FR
--$.42
L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe (dû par exemple
à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’artera automatiquement : contactez le SAV.
L’appareil doit être débranc : avant le nettoyage et lentretien, en cas danomalie de fonctionnement,
dès que vous avez terminé de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous leau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par temrature inférieure à 0 °C et surieure à 35 °C.
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com.
3. CONSEILS D’UTILISATION
PROTECTION DES BROSSES :
La souplesse des poils des brosses a été spécialement
conçue pour une efficacité optimale, tout en préservant la
nature de vos cheveux.
- Pour conserver l’efficacité des brosses, replacez-les impéra-
tivement dans leur protection (J), après chaque utilisation.
- Ouverture / fermeture des protecteurs.
- 1 : température et flux d’air modérés
- 2 : température et flux d’air plus intenses
- * : air froid
- 0 : arrêt de l’appareil
RAPPEL : L’accessoire brosse (H/I) devient très chaud
pendant l’utilisation. Attention lors de son retrait.
Pour le retrait :
- Sortez la brosse de son logement.
Pour la mise en place :
- Otez le protecteur
- Emboîtez la brosse jusqu’au CLIC.
CLIC!
MISE EN PLACE ET RETRAIT DES BROSSES DE L’APPAREIL (K) :
TEMPERATURE / VITESSE D’AIR (B) :
R FR
--$.42
Ne pas utiliser votre appareil sur des cheveux emmês, crêpés, ou sur des rajouts de cheveux.
- Vous avez la possibilité de pré-sécher vos cheveux grâce à la fonction séchage (B), (sans
brosse) en conservant un cheveu humide.
-
Divisez votre chevelure enches individuelles de quelques centitres (cf. chapitre « Astuces du coif-
feur ») et travaillez les mèches une par une. Vous pouvez utiliser des pinces pour retenir les autres
mèches de cheveux.
- Mettre en place la brosse (gros ou petit diamètre suivant votre longueur de cheveux et l’effet
désiré) sur le corps de l’appareil, en l’emboîtant jusqu’au CLIC.
- Placez ensuite la brosse au
contact de lache de che-
veux : la mèche senroule
automatiquement dans un
mouvement souple et
continu
4. ENTRETIEN
ATTENTION ! Toujours débrancher l’appa-
reil avant de le nettoyer.
Nettoyage de l’appareil et des brosses :
- Votre appareil nécessite très peu d’entre-
tien. Vous pouvez le nettoyer à l’aide d’un
chiffon sec ou légèrement humide.
- N’utilisez jamais d’alcool pour nettoyer votre appareil.
- Ne plongez jamais votre appareil ou les brosses dans l’eau.
- Prenez bien soin de sécher les parties que vous venez de nettoyer.
- Otez régulièrement les cheveux restés sur les brosses.
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service
agréé pour que son traitement soit effectué.
5. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
ra-
SENS DE ROTATION (C) :
Cette fonction vous permet denrouler automatiquement la
mèche de cheveux autour de la brosse, pour réaliser votre
brushing sans effort.
- Pour déclencher la rotation, pousser le sélecteur (C) dans le
sens de rotationsi (droite ou gauche).
- Maintenir la pression pendant le brushing
- Pour stopper la rotation, relâchez la pression.
Voici la technique de base pour réussir votre brushing.
SECHAGE ET MISE EN FORME SIMULTANES !
- Après votre shampoing, bien essorer vos cheveux dans une serviette et les démêler soigneuse-
ment.
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ? :
SYSTÈME IONIQUE :
Votre appareil émet automatiquement des ions négatifs qui éliminent l’électricité statique.
Vos cheveux rayonnent de brillance et sont plus faciles à démêler.
R FR
--$.42
6. EN CAS DE PROBLEME
« Mes cheveux s’emmêlent » :
1. Avez-vous bien démêlé votre chevelure ?
2. Avez pensé à bien séparer les mèches avant de les travailler ?
3. Vous pouvez à tout moment stopper la rotation de la brosse en lâchant le sélecteur de rotation
(C), ou en faisant tourner la brosse en sens inverse. Puis retirez la brosse de son logement pour
libérer les cheveux.
« La rotation des brosses s’arrête » :
1. Pensez à bien pré sécher et démêler vos cheveux.
2. La mèche n’est-elle pas trop large ? Travaillez une mèche plus petite.
« Mon appareil s’arrête de fonctionner » : la sécurité thermique s’est déclanchée.
1. Débranchez l’appareil
2. Laisser-le refroidir environ 30 minutes avant de le réutiliser.
3. Si le problème persiste, contactez le SAV.
« Les poils de la brosse sont couchés » : Il est important de bien ranger les brosses
dans leurs protections fournies à cet effet, après chaque utilisation.
- Si les poils de la brosse étaient couchés avant l’utilisation, ils se redresseront naturellement
lors du brushing grâce à l’association du souffle d’air chaud et de la rotation automatique.
R FR
EN
23<?2B@2?2.1A526;@A?B0A6<;@3<?B@2.;1A52@.32AF6;@A?B0A6<;@0.?23B99F
+<B5.C27B@A=B?05.@21.A205;60.99F6;;<C.A6C2=?<1B0A
A6@;<?:.99F;202@@.?FA<=?.0A6@2B@6;4A52.==96.;02<?A6:2@/23<?2/26;4./92A<:.@A2?
A52A205;6>B23<?B@2=2?320A9F
?B@50A6CU6@.?<A.A6;41?F6;4/?B@52@=206.99F12@64;21@<A5.AF<B0.;/9<D1?FF<B?5.6?
233<?A92@@9F.;16;.@6;492:<C2S>B6082?.;12.@62?A5.;A?.16A6<;.9/9<D1?F6;4
?B@50A6CU92A@F<B1?F.;1@AF92F<B?5.6?.AA52@.:2A6:246C6;4.=2?320A?2@B9A/<A5.AA523?<;A
.;1.AA52/.08<3F<B?5.6?@AF92

P<?F<B?@.32AFA56@.==96.;020<:=962@D6A5A52.==960./92@A.;1.?1@.;1?24B9.A6<;@ <D)<9A.42
6?20A6C2920A?<:.4;2A60<:=.A6/696AF;C6?<;:2;A.9R
P'52.==96.;02U@.002@@<?62@/20<:2C2?F5<A1B?6;4B@2C<610<;A.0AD6A5A52@86;!.82@B?2A5.A
A52@B==9F0<?1;2C2?0<:2@6;A<0<;A.0AD6A5A525<A=.?A@<3A52.==96.;02
P5208A5.AA52C<9A.42<3F<B?2920A?606AF@B==9F:.A052@A52C<9A.42<3F<B?.==96.;02
P;F2??<?D52;0<;;20A6;4A52.==96.;020.;0.B@26??2=.?./925.?:;<A0<C2?21/FA524B.?.;A22
For additional protection, the installation of a residual current
device (RDC) having a rated residual operating current not excee-
ding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask for installer for advice.
P'526;@A.99.A6<;<3A52.==96.;02.;16A@B@2:B@A5<D2C2?0<:=9FD6A5A52@A.;1.?1@6;3<?026;F<B?0<B;A?F
WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
P'56@.==96.;026@;<A6;A2;1213<?B@2/F=2?@<;@6;09B16;405691?2;D6A5?21B021[email protected]@2;@<?F<?
:2;A.90.=./696A62@<?9.08<32E=2?62;02.;18;<D92142B;92@@A52F5.C2/22;46C2;@B=2?C6@6<;<?
6;@A?B0A6<;0<;02?;6;4B@2<3A52.==96.;02/F.=2?@<;?2@=<;@6/923<?A526?@.32AF5691?2;@5<B91/2
@B=2?C6@21A<2;@B?2A5.AA52F1<;<A=9.FD6A5A52.==96.;02
--$.42
Conseils & Astuces
de coiffeur
FR

LE BRUSHING
Lissé & Maîtrisé
Séchage et mise en forme simultanés !
Voici la technique de base pour réaliser votre brushing
avec BRUSH ACTIV’ sur cheveux longs ou mi-longs.
Après votre shampoing, bien essorer vos cheveux dans une serviette et les démêler soigneuse-
ment.
Vous pouvez également pré-sécher vos cheveux grâce à la fonction séchage de Brush Activ’ tout
en conservant un cheveux humide.
Séparez la chevelure en sections,à l’aide de pinces :
Le secret réside dans la finesse des mèches de séparation, travaillées une à une !
Nous vous conseillons d’utiliser la brosse de gros diamètre pour la mise en forme générale de
votre coiffure, et d’utiliser le petit diamètre pour accentuer les finitions (arrondis vers l’intérieur
ou l’extérieur plus marqués).
1. Commencez par les longueurs de la nuque,
2. puis l’arrière de la tête,
3. les côtés de la chevelure,
4. terminez par les mèches du dessus.
De la racine à la pointe !
Il est indispensable de bien sécher la racine avant les pointes : pla-
cez la brosse,s la racine des cheveux, sous la mèche que vous
souhaitez coiffer, sans actionner la rotation, uniquement en posi-
tionchage (position 1)
Puis, actionnez la rotation automatique de la brosse en descendant
lentement vers les pointes jusquà ce que la mèche soit totalement
sèche.
Souvenez-vous qu’un cheveu mal séc est un cheveu mal lis !
R FR

LE BRUSHING
Dégradé & Effilé
La technique de Brushing convient à toutes les longueurs de cheveux.
Aps votre shampoing, bien essorer vos cheveux dans une serviette et les démêler soigneusement.
P-sécher vos cheveux grâce à la fonction séchage de Brush Activ, tête pence en avant, afin de gonfler les
racines. Les pointes doivent reses humides.
Vous pouvez utiliser une mousse ou une cire pour embellir la matre du cheveu.
Séparez verticalement la chevelure en deux parties, depuis le sommet de la tête
jusqu’au bas de la nuque.
Commencez le brushing en plaçant l’appareil sous la mèche,
dans un mouvement racine -> pointe.
Recommencez lopération jusqu’au parfait séchage des deux côtés de la nuque.
Continuez par les mèches des côtés du visage et terminez par le dessus de tête.
Pour obtenir un parfait dégradé et des pointes effies, placez la brosse sous ou sur la
mèche, dans le sens du dégradé et tirez la mèche vers la joue inverse, tête toujours lére-
ment inclinée.
Travail des pointes :
Pour garder des pointes effilées, ne pas tirer sur la mèche lorsque la brosse arrive au
niveau des pointes : ôtez délicatement la brosse de la mèche pour ne pas casser l’effet.
Laissez refroidir la chevelure avant de la coiffer.
Pour un effet plus accent vers les pointes, la brosse de petit diamètre sera idéale !
Les pointes arrondies vers l’intérieur :
Placez la brosse (gros ou petit diatre) à la pointe des cheveux, sous la mèche
Actionnez la rotation, pour un enroulement vers l’intérieur
Les pointes arrondies vers l’extérieur :
Placez la brosse (gros ou petit diatre) à la pointe des cheveux,
au dessus de la mèche.
Actionnez l’inter de rotation, pour un enroulement vers l’extérieur.
Pour un effet plus accentué vers les pointes, la brosse de petit diamètre
sera idéale ! Vous pouvez donner ce mouvement à l’ensemble de votre chevelure
ou à quelques mèches uniquement.
ut
a-
s
nt
nt
R FR

LES FINITIONS
Les franges
Pour une frange courte et droite, il est conseillé d’utiliser la brosse de petit dia-
mètre, qui accentuera le mouvement.
Pour les franges droites, il faut gonfler
la racine pour l’esthétique du profil.
A l’inverse, sur une frange plus longue, la brosse de gros diamètre donnera un effet plus lisse.
Sur frange humide et pré-séchée, placez la brosse sous la frange dès la racine des cheveux et
maintenir la rotation automatique pour un enroulement intérieur de la mèche, jusqu’au séchage
complet.
Du volume
à la racine
Une fois les cheveux mis en forme, placer de nouveau la brosse à la racine, sous
la mèche (de préférence optez pour le gros diamètre) sans utiliser la rotation
automatique. Position séchage uniquement. Commencer à lisser la mèche en
sens contraire à l’implantation du cheveu sur 3 cm environ et laissez finalement glisser l’appareil
lentement jusqu’à la pointe de la mèche, sans l’étirer.
Replacer ensuite la mèche du bon côté.
Pour donner du volume à toute votre chevelure, il est important d’appliquer cette astuce pour
chaque mèche de cheveu.
LE BRUSHING
Bouclé & Vaporeux
Cette technique s’applique essentiellement aux cheveux courts et mi-longs, souples ou ondulés.
Les boucles et les ondulations se réalisent en enroulant de finesches
à l’aide de la brosse de petit diamètre :
plus la mèche est fine, plus la boucle est sere.
Toujours commencer par la nuque pour remonter progressivement et finir par les
ches du dessus. Placez alternativement la brosse sous la mèche (pour sécher la
racine) puis sur la mèche (pour l’ondulation), dans un mouvement de rotation plut
lent, ce qui donnera un effet gonflant et vaporeux. Les mèches enroulées doivent
refroidir sans être touces.
Une fois l’ensemble de la chevelure séce, seuls les doigts doivent mettrent en
place les boucles et ondulations.
Evitez d’utiliser un peigne ou une brosse qui briserait l’effet.
es
re-
R FR

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Rowenta BRUSH ACTIV' VOLUME & SHINE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire