A
C
B
Português
Como utilizar
(consulte a fig. A)
Passe o aro à volta do pescoço e coloque o
auricular com a marca R no ouvido
direito e aquele com a marca L no
esquerdo. O aro impede que os
auriculares caiam.
1 Por motivos de segurança, os
conectores esquerdo e direito
desprendem-se se exercer
demasiada pressão.
2 Quando retirar os auriculares
para os usar ao pescoço, faça
deslizar o regulador do cabo
para cima de modo a assentarem
de forma segura e confortável.
3 Para regular o comprimento do
cabo segure no fecho (evite
puxar com força pelo cabo) e
faça deslizar o cabo lentamente
numa das direcções (como
indicado pela seta).
4 Pode retirar facilmente o clip
(mecanismo de bloqueio)
quando ligar o MDR-NX1/
NX1A a um leitor de áudio com
memória.
5 Pode ajustar o comprimento do
cabo se retirar o clip.
Como utilizar o
suporte (consulte a
fig. B)
Isso impede que o cabo fique
emaranhado, se quiser guardar os
auriculares ligados a um dispositivo.
Como colocar
correctamente os
auriculares
(consulte a fig. C)
Se os auriculares não encaixarem bem nos
ouvidos, pode não conseguir ouvir os
graves baixos. Para obter um som de
melhor qualidade, ajuste a posição dos
auriculares de forma a assentarem
confortavelmente nos ouvidos ou
empurre-os para um encaixe perfeito. Se
os auriculares não encaixarem bem nos
ouvidos, experimente uns de outro
tamanho.
Precauções
• Não deixe as crianças utilizarem este
produto.
• Não utilize este produto num local onde
possa ficar danificado como, por
exemplo, perto de uma trituradora ou
em instalações com máquinas, etc.
• Por motivos de segurança, os
conectores esquerdo e direito
desprendem-se se exercer demasiada
pressão. Para evitar que um dispositivo
ligado caia, evite os movimentos
bruscos. Este produto só pode ser
utilizado com leitores de áudio com
memória de pequenas dimensões.
A Sony não se responsabiliza por danos
no dispositivo ligado.
• Ouvir com o volume dos auriculares
muito alto pode afectar a sua audição.
Para uma maior segurança na
condução, não utilize os auriculares
enquanto conduz ou quando andar de
bicicleta.
• Dado que o aro é fabricado com
material natural, pode perder a cor.
• Se molhar o MDR-NX1/NX1A, limpe-o
com uma toalha seca antes de o utilizar.
• Lave os auriculares com uma solução de
detergente suave. Retire os auriculares
quando os limpar. Após a limpeza,
seque-os bem antes de os utilizar.
• Os auriculares podem deteriorar-se
devido ao uso ou armazenamento
prolongado.
• Não force o cabo quando ajustar o
comprimento pois pode danificá-lo.
Polski
Sposób korzystania
(patrz rys. A)
Załóż pasek na szyję. Następnie włóż
słuchawkę oznaczoną literą R do
prawego ucha, a słuchawkę
oznaczoną literą L Ń do lewego
ucha. Pasek na szyję chroni
słuchawki przed upadkiem.
1 Ze względów
bezpieczeństwa, po
zastosowaniu nadmiernej siły
złącza z lewej i prawej strony
zostaną rozłączone.
2 Po wyjęciu słuchawek w celu
założenia ich na szyję należy
przesunąć regulator długości
przewodu w górę, aby
zapewnić staranne i
wygodne dopasowanie.
3 Długość przewodu można
dostosować, przytrzymując
zatrzask (nie należy zbyt
silnie ciągnąć przewodu) i
stopniowo przesuwając
przewód w dowolnym
kierunku (jak wskazuje
strzałka).
4 Podczas podłączania
urządzenia MDR-NX1/NX1A
do zaczepu odtwarzacza
audio można dla wygody
odczepić uchwyt paska
(zatrzask).
5 Po odłączeniu zatrzasku
można wyregulować długość
przewodu.
Jak używać uchwytu
(patrz rys. B)
Pozwoli to uniknąć zaplątania, jeśli
odbiornik słuchawek jest podłączony
do urządzenia.
Jak zainstalować
prawidłowo wkładki
douszne (patrz rys. C)
Jeśli wkładki nie są dobrze
dopasowane do uszu, najniższe
dźwięki mogą nie być słyszalne. Aby
uzyskać dźwięk lepszej jakości,
należy ustawić wkładki w
najwygodniejszym położeniu lub
wcisnąć je do uszu w taki sposób,
aby były dobrze dopasowane. Jeśli
wkładki nie pasują do uszu, należy
wypróbować wkładki innego
rozmiaru.
Środki ostrożności
• Nie należy pozwalać małym
dzieciom na korzystanie z tego
produktu.
• Nie należy używać tego produktu w
miejscach, w których może zostać
uszkodzony, na przykład w pobliżu
niszczarki lub innych urządzeń.
• Ze względów bezpieczeństwa, po
zastosowaniu nadmiernej siły
złącza z lewej i prawej strony
zostaną rozłączone. Aby uniknąć
upadku podłączonego urządzenia,
należy unikać gwałtownych
ruchów. Nie należy używać tego
produktu z urządzeniami innymi niż
niewielkie odtwarzacze audio z
pamięcią.
Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie
podłączonego urządzenia.
• Słuchanie przy użyciu
minisłuchawek dźwięku o wysokiej
głośności może być przyczyną
problemów ze słuchem. W celu
zachowania bezpieczeństwa na
drodze nie należy używać
słuchawek podczas prowadzenia
samochodu lub jazdy rowerem.
• Pasek na szyję został wykonany
z materiałów naturalnych, dlatego
może wyblaknąć.
• Jeśli słuchawki MDR-NX1/NX1A
ulegną zamoczeniu, przed użyciem
należy wytrzeć je suchym
ręcznikiem.
• Wkładki douszne należy myć
ręcznie delikatnym roztworem
detergentu. Przed umyciem wkładki
należy zdjąć ze słuchawek.
Oczyszczone wkładki należy przed
użyciem starannie wysuszyć.
• Wskutek długotrwałego
przechowywania lub użytkowania
wkładki douszne mogą ulec
zużyciu.
• Podczas regulacji długości nie
wolno silnie ciągnąć za przewód,
ponieważ może to spowodować
jego uszkodzenie.
Magyar
Így használja
(lásd az A ábrát)
A nyakpántot vesse nyaka köré, majd
az R betűvel jelölt fülhallgatót tegye
a jobb, azLbetűvel jelöltet a bal
fülébe. A nyakpánt nem engedi, hogy
a fülhallgató leessék.
1 Erős nyomás hatására
biztonsági okokból a bal és a
jobb oldali csatlakozó kiold.
2 Ha leveszi füléről a
fülhallgatót és nyakába
akasztva hordja, a
kábelrögzítő csúszkát tolja
felfelé addig, amíg a
készülék viselete
kényelmessé nem válik.
3 A kábel hosszának
beállításához fogja meg a
szorítógyűrűt (a kábelt magát
ne húzza erővel), majd a
kábelt apránként csúsztassa
valamelyik irányba (amint ezt
a nyíl mutatja).
4 A rögzítőkapcsot egyszerűen
leveheti (fel-lekapcsolás),
amikor az MDR-NX1/NX1A
fülhallgatót memóriás
audiolejátszó erre kialakított
részéhez rögzít.
5 Ha leveszi a rögzítőkapcsot,
beállíthatja a kábel hosszát.
A fülhallgatótartó tok
használata
(lásd a B ábrát)
Így a kábel akkor sem gubancolódik
össze, ha a fülhallgatót egy
készülékbe dugva tárolja.
A füldugók helyes
felhelyezése
(lásd a C ábrát)
Ha a füldugók nem pontosan
illeszkednek a fülbe, előfordulhat,
hogy nem hallatszanak a mély
hangok. A jobb hangminőség elérése
érdekében a füldugókat igazítsa fülére
úgy, hogy viseletük kényelmes
legyen, vagy dugja be őket a fülébe
úgy, hogy fülét teljesen kitöltsék. Ha a
füldugók nem illeszkednek fülébe,
használjon más méretűeket.
Óvintézkedések
• Kisgyerekek nem használhatják a
terméket.
• A terméket ne használja olyan
helyen, ahol becsípődhet, így
például ne használja
iratmegsemmisítő, gép stb.
közelében.
• Erős nyomás hatására biztonsági
okokból a bal és a jobb oldali
csatlakozó kiold. Kerülje a hirtelen
mozdulatokat, nehogy leessék a
csatlakoztatott készülék.
A terméket kizárólag kis méretű,
memóriás audiolejátszókhoz
használja.
A Sony nem vállal felelősséget a
csatlakoztatott készülékben esetleg
bekövetkezett kárért.
• Ha nagy hangerővel használja a
fülhallgatót, károsodhat a hallása.
A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és
kerékpározás közben ne használjon
fejhallgatót/fülhallgatót.
• Mivel a nyakpánt természetes
anyagból készült, kifakulhat.
• Ha az MDR-NX1/NX1A fülhallgató
nedves lesz, használat előtt törölje
meg száraz ruhával.
• A füldugókat kímélő
mosószeroldattal kézzel tisztítsa
meg. Tisztítás előtt vegye le a
füldugókat. Tisztítás után jól
szárítsa meg a fülhallgatót, és csak
ez után használja.
• Előfordulhat, hogy a füldugók
hosszabb használat vagy tárolás
során tönkremennek.
• Hosszának beállításakor a kábelt
ne húzza erővel, mert úgy
tönkremehet.
Česky
Použití (viz obr. A)
Umístěte řemínek kolem krku,
sluchátko označené R je určeno pro
pravé ucho, sluchátko označené L
pro levé ucho. Řemínek zabraňuje
ztrátě sluchátek.
1 Při vyvinutí přílišného tlaku
se z bezpečnostních důvodů
levý a pravý konektor odpojí.
2 Chcete-li sluchátka po
sejmutí nosit kolem krku,
posuňte zarážku na kabelu
tak, aby vám délka kabelu
vyhovovala.
3 Délku kabelu lze upravit tak,
že podržíte svorku (dbejte na
to, abyste netahali příliš silně
za vlastní kabel) a postupně
uvolníte kabel v libovolném
směru (naznačeném šipkou).
4 Sponu (pojistný
mechanismus) můžete
snadno sejmout, připojíte-li
sluchátka MDR-NX1/NX1A k
očku pro zavěšení na
paměovém přehrávači.
můžete bajonet odstranit.
5 Po odstranění spony můžete
upravit délku kabelu.
Použití držáku
(viz obr. B)
Uložíte-li sluchátka společně s
přístrojem, zabráníte tím zamotání
kabelu.
Správná instalace
sluchátek (viz obr. C)
Pokud sluchátka nepřiléhají správně
k uším, nelze poslouchat velmi nízké
tóny. Chcete-li dosáhnout lepší kvality
zvuku, upravte polohu návleků
sluchátek tak, aby seděly v uších
pohodlně, nebo je zatlačte směrem
do uší tak, aby k uším těsně přiléhaly.
Jestliže návleky nepřiléhají k uším,
zkuste návleky jiné velikosti.
Bezpečnostní opatření
• Odstraňte z dosahu malých dětí.
• Nepoužívejte tento výrobek v místě,
kde by se mohl poškodit, například
v blízkosti různých strojů či drtiček.
• Při vyvinutí přílišného tlaku se
z bezpečnostních důvodů levý
a pravý konektor odpojí. Chcete-li
zabránit pádu připojeného zařízení,
vyhněte se prudkým pohybům.
Nepoužívejte tento produkt s jiným
zařízením než malým přenosným
přehrávačem.
Společnost Sony nezodpovídá za
poškození připojeného zařízení.
• Poslech sluchátek při nastavené
vysoké hlasitosti může nepříznivě
ovlivnit váš sluch. Z důvodů
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo při jízdě na kole.
• Řemínek je vyroben z přírodních
materiálů, může tedy vyblednout.
• Pokud sluchátka MDR-NX1/NX1A
navlhnou, otřete je před dalším
použitím suchým ručníkem.
• Návleky omyjte v ruce s použitím
slabého roztoku čisticího
prostředku. Při čištění návleky
sejměte. Před použitím vyčištěné
návleky pečlivě osušte.
• Kvalita návleků se může vlivem
dlouhého skladování nebo
používání snižovat.
• Při úpravě délky kabel příliš
nenapínejte, abyste jej nepoškodili.
Slovensky
Návod na používanie
(pozri obr. A)
Remienok na krk oviňte okolo krku,
do pravého ucha nasate slúchadlo
označené písmenom R a do avého
slúchadlo označené písmenom L.
Remienok na krk zabraňuje spadnutiu
slúchadiel na zem.
1 V prípade príliš vekého tlaku
sa avé a pravé slúchadlo
z bezpečnostných dôvodov
rozpoja.
2 Ke slúchadlá oviniete okolo
krku, posuňte nastavovaciu
svorku kábla smerom nahor,
čím zabezpečíte ich
pohodlné a bezpečné
nosenie.
3 Dĺžku kábla upravíte tak, že
podržíte západku (netlačte
príliš silno na samotný kábel)
a postupne posuniete kábel
v požadovanom smere (ako
naznačuje šípka).
4 Pri pripájaní slúchadiel typu
MDR-NX1/NX1A do prípojky
zvukového prehrávača so
vstavanou pamäou môžete
pohodlne uvoni
skracovaciu svorku
(zatvárací mechanizmus).
5 Po uvonení skracovacej
svorky môžete upravova
dĺžku kábla.
Používanie držiaka
(pozri obr. B)
Zabraňuje zamotaniu kábla pri
odkladaní slúchadiel pripojených
k zariadeniu.
Správne nasadenie
podložiek slúchadiel
(pozri obr. C)
Ak podložky slúchadiel dobre
nepriliehajú k ušiam, zvuk
s nízkymi basmi nemusí by poču.
Kvalita zvuku bude vyššia, ak upravíte
podložky slúchadiel tak, aby boli
pohodlne umiestnené, alebo ich
zastrčíte do ucha, aby dobre priliehali
k vnútrajšku ucha. Ak vám vekos
podložiek slúchadiel nevyhovuje,
vyskúšajte inú vekos.
Odporúčania
• Nedovote tento výrobok používa
malým deom.
• Tento výrobok nepoužívajte
v prostredí, kde sa môže zachyti,
napríklad v blízkosti skartovacieho
alebo iného stroja at.
• V prípade príliš vekého tlaku sa
avé a pravé slúchadlo
z bezpečnostných dôvodov
rozpoja. Ak chcete zabráni pádu
pripojeného zariadenia,
nevykonávajte prudké pohyby.
Tento výrobok používajte len
s kompaktnými zvukovými
prehrávačmi so vstavanou
pamäou.
Spoločnos Sony nezodpovedá za
škody pripojeného zariadenia.
• Počúvanie zvuku s vysokou
hlasitosou prostredníctvom
slúchadiel môže ma negatívny
vplyv na váš sluch.
Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní alebo bicyklovaní.
• Keže remienok na krk je vyrobený
z prírodných materiálov, farba
môže časom vyblednú.
• Ak do slúchadiel MDR-NX1/NX1A
prenikne vlhkos, pred použitím ich
utrite suchou látkou.
• Podložky slúchadiel ručne vyperte
použitím jemného saponátu.
Podložky slúchadiel pri čistení
vyberte. Po vyčistení slúchadlá
pred použitím dobre osušte.
• Kvalita podložiek slúchadiel sa
môže po dlhodobom skladovaní
alebo používaní zníži.
• Pri úprave dĺžky kábel nenaahujte,
pretože by sa mohol poškodi.
Pyccкий
Иcпользовaниe
(cм. pиc. A.)
Haдeньтe шeйный peмeнь нa
шeю, a зaтeм вcтaвьтe
нayшник, обознaчeнный
бyквой R, в пpaвоe yxо, a
бyквой L - в лeвоe. Шeйный
peмeнь пpeдотвpaщaeт
выпaдeниe нayшников из
yшeй.
1 Bо избeжaниe
повpeждeний лeвый и
пpaвый фикcaтоpы
pacцeпляютcя в cлyчae
чpeзмepного нaтяжeния.
2 Когдa Bы cнимaeтe
нayшники и ноcитe иx нa
шee, пepeмecтитe
peгyлятоp пpоводa в
бeзопacноe и yдобноe
положeниe.
3 Oтpeгyлиpyйтe длинy
кaбeля, yдepживaя
фикcaтоp (нe тянитe
cильно зa caм кaбeль), и
поcтeпeнно вытягивaйтe
кaбeль в том или дpyгом
нaпpaвлeнии (кaк покaзaно
cтpeлкой).
4 Пpи подcоeдинeнии
MDR-NX1/NX1A к
ayдиопpоигpывaтeлю c
флэш-пaмятью клипcy
можно для yдобcтвa cнять.
5 Ecли cоeдинитeльнaя
клипca cнятa, длинy
пpоводa можно
peгyлиpовaть.
Иcпользовaниe
дepжaтeля
(cм. pиc. B)
Oни пpeдотвpaщaют
cкpyчивaниe шнypa, когдa
нayшник-pecивep xpaнитcя
подcоeдинeнным к ycтpойcтвy.
Пpaвильнaя
ycтaновкa
вклaдышeй
(cм. pиc. C)
Ecли вклaдыш нeпpaвильно
pacполaгaeтcя в yxe,
воcпpиятиe бacовыx чacтот
можeт быть зaтpyднeно. Для
полyчeния болee
кaчecтвeнного звyкa yдобно
pacположитe вклaдыш в yxe и,
cлeгкa нaжaв, ввeдитe eго
нeмного глyбжe в yшнyю
paковинy тaк, чтобы это нe
вызывaло нeпpиятныx
ощyщeний. Ecли вклaдыш
нeпpaвильно pacполaгaeтcя в
yxe, попpобyйтe иcпользовaть
вклaдыш дpyгого paзмepa.
Mepы
пpeдоcтоpожноcти
• Хpaнитe дaнноe издeлиe в
нeдоcтyпном для дeтeй мecтe.
• He иcпользyйтe дaнноe издeлиe
в мecтax, гдe оно можeт быть
подвepжeно помexaм, нaпpимep
pядом c бyмaгоpeжyщeй
мaшиной или кaким-либо
тexничecким ycтpойcтвом и т.д..
• Bо избeжaниe повpeждeний
лeвый и пpaвый фикcaтоpы
pacцeпляютcя в cлyчae
чpeзмepного нaтяжeния. Чтобы
пpeдотвpaтить пaдeниe
подcоeдинeнного ycтpойcтвa,
избeгaйтe peзкиx движeний. He
иcпользyйтe дaнноe издeлиe c
ycтpойcтвaми, He иcпользyйтe
дaнноe издeлиe c ycтpойcтвaми,
нe являющимиcя пepeноcными
ayдиопpоигpывaтeлями
нeбольшого paзмepa c флэш-
пaмятью.
Коpпоpaция Sony нe нeceт
отвeтcтвeнноcти зa
повpeждeния, вызвaнныe
подcоeдинeнными ycтpойcтвaми.
• Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в
нayшникax пpи пpоcлyшивaнии
можeт окaзывaть отpицaтeльноe
воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx
бeзопacноcти нa доpогax нe
пользyйтecь нayшники пpи
yпpaвлeнии aвтомобилeм или
eздe нa вeлоcипeдe.
• Taк кaк шeйный peмeнь cдeлaн
из нaтypaльныx мaтepиaлов, он
можeт выцвeтaть.
• Ecли в ycтpойcтво MDR-NX1/
NX1A попaдeт влaгa, то пepeд
eго иcпользовaниeм yдaлитe
влaгy cyxим полотeнцeм.
• Oчиcтитe вклaдыши вpyчнyю в
cлaбом pacтвоpe моющeго
cpeдcтвa. Cнимитe вклaдыши
пepeд иx очиcткой. Поcлe чиcтки
пpоcyшитe вклaдыши пepeд
иcпользовaниeм.
• Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи
длитeльном иcпользовaнии или
xpaнeнии.
• He нaтягивaйтe кaбeль во вpeмя
peгyлиpовки, инaчe он можeт
быть повpeждeн.
A
fecho
zatrzask
szorítógyűrű
svorka
západka
фикcaтоp
A