Brabantia 483127 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
EN
Thank you for choosing Brabantia. We hope that you will enjoy using this product
for many years. Please read the instructions in this booklet carefully and keep it
safe for future use.
What do you want to do?
Preparing for rst use
Open the battery housing in the base of the
scales and t the batteries, making sure the
+ and – signs on the batteries match the
equivalent signs. Close the battery door.
Accurate weighing
-Place the scales on a hard, at surface (not
carpet).
-Step onto the scales and stand still until the
correct weight is shown in the display.
-The weight data will blink twice when stable.
-The scales will turn off automatically after 10
seconds.
-Note: If you want to measure once again,
please step off, then step on the platform
again.
Change the weighing units
-You can change the measuring units from
metric to imperial or vice versa (i.e. KG/LB/ST)
by simply pressing the button located on the
underside of the scales.
Display Information
Low batteries signal - please replace the batteries (2 x Lithium
CR2032/3V).
Overload indication. Please step down from the scales to protect the
electronic weighing system.
Technical Details
Max capacity 180 kg/396 lb/28 St – 0.1 kg/0.2 lb/0.02 st. graduations.
Safety Instructions
-The scales are suitable for indoors domestic use only.
-Clean with a lightly dampened cloth without allowing any water to get into the
device. Do not use solvents or immerse the product in water or any other liquid.
The scales are not watertight.
-Do not exceed the capacity of the scales.
-Please dispose of used batteries in a responsible manner by recycling.
-Remove the batteries if the product is not in use for an extended period. The
scales are not suitable for rechargeable batteries.
-Protect the scales against knocks, damp, dust, chemicals, drastic changes in
temperature, electromagnetic elds and sources of heat.
-This product is a sensitive electronic instrument and as such may temporarily
be affected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it. In
such cases it may be necessary to remove and re-install the batteries to
re-establish normal working. If the problem persists then contact your local
supplier or visit www.brabantia.com
-Scales tested according to CE norms.
-The scales can be slippery when wet – be careful! Never step onto the outer
edge of the scales with one foot as this could cause the scales to tip!
-Batteries are dangerous if swallowed – keep scales and batteries out of reach
of children.
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi Brabantia et nous espérons que vous
proterez de ce produit pendant de nombreuses années. Veuillez lire
attentivement les instructions indiquées dans ce livret et conservez-le pour de
prochaines utilisations.
Que voulez-vous faire ?
Première mise en service
-Ouvrez le compartiment des piles à la base du
pèse-personne et placez les piles, en vous
assurant que les signes + et – sur les piles
correspondent aux signes équivalents. Fermez
le compartiment à piles.
Mesure précise
-Positionnez le pèse-personne sur une surface
dure et plane (ne pas poser sur un tapis).
-Montez sur le pèse-personne et restez
immobile jusqu’à ce que le poids s’afche
sur l’écran.
-Une fois stable, la mesure de poids clignotera
deux fois.
-Le pèse-personne s’éteignera
automatiquement après 10 secondes.
Note : si vous souhaitez effectuer une nouvelle
pesée, descendez du pèse-personne puis
remontez sur le plateau.
Modier les kg en lb ou st
Vous pouvez changer les unités de mesure du
métrique à l’impérial ou vice versa (c’est-à-dire
KG/ST/LIB) en appuyant simplement sur le
bouton situé sous le pèse-personne.
Informations écran
Signal de piles faibles – veuillez remplacer les piles (2 x Lithium
CR2032/3V).
Surcharge. Veuillez descendre du pèse-personne an de protéger le
système électronique de pesée.
Détails techniques
Capacité maximale 180 kgs – graduation à 0,1 kg.
Instructions de sécurité
-Les pèse-personnes conviennent pour un usage domestique à l’intérieur
uniquement.
-Nettoyez avec un tissu légèrement humide sans laisser pénétrer l’eau dans le
dispositif. N’utilisez pas de solvants ou n’immergez pas le produit dans l’eau ou
un autre liquide. Le pèse-personne n’est pas résistant à l’eau.
-Ne dépassez pas la capacité maximale du pèse-personne.
-Pensez à recycler vos piles usagées.
-Enlevez les piles si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée.
Le
pèse-personne ne peut être utilisé avec des piles rechargeables.
-Protégez le pèse-personne contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits
chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques
et les sources de chaleur trop proches.
-Ce produit est un instrument électronique sensible et peut être temporairement
affecté par des dispositifs de transmission radio utilisés à proximité. Dans de
tels cas il peut être nécessaire d’enlever et réinstaller les piles pour rétablir le
fonctionnement normal. Si le problème persiste, veuillez contacter le service
après-vente de Brabantia ou rendez-vous sur www.brabantia.com.
-Les pèse-personnes sont testés en accord avec les normes européennes en
vigueur.
-Le pèse-personne peut être glissant avec l’humidité – soyez prudents !
Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur du pèse-personne il pourrait
basculer !
-Les piles sont dangereuses si elles sont avalées – conservez le pèse-personne et
les piles hors de portée des enfants.
DE
Danke, dass Sie Brabantia gewählt haben.
Bitte lesen Sie ausführlich die Gebrauchsanleitung und bewahren Sie diese für
die Zukunft auf.
Was möchten Sie machen?
Vorbereitung für den ersten Gebrauch
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite
der Waage und setzen die Batterien ein –
achten Sie auf die + und – Pole. Schließen Sie
das Batteriefach.
Genaues Wiegen
-Stellen Sie die Waage auf eine stabile und
ebene Fläche (kein Teppich).
-Stellen Sie sich auf die Waage und bleiben
ruhig stehen, bis das korrekte Gewicht
angezeigt wird.
-Die Gewichtsdaten blinken zweimal auf.
-Die Waage schaltet sich automatisch nach 10
Sekunden aus.
Bitte beachten: Falls Sie sich nochmals wiegen
möchten, verlassen Sie zunächst die Waage
und stellen sich dann erneut auf die Waage.
Wechseln der Wiegeeinheit
Sie können zwischen den Messeinheiten kg/st/
Lb durch einfaches Drücken der Taste auf der
Unterseite der Waage wählen.
Display Information
Schwaches Batteriesignal – bitte tauschen Sie die Batterien aus (2 x
Lithium CR2032/3V).
Überlastungsanzeichen. Bitte verlassen Sie zum Schutz des
elektronischen Wiegesystems die Waage.
Technische Details
Max Kapazität 180 kgs – 0,1 kg-Abstufungen.
Sicherheitshinweise
-Die Waage ist nur für den häuslichen Gebrauch geeignet.
-Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch, ohne dass Wasser ins Gehäuse
gelangt. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. Die
Waagen sind nicht wasserdicht.
-Überschreiten Sie nicht die maximale Kapazität der Waage.
-Entsorgen Sie gebrauchte Batterien bei den dafür vorgesehenen
Entsorgungsstellen.
-Entnehmen Sie bitte die Batterien, falls das Gerät längere Zeit nicht gebraucht
wird. Die Waage ist nicht für wiederauadbare Batterien geeignet.
-Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
Temperaturschwankungen, elektromagnetischen Feldern und zu dichten
Wärmequellen.
-Dieses Produkt ist ein elektrosensibles Produkt und kann somit durch
Radiogeräte in der direkten Nähe gestört werden. In diesen Fällen ist es
notwendig, die Batterien zu entnehmen und erneut einzusetzen, um das System
neu zu starten. Falls das Problem weiterhin besteht kontaktieren Sie Ihren
Händler oder besuchen Sie unsere Internetseite www.brabantia.com.
-Waagen sind gemäß der CE Normen getestet worden.
-Auf feuchten Böden kann die Waage rutschen – seien Sie vorsichtig! Steigen Sie
nie einseitig auf den äußersten Rand der Waage: Kippgefahr!
-Gefahr durch Verschlucken von Batterien – lagern Sie Waagen und Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern.
IT
Grazie per avere scelto Brabantia. Ci auguriamo che possa utilizzare questo
prodotto per molti anni. Per cortesia legga attentamente le istruzioni del
manuale mantenendolo al sicuro per future consultazioni.
Cosa devi fare?
Istruzioni per il primo utilizzo
Inserire le batterie nell’alloggio sul fondo della
bilancia, facendo attenzione che i segni + e –
corrispondano.Chiudere lo sportello.
Pesarsi correttamente
-Posizionare la bilancia su una supercie solida
e piana, (non su tappeto).
-Salire sulla bilancia ed attendere che appaia il
-peso sul display.
-Salire sulla bilancia ed attendere che appaia il
peso sul display.
-La bilancia si spegnerà automaticamente
dopo 10 secondi.
Nota: qualora si desideri pesarsi di nuovo,
scendere dal piano e risalire.
Conversione da kg a lb o st
È possibile modicare le unità di misura da
sistema metrico a imperiale o viceversa (cioè
KG/ST/LB) semplicemente premendo il pulsante
nella parte inferiore della bilancia.
Informazioni del display
Batterie scariche. Sostituire le batterie (2 x Lithium CR2032/3V).
Indicazione sovraccarico. Scendere dalla bilancia per non danneggiare
il sistema elettronico di pesatura.
Dettagli tecnici
Portata massima 180 kg - divisione: 0,1 kg
Istruzioni di sicurezza
-Le bilance sono adatte solo per uso domestico ed interno.
-Pulire con panno leggermente inumidito evitando che l’acqua entri nel
dispositivo. Non usare solventi o immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
La bilancia non è a tenuta stagna.
-Non eccedere la portata della bilancia.
-Si prega di smaltire le batterie scariche negli appositi contenitori per la raccolta
differenziata.
-Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per un tempo
prolungato. La bilancia non è adatta per utilizzo con batterie ricaricabili.
-Proteggere la bilancia da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di
temperatura, campi elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine.
-Come tutti gli strumenti elettronici è sensibile alle onde elettromagnetiche
causate da altri dispositivi utilizzati nelle vicinanze. In questi casi può essere
necessario rimuovere e reinstallare le batterie per ristabilire il normale
funzionamento. Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore oppure
visitare il sito www.brabantia.com.
-Bilancia testata come da normative CE.
-Se la bilancia è umida diventa scivolosa - fate attenzione! Non salite mai solo
dal bordo: la bilancia può capovolgersi!
-Le batterie se ingerite sono pericolose – tenete bilancia e batterie fuori dalla
portata dei bambini.
ES
Gracias por optar por la calidad de Brabantia. Lea atentamente las instrucciones
de este folleto antes de utilizar la báscula y guárdelas para futuras consultas.
¿Qué desea hacer?
Preparar la báscula para utilizarla por
primera vez
Abra el compartimento para pilas situado
en la base de la báscula y coloque las pilas.
Asegúrese de colocar los signos + y – de las
pilas en la posición correcta. Cierre la tapa del
compartimento.
Peso preciso
-Coloque la báscula en una supercie lisa y
resistente (no sobre una alfombra).
-Colóquese sobre la báscula y permanezca
quieto hasta que aparezca el peso correcto en
la pantalla.
-Los datos del peso parpadearán dos veces
cuando esté estable.
-La báscula se apagará automáticamente
transcurridos 10 segundos.
Nota: si quiere pesarse de nuevo baje de la
báscula primero y vuelva a subir.
Cambiar las unidades de medida
La unidad de medida puede cambiarse de
métrica a imperial y viceversa (es decir KG/
ST/LB) pulsando el botón situado en la parte
inferior de la báscula.
Información de la pantalla
Señal de pilas bajas - sustituya las pilas (2 x Litio CR2032/3V).
Indicación de sobrepeso. Baje de la báscula para proteger el sistema
electrónico de pesado.
Datos técnicos
-Capacidad máx. 180 kg – graduaciones de 0,1 kg
Instrucciones de seguridad
-Esta báscula sólo es apta para uso doméstico en interiores.
-Límpiela con un paño ligeramente humedecido sin dejar que penetre agua en el
interior del aparato. No utilice disolventes ni sumerja la báscula en agua ni en
ningún otro líquido: no es impermeable.
-No supere la capacidad máxima de la báscula.
-Deseche las pilas agotadas a través de las vías de reciclaje adecuadas.
-Retire las pilas si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de
tiempo. La báscula no es apta para pilas recargables.
-Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes
cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes
de calor.
-Este producto es un instrumento electrónico sensible y como tal puede resultar
temporalmente afectado por dispositivos radiotransmisores utilizados en
su proximidad. En esos casos, puede ser necesario retirar y volver a colocar
las pilas para restablecer el funcionamiento normal. Si el problema persiste,
póngase en contacto con su distribuidor local o visite la página
www.brabantia.com.
-La báscula ha sido probada conforme a las normas CE.
-La báscula puede ser resbaladiza cuando está mojada: ¡tenga cuidado! Nunca
suba por un solo lado sobre el borde exterior de la báscula porque puede
volcarse.
-Es peligroso tragarse las pilas – mantenga la báscula y las pilas fuera del
alcance de los niños.
Lo Lo Lo Lo Lo
---- ---- ---- ---- ----
PT
Estamos agradecidos pela sua preferência pela qualidade Brabantia. Por favor
leia as instuções cuidadosamente antes de usar a balança e coloque-a em
segurança para uso futuro.
O que pretende fazer?
Primeira utilização
Abra na base da balança o local das pilhas e
coloque-as correctamente, certique-se que
os sinais + e – nas pilhas estão na posição
correcta. Feche a tampa das pilhas.
Pesagem precisa
-Coloque a balança em superfície dura e plana
(sem tapete).
-Suba para a balança e mantenha-se parado
até o peso correto aparecer no visor.
-A informação de peso pisca duas vezes
quando estiver estável.
-A balança desligar-se-á automaticamente ao
m de 10 segundos.
Nota: Se quiser pesar-se novamente, desça da
balança e suba novamente.
Alterar de kg para lb ou st
Você pode alterar as unidades de medição de
métricas para imperial ou vice-versa KG
(IE/ST/LB) simplesmente pressionando as botão
localizado na parte inferior da escala.
Informação do visor
Sinal de pilhas fracas – por favor substitua as pilhas (2 x Lithium
CR2032/3V).
Indicação de sobrecarga. Por favor desça da balança para proteger o
sistema eletrónico de pesagem.
Detalhes técnicos:
Capacidade máxima 180 kg – 0,1 kg graduação.
Instruções de segurança
-A balança é adequada apenas para uso doméstico em interiores.
-Limpe com um pano ligeiramente humedecido sem deixar que entre água no
aparelho. Não utilize solventes nem mergulhe a balança na água ou qualquer
outro liquido. A balança não é à prova de água.
-Não exceda a capacidade máxima da balança.
-Por favor recicle as pilhas usadas.
-Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado por um longo período. A
balança não está preparada para pilhas recarregáveis.
-Proteja a balança de danos, humidade,, substância químicas, grandes
difereças de temperatura, campos electromagnéticos e próximos de fontes de
calor.
-Este produto é um instrumento eletrónico sensivel e por isso pode ser
afetado temporariamente por dispositivos radiotransmissores. Nestes casos
pode ser necessário retirar e reinstalar as pilhas para restablecer o normal
funcionamento. Se o problema persistir contacte o seu fornecedor local ou visite
www.brabantia.com.
-A balança foi testada de acordo com as normas CE.
-A balança pode ser escorregadia se estiver molhada: tenha cuidado! Nunca
suba apenas por um dos lados exterior da balança: perigo de tombar!
-As baterias são perigosas se engolidas – mantenha a balança e as baterias fora
do alcance das crianças.
CN
谢谢您选择Brabantia的产品。愿您在未来的年月中可以享受我们的产
品。请仔细阅读操作指南,并且妥善保存以备未来使用。
您想进行以下哪种操作?
初次使用的准备工作
打开秤底部的电池盒,装入电池,确
保+/-极安装正确。安装完成后关闭电
池盖。
精确测量
-站上秤,并且站立不动至显示屏上体现
出正确的重量。
-重量确定后,显示屏上的数字将会闪
烁两次.。
-不适用秤时,将会在十秒钟后自动关
闭。
注意:如果您想再次测量,请先从秤上
下来,再重新站立上去。
转换重量单位
您可以互相转换重量单位,公制与英制
(公斤/英石/磅)。只需按下秤背部的
转换按钮。
显示图标注释
电池电量低- 请更换电池(2个CR2032/3V锂电池)
超重。请离开秤以保护电子重量测量系统。
技术细节
最大承受180公斤/296磅/28英石- 测量精确至0.1公斤/0.02英石。
安全指南
-只适合室内家庭使用。
-清洁时请用稍微沾湿的抹布,切勿使水进入内部。请勿使用任何溶剂
或浸泡在清洁剂、水或其他液体中。无防水功能。
-请勿超重测量。
-请将废弃电池放入环保分类卫生桶。
-长期不使用产品时请卸下电池。不适合使用可再充电的电池。
-远离敲击、潮湿、污染、化学剂、剧烈温差、电子干扰或热源。
-此产品是敏感的电子仪器,无线电发射设备接近时将导致其短暂失
灵。若发生此类情况,请卸除并重装电池以重启。如果问题无法得到
解决,请联系就近供应商或访问官网www.brabantia.com获得帮助。
-根据CE规范进行测试。
-受潮后底部将变得很滑- 请小心!切勿一只脚站上秤的边缘,可能会
造成秤滑动!
-如果误吞电池将造成危险- 请将秤和电池远离儿童。
RU
Благодарим Вас за выбор изделия Brabantia. Надеемся, что Вы будете с
удовольствием пользоваться им в течение долгого времени. Перед началом
использования изделия внимательно ознакомьтесь с данной инструкций и
сохраните ее.
Выполняемые операции?
Подготовка к первому использованию
Откройте отсек батарей, расположенный
на нижней панели весов и установите
батареи, соблюдая полярность (знаки “+”
и “-” на батареях должны быть совмещены
с соответствующими знаками в приборе).
Закройте отсек батарей.
Взвешивание
-Установите весы на ровную жесткую
поверхность (не на ковер).
-Встаньте на весы и, сохраняя
неподвижность, дождитесь отображения
на дисплее значения массы тела.
-После фиксации данных произойдет
двойное мигание индикатора.
-Весы выключаются автоматически через
10 секунд .
Примечание: При желании повторного
определения веса сойдите с платформы весов,
а затем вновь встаньте на нее.
Изменение единиц измерения
Предусмотрена возможность перехода из
не метрической системы в метрическую
и наоборот (выбор единиц измерения: кг/
стоуны/фунты). Для изменения системы
измерения нажмите кнопку, расположенную
на нижней панели весов.
Выводимая на дисплей информация
Предупреждение о низком уровне заряда батареи - замените
батареи (2 литиевые батареи CR2032/3В).
Предупреждение о перегрузке. Сойдите с платформы весов во
избежание вывода из строя электронной системы устройства.
Технические данные
Предел взвешивания 180 кг; дискретность шкалы 0,1 кг.
Инструкции по технике безопасности
-Весы предназначены для бытового использования внутри помещений.
-Очистку изделия следует производить влажной салфеткой, не допуская
попадания воды внутрь изделия. Не используйте растворители и не
погружайте прибор в воду и другие жидкости. Изделие не является
водостойким.
-Не превышайте допустимую нагрузку на весы.
-Утилизацию использованных батарей осуществляйте без ущерба для
окружающей среды, по возможности через организации переработки
отходов для вторичного использования.
-Если изделие не используется в течение длительного времени, достаньте
батареи. Весы не предназначены для использования с аккумуляторами.
-Не подвергайте изделие ударам, воздействию сырости, пыли ,
химикатов, а также воздействию существенных перепадов температур,
электромагнитных полей и источников тепла.
-Данное изделие является чувствительным электронным измерительным
прибором, в связи с чем на его работу могут кратковременно влиять
используемые поблизости радиопередающие устройства. В данном
случае для восстановления нормального режима работы прибора
рекомендуется извлечь и повторно установить батареи. В случае
регулярно повторяющихся проблем обращайтесь к своему региональному
поставщику или посетите сайт производителя www.brabantia.com.
-Изделие протестировано в соответствии с нормами ЕС по безопасности
продукции.
-Влажная поверхность изделия может быть скользкой. Соблюдайте
осторожность! Не наступайте на внешний край весов одной ногой, т.к.
изделие может опрокинуться!
-Батареи могут представлять опасность при проглатывании. Храните
изделие и батареи в недоступном для детей месте.
NL
Bedankt voor het kiezen van Brabantia. Wij zijn ervan overtuigd dat u nog vele
jaren zult genieten van dit product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door en bewaar het boekje voor toekomstig gebruik.
Wat wilt u doen?
De weegschaal gebruiksklaar maken
De batterijopening aan de onderzijde van de
weegschaal openen en de batterijen plaatsen.
Zorg ervoor dat de plus- en minpolen correct
geplaatst worden. Sluit het
batterijcompartiment.
Accuraat wegen
-Plaats de weegschaal op een harde, vlakke
ondergrond (geen tapijt).
-Stap op de weegschaal en sta stil tot het
gewicht wordt getoond in de display.
-Het juiste gewicht zal twee keer knipperen in
het display.
-Daarna zal de weegschaal na 10 seconden
automatisch uitschakelen.
Om opnieuw te wegen, moet u eerst van de
weegschaal stappen en weer opnieuw
opstappen.
Wisselen van kg naar lb of St
U kunt de gewichtseenheid van metrisch naar
Engels en vice versa (bijv. KG/ST/LB)
omschakelen door de knop aan de onderzijde
van de weegschaal in te drukken.
Display informatie
Batterijen bijna leeg – aub de batterijen vervangen (2 x Lithium
CR2032/3V).
Overbelast. Graag van de weegschaal afstappen om het elektronische
weegsysteem te beschermen.
Technische gegevens
Max. capaciteit 180 kg – eenheid 0,1 kg.
Veiligheidsinstructies
-De weegschaal is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
-Met een vochtige doek reinigen; zorg ervoor dat er geen water in het product
komt. Geen oplosmiddelen gebruiken en het product niet in een vloeistof
onderdompelen. De weegschaal is niet waterdicht.
-De capaciteit van de weegschaal niet overschrijden.
-Gebruikte batterijen bij een inzamelpunt inleveren, zodat ze gerecycled kunnen
worden.
-Wanneer het product gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, dienen
de batterijen verwijderd te worden. De weegschaal is niet geschikt voor
oplaadbare batterijen.
-Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid, stof, chemische
stoffen, sterke temperatuurschommelingen, elektromagnetische velden en
warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen).
-Dit product is een gevoelig elektronisch apparaat en kan tijdelijk worden
gestoord door zendontvangapparaten in de directe omgeving. In dergelijke
gevallen kan het nodig zijn om de batterijen te verwijderen en weer te plaatsen
om het product weer correct te laten functioneren. Wanneer het probleem blijft
bestaan, kunt u contact opnemen met uw locale dealer of een bezoek brengen
aan www.brabantia.com.
-De weegschaal is conform de CE-normen getest.
-Wees voorzichtig - een natte weegschaal kan glad zijn! Stap nooit op één zijde
op de buitenste rand van de weegschaal: de weegschaal zou kunnen kantelen.
-Batterijen zijn gevaarlijk als ze ingeslikt worden – hou de weegschaal en
batterijen buiten bereik van kinderen.
Lo Lo Lo Lo
---- ---- ---- ----
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
使用指南
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GEBRUIKSAANWIJZING
1806
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brabantia 483127 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire