4
1.800.221.3379
6. Slide the nut (2) over the tailpiece (3). Place the
washer (1) into the nut and tighten. Do not over
tighten.
6. Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor (3). Coloca
la arandela (1) en la tuerca y aprieta. No aprietes
demasiado.
7. After installation is complete, remove the aerator
with the coin (1) to flush the water lines. Turn on water
supply and allow both hot and cold water to run for at
least one minute each. While water is running, check
for leaks. Replace aerator.
7. Después de terminar la instalación, retira el aireador
con la moneda (1) para descargar las tuberías de agua.
Abra el suministro de agua y deje correr agua fría y
caliente durante al menos un minuto cada una. Mientras
el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace
el aireador.
8. If faucet leaks from spout, shut off the water
supplies and replace the cartridge.
Note: Install cartridge correctly for proper handle
rotation.
8. Si el grifo gotea en la llave, cierre las líneas de
suministro de agua y reemplace el cartucho.
Nota: Instale el cartucho correctamente para asegurar la
rotación adecuada de la palanca.
VILAMONTE
SINGLE-HOLE BATHROOM FAUCET
GRIFO DE BAÑO DE UN SOLO ORIFICIO VILAMONTE
SKU: 948606
Note
This product is engineered to meet the EPA
WaterSense flow requirement. The flow rate is
governed by the aerator or flow controller. If
replacement is ever required, be sure to replace it with
a Water Sense compliant aerator or flow controller to
retain the water conserving flow rate of this product.
Nota
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de
débit d’eau du programme Water Sense de l’EPA. Le
débit est réglé par l’aérateur et le régulateur. Si une pièce
doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur
ou un régulateur de remplacement conforme à
Water Sense a n de conserver le taux de débit de ce
produit.
1
1
2
3