Ferplast Cayman 110 Professional Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
Safety Marks CEI EN IEC60598-2-11
Dimensioni
Dimensions
Abmessung
Afmetingen
Dimensiones
Rozmery
Rozměry
Méretek
Spessore vetro
Glass thickness
Epaisseur verre
Glasstärke
Glasdikte
Espesor del vidrio
Hrúbka skla
Tloušťka skla
Lampada completa di riflettore
Lamp with reflector dish
Lampe avec reflecteur
Beleuchtung mit Réflektorschale
Verlichting met reflector
Lámpara con reflector
Lampa s reflexnou platňou
Lampa s reflexní deskou
Filtri
Filters
Filtres
Filtros
Filtre
Timer
Programmateur automatique
Zeitschaltuhr
Timerschakelaar
Temporizador
Časovač
Időzítő
  
Peso da pieno
Weight when full
Poids brut
Gewicht gefüllt
Gewicht indien gevult
Peso lleno
Hmotnosť pri plnom obsahu
Hmotnost při plném obsahu
Riscaldatore
Heater
Chauffage
Heizung
Verwarming
Calentador
Ohrievač
Melegítő
Spine elettriche
Power plugs
Fiches électriques
Anz. Stecker
Stroomstekkers
Tomas de corriente
Sieťové konektory
Síťové konektory
Dimensioner

Wymiary
Üvegvastagság
Glastjocklek
Glas tykkelse
 
Grubość szkła
Lámpa reflexlappal
Lamp med reflektor
  
Lampa z odblaskiem
Filtry
Szűrők

Filtr
Súly teljesen feltöltött tartalomnál
Vikt (fylld)
Vægt når fuld
  
Waga pełnego zbiornika
Doppvärmare
Heater/varmelegeme

Grzałka
Hálózati csatlakozók
Eluttag
Power stik
 
Wtyczki zasilające
CAYMAN
COMPARISON CHART
BE = BLUEXTREME
BW = BLUWAVE
BC = BLUCOMPACT
110 80
SCENIC
PROFESSIONAL
110 80
L
W
H
110 cm
55 cm
61,5 cm
81,5 cm
46 cm
52,5 cm
110 cm
45 cm
58,5 cm
81,5 cm
36 cm
52,5 cm
300 L 150 L 230 L 120 L
39W (x2)
T5
24W (x2)
T5
39W (x2)
T5
24W (x2)
T5
YES YES YES YES
BLUCLIMA
300
BLUCLIMA
150
BLUCLIMA
200
BLUCLIMA
100
BW 09 BW 05 BW 07 BW 05
1 1 1 1
8 mm 6 mm 8 mm 8 mm
370 kg
200 kg
270 kg
150 kg
Volume
Volumen
Objem
rfogat
Volym
Volumen

Objętość
16
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
AVERTISSEMENTS PRELIMINAIRES
Avant de commencer l’installation, nous vous prions de lire attentivement
les indications reportées pour votre sécurité et afin d’éviter tout dégât de
l’aquarium.
Assurez vous que la tension indiquée sur lappareil correspond à celle du
courant électrique
L’aquarium est destiné à une utilisation interne.
Vérifiez que votre habitation est protégée au moins par un interrupteur
automatique de sécurité avec courant de fonctionnement inférieur à 30
mA.
Ne pas connecter l’aquarium au courant électrique avant d’avoir effectué
toutes les opérations d’installation (remplissage du bac compris).
• Déconnectez l’appareil du courant électrique avant d’effectuer une
quelconque activité d’entretien.
Assurez-vous que le niveau deau soit en dessus du minimum ou au
dessous du maximum, indiqués sur les deux parois frontales du filtre
BLUWAVE.
Rappelez vous que la protection des lampes de leau et des poussières est
uniquement garantie lorsque les lampes sont mises en place et que les
embouts sont parfaitement serrés.
Les lampes ne doivent en aucun cas être submergées.
Les ouvertures d’aération ne doivent jamais être obstruées, recouvertes
ou positionnées à côté dobjets qui pourraient compromettre leur bon
fonctionnement.
Si le câble dalimentation est endommagé (cablâge de type Y), il doit être
remplacé par un technicien qualifié.
• Chaque opération d’entretien exceptionnelle doit être suivie par un
technicien qualifié.
IMPORTANT
Nous entendons par entretien exceptionnel toute intervention non citée
dans le paragraphe “Entretien de l’aquarium CAYMAN” et “Entretien du filtre
BLUWAVE”.
Nous entendons par technicien qualifié une personne inscrite au tableau
des installateurs.
Faites attention de ne jamais renverser de liquide sur le couvercle car il
contient des parties électriques.
Nos compliments pour avoir choisi l’aquarium CAYMAN.
Il a été créé pour vous donner une grande satisfaction et pour respecter la vie et la santé des poissons et des plantes. Linstaller et
l’utiliser sera facile et amusant. Il suffit de quelques minutes d’entretien chaque mois pour avoir un aquarium toujours propre et
efficace. CAYMAN dispose déjà de tous les composants et des accessoires nécessaires pour un fonctionnement optimal. Chaque
composant ainsi que l’aquarium dans son ensemble sont homologués et conformes aux normes internationales relatives à la
sécurité.
LAQUARIUM CAYMAN
1 Bac
2 Cadre inférieur
3 Cadre supérieur
4 Fermeture de sécurité
5 Attaches de  xation du  ltre
6 Trappe frontale
8 Compartiment du
programmateur
9 Compartiment pour le
distributeur de nourriture
avec trappe (7)
10 Compartiment du câblage
11 Câble d’alimentation
12 Charnières
13 Couvercle
1
2
3
AVERTISSEMENTS
Bien que Ferplast n’utilise que du silicone de haute
qualité, pendant l’entretien de votre aquarium nous vous
recommandons de:
Ne pas endommager le silicone avec des ciseaux, pinces,
brosses ou racloirs;
Lors du nettoyage de la vitre, n’utiliser ni détergents, ni
solvants ou produits chimiques (anticalcaires, produits à
base dammoniaque, etc…) car ils pourraient endommager
le silicone et le faire partir (même à long terme);
en cas d’application de fonds, éviter l’emploi d’adhésifs ou
de scotch à proximité du silicone.
EN OUTRE
Vérifier à l’aide dun niveau que laquarium soit posé sur une
surface parfaitement plane dans les deux sens (en longueur
et en largeur), ceci afin déviter toute rupture du verre ou
des pertes d’adhérence du silicone.
Le sol (3) doit pouvoir supporter le poids total du support (2)
et du bac complet (1) (avec l’eau et les décorations).
La garantie ne pourra s’appliquer en cas dutilisation non
conforme aux indications et aux avertissements indiqués.
TRES
IMPORTANT
!
17
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
Ne jamais extraire le chauffage de l’eau lorsqu’il est connecté au courant
électrique. Avant de le retirer, déconnectez le et laissez le refroidir dans son
compartiment pendant au moins 5 minutes.
Vérifiez que les grilles d’accès du filtre ne sont pas obstruées.
DISPOSITION DE LAQUARIUM
L’aquarium doit être posé sur un support solide avec une surface lisse et régulière
(voir en page 2 le poids des aquariums CAYMAN en eau). Nous vous conseillons
les meubles Ferplast, étudiés spécialement pour votre aquarium CAYMAN.
Installez l’aquarium dans un endroit protégé et loin de la lumière directe du soleil
(cela peut engendrer une surchauffe et faire proliférer les algues), loin des sources
de chaleur (comme par exemple les radiateurs) ainsi que du froid.
Mettez l’aquarium le plus loin possible d’appareils électriques qui pourraient être
endommagés par des éclaboussures d’eau.
DECOUVREZ TOUTES SES NOMBREUSES
QUALITES
1 COUVERCLE
Inséré solidement au cadre, il est testé pour prévenir l’humidité et éviter les
éclaboussures. Peut être relevé jusqu’à 95°. Un bras approprié permet de le
maintenir ouvert (1d).
2 TRAPPE FRONTALE
Accès pratique et rapide pour alimenter les poissons sans être obligé d’ouvrir le
couvercle.
3 BOÎTIER
Emplacement pour le distributeur automatique CHEF PRO réalisé par Ferplast
pour garantir un dosage parfait des aliments soit en copeaux soit en granulés.
4 BOÎTIER DU CABLAGE
Compartiment où sont connectés les composants électriques. Grâce au dévidoir
de câble (2), vous pourrez ajuster la longueur du cordon électrique de la pompe
et du chauffage de façon à ne pas les laisser apparaître dans l’eau.
5 CADRE SUPERIEUR
Cadre solide, parfaitement intégré au design de l’aquarium, il permet au filtre
d’être maintenu dans diverses positions.
6 PROGRAMMATEUR
Programmateur (3a) pour l’allumage des néons :
- Positionnez la flèche sur l’heure actuelle en tournant la poignée de
réglage du programmateur
- Réglez l’heure en positionnant les taquets indicateurs vers l’extérieur de
la roue de réglage.
- Réglez linterrupteur du programmateur sur les positions :
T = Lampes commandés par le programmateur
OFF = Lampes toujours éteintes
ON = Lampes toujours allumées
N.B. Souvenez vous que le programmateur doit être réglé à chaque coupure de
courant.
7 INTERRUPTEUR POMPECHAUFFAGE
Interrupteur bipolaire qui dans la position OFF déconnecte totalement la pompe
et le chauffage du réseau, garantissant ainsi un maximum de sécurité lors des
opérations d’entretien à l’intérieur de l’aquarium (3b). Linterrupteur bipolaire
peut être utilisé même pendant la distribution de nourriture, de façon à réduire
la turbulence de l’eau en surface et à éviter la dispersion de la nourriture dans le
bac (sauf versions CAYMAN CLASSIC).
8 TRAPPES D’OUVERTURE
EIles peuvent être facilement détachées pour permettre le passage des tubes
d’aspiration et de renvoi d’un filtre externe ou pour l’utilisation d’autres
accessoires (tubes pour l’aération, câbles d’alimentation pour accessoires
optionnels, CO
2
, etc…) (4).
9 CUVE
La cuve a été produite avec du verre spécial dit : “float Glass” qui assure
une parfaite transparence sans déformation d’image. Le silicone de haute
performance garantie une solidité et une étanchéité à toute épreuve. Chaque
aquarium est testé avec des systèmes sophistiqués pour prévenir d’éventuelles
fuites.
10 FILTRE
Station filtrante intégrée et modulaire BLUWAVE
9, filtre extérieur BLUEXTREME
10a
ou filtre intérieur BLUCOMPACT 10b.
1
2
a. Porte lampes étanche
b. Trappes d’ouverture
c. Charnières
d. Bras
e. Ouverture pour distributeur
automatique de nourriture
4
3
a. Interrupteur du programmateur
b. Interrupteur de la pompe/chauffage
c. Poignée réglable de l’horloge
Connectez la prise au
courant en laissant une
boucle dans le câble, en
dessous de la prise, pour
éviter que des gouttes
d’eau puissent atteindre
le courant électrique.
18
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
11 ECLAIRAGE
Toutes les lampes des aquariums CAYMAN sont étudiées pour améliorer les
conditions de vie des poissons et des plantes. L’alimentation électronique
avec des lampes à la surface de l’eau équipées d’un réflecteur de lumière
garantie une lumière appropriée à l’environnement de l’aquarium avec une
sécurité maximum, une facilité d’utilisation et d’entretien. L’alimentation
électronique des lampes, en comparaison des lampes ordinaires, garantie :
Économie d’énergie en accord avec la Directive Européenne 2000/55/
CE sur l’utilisation de l’alimentation pour l’éclairage fluorescent a basse
consommation énergétique:
Durée de vie des lampes plus importante.
Lumière plus stable : semblable à celle du soleil (on ne perçoit pas le
tremblement de l’éclairage traditionnel).
Lumière de meilleure qualité: elle reste constante quasiment jusqu’à la fin de
sa vie.
Température plus basse du système d’éclairage: l’alimentation électronique
libère peu de chaleur.
Plus grande sécurité : dans le cas où la lampe arriverait en fin de vie, une
protection électronique sophistiquée coupe la tension et met l’appareil en
sécurité.
Poids léger : les alimentations électroniques sont beaucoup plus légères.
LOGICIEL AQUARIUM
À l’intérieur de nos aquariums CAYMAN (sauf les modèles 40 CLASSIC/
COLOURS/PLUS/OPEN), vous trouverez le logiciel AQUARIUM très utile, réalisé
spécialement par une équipe d’experts Ferplast pour vous aider à aménager
sans erreur votre aquarium d’eau douce ou marine. Principalement divisé
en trois parties, ce logiciel, constamment mis à jour et enrichi, vous permet
non seulement de choisir vos poissons préférés, de connaître les éventuelles
incompatibilités entre les espèces, mais il vous donne aussi des conseils
pratiques pour résoudre les nombreux petits inconvénients que l’on peut
rencontrer durant l’aménagement et l’entretien d’un aquarium.
PREPARATION
Retirez la ventouse derrière le filtre (sa fonction est de le maintenir
solidement durant le transport). Positionnez le filtre sur le côté ou sur le
fond du bac, selon votre préférence, en le faisant glisser le long de la fente
prévue à cet usage qui se trouve sur le cadre du couvercle, jusqu’à ce que
vous entendiez un déclenchement (5).
Pour les opérations d’installation, il est nécessaire de relever le couvercle à
l’arrière du filtre (2) afin de :
- récupérer le câble de la pompe et du chauffage du compartiment prévu à
cet effet;
- faire passer les câbles à travers le couvercle dans les versions classiques.
Assurez vous que les embouts des lampes soient bien serrés (6).
Placez le thermomètre dans l’aquarium dans une position bien visible.
Décorez l’aquarium selon vos goûts (votre revendeur habituel pourra vous
aider et vous conseiller).
Remplissez le bac en versant l’eau sur une assiette placée dans le fond
de façon à éviter que les matériaux utilisés pour la création du fond se
soulèvent. En général, il est conseillé de mélanger à l’eau du robinet environ
50% d’eau déminéralisée dans l’aquarium; cependant ce pourcentage peut
varier en fonction des caractéristiques chimiques de l’eau du robinet (faites
vous conseiller et trouvez la quantité d’eau déminéralisée à ajouter auprès
de votre revendeur habituel).
Réglez la température du chauffage selon les espèces de poissons et de
plantes choisies (par exemple, pour les aquariums tropicaux d’eau douce, la
température moyenne est environ de 25-26°C).
Positionnez une capsule (CAYMAN 50, 60 et 80) ou deux (CAYMAN 110) de
BLUSTART (activateur bactériologique) dans le premier compartiment du
filtre BLUWAVE.
Réglez l’heure de l’éclairage au moyen du programmateur (sil est présent)
et uniquement à ce moment là, branchez les prises au courant électrique et
vérifiez que tout fonctionne correctement. En cas de problèmes, adressez
vous à votre revendeur habituel. Nous vous conseillons d’éclairer l’aquarium
environ 8 heures par jour : au cas où un développement excessif d’algues
est observé, réduisez la période d’exposition à 7 heures : au cas où les
plantes ont des difficultés à pousser, augmentez le temps d’exposition
jusqu’à 9-10 heures. Avant de disposer les plantes dans l’aquarium, nous
vous conseillons d’attendre au moins un jour de façon à laisser le temps au
chauffage de stabiliser la température de l’eau.
Pour permettre à vos plantes de pousser de manière régulière nous vous
conseillons l’application d’un système de diffusion de CO
2
Ferplast (7) :
5
6
12
8
7
ab
c
KIT CO
2
ENERGY
CLASSIC PROFESSIONAL
19
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
• KIT CO
2
ENERGY CLASSIC : système CO
2
à fermentation
• KIT CO
2
ENERGY PROFESSIONAL : système CO
2
par bouteille
Pour un meilleur maintien des poissons, nous conseillons vivement
d’attendre que le filtre soit mature : c’est seulement 10-12 jours après l’ajout
de BLUSTART, que l’on pourra introduire les premiers poissons. Avant cette
opération, il est toutefois conseillé de contrôler les valeurs des principaux
paramètres de l’eau en utilisant le mesureur MULTISTICK TESTER prévu
à cet effet, qui vous permet de vérifier en un seul coup les 5 principaux
paramètres: NO
2
, NO
3
, KH, GH et pH. Votre revendeur habituel pourra vous
conseiller sur les valeurs idéales de température, dureté, etc, en fonction des
espèces de plantes et poissons que vous avez décidé d’élever dans votre
aquarium CAYMAN. Il est utile de répéter ce contrôle avec une certaine
fréquence.
Pendant la période nécessaire à la maturation du filtre, distribuez tous les
jours une petite dose d’aliments secs: cela facilitera la formation de la flore
bactérienne.
Au moment d’ajouter les poissons, insérez les capsules restantes d’activateur
BLUSTART dans le premier compartiment du filtre.
Nous vous conseillons de ne pas mettre dans l’aquarium dès le début un
nombre élevé de poissons, mais d’en rajouter petit à petit pour atteindre la
population maximale.
ENTRETIEN
Les principales activités d’entretien que nous vous recommandons en plus
de l’administration quotidienne de nourriture, du contrôle de la température
et des valeurs chimiques sont :
Siphonnez le fond le cas échéant au moyen d’un cloche de nettoyage BLU
9025/9027 en vente auprès de votre revendeur habituel.
Ajoutez de l’eau déminéralisée (soit dans les aquariums marins, soit dans
ceux d’eau douce) pour remplacer l’eau évaporée avant que le niveau de
l’eau du bac ne soit proche du minimum (indiqué sur le devant du filtre).
Rappelez-vous que le niveau de l’eau doit toujours être compri entre le
niveau MIN et MAX, indiqués sur le devant du filtre BLUWAVE.
remplacez 5 à 10% de l’eau du bac par de l’eau déminéralisée au moins 1 fois
par mois.
Pour conserver un spectre lumineux optimal, remplacez les lampes chaque
année. Pour remplacer la lampe (8):
- débranchez la prise du courant électrique;
- dévissez les deux embouts étanches des porte lampes;
- ôtez la lampe en la tournant d’un quart de tour jusqu’à ce que les
deux fiches soient alignées avec la fente du porte lampes;
- pareillement, insérez la nouvelle lampe en la tournant d’un quart de tour
(jusqu’à ce que vous entendiez un déclenchement) ;
- serrez attentivement les embouts.
N.B.
Dans le cas où une des deux lampes est épuisée ou en fin de vie, les deux
s’éteignent.
Nettoyez l’extérieur du bac en évitant l’utilisation de détergents. Il suffit
d’une éponge imbibée d’eau distillée et d’une ou deux gouttes de vinaigre
pour éliminer d’éventuelles traces de calcaire sur la vitre. Prêtez en outre
la plus grande attention à ne pas endommager le cordon de silicone qui
retient ensemble les plaques de verre.
Nettoyer l’intérieur de la cuve à l’aide des BLU 9031/9036/9038/9039 prévus
à cet effet, et des brosses magnétiques flottantes conçues par Ferplast
en fonction de l’épaisseur de la vitre de votre aquarium. En outre, nous
disposon d’un Kit de nettoyage BLU 9019 Ferplast muni de lame et éponges
interchangeables. Lemploi de produits détergent est déconseillé.
FILTRES INTERIEURS BLUWAVE 03/05/07/09
Nos aquariums CAYMAN sont équipés du filtre intérieur BLUWAVE, le
système de filtration le plus évol (9) Pour lutilisation et la manutention
du filtre consultez le manuel d’utilisation.
FILTRES EXTERIEURS BLUEXTREME 700/1100
Nos aquariums CAYMAN OPEN sont équipés du système de filtration le plus
puissant BLUEXTREME (10a). Pour lutilisation et la manutention du filtre
consultez le manuel d’utilisation.
FILTRES INTERIEURS BLUCOMPACT 01/02
Les aquariums CAYMN CLASSIC/PLUS sont équipés du filtre
BLUCOMPACT (10b). Compact, mais puissant, il permet une filtration
efficace de leau. Grande flexibilité d’utilisation grâce aux ventouses,
son nettoyage est facile. Pour lutilisation et la manutention du filtre
consultez le manuel d’utilisation.
9
BLUWAVE 03
1 Corps filtre
2 Raccord
3 Paniers
4 Matériel biologique
filtrant
5 Couvercle du filtre
6 Pompe
7 Gicleur diffuseur orientable
8 Filtre mécanique
(éponge à mailles serrées)
9 Tube de l’envoi de la pompe
10 Compartiment pour le
chauffage
11 Filtre mécanique
(éponge à mailles larges)
12 Filtre absorbant
13 Grille d’aspiration de l’eau
BLUWAVE
05/07
1 Corps filtre
2 Raccord
3 Tube de l’envoi de la
pompe
4 Cartouches filtre
biologique
5 Filtre chimique
6 Pompe
7 Couvercle du filtre
8 Gicleur diffuseur
orientable
9 Panier
10 Compartiment pour le chauffage
11 Filtre mécanique
(éponge à mailles larges)
12 Filtre mécanique
(éponge à mailles serrées)
13 Cloison amovible
14 Grille d’aspiration de l’eau
BLUWAVE 09
1 Corps filtre
2 BluModular
3 Spray-bar
4 Cartouches filtre
biologique
5 Filtre chimique
6 Raccord
7 Couvercle filtre
8 Gicleur diffuseur
orientable
9 Thermoréchauffeur
10 Cloison amovible
11 Grille d’entrée eau
10a 10b
20
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN AQUARIUMS
FILTRES INTERIEURS BLUWAVE
Les principales activités d’entretien que nous vous
recommandons sont les suivantes:
Rincez au moins une fois toutes les 2-3 semaines
toutes les éponges de la filtration mécanique:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 et 07, lorsque vous les replacerez,
assurez vous que l’ordre des deux éponges est
maintenu (mailles serrées en haut (a), mailles larges
en bas (b);
E BLUWAVE 09.
Remplacez les éponges de la filtration mécanique
au moins une fois tous les 6 mois. N’utilisez que les
pièces de rechange BLUMEC.
Lefficacité de l’éponge adsorbante s’épuise
après 2-3 semaines, nous vous conseillons donc,
si nécessaire, de la remplacer par une pièce de
rechange, disponible dans les magasins spécialisés,
ou de la laisser dans le filtre avec une fonction
mécanique, en ayant pris soin de la rincer une fois
toutes les 2-3 semaines. Dans tous les cas, il faut la
changer une fois tous les 6 mois:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07;
F BLUWAVE 09.
Dans ce compartiment on peut trouver aussi les
granulés de charbon actif BLUCARBON ou la zéolite
BLUZEOLITE.
Lors d’éventuelles périodes de soin des poissons
avec des médicaments thérapeutiques, l’éponge
adsorbante devra être retirée du filtre (de façon
à ne pas réduire leur effet bénéfique). Passé cette
période, nous vous conseillons de mettre dans le
filtre une nouvelle éponge.
Maintenez toujours propre les grilles d’entrée du
filtre.
Contrôler la pompe au moins une fois tous les
2 mois et nettoyez la le cas échéant de la façon
suivante:
- déconnectez la pompe et le chauffage du
courant électrique;
- ôtez le couvercle du filtre;
- enlevez du filtre les éléments pompe-éponge
adsorbante-tube d’envoi, en le tirant vers le
haut (B - D - F);
- détachez la pompe du tube d’envoi, retirez la
sortie d’eau et enlevez le rotor. Dans le
BLUWAVE 09 enlevez BLUMODULAR avec la
spray-bar (B - D - F). Si nécessaire
remplacez-le par la pièce originale Ferplast:
- éliminez les éventuelles incrustations de
calcaire ou d’impuretés avec une petite brosse
soyeuse kit BLU 9037 (n’utilisez pas de
détergents ou de substances chimiques).
- rassemblez le groupement selon ces
instructions en sens inverse.
IMPORTANT
Il n’est pas nécessaire de rincer les matériaux
biologiques. Ne les retirez donc jamais du filtre pour
qu’ils puissent conserver intactes les associations
bactériennes qui les rendent actifs.
Au cas où vous estimez utile de remplacer les
matériaux biologiques par d’autres de typologie
différente, procédez séparément sur les deux
cartouches en attendant au moins 2-3 semaines
(filtres BLUWAVE 05, 07 et 09).
Utilisez uniquement les pièces de rechange
Ferplast pour le remplacement de nimporte quel
composant du filtre. L’utilisation de pièces de
rechange nétant pas de marque Ferplast rend la
garantie nulle. Des pièces de rechange BLURINGS et
BLUBALLS sont disponibles chez votre revendeur.
BLUWAVE 03
2 121
BLUWAVE 09
1 Corps de pompe
2 Rotor
3 Couvercle de la pompe
3
2
1
3
2
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Corps de pompe
2 Rotor
3 Couvercle de la pompe
BLUWAVE 07
BLUWAVE 09
2 121
BLUWAVE 05/07
2112
AB
I
GH
EF
CD
21
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
ACCE SSO IR ES PRO POSES
Ferplast produit une gamme complète daccessoires pour laquariophilie,
pour faire votre choix n’hésitez pas à demander conseil à votre conseiller
habituel.
CHEF PRO 12
Le distributeur automatique de nourriture pour poissons CHEF PRO est en
mesure d’alimenter au mieux vos poissons garantissant le maintient de la
nourriture dans le temps: à l’intérieur du réservoir se trouve une vis sans
fin mélangeuse qui permet de maintenir la nourriture bien mélangée et
de distribuer des doses toujours constantes. Dans le distributeur CHEF PRO
vous pouvez mettre de la nourriture en flocons ou granulés. CHEF PRO est
un produit très sûr utilisant un courant très basse tension (3 Volt).
BLUMODULAR (13)
Filtre interne modulaire à débit réglable. Complet avec matériaux de
filtration. La structure à modules (pouvant être accouplés et ajoutés à
volonté) permet également d’utiliser en même temps plusieurs matériaux
différents, tout en garantissant un pouvoir d’aspiration élevé et un flux
interne rapide à l’intérieur de l’aquarium.
BLUSKIMMER 14
Lécumeur interne BLUSKIMMER est conçu par Ferplast afin de vous donner
de grandes satisfactions dans le respect de la vie et de la santé des poissons
et des invertébrés. Facile et convivial à installer et gérer, BLUSKIMMER vous
permettra de garantir un fonctionnement optimal de votre aquarium marin
grâce aux solutions techniques novatrices qui permettent la formation
d’une écume dense et sèche en mesure de retenir les polluants organiques,
de façon à pouvoir les éliminer aisément. BLUSKIMMER est fourni avec
tous les composants et les accessoires nécessaires pour le fonctionnement
correct. La pompe intégrée au produit est homologuée et conforme aux
normes internationales de sécurité correspondantes (EN60335-2-41).
MEUBLES CAYMAN (15)
Une gamme de produits robustes se mariant parfaitement au design des
aquariums. Celui qui fera l’acquisition d’un meuble Ferplast aura la garantie
de mettre l’aquarium sur un support solide.
PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Chaque pièce de l’aquarium CAYMAN et du filtre Ferplast est facilement remplaçable.
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du revendeur où vous avez
acheté l’aquarium. Il y a en outre de nombreux accessoires Ferplast disponibles,
continuellement mis à jour, utiles pour s’adapter à toutes les exigences de l’aquarium.
Pour le remplacement de n’importe quel composant et pour garantir toujours une
fonctionnalité et une sécurité maximum de votre produit, il est nécessaire d’utiliser
uniquement les pièces de rechange Ferplast. Le montage des pièces de rechange
n’étant pas de marque Ferplast rend nulle la garantie.
NOTES
L’aquarium CAYMAN a été crée pour les environnements tropicaux d’eau douce ou
d’eau de mer. Sa modularité et sa flexibilité lui permettent d’être utilisé dans différentes
situations (même tempérée, avec l’ajout d’un réfrigérateur) ainsi que pour l’utilisation
d’accessoires variés (système de filtrage, écumoire, distributeur de CO
2
, gravier fertilisé,
lampes de différents spectres etc…). Contactez votre revendeur habituel qui pourra
vous donner toutes les indications nécessaires.
Votre revendeur habituel pourra en outre vous conseiller dans le choix des poissons
à insérer dans votre aquarium et sur la quantité, la typologie et la fréquence
d’administration de la nourriture.
GARANTIE
Ferplast garantie l’aquarium CAYMAN et tous ses composants et accessoires dans les
limites établies par la présente clause et conformément aux dispositions légales en
vigueur. Cette garantie est valable uniquement pour les défauts de fabrication et prend
uniquement à sa charge les réparations ou le remplacement de l’article défectueux.
La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants : négligence, usure, mauvaise
utilisation, inadvertance, bris, en cas de réparation incorrecte ou d’utilisation non
conforme au mode d’emploi et sans ticket de caisse justifiant l’achat. Ne font pas partie
de la garantie les lampes, le starter (si inclus), les éponges et les matériaux filtrant en
général.
IMPORTANT
Art. 10.3 et annexe IV de la directive, Art. 6 et annexe 2 du décret.
Au sein de l’Union Européenne, le symbole de la poubelle sur
roues barrée indique que le produit, à la fin de son cycle de vie,
doit être apporté dans un centre pour la collecte sélective des
déchets d’équipements électriques et électroniques et qu’il ne
peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Pour assurer l’élimination correcte du produit, nous vous invitons
à l’éliminer conformément aux lois en vigueur dans le pays où le
produit se trouve.
14
12
13
15
82
PRODUCTION SITES
Ferplast S.p.A. Headquarters
Via 1° Maggio, 5 – Zona Industriale - 36070 Castelgomberto - Vicenza/Italia, P.O. Box 10
Tel. +39(0)445 429 111
Fax +39(0)445 429 115
Ferplast Slovakia s.r.o.
Novozámocká cesta 58 - 946 51 Nesvady, Slovakia
Tel. +421(0)35 7902 600
Fax +421(0)35 7902 610
Ferplast Ukraine L.L.C.
Prospekt Myru, 57 - 10004 Zhytomyr, Ukraine
Tel. +380 412 415 370
Fax +380 412 415 369
COMMERCIAL BRANCHES
Ferplast Benelux
Collseweg 21, 5674 TR Nuenen - P.O. Box 320, 5670 AH Nuenen, Nederland/Pays Bas
Tel. +31(0)40/284 2222
Fax +31(0)40/284 2200
Ferplast China
RM 2008, No. 18, Huanchengxi Road - Hangzhou 310006, P.R. China
Tel. +86 571/87921616
Fax +86 571/87921919
Ferplast Deutschland
Hans-Böckler Str. 10 - 40764 Langenfeld - Deutschland
Tel. +49(0)2173 39200-0
Fax +49(0)2173 39200-48
Ferplast France
Immeuble le Galilée Boulevard Sébastien Brant - 67400 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN
Tél. +33(0)3 88 55 58 58
Fax +33(0)3 88 55 58 55
Ferplast Italia
Via 1° Maggio, 5 – Zona Industriale - 36070 Castelgomberto, Vicenza/Italia, P.O. Box 10
Tel. +39(0)445 429 111
Fax +39(0)445 429 115
Ferplast Polska
ul. Ryżowa 49 - 02-495 Warszawa - Polska
Tel.: 22 589 51 65
Fax: 22 589 51 66
Ferplast Russia
Severniy proezd, korp. 1 - Sheremet’evo 1, Khimki
141412 Moskovskaya oblast’ - Russia
Tel. +7 (498) 654 00 15, +7 (495) 784 70 24
Ferplast Scandinavia
Russgatan 5 - 212 35 Malmö, Sweden
Tel. +46(0)40593330
Fax +46(0)40593339
Ferplast Slovakia
Novozámocká cesta 58 - 946 51 Nesvady - Slovakia
Tel. +421(0)35 7902 600
Fax +421(0)35 7902 610
Ferplast U.K.
Dawnwood Square, Hillridge Road - Martland Mill Industrial Estate, Wigan WN5 0LQ/U.K.
Tel. +44(0)1942/620 440
Fax +44(0)1942/620 410
Ferplast Ukraine
Prospekt Myru, 57 - 10004 Zhytomyr/Ukraine
Tel. +380 412 415 370
Fax +380 412 415 369
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Ferplast Cayman 110 Professional Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire