Pfister G89-8DFC Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Telon Tape
Cinta de telón
Ruban en télon
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chion

Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
430800200
August 26, 2013




pisterfaucets.com/videos
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
R89XDF / G89XDF

Tub & Shower Trim
Borde para bañera y ducha
Garniture de baignoire et douche




Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad.
El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro
sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pister™. No
funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d’équilibrage de pression Pister™ OX8. Il ne fonctionnera
pas avec la valve d’un autre appareil. Veuillez lire les instructions d’installation de la valve OX8 avant d’installer ce produit.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT


Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:




1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Copyright © 2013, Pister™ Inc.
E
B
C
A
H
G
I
J
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
1031902
F
D
SAMPLE COPY
2
2
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Prepare for Installation


Thin Wall Installation (1
3
8" Max)
(35 mm)
Installation avec mur mince (35 mm)
Thick Wall Installation (2
3
4" Max)
(41 mm – 70 mm)
Installation avec mur épais (41 mm – 70 mm)
2B
Plasterguard Options

Options de para-plâtre
2A
Work Area Inspection


1
1
4
1
1
4

4
3
4

Installation • para instalaciones
en paredes delgadas • pour
pose sur cloison mince


Tina y ducha
Bain et douche


Tina y ducha
Bain et douche


Ducha solamente
Douche seule


Ducha solamente
Douche seule
3
E
D
F
D
E
Place vertical in o position.
Coloque vertical en posición
de apagado.
Placez vertical en position
d’arrêt.
F
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
1A
C
A
1B
B
1
Install Retainer and Stem - 
2
Install Flange and Handle - 
B
C
A
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
2A
5
6
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
Turn On Water & Flush


6B 6C
6A
Shower Functions • Funciones de la ducha • Fonctions de la douche
Allow full hot & full cold water to run for at
least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos
15 segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler
au moins 15 secondes chacun.
15
sec

Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez lalimentation en eau et vériiez s’il y a des fuites.

Hale hacia arriba para activar
la ducha.
Tirez vers le haut pour mettre
la douche en marche.

restrictor is inside the

NOTA: cerciórese que el limitador
de lujo esté dentro del cabezal de
ducha.
REMARQUE : Assurez-vous que le
restricteur de débit est à l’intérieur
de la pomme de douche.
J
Cold
Fría
Froid
Open
Abierta
Ouverte
Hot
Caliente
Chaud
J
For Additional Installation Help:


1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Pfister G89-8DFC Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation