Fujitsu UTY-VGGXZ1 Guide d'installation

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION MANUAL
NETWORK CONVERTOR
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
NETZWERKKONVERTER
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
ADAPTATEUR RESEAU
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE RED
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE DI RETE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΔΙΚΤΥΟΥ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR DE REDE
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
AÐ DÖNÜÞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
ᆿ㻻䈪᱄Ҝᆿ㻻䈪᱄Ҝ
㖁㔌䖜ᦒಘ
ӵ䪸ሩᦸᵳⲴуъ㔤؞ӪઈDŽ
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
PART NO. 9374707102-02
UTY-VGGXZ1
Fr-1
PRECAUTIONS DE SECURITE1.
Les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » mentionnées dans ce manuel
contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez
à les respecter.
Demandez à l’utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour
référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou d’une
réparation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des procédures qui, si elles
ne sont pas effectuées correctement, peuvent
conduire à des blessures graves ou à la mort de
l’utilisateur.
Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les tra-
vaux d’électricité conformément au ce manuel et aux normes de câbla-
ge électrique ou aux règlements nationaux en vigueur. N’installez pas
cet appareil vous-même. Des travaux d’électricité incorrects risquent
de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Effectuez l’installation conformément au ce manuel. Faites appel à un
technicien de service agréé pour effectuer l’installation. N’installez pas
cet appareil vous-même. Une installation incorrecte peut provoquer
des blessures, un choc électrique, un incendie, etc.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédia-
tement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et
contactez un technicien de service agréé.
Installez un disjoncteur difrentiel sur le câble d’alimentation confor-
mément aux lois et règlements en vigueur et aux normes électriques
de la société.
Ne branchez aucun autre appareil sur la source d’alimentation du
climatiseur. Ne partagez jamais la source d’alimentation avec d’autres
équipements électriques. Cela risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
N’installez pas lappareil à proximité d’une source de chaleur, de
vapeur ou de gaz in ammable.
Zones contenant de l’huile minérale ou soumises à des éclabous-
sures d’huile ou de la vapeur telles qu’une cuisine. Cela risque de
détériorer les pièces en plastique et entraîner leur échec ou des
fuites deau de l’appareil.
Zones générant des substances qui peuvent affecter l’équipement
telles que le gaz sulfurique, le gaz chlore, les acides ou les alcalis.
Cela risque de corroder les tuyaux en cuivre et les joints brasés et
entraîner des fuites de liquide réfrigérant.
Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences élec-
tromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du
système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner norma-
lement. Zones qui peuvent présenter des fuites de gaz ou contenir
des bres de carbone en suspension, des poussières in ammables
ou des produits volatiles tels que des diluants ou de l’essence. Si du
gaz se répand autour de l’appareil, il risque de provoquer un incen-
die.
N’utilisez pas l’appareil à des ns spéciales comme pour stocker de
la nourriture, élever des animaux, cultiver des plantes ou conserver
des appareils de précision ou des objets d’art. Cela peut altérer la
qualité des objets stockés.
Installez lappareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et
des rayons directs du soleil.
N’utilisez pas cet appareil avec les mains humides. Cela risque de
provoquer un choc électrique.
Si des enfants s’approchent de lappareil, veillez à ce que celui-ci reste
hors de leur portée.
ATTENTION
Ce symbole indique des procédures qui, si elles
ne sont pas effectuées correctement, peuvent
blesser l’utilisateur ou provoquer des dégâts
matériels.
Transportez cet appareil de précision avec le plus grand soin. Un
transport incorrect risque de provoquer des dégâts.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque
de provoquer des blessures, des dégâts ou un choc électrique.
N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer
des dégâts, un choc électrique ou une surchauffe.
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela
risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou un choc électri-
que.
barrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs
en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils
risquent de s’asphyxier s’ils s’amusent avec les sacs en plastique.
N’insérez pas d’objets dans les fentes de lappareil. Cela risque de
provoquer des dégâts, un choc électrique ou une surchauffe.
UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES2.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les comme
spéci é.
Nom et forme Qté Description
Adaptateur réseau
1
Unité principale
Manuel d’installation
1
Ce manuel
Attache de câble
4
Pour le montage des
bles d’alimentation,
de télécommande et de
transmission.
Vis (M4 x 20 mm)
4
Pour le montage de
l’adaptateur réseau.
Douille anti-poussière
1
Connexion du câble dalimen-
tation électrique (Sauf dans
U.S.A. et Canada)
MANUEL D’INSTALLATION
REFERENCE 9374707102-02
ADAPTATEUR RESEAU
Table des matières
1. PRECAUTIONS DE SECURITE ……………………………………… 1
2. UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES …………………………… 1
3. EXIGENCES ELECTRIQUES …………………………………………2
4. SELECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION ………… 2
4. 1. Dimensions …………………………………………………… 2
5. CÂBLAGE ……………………………………………………………… 2
5. 1. Méthode de câblage ………………………………………… 2
6. INSTALLATION DE LADAPTATEUR RÉSEAU …………………… 4
6. 1. Connexion du câble d’alimentation …………………………4
6. 2. Connexion des câbles de transmission …………………… 5
7. UTILISATION DE LADAPTATEUR RESEAU ………………………5
METHODE DE REGLAGE EN CAS DE CONNEXION D’UNE
TELECOMMANDE GROUPEE
8. REGLAGE DU CIRCUIT IMPRIME ………………………………… 5
9. MISE SOUS TENSION ………………………………………………… 6
10. CODE D’ERREUR ……………………………………………………… 6
METHODE DE REGLAGE EN CAS DE CONNEXION D’UN
APPAREIL INTERIEUR UNE PIECE
11. BRANCHEMENT DU CÂBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE ………… 6
12. REGLAGE DU CIRCUIT IMPRIME …………………………………7
13. MISE SOUS TENSION ………………………………………………… 8
14. CONFIGURATION DU MODE DE VÉRIFICATION ……………… 8
15. CODE D’ERREUR ……………………………………………………… 8
Fr-2
CÂBLAGE5.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer les travaux d’installation, mettez l’appareil et
la station de connexion hors tension. Ne mettez pas l’appareil sous
tension avant la n de l’installation. Sinon, cela risque de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Utilisez les accessoires, ou le câble d’alimentation électrique et les
bles de transmission spéci és. Ne modi ez pas les câbles d’alimen-
tation électrique et les câbles de transmission autres que ceux spéci-
és, et n’utilisez pas les câbles de rallonge et le câblage de branche
indépendante. Une surintensité peut provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Installez solidement les câbles de transmission au bloc de bornes.
Assurez-vous qu’aucune force externe n’est appliquée sur le câble.
Utilisez des câbles de transmission fait du câble spéci é. Dans le cas
où les raccords interdiaires ou les raccords d’insertion ne sont pas
appropriés, cela risque de provoquer un choc électrique, un incendie,
etc.
Lorsque vous connectez le câble d’alimentation électrique au câble de
transmission, acheminez ceux-ci de sorte que le capot de cette uni
soit solidement xé. Si le capot n’est pas correctement xé, cela risque
de provoquer un incendie ou une surchauffe des bornes.
Raccordez l’appareil à la terre. Ne branchez pas le câble de terre à le
ble de téléphone, à une canalisation d’eau ou à une tige conduc-
trice.
Fixez toujours la gaine des câbles de transmission à l’aide du serre-
ble. (Si l’isolant est endommagé, des pertes électriques risquent de
se produire.)
Effectuez tous les travaux de câblage de sorte que l’utilisateur ne
touche pas le câblage. Cela risque de provoquer des blessures ou une
électrocution.
Si un câble est endommagé, ne le réparez pas vous-me. Cela
risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION
Ne liez pas le câble de télécommande et le câble de transmission
avec le câble d’alimentation des appareils intérieur et extérieur ; ne les
reliez pas non plus en parallèle. Cela risque de provoquer un dysfonc-
tionnement.
Lors du raccordement des câbles, veillez à ne pas les endommager
ni à vous blesser. Branchez solidement les connecteurs. Des connec-
teurs mal branchés risquent de provoquer des dégâts, une surchauffe,
un incendie ou un choc électrique.
Installez les appareils intérieur et extérieur, le câble d’alimentation
électrique, le câble de transmission et le câble de télécommande à 1
m (40 po) d’un téléviseur et d’une radio pour éviter de déformer l’image
et de créer des parasites. Sinon, cela risque d’entraîner un dysfonc-
tionnement.
Evitez que de l’eau ne s’in ltre dans l’appareil via les câbles ex-
rieurs. Installez toujours un collecteur sur les câbles ou prenez d’autres
mesures préventives. Sinon, cela risque de provoquer des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
ri ez le nom de chaque appareil et de chaque bloc de bornes et
branchez les câbles conforment aux instructions fournies dans le
manuel a n d’éviter toute erreur de câblage. Un câblage incorrect ris-
que dendommager les pièces électriques et de provoquer un incendie.
Lors de l’installation des câbles de transmission à proximité d’une
source d’ondes électromagnétiques, utilisez des câbles blindés.
Sinon, cela risque dentraîner une panne ou un dysfonctionnement.
Les vis des bornes et les vis de terre ont une forme différente. Veillez
à installer les vis aux endroits approprs. Sinon, le circuit impri
risque d’être endommagé.
Méthode de câblage
5. 1.
Methode de reglage en cas de connexion d’une 5. 1. 1.
telecommande groupee
Nombre d’adaptateurs réseau connectés
Il est possible de connecter jusquà 16 adaptateurs réseau (UTY-
VGGXZ1) ou contrôleurs à panneau tactile, etc. au sein d’un système
VRF.
4 télécommandes groupées maximum peuvent être connectées à un
adaptateur réseau (
UTY-VGGXZ1
).
Après connexion à un adaptateur, la longueur totale du câble de
télécommande peut atteindre
100 m (328 pi.).
EXIGENCES ELECTRIQUES3.
Utilisation
Taille Type deble Remarques
Câble
d’alimen-
tation
Maximum
1.25 mm
2
(16AWG)
Catégorie
60245 IEC 57
ou équivalent
1Ø CA208–240 V
50/60Hz, 2 câbles +
terre (unité toujours
mise à la masse)
Maximum
0.5 mm
2
(20AWG)
Câble de
transmis-
sion
0,33 mm
2
(22AWG)
22 AWG
NIVEAU 4
(NEMA) non
polaire
2 âmes, paire
torsadée, âme
pleine, blindée
Câble compatible
LONWORKS
Câble de
télécom-
mande
0,33 mm
2
(22AWG)
polaire 3 âmes
Utilisez un câble
blindé.
Pouvoir de
coupure
3 A
SELECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION
4.
Dimensions
4. 1.
Adaptateur réseau comprend une unité centrale et un capot.
211 (8-5/16)
241.6 (9-1/2)
288 (11-11/32)
2-Ø5 (3/16)
67
(2-5/8)
89.5
(3-17/32)
89.5
(3-17/32)
29
(1-5/32)
Ø28 (1-3/32) Pour
la douille anti-
poussière
4 - Ø5 (3/16) Pour les vis M4x20 mm
Ø28 (1-3/32) Pour la
douille anti-poussière
Pour vis M4 x
20 mm
272 (10-23/32) pas d’ouverture
95 (3-3/4) Espa-
cement des trous
95 (3-3/4) Espa-
cement des trous
Unité: mm (po)
Ø22,2 (7/8) Pour le conduit
Alimentation
1ø CA208
240V
50 / 60 Hz
Consommation électrique (W)
6,5
Temrature °C (°F)
En fonctionne-
ment
0
46 (32
114)
Emballé
-10
60 (14
140)
Humidité (%) Emballé
0
95 (HR) ;
Pas de condensation
Dimensions
H × L × P mm(po.)
67 × 288 × 211 (2-5/8 × 11-
11/32 × 8-5/16)
Poids g (oz.)
1500 (53)
Fr-3
Methode de reglage en cas de connexion d’un 5. 1. 2.
appareil interieur une piece
Tél écommande
câblée
Appareil
extérieur VRF
Câble de
télécommande
Appareil extérieur
pour grand
système multimodèle
Câble de
télécommande
Appareil extérieur
pour système
en une pièce
Adaptateur
réseau
Appareil
intérieur
Câble de transmission
(non polaire,
2 conducteurs)
Appareil
extérieur
série J VRF
Système en une pièce
Système VRF
Système série J *4*5*6
Groupe de systèmes en une pièce *1 *2 *3
Grand système
multimodèle *3
Cas 1
Cas 2
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
Alimentation
FUSIBLE (3 A)
Alimentation
ADAPTATEUR RESEAU
ADAPTATEUR RESEAU
FUSIBLE (3 A)
Appareil intérieur
Appareil
intérieur
lécommande câblée
16 appareils max.
16 appareils
max.
2 appareils
max.
Câble de transmission
Câble de transmission
Câble de transmission
Câble de transmission
[Exemple de connexion en parallèle d’un
appareil intérieur une pièce]
Cas 2
Cas 1
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
COMMUTATEUR
(Déconnexion)
COMMUTATEUR
(Déconnexion)
Remarque:
Installez le commutateur de déconnexion à un emplacement facile-
ment accessible.
Installez le fusible (3A) à la ligne L du câble d’alimentation électrique.
Bien qu’il soit en général possible de contler jusqu’à 16 appa-*1.
reils intérieurs par un seul adaptateur réseau, toutes les appareils
intérieurs multiples connectées à un adaptateur réseau devront en
général avoir les mêmes réglages.
Lorsque vous connectez plusieurs appareils intérieurs, utilisez *2.
toujours des appareils associés à des télécommandes de même
modèle ou à un type de système identique. Reportez-vous à la sec-
tion [Commutateur DIP-SW 103 <1, 2, 3, 4>] Modèle de télécom-
mande ou réglage du type de système au chapitre 12 REGLAGE
DU CIRCUIT IMPRIME pour obtenir plus d’informations sur les
modèles de télécommande.
Branchez un grand système multimodèle à un même adaptateur *3.
réseau. Il n’est pas possible d’interconnecter 2 systèmes multiples
ou plus ensemble. Il est possible de connecter des systèmes multi-
ples à des systèmes simples.
Système multimodèle
Système en
une pièce
Câble de
transmission
Appareil
intérieur
lécommande
sans l
lécommande
câblée
lécommande
groupée
Câble de
télécommande
Adaptateur
réseau
Appareil
extérieur
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
[Exemple de connexion en parallèle de télécommandes
groupées]
L1 + L2 + L3 + L4 + L5 + L6
100m (328 pi.)
ou
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
Câble de transmission
relié au système VRF
FUSIBLE (3 A)
COMMUTATEUR
(Déconnexion)
Alimentation
Câble de transmission
relié au système VRF
ADAPTATEUR RÉSEAU
KK K
RC UNIT
UNIT
Boîte à bornes
[Exemple de connexion en série de télécommandes
groupées.]
L1 + L2 + L3 + L4 + L5 + L6 + L7
100m
(328 pi.)
Remarque:
Lemploi d’une boîte à bornes est recommandé pour tout raccorde-
ment entre câbles.
Ne liez pas les câbles dalimentation, de télécommande et de trans-
mission pour éviter de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez un câble de terre pour relier l’adaptateur réseau à la terre.
Utilisez un câble blindé pour les câbles de transmission et de té-
commande. Le blindage doit être mis à la terre.
Installez le commutateur de déconnexion à un emplacement facile-
ment accessible.
Installez le fusible (3A) à la ligne L du câble d’alimentation électrique.
Fr-4
Un adaptateur réseau est nécessaire pour chaque appareil inté-*4.
rieur.
Pour pouvoir utiliser un système de pompe à chaleur de série J, les modes *5.
AUTO et FAN ne doivent pas être utilisés
.
Lorsque vous connectez le modèle de pompe à chaleur de série J, *6.
les conditions de l’opération de réglage s’af chent sur la télécom-
mande. L’appareil intérieur peut alors entrer en mode veille, comme
indiqué ci-dessous.
Ex. 1) Si le réglage FAN est sélectionné sur la télécommande, le voyant
de l’appareil intérieur se met à clignoter ; l’appareil passe alors en
mode veille. Sélectionnez un autre mode de fonctionnement pour
annuler la veille.
Ex. 2) Si un mode de fonctionnement différent de celui de l’appareil
intérieur actif est sélectionné sur la télécommande, le voyant de
l’appareil intérieur se met à clignoter ; l’appareil passe alors en
mode veille. Sélectionnez le mode de fonctionnement de l’appareil
intérieur actuelle a n d’annuler le mode de veille. Ou encore, si
l’utilisation est possible, par exemple en arrêtant l’autre appareil
intérieur, le mode de veille sera désactivé, et l’unité interne
démarrera alors automatiquement à partir du mode choisi.
Nombre d’adaptateurs réseau connectés
Vous pouvez connecter jusqu’à 100 adaptateurs réseau dans le sys-
tème VRF.
Seul adaptateur réseau est considéré comme un système de *
réfrigération individuel, indépendamment du nombre de branches
individuelles qui lui sont connectées.
Appareils inrieurs compatibles
rie J
Modèle de télécommande sans l
Grand système
multimodèle
Modèle simulta
Modèle séparé
Système en une
pièce
Modèle de télécommande câblée
Modèle de télécommande sans l
Avec fenêtre
Types d’appareil intérieur et de télécommande compatibles
Types de télécommandes compatibles
Les 3 types de télécommande câblée indiqués dans le tableau ci-des-
sous peuvent être connectés à cette unité.
Nom du
modèle
Numéro RC
UTB-
*
UB AR-3TA
**
UTB-
*
UD AR-6TC
**
UTY-RNN
**
AR-WAE
**
(
*
caractère aléatoire)
YYYYYYYY
Nom du modèle
Numéro RC
Vue arrière
Types d’appareil intérieur compatibles
Les appareils intérieures compatibles avec les télécommandes
blées suivantes (accessoires ou pièces optionnelles) peuvent être
connectées à cette unité.
Numéro RC
AR-3TA
**
, AR-6TC
**
, AR-WAE
**
EZ-099DHSE-R, EZ-000DHSE-R, EZ-0001HSE-R,
EZ-000GHSE-R, EZ-00004HSE-R, EZ-00005HSE-R,
EZ-0015HSE-R, EZ-0019HSE-R, EZ-099DHSEFR,
EZ-0001HSEFR, EZ-000DHSEFR, EZ-000GHSEFR,
EZ-0015HSEFR
EZ-0994HSE-R, EZ-000EHSE-R, EZ-0994HSEFR
EZ-099CWSE-R, EZ-000AWSE-R, EZ-0001WSE-R,
EZ-000FWSE-R, EZ-0012WSE-R, EZ-099CWSEFR,
EZ-0001WSEFR, EZ-000AWSEFR
EZ-09906WSE-R, EZ-000BWSE-R, EZ-09906WSEFR
Les télécommandes de type EZ ne peuvent pas contrôler des appa-
reils intérieurs par l’intermédiaire de cette unité. Un télécommande
disponible en option devra être acheté si vous désirez contrôler des
appareils intérieurs directement à partir de ce télécommande.
INSTALLATION DE LADAPTATEUR RÉSEAU
6.
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spéci ées.
ri ez létat des pièces d’installation. Véri ez l’état des pièces d’installa-
tion. La non-utilisation des pièces spéci ées risque de provoquer la chute
de lappareil, des fuites d’eau, une électrocution, un incendie, etc.
Installez la télécommande dans un endroit pouvant supporter son
poids et montez-la de manière à éviter qu’elle ne tombe ou ne bascule.
Veillez à tenir les enfants éloignés lorsque vous procédez à l’installation
de cet appareil.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
Installez un disjoncteur.
Sinon, un choc électrique ou un incendie peut se produire.
ATTENTION
Ne réglez pas le commutateur DIP ni le bouton rotatif de cet appareil
sauf indication contraire dans le manuel d’installation ou d’utilisation
fourni avec le climatiseur. Des réglages incorrects des commutateurs
risquent de provoquer un accident ou des dégâts.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Avant d’ouvrir le couvercle de cette unité, déchargez totalement l’élec-
tricité statique de votre corps. Sinon, cela risque d’entraîner une panne
ou un dysfonctionnement.
Ne touchez pas la carte de circuit imprimé ou ses composants directe-
ment avec les mains.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
Tout serrage trop important des vis de montage risque dendommager
le boîtier de l’appareil.
Veillez à ne pas faire tomber le capot lorsque vous retirez les vis.
Sinon, vous risquez de vous blesser.
Connexion du câble d’alimentation
6. 1.
pour U.S.A. et au Canada
Retirez les 4 vis (M4 × 6 mm) et enlevez le capot.(1)
Installez le conduit.(2)
Fixez le conduit à l’aide de l’écrou.(3)
Acheminez le câble d’alimentation électrique à travers le conduit.(4)
Connectez le câble dalimentation électrique à bloc de bornes (5)
respectif et et de la terre.
Serrez l’attache de câble fermement puis assurez-vous que le (6)
ble ne se détachera pas.
Conduit (câble d’alimentation
électrique) [Taille standard:1/2 po]
Ori ce
Câble d’alimentation électrique
Support d’atta-
che de câble
Terre
Câble
Support d’atta-
che de câble
Attache de câble
Écrou
Découpe
Attache de câble
Bloc de bornes
Pour les autres pays
Retirez les 4 vis (M4 × 6 mm) et enlevez le capot.(1)
Ouvrez l’ori ce, puis installez la douille antipoussière. Si de petits (2)
animaux tels que des insectes ou de la poussière pénètrent dans
l’unité, un court-circuit pourrait être causé.
Faites un trou dans la douille anti-poussière à l’aide d’un tournevis (3)
cruciforme.
Acheminez le câble d’alimentation électrique à travers le trou ainsi (4)
réalisé dans la douille anti-poussière, puis tirez-le jusqu’à adapta-
teur réseau.
Connectez le câble dalimentation électrique à bloc de bornes (5)
respectif et et de la terre.
Serrez l’attache de câble fermement puis assurez-vous que le (6)
ble ne se détachera pas.
Fr-5
Douille
anti-poussière
Ori ce
Câble d’alimentation
électrique
Support d’attache de câble
Terre
Attache de câble
Attache
de câble
Découpe
Câble
Couple de serrage pour la xation des câbles sur le bloc de bornes.
0,8 à 1,2 N • m (7,1 à 10,6 lbf • pouce)
Connexion des câbles de transmission
6. 2.
Mettez l’appareil hors tension.(1)
Faites un trou dans la douille anti-poussière à l’aide d’un tournevis (2)
cruciforme.
Faites passer le câble de transmission et de télécommande par (3)
l’ori ce du coussinet étanche, puis tirez-le à l’intérieur de l’adapta-
teur réseau.
Connectez correctement le câble de transmission et de télécom-(4)
mande à leur bloc de bornes respectifs.
Serrez l’attache de câble fermement puis assurez-vous que le (5)
ble ne se détachera pas.
Une fois tous les câbles branchés, monter le capot de l’adaptateur (6)
réseau. Utilisez les vis (M4 × 6 mm) pour remettre le capot en
place.
À l’aide des 4 vis (M4 × 20 mm) fournies, xez adaptateur réseau (7)
au plafond, au mur, au sol ou sur toute autre surface adaptée.
Methode de reglage en cas de connexion d’une telecom-
mande groupee
Câble de télécommande
Câble de transmission
Attache
de câble
Attache de
câble
Terre
Terre
Support d’attache
de câble
Support d’attache de câble
Bloc de bornes
Câble
Découpe
Methode de reglage en cas de connexion d’un appareil
interieur une piece
Câble de télécommande
Câble de transmission
Attache
de câble
Attache de
câble
Terre
Support d’atta-
che de câble
Support d’attache de câble
Bloc de bornes
Câble
Terre
Découpe
Couple de serrage pour la xation des câbles sur le bloc de bornes.
0,8 à 1,2 N • m (7,1 à 10,6 lbf • pouce)
UTILISATION DE LADAPTATEUR RESEAU
7.
L’adaptateur réseau peut s’utiliser de deux façons. Dans la mesure où
le mode de réglage de l’appareil dépend de l’utilisation qui en sera faite,
reportez-vous aux informations suivantes pour connaître la procédure
de réglage à suivre.
(1)
Pour connecter
une télécom-
mande groupée
Voir :
8. REGLAGE DU CIRCUIT IMPRIME
9. MISE SOUS TENSION
10. CODE D’ERREUR
(2)
Pour connecter
un appareil inté-
rieur une pce
Voir :
11. BRANCHEMENT DU CÂBLE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
12. REGLAGE DU CIRCUIT IMPRIME
13. MISE SOUS TENSION
14. CONFIGURATION DU MODE DE
VÉRIFICATION
15. CODE D’ERREUR
METHODE DE REGLAGE EN CAS DE CONNEXION D’UNE
TELECOMMANDE GROUPEE
REGLAGE DU CIRCUIT IMPRIME8.
Réglez les boutons rotatifs SW110, SW111 et les commutateurs DIP
SW103, SW107, SW108, SW109 de l’adaptateur réseau.
[Boutons rotatifs-SW110, SW111] Réglage de
l’adresse de l’adaptateur
Réglez ladresse de ladaptateur en suivant les indications fournies dans
le tableau suivant pour chaque adaptateur réseau.
Veillez à ce que l’adresse de l’adaptateur soit différente de celle *
de la télécommande de l’écran tactile (reportez-vous au manuel de
glage de la técommande).
Fr-6
Vous pouvez choisir librement l’adresse de l’adaptateur mais vous ne *
pourrez l’utiliser qu’une seule fois.
Exemple : si les commutateurs 110 et 111 sont réglés sur 1 et 4 *
respectivement, l’adresse de l’adaptateur sera 14.
Adresse de l’adaptateur
01234567
Bouton rotatif
SW110
0
0000000
SW111
0
1234567
Adresse de l’adaptateur
89101112131415
Bouton rotatif
SW110
00111111
SW111
89012345
(
: réglage d’usine)
[Commutateur DIP - SW103] Réglage de l’adaptateur de la
télécommande groupée
Réglez les commutateurs comme suit.
Commutateur DIP - SW103
1234 5 6 7 8
Réglé
sur ON
(activé)
Réglé
sur ON
(activé)
Réglé
sur ON
(activé)
Réglé
sur ON
(activé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
[Commutateur DIP - SW107, SW108, SW109]
Réglez les commutateurs comme suit.
Commutateur DIP - SW107 Commutateur DIP - SW108
Commutateur DIP - SW109
12121 2
Réglé
sur OFF
(désactivé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
Réglé
sur OFF
(désactivé)
MISE SOUS TENSION9.
ATTENTION
ri ez que la tension est comprise dans la plage spéci ée. Si la ten-
sion hors spéci cation est entrée, cela causera un dysfonctionnement.
ri ez le câblage de l’adaptateur réseau et le réglage des commu-(1)
tateurs sur la table de circuit.
ri ez le câblage et le réglage des commutateurs du système (2)
VRF. Pour connaître la produre de câblage et de réglage des
commutateurs, reportez-vous à la che d’installation de chaque
appareil.
Mettez le système VRF sous tension.(3)
Mettez l’adaptateur réseau sous tension.(4)
Après sa mise sous tension, l’adaptateur réseau entre dans sa
phase d’initialisation, d’une durée de 10 se
condes environ.
s’af che en D129 pendant cette période.
Une fois l’initialisation terminée, lappareil passe en mode de fonc-
tionnement.
s’af che en D129.
L’adaptateur réseau ne fonctionne pas pendant la phase d’ini- *
tialisation. Ne cherchez pas à opérer un contrôle à partir des
différents appareils.
En cas de dysfonctionnement, un code d’erreur apparaît en D129. *
CODE D’ERREUR10.
Code
d’erreur
Table des matres
Pas derreur (mode de
fonctionnement)
Erreur du circuit imprimé
principal
Erreur de communica-
tion de la télécommande
Code
d’erreur
Table des matres
Erreur de communica-
tion réseau
Erreur EEPROM
Erreur de réglage de
l’adresse
METHODE DE REGLAGE EN CAS DE CONNEXION D’UN
APPAREIL INTERIEUR UNE PIECE
BRANCHEMENT DU CÂBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE
11.
ATTENTION
Lors du branchement du câble (cordon) de télécommande à l’appareil
intérieur, ne pas le connecter à l’appareil extérieur ou au bloc de bor-
nes d’alimentation. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
Appareil
intérieur
ADAPTATEUR RÉSEAU
Câble de
télécommande
Lors du branchement de l
appareil
intérieur et de l
adaptateur réseau
au câble de la télécommande,
veuillez prendre en considération
les éléments suivants.
Le branchement du câble de la télécommande à lappareil intérieur peut
se faire de deux manières. La première consiste à utiliser la connexion
par le biais du câble de raccordement contenu et la deuxième, à brancher
le câble de télécommande au bloc de bornes exclusif situé sur l’appareil
intérieur.
Lors du branchement de la télécommande, la méthode faisant appel au
bloc de bornes exclusif varie en fonction de chaque modèle. Changez
le câble de la télécommande en suivant la description ci-dessous, puis
branchez-le.
(Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’installation de
l’appareil intérieur à utiliser.)
LORS DE LA CONNEXION AU RACCORD
(1)
Branchez le câble de la télécommande au câble de connexion et l’insérer
dans le raccord.
PCB
Câble de branchement
Raccord
Bloc de bornes de
l’appareil extérieur
/ l’alimentation
électrique.
Câble de
télécommande
Appareil intérieur
Changez le câble en suivant les méthodes ci-dessous.
Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la
télécommande, puis retirer l’isolation de l’extrémité coupée, comme
illustré dans la Fig 1.
Connectez le câble de télécommande et le câble de branchement,
comme indiqué à la Fig. 2.
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles.
Câble de
télécommande
Blanc
Rouge
Rouge
Blanc
Raccord
Noir
Noir
Branchement
isolé
Câble de branche-
ment
Fig. 1
Fig. 2
Fr-7
LORS DU BRANCHEMENT AU BLOC DE BORNES
(2)
EXCLUSIF
Insérez l’extrémité du câble de télécommande directement au bloc de
bornes exclusif.
PCB
Câble de télécommande
Bloc de bornes de la
télécommande.
Appareil intérieur
Vis M3
Bloc de bornes
de l’appareil exté-
rieur / l’alimenta-
tion électrique.
Bloc de bornes
Il peut mal fonctionner, si branché à l’appareil extérieur ou au bloc de *
bornes de l’alimentation électrique.
REGLAGE DU CIRCUIT IMPRIME12.
Réglez les boutons rotatifs SW110, SW111 et les commutateurs DIP
SW103, SW107, SW108, SW109 de l’adaptateur réseau.
[Boutons rotatifs-SW110, SW111] Réglage de l’adresse (1)
du circuit de refroidissement.
Un même adaptateur réseau est considéré comme constituant un
même système de refroidissement, indépendamment du nombre de
modèles connectés.
Dans le cas d’un système de refroidissement multiple, réglez les bou-
tons rotatifs SW110 et SW111 pour chaque adaptateur réseau, comme
indiqué dans le tableau.
Exemple : si les commutateurs 110 et 111 sont réglés sur 2 et 0 res-
pectivement, ladresse du circuit de refroidissement sera 20.
Adresse du
circuit de
réfrigération
glage du commuta-
teur rotatif
Adresse du
circuit de
réfrigération
glage du commu-
tateur rotatif
SW110 SW111 SW110 SW111
0
0
0
11 1 1
1011212
2021313
3 031414
4041515
5051616
6061717
707
808
9099898
10 1 0 99 9 9
(
: réglage d’usine)
[Commutateur DIP-SW103 <1, 2, 3, 4>] Signal
(2)
valeur du type de conversion
DISPOSITION1 ——
Lorsque l’appareil intérieur fournie avec les télécommande
blée indiqués dans le tableau ci-dessous est connectée
ri ez le numéro RC du télécommande câblée fourni avec l’appareil intérieur.
Réalisez ensuite la disposition du commutateur DIP correspondant à ce numéro RC.
Numéro RC
Vue arrière
Numéro RC
Commutateur DIP-SW103
1 2 3 4
EZ-099DHSE-R, EZ-000DHSE-R,
EZ-0001HSE-R, EZ-000GHSE-R,
EZ-00004HSE-R, EZ-00005HSE-R,
EZ-0015HSE-R, EZ-0019HSE-R,
EZ-099DHSEFR, EZ-0001HSEFR,
EZ-000DHSEFR, EZ-000GHSEFR,
EZ-0015HSEFR
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
EZ-0994HSE-R, EZ-000EHSE-R,
EZ-0994HSEFR
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
ON
(activé)
EZ-099CWSE-R, EZ-000AWSE-R,
EZ-0001WSE-R, EZ-000FWSE-R,
EZ-0012WSE-R, EZ-099CWSEFR,
EZ-0001WSEFR, EZ-000AWSEFR
ON
(activé)
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
EZ-09906WSE-R, EZ-000BWSE-R,
EZ-09906WSEFR
ON
(activé)
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
ON
(activé)
DISPOSITION2 —— Lorsque d’autres types dappareils intérieurs que
celles de la DISPOSITION1 sont connectées
Un réglage temporaire est réalisé selon le tableau ci-dessous. Une fois
le réglage temporaire con guré, passez à létape “14. CONFIGURA-
TION DU MODE DE VÉRIFICATION.
Type de système de
l’unité extérieure
Commutateur DIP-SW103
1 2 3 4
Modèle de la pompe à
chaleur
OFF
(désactivé)
OFF
(désactivé)
ON
(activé)
ON
(activé)
refroidissement
uniquement
ON
(activé)
OFF
(désactivé)
ON
(activé)
ON
(activé)
Effectuer une véri cation du mode de con guration après avoir *
modi é la disposition du commutateur DIP.
[Commutateur DIP-SW103 <5, 6, 7, 8>] Réglage du (3)
nombre d’appareils inrieurs connectés
Réglez le nombre d’appareils intérieurs connectés, comme indiqué
dans le tableau suivant.
Nombre
d’appareils
intérieurs
connectés
Commutateur DIP-SW103
5678
1
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
OFF (dé-
sactivé)
2
OFF (désactivé) OFF (désacti) OFF (désactivé) ON (activé)
3
OFF (désactivé) OFF (désacti) ON (acti) OFF (désacti)
4
OFF (désactivé) OFF (désacti) ON (acti) ON (activé)
5
OFF (désactivé) ON (activé) OFF (désactivé) OFF (désacti)
6
OFF (désactivé) ON (activé) OFF (sactivé) ON (activé)
7
OFF (désactivé) ON (activé) ON (acti) OFF (désacti)
8
OFF (désactivé) ON (activé) ON (acti) ON (activé)
9
ON (activé)
OFF (désactivé) OFF (désacti) OFF (désactivé)
10
ON (activé)
OFF (désactivé) OFF (désacti)
ON (activé)
11
ON (activé)
OFF (désactivé)
ON (activé)
OFF (désactivé)
12
ON (activé)
OFF (désactivé)
ON (activé) ON (activé)
13
ON (activé) ON (activé)
OFF (désactivé) OFF (désacti)
14
ON (activé) ON (activé)
OFF (désactivé)
ON (activé)
15
ON (activé) ON (activé) ON (activé)
OFF (désactivé)
16
ON (activé) ON (activé) ON (activé) ON (activé)
(
: réglage d’usine)
Fr-8
alors en mode d’arrêt.
TMettez l’adaptateur réseau sous tension. Reportez-vous au (3)
chapitre “13.MISE SOUS TENSION” pour plus de détails sur cette
procédure.
Réinitialisez le commutateur DIP en cas d’arrêt anormal. *
Appuyez sur SW104 jusqu’à ce que (4)
s’af che. (Plusieurs secon-
des) Le mode de véri cation des réglages démarre.
(5) s’af che à la n du mode de véri cation des réglages.
Mettez ensuite chaque appareil intérieur sous tension ainsi que
cette unité. Le fonctionnement sera anormal en cas de non-mise
sous tension, même après un retour en mode de fonctionnement
normal.
Suivez la procédure décrite dans le tableau suivant si
, ,
, ou s’af che(nt).
code Méthode de contre-mesures
Réinitialisez le commutateur DIP
Type de système de
l’unité extérieure
Commutateur DIP-SW103
1234
Modèle de la pompe
à chaleur
OFF
(désactivé)
ON
(activé)
OFF
(désactivé)
OFF
(désactivé)
refroidissement
uniquement
ON
(activé)
ON
(activé)
OFF
(désactivé)
ON
(activé)
Deux appareils intérieurs de types difrents ou plus sont
connectés à ce adaptateur réseau. L’appareil intérieur ne
pourra pas être connectée avec un système de commu-
nication différent. Veuillez contacter le service d’entretien
pour plus de détails à ce sujet.
La disposition du commutateur DIP est soit en dehors des
valeurs autorisées, soit elle correspond à un contrôleur à
télécommande. Effectuez le réglage une nouvelle fois, après
avoir véri é.
La DISPOSITION2 a été con gurée en tan qu’appareil
intérieur de type DISPOSITION1. Ou la DISPOSITION1
a été con gurée en tan qu’appareil intérieur de type DIS-
POSITION2. Effectuez le réglage une nouvelle fois, après
avoir véri é.
Remarque:
Le code derreur n’indique que le type 1, bien que de nombreuses cau-
ses d’erreur soient présentes.
Ordre de priorité :
> > >
Une fois la méthode de contre-mesures appliquée, effectuez une (6)
nouvelle fois le réglage.
Remarque:
À chaque retour en mode normal, ou lorsque la disposition du commu-
tateur DIP est modi ée, ou en cas de passage en mode de véri cation,
remettez sous tension chaque appareil intérieur, ainsi que celle-ci. (Un
retour au fonctionnement normal ne pourra avoir lieu sans remise sous
tension des unités concernées.)
CODE D’ERREUR15.
Code
d’erreur
Table des matres
Pas derreur (mode de
fonctionnement)
Erreur du circuit imprimé
principal
Erreur de communica-
tion de la télécommande
Erreur de communica-
tion du périphérique
Code
d’erreur
Table des matres
EEPROM error
Erreur de réglage de
l’adresse
Erreur appareil intérieur
En cas d’erreur au niveau de la télécommande connectée à l’adaptateur
réseau, reportez-vous au manuel d’installation de la télécommande et
de l’appareil intérieur.
[Commutateur DIP-SW107 <1, 2>, Commutateur (4)
DIP-SW108 <1, 2>, Commutateur DIP-SW109 <1, 2>]
Réglage de fonction
Réglez les fonctions comme indiqué dans le tableau suivant.
Commutateur state
Détail
OFF
(désactivé)
ON
(activé)
Commuta-
teur DIP-
SW107
1
Réglé sur
OFF(NON)
-
Inutilisé
2
Non valide
Valide
Réglage de la validité/
non-validité de la
télécommande câblée
Commuta-
teur DIP-
SW108
1
Réglé sur
OFF(NON)
-
Inutilisé
2
Réglé sur
OFF(NON)
-
Inutilisé
Commuta-
teur DIP-
SW109
1
Non valide
Valide
Réglage de validité/
non-validité de la
commutation automatique
Réglé sur OFF en
cas de connexion du
modèle de pompe à
chaleur de série J
Réglé sur OFF en labsence
*
d’utilisation d’un capteur distant
(modèle à fourreau).
2
Non valide
Valide
Réglage de la validité/
non-validité du redémarrage auto-
matique
(
: réglage d’usine)
MISE SOUS TENSION13.
ATTENTION
ri ez que la tension est comprise dans la plage spéci ée. Si la ten-
sion hors spéci cation est entrée, cela causera un dysfonctionnement.
ri ez le câblage de l’adaptateur réseau et le réglage des commu-(1)
tateurs sur la table de circuit.
ri ez le câblage et le réglage des commutateurs du système (2)
VRF, ainsi que du grand système multimodèle ou du système mo-
nomodèle. Pour connaître la procédure de câblage et de réglage
des commutateurs, reportez-vous au manuel d’installation de
chaque appareil.
Mettez le système VRF sous tension, ainsi que le grand système (3)
multimodèle ou le système monomodèle.
Mettez l’adaptateur réseau sous tension.(4)
Après sa mise sous tension, l’adaptateur réseau entre dans sa
phase d’initialisation, d’une durée de 10 se
condes environ.
s’af che en D129 pendant cette période.
Une fois l’initialisation terminée, lappareil passe en mode de fonc-
tionnement.
s’af che en D129.
L’adaptateur réseau ne fonctionne pas pendant la phase d’ini- *
tialisation. Ne cherchez pas à opérer un contrôle à partir des
différents appareils.
En cas de dysfonctionnement, un code d’erreur apparaît en D129. *
CONFIGURATION DU MODE DE VÉRIFICATION
14.
ATTENTION
Effectuer une véri cation du mode de fonctionnement après tout arrêt
de lappareil intérieur. Étant donné que l’appareil intérieur ne peut pas
être arrêtée lorsque le mode de véri cation est activé alors que l’appa-
reil intérieur est en marche, ceci risquerait de causer des dysfonction-
nements de l’appareil intérieur.
Effectuez les véri cations suivantes au niveau de l’installation et (1)
des réglages. Le mode de véri cation des réglages ne fonctionnera
pas correctement en cas de réglage incorrect.
Câblage du adaptateur réseau
Con guration du commutateur DIP
Con guration de l’adresse de l’appareil intérieur
(Les adresses des appareils intérieurs doivent former une sé-
quence. Aucune valeur choisie ne devra être répétée.)
Mettez les appareils intérieurs connectées sous tension. Passez (2)
L
ON
W
ORKS
* est une marque déposée de Echelon Corpora-
tion aux États-Unis, ainsi que dans les autres pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-VGGXZ1 Guide d'installation

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Guide d'installation