ProForm 21905 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
N
o
de modèle 21905.1
N
o
de série:
Vous devez inscrire le numéro
de série de votre appareil dans
l’espace ci-dessus.
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Étiquette
autocollante
avec n
o
de
série
MANUEL D’UTILISATION
Pour enregistrer votre produit et
activer votre garantie aujourd’hui,
rendez-vous sur le site
www.iconsupport.eu/fr
Pour bénéficier à tout moment du
service clientèle, rendez-vous sur
www.iconsupport.eu/fr
Ou appelez le 0800000 56511
Lun.-Ven. 9h00-19h00
Sam. 9h00-13h00
Veuillez ne pas contacter
la boutique.
ACTIVER VOTRE
GARANTIE
SERVICE CLIENTÈLE
2
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT ...............................................10
CONSEILS POUR VOS EXERCICES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIÈCES ........................................................................16
VUE ÉCLATÉE ............................................................................17
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SOMMAIRE
PROFORM est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc.
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette
est manquante ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous demander son
remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.
Remarque: la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.
113 KG.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
2. Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez
consulter votre médecin. Cette précaution
est encore plus importante pour les
personnes de plus de 35ans ou ayant
des antécédents médicaux.
3. Le vélo d’appartement n’est pas destiné
à être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances.
Ces personnes peuvent utiliser cet appareil
si elles sont supervisées ou formées
à l’utilisation de ce vélo d’appartement par
la personne responsable de leur sécurité.
4. Le vélo d’appartement doit être utilisé
dans le strict respect des instructions
de ce manuel.
5. Ce vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins
de location.
6. Le vélo d’appartement doit être conservé
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
l’humidité. Ne le placez pas dans un garage
ou dans un patio couvert, ni proche de l’eau.
7. Placez-le sur une surface plane et disposez
un tapis en dessous afin de protéger votre
plancher ou votre moquette. Veillez à
dégager un espace d’au moins 60cm autour
du vélo d’appartement.
8. Contrôlez et resserrez correctement toutes
les pièces du vélo d’appartement à chaque
utilisation. Remplacez sans attendre toutes
les pièces usées.
9. Les enfants de moins de 13ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
d’appartement en toutes circonstances.
10. Utilisez des vêtements adaptés; ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient
se prendre dans le vélo d’appartement.
Utilisez toujours des chaussures de sport
pour vous protéger les pieds.
11. Les personnes pesant plus de 113kg ne
doivent pas utiliser le vélo d’appartement .
12. Prenez vos précautions lorsque vous montez
sur le vélo d’appartement ou que vous
en descendez.
13. Gardez toujours le dos droit lors de
l’utilisation du vélo d’appartement;
ne vous penchez pas vers l’avant.
14. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de
roue libre, ce qui veut dire que les pédales
continuent à tourner tant que le volant
d’inertie est en mouvement. Vous devez
réduire votre vitesse de pédalage de manière
progressive.
15. Pour arrêter rapidement le volant d’inertie,
tirez la molette de réglage de la résistance
vers le bas.
16. Lorsque le vélo d’appartement n’est pas
utilisé, serrez la molette de réglage de
résistance pour empêcher tout mouvement
du volant d’inertie.
17. Pour éviter d’endommager les plaquettes de
frein, ne les lubrifiez pas.
18. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse, si vous
vous sentez essoufflé ou si vous ressentez
une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
4
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo d’appartement
PROFORM
®
405SPX. La pratique du cyclisme est la
manière la plus efficace de renforcer votre système
cardiovasculaire, d’accroître votre endurance et de
tonifier votre corps. Ce vélo d’appartement 405SPX
possède toute une série de caractéristiques qui
rendront vos séances d’exercice à la fois plus efficaces
et plus agréables.
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures
conditions possible, veuillez d’abord lire
attentivement ce manuel. Si, après cette lecture,
vous avez des questions, reportez-vous à la couverture
de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre
le plus efficacement possible, veuillez noter le numéro
de modèle et le numéro de série avant de nous
contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de
l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série
figurent sur la couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous
familiariser avec les pièces référencées sur
le schéma ci-dessous.
Molette de réglage de la résistance
Selle
Molettes
Molette
Pédale/sangle
Pied réglable
Pied réglable
Guidon
Console
AVANT DE COMMENCER
Roue
Longueur: 124cm
Largeur: 51cm
Poids: 41kg
5
1
Le montage nécessite deux personnes.
Disposez toutes les pièces dans une zone
dégagée, et retirez les éléments d’emballage. Ne
jetez pas les éléments d’emballage tant que le
montage n’est pas achevé.
Les pièces de gauche portent la marque «L» ou
«Left» (gauche) et les pièces de droite «R» ou
«Right» (droite).
Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin
pour l’assemblage des outils suivants:
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
Le montage peut être plus facile
si vous disposez d’un jeu de clés adaptées.
Pour éviter d’endommager les pièces,
n’utilisez pas d’outils électriques.
MONTAGE
2. Si des tubes d’expédition (non illustrés) sont
attachés à l’avant et à l’arrière du cadre (1),
retirez et jetez-les ainsi que le matériel
qui les attache.
Orientez le stabilisateur avant(4) dans le sens
indiqué.
Attachez le stabilisateur avant (4) au cadre (1)
avec deux boulons de carrosserie M8 x 55mm
(9), deux rondelles M8 (3), et deux écrous à
bride M8 (2).
2
2
9
3
4
1
1. Rendez-vous sur www.iconsupport.eu/fr sur
votre ordinateur et enregistrez votre produit.
renseigner votre acquisition
activer votre garantie
assurer une assistance commerciale prioritaire
si une assistance est nécessaire
Remarque: si vous ne disposez pas d’un
accès à Internet, appelez le Service clientèle
(voir la couverture de ce manuel) pour
enregistrer votre produit.
6
2
9
3
5
1
3
3. Attachez le stabilisateur arrière (5) au cadre (1)
avec deux boulons de carrosserie M8 x 55mm
(9), deux rondelles M8 (3), et deux écrous à
bride M8 (2).
4
4. Orientez la selle(31) dans le sens indiqué.
Faites glisser la selle (31) sur le chariot de selle
(32) ; assurez-vous que la selle est de niveau
et pointe droit devant. Ensuite, serrez les deux
écrous (A) sous la selle.
32
A
31
7
5
15
7
1
5. Orientez le guidon(7) dans le sens indiqué.
Trouvez la molette (15) à l’avant du cadre (1).
Desserrez la molette et tirez-la vers l’extérieur.
Insérez ensuite le guidon (7) dans le cadre.
Déplacez le guidon (7) vers le haut ou le bas
jusqu’à atteindre la position désirée, relâchez la
molette (15) dans l’un de ses orifices de réglage,
puis serrez la molette. Assurez-vous que la
molette est fermement engagée dans l’un
des orifices de réglage.
6. Localisez la pédale de droite (11).
À l’aide d’une clé à molette, serrez fermement
la pédale de droite (11) dans le sens des
aiguilles d’une montre dans la manivelle
de droite (49).
Serrez fermement la pédale de gauche (non
illustrée) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre dans la manivelle de gauche
(non illustrée). IMPORTANT: vous devez
tourner la pédale de gauche dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
la fixer.
11
6
49
8
8
58
10
7
8. Faites glisser la console (58) dans le support de
console (10) sur le guidon (7).
7. La console (58) peut utiliser deux piles AAA
(non fournies). Piles alcalines conseillées.
N’utilisez pas ensemble d’anciennes et
de nouvelles piles, ni de piles alcalines et
rechargeables. IMPORTANT: si la console
a été exposée à de faibles températures,
attendez qu’elle soit à température
ambiante avant d’insérer les piles. Sinon,
vous risquez d’endommager l’écran de la
console ou certains des autres composants
électroniques. Retirez le couvercle et insérez
les piles dans le compartiment à piles (B).
Placez les piles en respectant l’orientation
indiquée par le schéma dans le compartiment
à piles. Refixez ensuite le couvercle du
compartiment à piles.
7
58
B
9
9
10
9. Maintenez le câble (C) du commutateur à lames
(59) sur le côté gauche du vélo d’appartement,
comme indiqué.
Branchez le câble (C) du commutateur à lames
(59) sur la console (58).
10. Insérez le câble (C) du commutateur à lames
(59) dans le clip (64) sur le côté gauche
du cadre (1).
Ensuite, insérez le commutateur à lames (59)
dans l’attache (30) sur le cadre (1).
Puis faites tourner le volant d’inertie (37)
de sorte que l’aimant (20) soit en face du
commutateur à lames (59).
Voir le dessin en encart. Déplacez le
commutateur à lames (59) de sorte qu’il
se trouve à une distance de 1 à 2cm de
l’aimant (20).
11. Après assemblage du vélo d’appartement, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement
monté et qu’il fonctionne bien. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement serrées avant toute
utilisation du vélo d’appartement. D’autres pièces peuvent être fournies. Placez un tapis sous le vélo
d’appartement pour protéger le sol.
58
59
C
64
C
37
1
59
20
30
20
59
10
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA SELLE
Vous pouvez régler l’angle de la selle sur la position la
plus confortable pour vous. Vous pouvez également
faire glisser la selle vers l’avant ou l’arrière pour régler
la distance au guidon, ou pour plus de confort.
Pour régler la selle,
desserrez les écrous
(A) de l’attache de
selle de quelques
tours, puis inclinez la
selle vers le haut ou
vers le bas et faites
glisser la selle vers
l’avant ou l’arrière
jusqu’à atteindre la position désirée.
Resserrez ensuite les écrous.
COMMENT METTRE LE VÉLO
D’APPARTEMENT DE NIVEAU
Si le vélo d’appartement n’est pas stable pendant
que vous l’utilisez, mettez-le de niveau en utilisant un
ou les deux pieds réglables qui se trouvent sous les
stabilisateurs avant et arrière (consultez le schéma
à la page 4).
RÉGLAGE DE LA POSITION HORIZONTALE
DE LA SELLE
Pour régler la
position de la selle,
desserrez d’abord la
molette (B) et tirez-la
vers le bas. Bougez
ensuite la selle vers
l’avant ou l’arrière,
replacez la molette
dans un orifice de
réglage du chariot de
selle, puis resserrez
fermement la molette.
Assurez-vous que la molette est engagée dans
l’orifice de réglage.
RÉGLAGE DE LA TIGE DE SELLE
Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle
doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage,
votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale
se trouve en position basse.
Pour régler la hauteur
de la tige de selle,
desserrez d’abord la
molette (C) et tirez-la
vers l’extérieur.
Ensuite, relevez ou
abaissez la tige de
selle, replacez la
molette dans l’un des
orifices de réglage de
la tige de selle, puis
resserrez fermement
la molette. Assurez-vous que la molette est engagée
dans l’orifice de réglage.
RÉGLAGE DU GUIDON
Pour régler la hauteur
du guidon, desserrez
d’abord la molette
(D) et tirez-la vers
l’extérieur. Ensuite,
relevez ou abaissez
le guidon, replacez
la molette dans un
orifice de réglage
du guidon, puis
resserrez fermement la molette. Assurez-vous que la
molette est engagée dans l’orifice de réglage.
A
B
C
D
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT
11
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
Pour augmenter
la résistance des
pédales, faites
tourner la molette
de réglage de la
résistance (E) dans
le sens des aiguilles
d’une montre.
Pour diminuer la
résistance, faites
tourner la molette
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Pour arrêter le volant d’inertie, poussez la molette
de réglage de la résistance vers le bas. Le volant
d’inertie devrait s’arrêter complètement en peu
de temps.
IMPORTANT: Lorsque le vélo d’appartement n’est
pas utilisé, serrez complètement la molette de
réglage de la résistance.
COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO
D’APPARTEMENT
Une maintenance régulière est importante pour
assurer des performances optimales et réduire l’usure.
Contrôlez et resserrez correctement toutes les pièces
du vélo d’appartement à chaque utilisation. Remplacez
sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un chiffon
humide et un peu de détergent doux. IMPORTANT:
pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne
doit jamais entrer en contact avec des liquides
ou être exposée directement au rayonnement
du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Lorsque la luminosité de l’écran de la console
commence à faiblir, changez les piles (consultez
l’étape7 à la page 8), sachant que la plupart des
problèmes rencontrés au niveau de la console sont
liés à l’épuisement des piles.
RÉGLAGE DU COMMUTATEUR À LAMES
Si la console n’affiche pas les informations correctes,
ajustez le commutateur à lames.
Pour régler le commutateur à lames, voir l’étape
de montage10 à la page 9. Éloignez ou
rapprochez légèrement le commutateur à lames (59)
de l’aimant (20) en le faisant glisser. Tournez ensuite
le volant d’inertie (37) quelques instants.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
les informations correctes.
E
12
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console propose six modes qui vous informent
pendant votre séance d’exercice.
Scan (Affichage alterné) (SCAN)—Lorsque vous
sélectionnez ce mode, l’heure, la vitesse, la distance,
les calories et le compteur kilométrique alternent et
s’affichent chacun quelques secondes.
Time (Temps) (TIME)—Indique le temps écoulé.
Remarque: Si vous définissez un objectif de temps
(consultez l’étape2 sur cette page), cet affichage vous
montre le temps restant pour votre séance.
Speed (Vitesse) (SPEED)—Cet écran affiche votre
vitesse de pédalage en kilomètres-heure (km/h).
Distance (DIS)—Ce mode affiche la distance
pédalée pendant votre séance, en kilomètres.
Remarque: si vous définissez un objectif de distance
(consultez l’étape2 sur cette page), cet affichage vous
montre la distance restante pour votre séance.
Calories (CAL)—Affiche le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées pendant votre séance.
Remarque: si vous définissez un objectif de calories
(consultez l’étape2 sur cette page), cet affichage vous
montre le nombre de calories restant à brûler pour
votre séance.
Odometer (compteur kilométrique) (ODO)—Affiche
la distance totale, en kilomètres, parcourue depuis
la dernière réinitialisation du compteur kilométrique.
Remarque: pour réinitialiser le compteur kilométrique,
retirez les piles, puis replacez-les dans la console.
UTILISATION DE LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles (non incluses) sont bien
installées dans la console (voir étape7 de montage
à la page 8). L’écran de la console peut être doté
d’un film plastique pour le protéger, que vous devrez
retirer.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez
soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit
commencer à pédaler.
2. Définissez un objectif de séance si vous
le souhaitez.
Pour définir un objectif de temps, de distance ou de
calories pour votre séance, appuyez plusieurs fois
sur le bouton Mode jusqu’à ce que le mot TIME,
DIS, ou CAL apparaisse sur l’affichage. Assurez-
vous que le mot SCAN n’apparaît pas sur
l’affichage.
Ensuite, appuyez plusieurs fois sur le bouton
Set pour définir un objectif. Pour définir un
objectif rapidement, maintenez le bouton Set
enfoncé. Pour réinitialiser l’objectif, maintenez
appuyé le bouton Mode jusqu’à ce que des zéros
apparaissent sur l’affichage.
3. Commencez l’exercice et suivez votre
progression à l’écran.
Mode Scan—Pour sélectionner ce mode, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que
«SCAN» (affichage alterné) s’affiche à l’écran.
Mode temps, vitesse, distance, calories, ou
compteur kilométrique—Pour sélectionner l’un
de ces modes en affichage permanent, appuyez
sur le bouton Mode jusqu’à ce que le nom du mode
recherché apparaisse sur l’affichage. Assurez-vous
que le mot SCAN n’apparaît pas sur l’affichage.
La console vous présente des informations
instantanées sur votre séance.
Si aucun objectif de séance n’est défini,
une flèche pointant vers le haut apparaîtra sur
l’affichage lorsque le mode temps, distance
ou calories est sélectionné. Si un objectif de
séance est défini, une flèche pointant vers le bas
apparaîtra sur l’affichage lorsque le mode temps,
distance ou calories est sélectionné.
Si vous avez défini un objectif de séance, l’affichage
décomptera jusqu’à afficher des zéros lorsque vous
avez atteint votre objectif; il s’incrémentera de
nouveau si vous poursuivez l’exercice.
4. Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console se met en pause.
La console est dotée d’une fonction d’arrêt
automatique. Si le mouvement des pédales s’arrête
et si l’utilisateur n’actionne pas les boutons de la
console pendant quelques minutes, l’alimentation
est coupée automatiquement pour préserver
les batteries.
13
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou
consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour
obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un
régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes
de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou
de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez,
pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité
de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous
pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau
ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques
conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un
exercice aérobie.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les
âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les
trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent
ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas
indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination
des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque
correspondant à l’élimination maximum des graisses et le
nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie.
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière
efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité,
mais pendant une longue période. Pendant les premières
minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides
pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce
n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il
commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées.
Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez
régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre
fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible
de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de
graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche
du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre
système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice
aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène
importantes pendant des périodes longues. Pour travailler
en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de
manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du
nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement.
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Pour mesurer votre
fréquence cardiaque,
entraînez-vous pendant
au moins quatre minutes.
Ensuite, arrêtez l’exercice
et posez deux doigts sur
votre poignet, comme
illustré. Comptez vos
pulsations pendant six
secondes et multipliez le
résultat par10 pour calculer votre fréquence cardiaque.
Par exemple, si le nombre de pulsations en six secondes
est de14, votre fréquence cardiaque est de 140pulsations
par minute.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet
d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence
cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre
corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînez-
vous pendant 20 à 30minutes en veillant à ce que votre
fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur
de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières
semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne
pas rester plus de 20minutes à l’intérieur de votre zone
d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément
pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10minutes d’étirements.
Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et
permettent d’éviter les problèmes post-exercice.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites
trois exercices par semaine en vous ménageant au moins
un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois
d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme
jusqu’à 5exercices par semaine si vous le souhaitez.
N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement
doit être une composante régulière et agréable de
votre quotidien.
AVERTISSEMENT: avant
de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre
médecin. Cette précaution est encore plus
importante pour les personnes de plus de
35ans ou ayant des antécédents médicaux.
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
14
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront d’assouplir vos
muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents. Les gestes brusques et
dynamiques sont à proscrire.
1. Étirement des jambes en position debout
Debout, genoux légèrement fléchis, penchez la partie supérieure
de votre corps lentement en avant. Décontractez votre dos et vos
épaules et descendez le plus bas possible jusqu’à toucher vos
orteils. Comptez jusqu’à15, puis relâchez. Répétez cet exercice
3fois. Muscles étirés: ischio-jambiers, arrière des genoux et dos.
2. Étirement des ischio-jambiers en position assise
Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre jambe et
plaquez la plante du pied sur l’intérieur de la cuisse de la jambe
tendue. Étirez-vous le plus loin possible pour aller toucher votre
orteil. Comptez jusqu’à15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3fois
pour chaque jambe. Muscles étirés: ischio-jambiers, partie inférieure
du dos et aine.
3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille
Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur en vous
penchant en avant. Maintenez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière bien à plat au sol. Pliez votre jambe avant, penchez-vous
en avant et avancez les hanches vers le mur. Comptez jusqu’à15,
puis relâchez. Répétez cet exercice 3fois pour chaque jambe. Pour
étirer encore plus efficacement vos tendons d’Achille, vous pouvez
aussi plier votre jambe arrière. Muscles étirés: mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez votre cheville
dans votre dos avec l’autre main. Tirez votre talon le plus près
possible de vos fesses. Comptez jusqu’à15, puis relâchez. Répétez
cet exercice 3fois pour chaque jambe. Muscles étirés: quadriceps
et muscles des hanches.
5. Étirement de l’intérieur des cuisses
En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant les
genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible vers l’intérieur (région
de l’aine). Comptez jusqu’à15, puis relâchez. Répétez cet exercice
3fois. Muscles étirés: quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
15
REMARQUES
16
1 1 Cadre
2 4 Écrou à bride M8
3 4 Rondelle M8
4 1 Stabilisateur avant
5 1 Stabilisateur arrière
6 1 Tige de selle
7 1 Guidon
8 1 Porte-bidon
9 4 Boulon de carrosserie M8x55mm
10 1 Support de la console
11 1 Pédale de droite
12 1 Pédale de gauche
13 2 Écrou à bride M10
14 10 Vis M8x20mm
15 3 Molette
16 1 Ensemble de plaquettes de frein
17 2 Écrou de verrouillage M5
18 4 Rondelle M5
19 2 Boulon M5x30mm
20 1 Aimant
21 1 Support de frein
22 2 Rondelle M10
23 1 Cache de frein
24 1 Molette de réglage de la résistance
25 2 Manchon de chariot
26 1 Ressort
27 1 Entretoise carrée
28 1 Entretoise de résistance
29 1 Cache de chariot
30 1 Attache
31 1 Selle
32 1 Chariot de selle
33 1 Écrou 3/8"
34 1 Bague de verrouillage
35 1 Pignon
36 1 Moyeu
37 1 Volant d’inertie
38 9 Vis M10x12mm
39 1 Protection extérieure de la chaîne
40 1 Chaîne
41 1 Couvre-chaîne
42 1 Protection intérieure de la chaîne
43 1 Vis M12x15mm
44 1 Plaquette de support de frein
45 2 Embout de manivelle
46 2 Vis M8x16mm
47 1 Manivelle gauche
48 1 Axe de pédalier
49 1 Pignon/manivelle droits
50 2 Boulon M6x40mm
51 2 Manchon de cadre
52 2 Roue
53 2 Écrou de verrouillage M6
54 2 Écrou M8
55 4 Pied réglable
56 2 Boulon M8x40mm
57 4 Écrou 3/8"
58 1 Console
59 1 Commutateur à lames/câble
60 1 Vis M5x12mm
61 1 Entretoise de cache de frein
62 4 Rondelle M6
63 1 Vis du support de la console
64 1 Clip
* Outils de montage
* Manuel d’utilisation
Réf. Qté Description Réf. Qté Description
LISTE DES PIÈCES
N
o
de modèle: 21905.1 R1118A
Remarque: les caractéristiques du produit peuvent être modiées sans préavis. Les informations concernant la
commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces
ne sont pas illustrées.
17
VUE ÉCLATÉE
N
o
de modèle: 21905.1 R1118A
1
3
62
62
3
3
6
10
12
5
2
2
4
7
9
11
16
18
18
18
19
13
13
15
15
15
17
14
21
26
28
25
32
25
22
22
27
29
31
34
36
38
38
38
38
38
38
38
39
33
35
37
40
14
14
14
41
43
46
46
50
52
45
45
42
44
58
59
47
49
51
51
60
54
56
53
55
57
20
14
30
9
63
48
14
61
14
23
24
64
8
14
N
o
de modèle: 399059 R1118A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous
contactez:
Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE
ÉCLATÉE qui figurent à la fin de ce manuel)
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement.
Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ProForm 21905 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire