Sony SLV-SE610B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3-065-676-11 (1) FR
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
SLV-SE610B
SLV-SE710B
SLV-SX710B
SLV-SE810B
© 2001 Sony Corporation
PAL SECAM
2
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 –
240 V CA, 50 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique à votre
alimentation locale
Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’appareil et faites-le contrôler par un
personnel qualifié avant de le remettre en service.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Débranchez le cordon de la prise si vous
prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non
pas sur le cordon.
Installation
Prévoyez une circulation d’air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
Ne placez pas l’appareil sur une surface (comme
un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus
(comme un rideau ou une tenture) risquant de
bloquer les fentes d’aération.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
N’installez pas l’appareil en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart
de tout équipement contenant des aimants
magnétiques puissants, par exemple des fours à
micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Si vous transportez l’appareil directement d’une
pièce froide à une pièce chaude, de la
condensation peut apparaître à l’intérieur du
magnétoscope et endommager les têtes vidéo
ainsi que la bande magnétique. La première fois
que vous installez l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroit froid vers un endroit chaud,
attendez environ trois heures avant de le faire
fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par
des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
tels matériaux peut être en infraction avec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur
relié à un réseau de télédistribution peut être
soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/
ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer
suivant les standards couleur PAL (B/G) et
SECAM (L) et lire les cassettes suivant les
standards couleur PAL (B/G), SECAM (L).
L’enregistrement de sources vidéo basées sur
d’autres standards couleur ne peut être garanti.
Les cassettes enregistrées avec le standard
couleur MESECAM peuvent être reproduites sur
ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un
moniteur couleur compatible avec le standard
couleur SECAM.
S
HOW
V
IEW
est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système S
HOW
V
IEW
est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
3
Table des matières
Préparation
Table des matières
Préparation
4
Index des composants et des
commandes
10
Etape 1 : Déballage
11
Etape 2 : Préparation de la
télécommande
16
Etape 3 : Raccordement au
magnétoscope
21
Etape 4 : Réglage du téléviseur
sur le magnétoscope
24
Etape 5 : Réglage du
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
26
Sélection de la langue d’affichage
des menus
28
Présélection des canaux
33
Changement/désactivation des
numéros de chaîne
38
Réglage de l’horloge
42
Réglage du décodeur Canal Plus
Opérations de base
47
Lecture d’une cassette
50
Enregistrement de chaînes TV
54
Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du bouton programmateur
(SLV-SE810B uniquement)
59
Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du système ShowView
(non disponible sur SLV-SE610B)
64
Enregistrement de chaînes de
télévision à l’aide du
programmateur
Autres opérations
68
Lecture/recherche à différentes
vitesses
70
Réglage de la durée
d’enregistrement
71
Enregistrement synchronisé
(non disponible sur SLV-SE610B)
74
Vérification/modification/
annulation de programmations
76
Enregistrement de programmes
bilingues et stéréo
79
Recherche à l’aide de la fonction
Accès Smart
82
Archivage, recherche et
suppression d’informations
relatives aux programmes (Accès
Smart Plus)
87
Recherche à l’aide de la fonction
d’index
88
Réglage de l’image
91
Réduction de la consommation
électrique du magnétoscope
92
Modification des options de menu
Montage
95
Raccordement à un magnétoscope
ou à un système stéréo
98
Montage de base
99
Doublage Audio
(SLV-SE810B uniquement)
Informations supplémentaires
101
Guide de dépannage
108
Spécifications
109
Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
4
Index des composants et des commandes
Préparation
Index des composants et des commandes
Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
SLV-SE810B
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
(21)
B Compartiment à cassette
C Capteur de télécommande (11)
D Touche A (éjection) (47)
E Bague Shuttle (68)
F Touche H (lecture) (47) (68)
G Touche JOG (69)
H Touche z ENR (enregistrement)
(50) (70) (98)
I Touche X (pause) (47) (98)
J Touche x (arrêt) (47) (98)
K Touche M (avance rapide) (47)
(68)
L Touche m (rembobinage) (47) (68)
M Commande PROG (bouton
programmateur) (54)
N Touches CHAINE +/– (69) (88)
O Touche DOUBLAGE SON (99)
P Touche REGLAGE AUTO (réglage
automatique)/REGL CANAL (canal
fréquence radio) (21) (24)
Q Touche ENR SYNCHRO
(Enregistrement synchronisé) (72)
R t LIGNE-2 G (gauche) o prises
D (droite) (couvertes) (95) (96)
Comment ouvrir le cache des prises
1
Appuyez sur le bas du cache.
2
Glissez votre doigt dans le coin supérieur
du cache et ouvrez-le.
Préparation
5
Index des composants et des commandes
SLV-SE610B, SE710B, SX710B
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
(21)
B Compartiment à cassette
C Capteur de télécommande (11)
D Touche A (éjection) (47)
E Touche H (lecture) (47) (68)
F Touche z ENR (enregistrement)
(50) (70) (98)
G Touche X (pause) (47) (98)
H Touche x (arrêt) (47) (98)
I Touche M (avance rapide) (47)
(68)
J Touche m (rembobinage) (47) (68)
K Touches CHAINE +/– (69) (88)
L Touche REGLAGE AUTO (réglage
automatique)/REGL CANAL (canal
fréquence radio) (21) (24)
M Touche ENR SYNCHRO
(
Enregistrement synchronisé)
* (72)
*
non disponible sur SLV-SE610B
suite
6
Index des composants et des commandes
Fenêtre d’affichage
A Indicateur de programmation (56)
(61) (65)
B Indicateur SYNCHRO*
1
(72)
C Indicateur STEREO (76)
D Indicateur NICAM (76)
E Indicateur (smartlink)*
1
(18)
F Indicateur MAGN (magnétoscope)
(17) (51)
G Indicateur VPS (système de
programmation video)/PDC
(contrôle de diffusion des
émissions)*
1
(61)
H Indicateurs de vitesse de défilement
de bande (50)
I Indicateur OPC (contrôle optimal de
l’image) (89)
*
1
non disponible sur SLV-SE610B
*
2
SLV-SE810B uniquement
J Indicateur TV*
1
(52)
K Indicateur de doublage audio*
2
(99)
L Indicateur d’alignement (88)
M Compteur de durée/horloge/
indicateur de ligne/chaîne (48) (50)
(98)
N Indicateur de durée restante (51)
O Indicateur RR (régénérateur de
réalité) (88)
P Indicateur de cassette/enregistrement
(50)
STEREO NICAM
RR
SYNCHRO
SPLP OPCVPS
PDC EP TVMAGN
Préparation
7
Index des composants et des commandes
Panneau arrière
A Cordon d’alimentation (16) (17)
B Connecteur DECODER/t LINE-2
IN
DECODEUR/t ENTREE LIGNE-
2 *
1
(20) (42) (71) (96)
Connecteur DECODER/t LINE-3
IN
DECODEUR/t ENTREE LIGNE-
3 *
2
(20) (42) (71) (96)
C Connecteur AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (16) (17)
D Connecteur AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (16) (17)
E Connecteur i LINE-1 (TV)
i LIGNE-1 (TV) (17) (42)
F prises (sortie audio) R/D (droite)
L/G (gauche)*
3
*
1
SLV-SE610B, SE710B et SX710B uniquement
*
2
SLV-SE810B uniquement
*
3
non disponible sur SLV-SE610B
suite
8
Index des composants et des commandes
Télécommande
A Touche Z EJECT (éjection) (47)
B Touche WIDE (écran large) (pour
téléviseur ) (13)
C Touche CHOIX SON (76)
D Touche ×2* (68)
E Touche y RALENTI* (68)
F Touche SP (durée normale)/LP
(longue durée) (50)
G Touche AFFICH (affichage) (51)
H Touche - (chiffre des dizaines) (12)
(52)
I Touches 2 (volume) +/– (pour le
téléviseur) (13)
J Touche z ENR (enregistrement)
(50) (70)
K Touche MENU (38) (74)
L Touche X PAUSE/M (38) (47)
Touche x STOP (arrét)/m (38) (47)
Touche m RET (rembobinage)/<
(47) (68)
M Touche AV (avance rapide)/,
(47) (68)
Touche H LECTURE/OK (38) (47)
* touches FASTEXT (
pour téléviseur
) (non
disponible sur SLV-SE610B, SE710B, SX710B)
123
456
789
0
Préparation
9
Index des composants et des commandes
M Commutateur de télécommande [TV]
/ [MAGN] (téléviseur/magnétoscope)
(11)
N Commutateur ?/1 (marche/veille)
(12) (61)
O Touche COMPT (compteur)/DUREE
REST (durée restante) (51)
Touche / (Télétext)*
2
(pour
téléviseur) (13)
P Touche a de mise sous tension du
téléviseur/sélection du mode TV*
2
(pour téléviseur) (12)
Q ./> touches RECHER
INDEX (recherche index)*
1
(87)
R Touche ANNUL/0 (48) (60) (74)
S Touche t TV/MAGN (téléviseur/
magnétoscope) (12) (17) (51)
T Touches de numéro de chaîne (12)
(52)
U Touche CHOIX ENTREE (52) (65)
(98)
V Touches CHAINE +/– (12) (29) (50)
c/C touches accès page
Télétexte*
2
(pour téléviseur) (13)
W Touche MINUTERIE (59) (64)
X Touche ACCES SMART (79)
*
1
touches FASTEXT (
pour téléviseur
) (non
disponible sur SLV-SE610B, SE710B,
SX710B)
*
2
non disponible sur SLV-SE610B, SE710B,
SX710B
123
456
789
0
10
Déballage
Etape 1 :Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
Télécommande Câble d’antenne
Piles R6 (AA)
Vérifiez le nom de votre modèle
Les instructions de ce manuel concernent 4 modèles : SLV-SE610B, SE710B, SX710B,
SE810B. Vérifiez votre numéro de modèle en regardant la face arrière de votre
magnétoscope.
SLV-SE810B est le modèle utilisé pour les illustrations. Toutes les différences de
fonctionnement sont clairement indiquées dans le texte par exemple “SLV-SE710B
uniquement.
Préparation
11
Préparation de la télécommande
Etape 2 :Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (AA)
en faisant correspondre les
polarités + et – des piles avec le
schéma figurant dans le
compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis appuyez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+)
s’enclenche.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour contrôler
ce magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches
marquées d’un point () sur la
télécommande peuvent être
utilisées pour contrôler votre
téléviseur Sony. Si le
téléviseur ne comporte pas le
symbole à côté du capteur
de télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur.
Pour
commander
Mettez [TV] / [MAGN] sur
le magnétoscope
[MAGN]
et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
un téléviseur Sony
[TV]
et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
123
Capteur de
télécommande
[TV]
/
[MAG N]
suite
12
Préparation de la télécommande
Commandes du téléviseur
Pour Appuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille ?/1
Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée
de ligne
t TV/VIDEO
Sélectionnez le numéro de chaîne du téléviseur Touches de numéro de
chaîne, - CHAINE +/–
123
456
789
0
Touches de
numéro de
chaîne
?
/
1
t
TV/MAGN
2
+/–
CHAINE +/–/
c
/
C
WIDE
AFFICH
-
CHOIX SON
Touches FASTEXT
/
a
Préparation
13
Préparation de la télécommande
Remarques
En mode d’utilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à
six mois.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels en cas de fuite
des piles.
N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas des piles de type différent.
Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
* non disponible sur SLV-SE610B, SE710B et SX710B
Ajuster le volume du téléviseur 2 +/–
Repassez sur TV (Télétexte off)* a (TV)
Repassez sur Télétexte / (Télétext)
Sélection du son CHOIX SON
Utilisation de FASTEXT* Touches FASTEXT
Appeler l’affichage sur écran
AFFICH
Changer de page Télétexte* c/C
Passer au/sortir du mode écran d’un téléviseur à
écran large Sony (pour les autres fabricants de
téléviseurs à écran large, see “Commander d’autres
téléviseurs avec la télécommande (SLV-SE810B
uniquement)” ci-dessous.)
WIDE
Pour Appuyez sur
suite
14
Préparation de la télécommande
Commander d’autres téléviseurs avec la télécommande
(SLV-SE810B uniquement)
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs
autres que Sony. Si votre téléviseur apparaît dans la liste suivante, définissez
le numéro de code du fabricant approprié.
* Ces touches ne fonctionneront peut être pas avec tous les téléviseurs.
1
Set [TV] / [MAGN] en haut de la télécommande pour [TV].
2
Maintenez la touche ?/1 enfoncée et saisissez votre numéro de code de
téléviseur à l’aide des touches de numéros des chaînes. Puis relâchez
?/1.
Vous pouvez maintenant utiliser les boutons de commande suivants du
téléviseur pour commander votre téléviseur.
?/1, t TV/VIDEO, touches de numérotation des chaînes, - (chiffres
des dizaines), CHAINE +/–, 2 +/–, a (TV), / (Télétext), touches
FASTEXT, WIDE*, MENU*,
M/m/</,* et OK*.
Préparation
15
Préparation de la télécommande
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs codes apparaissent dans la liste, essayez de les saisir un par un
jusqu’à celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Pour passer au mode écran large, reportez-vous aux notes de bas de page
sous ce tableau pour les numéros de codes concernés.
*
1
Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode écran large.
*
2
Appuyez sur WIDE puis sur
2
+/– pour sélectionner le mode écran large que
vous désirez.
*
3
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Puis, appuyez sur
M
/
m
/
<
/
,
pour sélectionner l’image large que vous souhaitez et appuyez sur
OK.
Conseil
Lorsque vous réglez le code de votre téléviseur correctement alors que le téléviseur
est allumé, le téléviseur s’éteint automatiquement.
Remarques
Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code saisi
précédemment sera supprimé.
Si votre téléviseur utilise un système de commande à distance à partir de celui
programmé pour travailler avec le magnétoscope, vous ne pouvez pas commander
votre téléviseur avec la télécommande.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le numéro de
code change. Réglez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez
les piles.
Fabricant Numéro de
code
Sony
01*
1
, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig
10*
1
, 11*
1
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia
15, 16, 69*
3
Panasonic
17*
1
, 49
Philips
06*
1
, 07*
1
, 08*
1
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson
43*
2
Toshiba 38
Fabricant Numéro de
code
16
Raccordement au magnétoscope
Etape 3 :Raccordement au magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 17.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur
PERITEL
Remarque
Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un
câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope
(voir page 21).
1
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise ANTENNE ENTREE sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
2
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
3
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
ANTENNE SORTIE
ANTENNE
ENTREE
Vers le
secteur
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
ANTENNE ENTREE
Cordon
d’alimentation
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Préparation
17
Raccordement au magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL
1
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise ANTENNE ENTREE sur
le panneau arrière du
magnétoscope.
2
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
3
Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur
PERITEL de votre téléviseur au
moyen du câble PERITEL en
option.
Cette connexion améliore la
qualité de l’image et du son.
Lorsque vous voulez regarder
l’image du magnétoscope,
appuyez sur t TV/MAGN pour afficher l’indicateur MAGN dans
la fenêtre d’affichage.
4
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Cordon
d’alimentation
i
LIGNE-1
(TV)
ANTENNE
ENTREE
PERITEL
vers le
secteur
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE SORTIE
: Sens du signal
Câble PERITEL (non fourni)
ANTENNE ENTREE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
suite
18
Raccordement au magnétoscope
Remarque
Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal
RF sur OFF est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est
transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page 23).
A propos des caractéristiques SMARTLINK
(non disponible sur SLV-SE610B)
Si le téléviseur connecté est
compatible avec SMARTLINK,
MEGALOGIC*
1
, EASYLINK*
2
,
Q-Link*
3
, EURO VIEW LINK*
4
ou T-V LINK*
5
, vous pouvez
uliliser la fonction SMARTLINK après avoir exécuté la procédure de la page
précédente (l’ indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage du
magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez
exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes:
Transfert des présélections
Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur vers ce
magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans
le réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de
réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou
de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Voir “Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique” page 24.
Enregistrement direct du téléviseur
Vous pouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télévision.
Pour plus de détails, voir “Enregistrement du programme que vous
regardez à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur) (non
disponible sur SLV-SE610B)” a la page 52.
Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de
détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche
(Lecture monotouche) (non disponible sur SLV-SE610B)” a la page 48.
Menu monotouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur
sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope de
façon automatique en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
Préparation
19
Raccordement au magnétoscope
Programmateur à une touche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur
sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par
programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu
MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en
appuyant sur la touche MINUTERIE de la télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui
s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2
(voir page 94).
Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette
automatiquement hors tension si le magnétoscope n’est pas utilisé après
l’arrêt du téléviseur.
*
1
“MEGALOGIC” est une marque déposée de Grundig Corporation.
*
2
“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
*
3
“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
*
4
“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
*
5
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation.
Remarque
Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
Autre connexion
A un système stéréo
(non disponible sur
SLV-SE610B)
Vous pouvez améliorer la
qualité du son en connectant
un système stéréo aux prises
(sortie audio) R/D L/G
comme illustré à droite.
Câble audio (non fourni)
R/D L/G
ENTREE DE
LIGNE
: Sens du signal
suite
20
Raccordement au magnétoscope
A un démodulateur
satellite ou numérique
avec Ligne passante
La fonction Ligne passante
vous permet de visionner sur
le téléviseur des chaînes d’un
démodulateur satellite ou
numérique raccordé à ce
magnétoscope lorsque le
magnétoscope est éteint.
Lorsque vous mettez le
démodulateur satellite ou
numérique sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement le signal
du démodulateur satellite ou numérique vers le téléviseur sans l’allumer.
Remarque
Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur tout en enregistrant, à
moins que vous n’enregistriez une chaîne du démodulateur satellite ou numérique.
*
1
SLV-SE810B uniquement
*
2
SLV-SE610B, SE710B et SX710B uniquement
1
Connectez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur
DECODEUR/ENTREE LIGN-3*
1
(ou DECODEUR/ENTREE LIGNE-
2*
1
) comme ci-dessus.
2
Réglez DECODEUR/ENTREE LIGN-3*
1
(ou DECODEUR/ENTREE
LIGNE-2*
1
) sur LIGNE3*
1
(ou LIGNE2*
2
) dans le menu OPTIONS-2.
3
Mettez VEILLE ECO sur NON ou PARTIELLE dans le menu
OPTIONS-2.
4
Eteignez le magnétoscope.
Pour visionner une chaîne, allumez le démodulateur satellite ou
numérique et le téléviseur.
Câble PERITEL (non fourni)
DECODEUR/
t
ENTREE
LIGNE-3
*
1
ou
DECODEUR/
t
ENTREE
LIGNE-2
*
2
SORTIE
LIGNE
: Sens du signal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony SLV-SE610B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à