LG ARUN080LLS4.EWGBLEU Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
FRANÇAIS
2
FRANÇAIS
ASTUCES POUR ÉCONOMISER
L’ÉNERGIE
Les conseils suivants vous permettront de minimiser la consommation
d'énergie lorsque vous utilisez votre climatiseur. Vous pouvez utiliser
votre climatiseur plus efficacement en vous reportant aux instructions
ci-dessous.
CONSIGNES DE SECURITE IM-
PORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUC-
TIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes
pour éviter des situations dangereuses et ga-
rantir une performance optimale de votre pro-
duit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être
fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provo-
quer des blessures légères ou endommager le
produit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage
effectués par des personnes non qualifiées
peuvent vous exposer aux risques en même
temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel
sont destinées à un technicien de mainte-
nance qualifié qui maîtrise les consignes de
sécurité et dispose d’outils et d’instruments
de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne
pas respecter les instructions de ce manuel
peut provoquer un dysfonctionnement de
l’équipement, des dégâts matériels, des bles-
sures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un élec-
tricien agréé conformément aux standards
d'installations électriques et à la réglementa-
tion électrique en vigueur, ainsi qu'aux ins-
tructions dans ce manuel. Utilisez toujours un
circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est
pas adéquate ou que le travail électrique est
effectué incorrectement, vous risquez de
subir un choc électrique ou de provoquer un
incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien
agréé d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par l'uti-
lisateur risque de provoquer des fuites
d'eau, un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise re-
liée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Pour remettre en place le produit installé,
contactez toujours un distributeur ou un cen-
tre de service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place
l'unité vous-même (si vous êtes un client).
!
!
!
• Évitez un refroidissement excessif des pièces. Cela pourrait
nuire à votre santé et entraîner une plus grande consommation
d'électricité.
• Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer
en fermant les volets ou les rideaux.
Fermez bien les portes et les fenêtres lorsque le climatiseur est en
marche.
• Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement pour fa-
voriser sa circulation.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air inté-
rieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant
donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le
climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la
saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empê-
cher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement /
déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prou-
ver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du
modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Reportez-vous à l'étiquette sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
3
FRANÇAIS
-
Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
inflammables ou combustibles près du clima-
tiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur no-
minale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts ou
des tremblements de terre et installez-la à la
place spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tomber
l'unité et provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support
d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un acci-
dent ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte
(azote) lorsque vous faites des essais de fuite
ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou
l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflamma-
ble. Cela pourrait provoquer un incendie ou
une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’in-
cendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du cli-
matiseur vers un autre emplacement, ne le
chargez pas un réfrigérant autre que celui
spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mé-
langé au réfrigérant d'origine, le cycle de ré-
frigération peut avoir des
dysfonctionnements et l'unité pourrait en
résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs
de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de la
température est coupé, que le fonctionne-
ment est forcé ou que des pièces autres
que celles spécifiées par LGE sont utilisées,
vous risquez de provoquer un incendie ou
une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce
avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier
de commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de
l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure
et provoquer un incendie ou un choc élec-
t
rique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite
salle, vous devez prendre des mesures pour
éviter une concentration de réfrigérant dépas-
sant les limites de sécurité lors d'une fuite de
réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures
adéquates pour éviter de dépasser les li-
mites de sécurité. S'il y a une fuite de réfri-
gérant dépassant les limites de sécurité, il
peut y avoir un manque d'oxygène dans la
salle.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de com-
mande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque
d'incendie, de choc électrique, d'explosion
ou de décès.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation
et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans
le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou d'endommager le
produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de
marche/arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente
agréé si le produit est trempé (rempli d'eau
ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les
bords aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut mar-
cher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures per-
sonnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du pro-
duit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
4
FRANÇAIS
l
'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou
de provoquer une défaillance du produit.
ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (fri-
gorigène) suite à l'installation ou réparation
du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le
bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité exté-
rieure pourraient déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos
voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau,
même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des
fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il
pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accu-
mule autour de l'unité, il peut y avoir une ex-
plosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capa-
cité de transport de courant et la valeur nomi-
nale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des
fuites, générer de la chaleur et provoquer un
incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un système frigorifique
de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou
de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop ai-
guisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles
qu'une coupure dans les doigts. En outre,
une ailette endommagée peut résulter dans
une diminution de la performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital,
une station de télécommunication ou tout
autre endroit similaire, prévoyez une protec-
tion suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé,
un équipement médical à haute fréquence
ou un équipement de communication radio
peut provoquer un dysfonctionnement du
climatiseur ou bien son manque de fonction-
nement. D'autre part, le climatiseur pourrait
n
uire au fonctionnement de tels équipe-
ments, provoquer des bruits perturbant les
traitements médicaux ou la diffusion des
images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il
serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur
les ailettes du condenseur et de l'évapora-
teur, peut provoquer un dysfonctionnement
ou un fonctionnement inefficace du produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des en-
droits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques,
etc., peuvent réduire considérablement la
performance du climatiseur ou endomma-
ger ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sor-
tie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appli-
quée sur un câble ne passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate
peut générer de la chaleur et provoquer un
incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas
abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dom-
mages matériels, une défaillance du produit
et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de
manière à assurer que l'eau draine correcte-
ment vers le dehors conformément aux ins-
tructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer
des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du pro-
duit.
- Une seule personne ne peut normalement
pas transporter ce produit dont le poids dé-
passe les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de
polypropylène pour l'emballage. N'utilisez
pas de bandes de polypropylène comme
moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur
de chaleur. Autrement, vous pourriez vous
couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure,
!
5
p
osez-la dans les positions spécifiées sur la
base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour
qu'elle ne glisse pas latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'embal-
lage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les
clous ou toute autre pièce en métal ou en
bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour
l'emballage et en débarrassez-vous pour
éviter que les enfants ne jouent pas avec
ces matériaux. Si les enfants trouvent un
sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils
pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6
heures avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après
l'avoir mise sous tension peut résulter dans
un dommage sévère des pièces internes.
Conservez l'unité sous tension pendant la
saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pen-
dant ou après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures
ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les
panneaux ou les couvercles de protection ne
sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédia-
tement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de met-
tre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une
fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effec-
tué que si toutes les unités intérieures et ex-
térieures sont mises sous tension.
L'adressage automatique doit également être
effectué en cas de changement de la carte
de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque
vous faites des opérations de nettoyage ou
de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à
travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air
alors que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mo-
biles qui pourraient vous blesser.
FRANÇAIS
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
6 MÉTHODE D’INSTALLATIO
6
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
8 RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF RESPEC-
TUEUX DE L'ENVIRONNEMENT R410A
8 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
9 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
9 Installation individuelle
9 MÉTHODE DE LEVAGE
10 INSTALLATION
10 Emplacement des boulons d'ancrage
10 Emplacement pour l'installation
10 Préparation de la tuyauterie
12 Matériel de plomberie et méthodes de stockage
12 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DURÉ-
FRIGÉRANT
12 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionne-
ment de la soupape
13 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
13 Travail préparatoire
13 Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
14 Système de la tuyauterie du réfrigération
17 Embouteillage du réfrigérant
18 Méthode de distribution
18 Installation de la tuyauterie secondaire
19 Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
20 Mode de vide
21 Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
21 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
21
Zones de précaution
22 Boîtier de commande et position de raccordement des câbles
électriques
23 Câbles d'alimentation et de communication
23
Branchement de l'alimentation électrique et capacité des équipements
24
Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique pu-
blique
25 Câblage sur site
27 Vérification du réglage des unités extérieures
27 Réglage du numéro de groupe
28 Adressage automatique
28 Sélecteur chaud/froid
28 Mode de compensation de la pression statique
28 Mode nuit silencieux
29 Mode dégivrage complet
29 Réglage de l'adresse de l'unité extérieure
29 Déneigement et dégivrage rapide
30 Réglage de la pression cible
30 Mode refroidissement hautes performances
30 Mode dépoussiérage automatique
31 Contrôle intelligent de la charge
31 Fonction de refroidissement confort
32 Fonction d'autodiagnostic
35
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
35 Introduction
35 Vérification de la procédure de limite de concentration
36 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES
RÉGIONS CÔTIÈRES
36 Désignation du modèle
36 Émission de bruit aérien
TABLE DES MATIERES
6
FRANÇAIS
L
a base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
F
ixation de l'unité extérieure
I
nstallation de l'unité extérieure
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
A
dressage automatique des unités intérieures
L
ors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
)
i
l ne doit pas avoir une chute de la pression.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Installation électrique
(
circuits de connexion et circuits de commande)
A
ssurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Isolement contre la chaleur
A
ssurez-vous que le flux d'air est suffisant
Installation du conduit
Réglez une pente vers le bas en arrière.
I
nstallation du tuyau de drainage
V
eillez à ce qu'elle soit sèche,
p
ropre et étanche.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
I
nstallation de l'unité intérieure
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
I
nstallation dans le manchon
É
tablissez clairement les rapports entre l'uni extérieure, l'unité intérieure,
la lécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
P
réparation des dessins de contrat
Indiquez clairement qui prendra à sa charge lesglages du commutateur.
Détermination de la répartition des tâches
L
a pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
p
endant plus de 1 heure.
S
échage sous vide
R
echargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
e
t enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
C
harge supplémentaire de réfrigérant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Installation des panneaux de revêtement
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
l
a tuyauterie a été correctement installée.
Réglage du fonctionnement d'essai
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
T
ransfer to customer with explanation
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
s
uffisamment d'espace pour les
o
pérations de service technique.
Test d'étanchéité
Alimentation : 380-415V, 50Hz
Modèle Nom
: ARUN***LLS4, ARUN***LLN4
n
Modèle standard
MÉTHODE D’INSTALLATIO
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être
modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémen-
taire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé
en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne
marchera pas correctement).
!
ATTENTION
Rapport combiné (50~200%)
!
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES
A
TTENTION
Remarques
1) La capacité nominale de Multi V Pro en mode chauffage est la même
qu'en mode refroidissement. Reportez-vous attentivement à la capa-
cité de chauffage dans le tableau des performances lorsque vous la
déterminez en fonction de la température ambiante extérieure. Le
choix du modèle en fonction de la capacité ne relève pas de la respon-
sabilité de LG.
2) Nous ne pouvons garantir le fonctionnement au-delà d'un rapport
combiné de 130 %. Si vous voulez réaliser une combinaison supé-
rieure à 130 %, contactez-nous pour discuter des conditions à remplir.
3) Si le rapport des unités intérieures à la capacité nominale de l'unité
extérieure est supérieur à 130 %, le débit d'air doit être réglé au plus
bas sur toutes les unités intérieures.
4) Dans le cas du modèle à gain d'espace (ARUN***LLN4), nous pouvons
recommander le fonctionnement à hauteur d'un rapport de 120 % pour
une combinaison de deux unités ou plus.
5) Les nombres entre parenthèses indiquent le nombre maximal d'uni-
tés intérieures raccordables en fonction de la combinaison d'unités
extérieures.
!
Nombre d'unités extérieures
Rapport combiné
Modèle standard
Modèle à gain d'espace
individuelle
200% 160%*
Deux unités combinées
160% 120%
Trois unités ou plus combinées
130% 120%
* Le modèle ARUN220LLN4 (Unité individuelle) ne peut garantir
le fonctionnement au-delà d'un rapport combiné de 160 %.
Unitéé
1 Unitéé extérieure
Système (HP)
M
odèle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
d
e réfrigérant
k
g
l
ivres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
Unité
1 Unitéé extérieure
2 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
20
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
7.6
16.8
32(50)
259 × 1
571 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
22
ARUN220LLS4
ARUN120LLS4
ARUN100LLS4
5.0 × 2
11.0 × 2
35(44)
183 × 1 + 178 × 1
403 × 1 + 392 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 2
(36-7/32 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 2
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
24
ARUN240LLS4
ARUN120LLS4
ARUN120LLS4
5.0 × 2
11.0 × 2
39(48)
183 × 2
403 × 2
(920 × 1,680 × 760) × 2
(36-7/32 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 2
Ø 15.88(5/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Unité
1 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
14
ARUN140LLS4
ARUN140LLS4
6.6
14.6
23(35)
193 × 1
425 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 1
(36-7/32 × 66-5/32
× 29-29/32) × 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
16
ARUN160LLS4
ARUN160LLS4
6.0
13.2
26(40)
208 × 1
459 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
18
ARUN180LLS4
ARUN180LLS4
6.0
13.2
29(45)
249 × 1
549 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
8
ARUN080LLS4
ARUN080LLS4
5.0
11.0
1
3(20)
1
78 × 1
392 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 1
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 9.52(3/8)
Ø 19.05(3/4)
10
ARUN100LLS4
ARUN100LLS4
5.0
11.0
1
6(25)
1
78 × 1
392 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 1
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 9.52(3/8)
Ø 22.2(7/8)
12
ARUN120LLS4
ARUN120LLS4
5.0
11.0
2
0(30)
1
83 × 1
403 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 1
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
Unité
2 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
26
ARUN260LLS4
ARUN140LLS4
ARUN120LLS4
6.6 × 1 + 5.0 × 1
14.6 × 1 + 11.0 × 1
42(52)
193 × 1 + 183 × 1
425 × 1 + 403 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 2
(36-7/32 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
28
ARUN280LLS4
ARUN160LLS4
ARUN120LLS4
6.0 × 1 + 5.0 × 1
13.2 × 1 + 11.0 × 1
45(56)
208 × 1 + 183 × 1
459 × 1 + 403 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
+ (36-7/32×66-5/32×29-29/32)
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
30
ARUN300LLS4
ARUN180LLS4
ARUN120LLS4
6.0 × 1 + 5.0 × 1
13.2 × 1 + 11.0 × 1
49(60)
249 × 1 + 183 × 1
549 × 1 + 403 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
+ (36-7/32×66-5/32×29-29/32)
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
7
FRANÇAIS
Unité
4 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
U
nité
2 Unitéé extérieure
S
ystème (HP)
Mod-
è
le
U
nitéé combinée
U
nitéé indépendante
Q
uantité préchargée
d
e réfrigérant
kg
livres
N
ombre maximum dunis inrieures pouvant être raccordées
P
oids net
k
g
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
p
ouces
T
uyaux de
raccordement
m
m(pouces)
mm(pouces)
32
ARUN320LLS4
ARUN200LLS4
ARUN120LLS4
7.6 × 1 + 5.0 × 1
16.8 × 1 + 11.0 × 1
52(64)
259 × 1 + 183 × 1
571 × 1 + 403 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
+
(920 × 1,680 × 760) × 1
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x1
+
(36-7/32×66-5/32×29-29/32)
Ø
19.05(3/4)
Ø
34.9(1-3/8)
34
ARUN340LLS4
ARUN200LLS4
ARUN140LLS4
7.6 × 1 + 6.6 × 1
16.8 × 1 + 14.6 × 1
55(64)
259 × 1 + 193 × 1
571 × 1 + 425 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
+
(920 × 1,680 × 760) × 1
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x1
+
(36-7/32×66-5/32×29-29/32)
Ø
19.05(3/4)
Ø
34.9(1-3/8)
36
ARUN360LLS4
ARUN200LLS4
ARUN160LLS4
7.6 × 1 + 6.0 × 1
16.8 × 1 + 13.2 × 1
58(64)
259 × 1 + 208 × 1
571 × 1 + 459 × 1
(
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
4
8-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
Ø
19.05(3/4)
Ø
41.3(1-5/8)
Unité
2 Unitéé extérieure 3 Unitéé extérieure
Système (HP)
M
od-
èle
U
nitéé combinée
U
nitéé indépendante
Quantité préchargée
d
e réfrigérant
kg
l
ivres
N
ombre maximum dunis inrieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
D
imensions (LxHxP)
mm
pouces
T
uyaux de
raccordement
mm(pouces)
m
m(pouces)
38
ARUN380LLS4
ARUN200LLS4
ARUN180LLS4
7
.6 × 1 + 6.0 × 1
16.8 × 1 + 13.2 × 1
61(64)
259 × 1 + 249 × 1
571 × 1 + 549 × 1
(
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
40
ARUN400LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
7
.6 × 2
16.8 × 2
64
259 × 2
571 × 2
(
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
42
ARUN420LLS4
ARUN180LLS4
ARUN140LLS4
ARUN100LLS4
6
.0 × 1 + 6.6 × 1 + 5.0 × 1
13.2 × 1 + 14.6 × 1 + 11.0 × 1
64
249 × 1 + 193 × 1 + 178 × 1
549 × 1 + 425 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
+
(920 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32)
x
1
+
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
U
nité
3 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
44
ARUN440LLS4
ARUN200LLS4
ARUN140LLS4
ARUN100LLS4
7.6 × 1 + 6.6 × 1 + 5.0 × 1
16.8 × 1 + 14.6 × 1 + 11.0 × 1
64
259 × 1 + 193 × 1 + 178 × 1
571 × 1 + 425 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
+ (920 × 1,680 × 760) × 2
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
46
ARUN460LLS4
ARUN200LLS4
ARUN160LLS4
ARUN100LLS4
7.6 × 1 + 6.0 × 1 + 5.0 × 1
16.8 × 1 + 13.2 × 1 + 11.0 × 1
64
259 × 1 + 208 × 1 + 178 × 1
571 × 1 + 459 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
48
ARUN480LLS4
ARUN200LLS4
ARUN180LLS4
ARUN100LLS4
7.6 × 1 + 6.0 × 1 + 5.0 × 1
16.8 × 1 + 13.2 × 1 + 11.0 × 1
64
259 × 1 + 249 × 1 + 178 × 1
571 × 1 + 549 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
3 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
50
ARUN500LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN100LLS4
7.6 × 2 + 5.0 × 1
16.8 × 2 + 11.0 × 1
64
259 × 2 + 178 × 1
571 × 2 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
52
ARUN520LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN120LLS4
7.6 × 2 + 5.0 × 1
16.8 × 2 + 11.0 × 1
64
259 × 2 + 183 × 1
571 × 2 + 403 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
54
ARUN540LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN140LLS4
7.6 × 2 + 6.6 × 1
16.8 × 2 + 14.6 × 1
64
259 × 2 + 193 × 1
571 × 2 + 425 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
3 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
56
ARUN560LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN160LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 1
16.8 × 2 + 13.2 × 1
64
259 × 2 + 208 × 1
571 × 2 + 459 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32)
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
58
ARUN580LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN180LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 1
16.8 × 2 + 13.2 × 1
64
259 × 2 + 249 × 1
571 × 2 + 549 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
60
ARUN600LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
7.6 × 3
16.8 × 3
64
259 × 3
571 × 3
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
U
nité
4 Unitéé extérieure
Système (HP)
M
od-
èle
U
nitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
d
e réfrigérant
kg
l
ivres
N
ombre maximum dunis inrieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
D
imensions (LxHxP)
m
m
p
ouces
T
uyaux de
r
accordement
mm(pouces)
m
m(pouces)
62
ARUN620LLS4
ARUN180LLS4
ARUN160LLS4
ARUN140LLS4
ARUN140LLS4
6.0 × 2 + 6.6 × 2
13.2 × 2 + 14.6 × 2
64
249 × 1 + 208 × 1 + 193 × 2
549 × 1 + 459 × 1 + 392 × 2
(
1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
Ø
22.2(7/8)
Ø
44.5(1-3/4)
64
ARUN640LLS4
ARUN180LLS4
ARUN180LLS4
ARUN140LLS4
ARUN140LLS
4
6.0 × 2 + 6.6 × 2
13.2 × 2 + 14.6 × 2
64
249 × 2 + 193 × 2
549 × 2 + 392 × 2
(
1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
Ø
22.2(7/8)
Ø
44.5(1-3/4)
66
ARUN660LLS4
ARUN180LLS4
ARUN180LLS4
ARUN160LLS4
ARUN140LLS4
6.0 × 3 + 6.6 × 1
13.2 × 3 + 14.6 × 1
64
249 × 2 + 208 × 1 + 193 × 1
549 × 2 + 459 × 1 + 392 × 1
(
1,240 × 1,680 × 760) × 3
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
+
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø
22.2(7/8)
Ø
53.98(2-1/8)
Unité
4 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
U
nitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
d
e réfrigérant
kg
l
ivres
N
ombre maximum dunis inrieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
T
uyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
68
ARUN680LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN140LLS4
ARUN140LLS4
7.6 × 2 + 6.6 × 2
16.8 × 2 + 14.6 × 2
64
259 × 2 + 193 × 2
571 × 2 + 392 × 2
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 2
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
Ø
22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
70
ARUN700LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN160LLS4
ARUN140LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 1 + 6.6 × 1
16.8 × 2 + 13.2 × 1 + 14.6 × 2
64
259 × 2 + 208 × 1 + 193 × 1
571 × 2 + 459 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø
22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
72
ARUN720LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN180LLS4
ARUN140LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 1 + 6.6 × 1
16.8 × 2 + 13.2 × 1 + 14.6 × 2
64
259 × 2 + 249 × 1 + 193 × 1
571 × 2 + 549 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø
22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
74
ARUN740LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN180LLS4
ARUN160LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 2
16.8 × 2 + 13.2 × 2
64
259 × 2 + 249 × 1 + 208 × 1
571 × 2 + 549 × 1 + 459 × 1
(1,240×1,680×760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
76
ARUN760LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN180LLS4
ARUN180LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 2
16.8 × 2 + 13.2 × 2
64
259 × 2 + 249 × 2
571 × 2 + 549 × 2
(1,240×1,680×760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
Unité
4 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
78
ARUN780LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN180LLS4
7.6 × 3 + 6.0 × 1
16.8 × 3 + 13.2 × 1
64
259 × 3 + 249 × 1
571 × 3 + 549 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
80
ARUN800LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
7.6 × 4
16.8 × 4
64
259 × 4
571 × 4
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
8
FRANÇAIS
RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF RE-
SPECTUEUX DE L'ENVIRON-
NEMENT R410A
Le réfrigérant R410A se caractérise par une pression de fonction-
nement plus élevée que celle du R22.
Il faut ainsi tenir compte des caractéristiques spécifiques de tous les
matériaux dont la pression de résistance est supérieure à celle du R22
lors de l'installation.
Le R410A est un azéotrope de R32 et de R125 mélangé dans une pro-
portion de 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone
(PDO) du R410A est alors de 0.
Les pays industrialisés l'ont récemment homologué en tant que
réfrigérant respectueux de l'environnement et encouragent à l'utiliser
afin de prévenir la pollution de l'environnement.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACE-
MENT
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer
aux conditions suivantes:
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service
technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la
génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pour-
raient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisa-
tions (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile,
de la vapeur et des émanations sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'au-
cune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre
les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des condi-
tions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération
de dégivrage supplémentaire.
- Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant
beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un
endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac,
etc.). (Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.)
n
Modèle à gain d'espace
ATTENTION
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation lo-
cale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire
ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte
modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil.
Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à
haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne
s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer
correctement
l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
!
U
nité
4 Unitéé extérieure
S
ystème (HP)
Mod-
èle
U
nitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
U
nité
2 Unitéé extérieure
S
ystème (HP)
Mod-
è
le
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Q
uantité préchargée
de réfrigérant
k
g
l
ivres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
P
oids net
k
g
l
ivres
Dimensions (LxHxP)
m
m
pouces
Tuyaux de
r
accordement
mm(pouces)
m
m(pouces)
22
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
7
.6
1
6.8
3
5(44)
2
59 × 1
5
71 × 1
(
1,240 × 1,680 × 760) × 1
(
48-13/16 × 66-5/32
×
29-29/32) x 1
Ø
15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
42
ARUN420LLN4
ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
7
.6 × 2
1
6.8 × 2
6
4
2
59 × 2
5
71 × 2
(
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32
×
29-29/32) x 2
Ø
19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
44
ARUN440LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
7
.6 × 2
1
6.8 × 2
6
4
2
59 × 2
5
71 × 2
(
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32
×
29-29/32) x 2
Ø
19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
3 Unitéé extérieure
Système (HP)
M
od-
èle
U
nitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
d
e réfrigérant
kg
l
ivres
N
ombre maximum dunis inrieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
D
imensions (LxHxP)
m
m
p
ouces
Tuyaux de
r
accordement
mm(pouces)
mm(pouces)
62
ARUN620LLN4
ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
7
.6 x 3
16.8 x 3
64
259 × 3
571 × 3
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 3
Ø 22.2(7/8)
Ø
44.5(1-3/4)
64
ARUN640LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
7
.6 x 3
16.8 x 3
64
259 × 3
571 × 3
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 3
Ø 22.2(7/8)
Ø
44.5(1-3/4)
66
ARUN660LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
7
.6 x 3
16.8 x 3
64
259 × 3
571 × 3
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 3
Ø 22.2(7/8)
Ø
53.98(2-1/8)
82
ARUN820LLN4
ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
7.6 x 4
16.8 x 4
64
259 × 4
571 × 4
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
84
ARUN840LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
ARUN200LLS4
7.6 x 4
16.8 x 4
64
259 × 4
571 × 4
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
Unité
4 Unitéé extérieure
Système (HP)
Mod-
èle
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
kg
livres
Nombre maximum dunités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
kg
livres
Dimensions (LxHxP)
mm
pouces
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
mm(pouces)
86
ARUN860LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
7.6 x 4
16.8 x 4
64
259 × 4
571 × 4
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
88
ARUN880LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
ARUN220LLN4
7.6 x 4
16.8 x 4
64
259 × 4
571 × 4
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
9
FRANÇAIS
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortied’air, l’en-
tretien aménagez un espace minimum comme l'illustrent les fi-gures ci-dessous.
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de
neige ou caractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le
produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même
dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la
neige ou la pluie s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directe-
ment en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le
trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonc-
tionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une
hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur
dépasse de 50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne
annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'in-
tenses chutes de neige.
Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure
à plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de
neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur
du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité
Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
Points de blocage pour
les élingues de transport
Rail de guidage pour chariot élévateur
Emplacement de levage
pour chariot élévateur
Catégorie
Espace requis pour l'installation
Exemple 1 (10mmespace
s
ur les côtés49mm)
Exemple 2 (espace sur
les côtés49mm)
Les 4
côtés
sont des
parois
A10
B300
C10
D500
A50
B100
C50
D500
A10
B300
C10
D500
E20
A50
B100
C50
D500
E100
A10
B300
C10
D500
E20
F600
A50
B100
C50
D500
E100
F500
A10
B300
C10
D300
E20
F500
A50
B100
C50
D100
E100
F500
Arrière
jusqu'à
l'arrière
A10
B500
C10
D500
E20
F900
A50
B500
C50
D500
E100
F600
A10
B500
C10
D500
E20
F1200
A50
B500
C50
D500
E100
F900
A10
B500
C10
D500
E20
F1800
A50
B500
C50
D500
E100
F1200
Seuls 2
côtés
sont des
parois
A10
B300
A200
B300
E400
Limites
sur la
hauteur
de la
paroi
(référez-
vous
aux
4 parois
laté-
rales)
AE
B
D
AA
CC
BB
DD Avant
Avant
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
Avant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AA EE
BB
DD
A
C
B
D Avant
Avant
EE
CC
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
Avant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
AA EE
BB
FF
CC
DD
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
Avant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
A
vant
E
C
A
E
B
F
C
D
AA EE
BB
FF
CC
DD
A
E
B
A
B
E
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
Avant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
Avant
A
vant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D
Avant
Avant
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
Avant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
AA
BB
FF
C
C
D
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
A
vant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
Avant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AA EE
BB
F
F
CC
D
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
A
vant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
A
E
B
A
B
E
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
Avant
A
vant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AA EE
BB
FF
CC
DD
EE
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
A
E
B
F
C
D
A
E
B
AA
BB
E
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
A
vant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AA
EE
BB
A
B
EE
h2
h1
1500
A
B
500
Avant
Avant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
A
vant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
5202
h2
h1
1500
A
B
500
240
ou
plus
50
ou plus
45°
ou
plus
• La hauteur du mur sur la façade avant
doit être égale à 1500mm ou moins.
• La hauteur du mur sur le côté d'admis-
sion doit être égale à 500mm ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au
mur sur le côté.
Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté
sont supérieures à la limite, il faut prévoir un es-
pace supplémentaire à l'avant et sur le côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'en-
trée d'air à 1/2 de h1.
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2
de h2
- h1 = A(hauteur réelle) - 1500
- h2 = B(hauteur réelle) - 500
MÉTHODE DE LEVAGE
Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous
de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points
pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
Installation individuelle
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse
plus de 20 kg.
Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les uti-
lisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des
mains nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour
que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas
contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des en-
fants par asphyxie.
Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre
points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui
peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier
est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son
centre de gravité.
!
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la lon-
gueur du tuyau.
10
FRANÇAIS
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les
vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins
une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de
200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
Les unités
extérieures ne
doivent pas être
soutenues
uniquement par les
supports d'angle.
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
C
entre de l'unité
Centre de l'unité
730
760
6565
Unité : mm
Au moins 65Au moins 65
Châssis
Capacité de l'unité
extérieure
A(mm) B(mm)
UX5 8~14 HP 920 792
UX6 16~22 HP 1240 1102
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-des-
sous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un
coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi
puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de
l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vi-
brations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).
200
75
75
200
100
Au moins
200 mm
Unité : mm
200
75
75
200
100
Au moins
200 mm
U
nité : mm
L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support
d'installation peut être tordu.
Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour
protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Support en poutre en H
Support en béton
Tuyau en
cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Flare nut
Copper tube
"A"
Même les prolongements
tous ronds
= Evasement incorrect =
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Barre Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Arcade
Cône
Poignée
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
Polir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
Tuyau en
cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Flare nut
Copper tube
"A"
Même les prolongements
tous ronds
= Evasement incorrect =
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Barre Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Arcade
Cône
Poignée
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
Polir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
Emplacement pour l'installation
Emplacement des boulons d'ancrage
INSTALLATION
ATTENTION
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provo-
quer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échan-
geur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette
(support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
Installez le produit le poids de l'unité extérieure peut normalement
être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité
extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en
cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut
au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tom-
ber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du
sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort
de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le pla-
teau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le
tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
!
!
Préparation de la tuyauterie
11
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous reti-
rez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-des-
sous.
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimen-
sions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
FRANÇAIS
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
Tuyau " A "
Gaz Liquide Gaz Liquide
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Tuyau en
c
uivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Flare nut
Copper tube
"A"
M
ême les prolongements
t
ous ronds
=
Evasement incorrect =
T
uyau
Alésoir
P
ointez
v
ers le bas
B
arre Barre
Tuyau en cuivre
P
oignée de serrage
Symbole de flèche rouge
A
rcade
C
ône
P
oignée
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
P
olir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
Tuyau en
cuivre
9
I
ncliné Irrégulier Brut
Flare nut
Copper tube
"A"
Même les prolongements
tous ronds
= Evasement incorrect =
Tuyau
A
lésoir
P
ointez
v
ers le bas
Barre Barre
Tuyau en cuivre
P
oignée de serrage
Symbole de flèche rouge
A
rcade
C
ône
P
oignée
Incliné
L
'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
P
olir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Ouverture du robinet de sectionnement
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pour-
raient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vé-
rification des fuites de gaz.
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
taille du tuyau
couple de
serrage (N·m)
A(mm) forme d'évasement
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
90°
±2
4
5
°
±
2
A
R=0.4~0.8
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
Ø15.88 75±7 19.3-19.7
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé-
ration très résistant (plus de 120°C).
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec
brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il
est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (tempéra-
ture du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient
couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure
ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propi-
leno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de re-
sistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
humedad.
Isolant thermique
(accessoire)
Unité
intérieure
Tuyau de fluide
frigorigène
Bande auto-agrippante
(accessoire)
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-
dessous.
Couple de serrage
Taille de
la vanne
d'arrêt
Couple de serrage en N·m (tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour fermer)
Tige (corps de la
vanne)
Capuchon
(couvercle
de la vanne)
Orifice de
sortie
Raccord
conique
Conduite de gaz re-
liée à l'unité
Ø 6.35
6 ± 0.6
Clé hexag-
onale de 4
mm
29.4 ± 2.9
12.7±2
16 ± 2
-
Ø 9.52 38 ± 4
Ø 12.7
9 ± 0.9
53.9 ± 5.8
55 ± 6
Ø 15.88
15 ± 1.5
Clé hexag-
onale de 6
mm
75 ± 7
Ø 22.2
30 ± 3
Clé hexag-
onale de
10 mm
- 25 ± 3
Ø 25.4
ATTENTION
Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la
tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage
et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
Lors de la connexion d'un raccord conique, re-
vêtez l'évasement (faces intérieure et exté-
rieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et
serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Outdoor
uni t
Liquid side
Flare connection
Flare connection
Gas side
Indoor
unit
Union
!
12
FRANÇAIS
Trois principes de conduit réfrigérant
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, pro-
duit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compres-
seur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir rem-
placé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
Régulateur
Pression d'azote
0,02 MPa
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Point de soudure
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
Couche d'oxyde
Azote
Port de charge
du réfrigérant
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Port de service
M
atériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés
avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être
manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups.
Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière
ou l'humidité.
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de
carbone et de gaz Chevron) :
Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est stricte-
ment interdite.
Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du
gaz Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à
une flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3
Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation
de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids
de fourmis apparaît. causes de l’acide organique (alcool cuivre
+ eau + température)
ATTENTION
!
ATTENTION
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et
latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps
étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
!
AVERTISSEMENT
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant
le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme
humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service
pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
!
Séchage Propreté Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Élé-
ments
H
umidité Poussière
Fuite
Humidité Poussière
Fuite
Humidité Poussière
Fuite
Cause
de la
panne
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
Contre
-me-
sure
- Aucune humidité dans
le tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de plom-
berie devrait être stric-
tement contrôlée.
- Cessez la plomberie
lors des jours pluvieux.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bou-
chon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de
la connexion, l'entrée
des conduits de plom-
berie devrait être stric-
tement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bou-
chon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être effec-
tué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
Précautions relatives au raccordement de la
tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les
tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité exté-
rieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure.
Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau
extérieur et les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
DU RÉFRIGÉRANT
13
FRANÇAIS
- Le raccordement des tuyaux peut se faire sur le devant ou sur le côté
en fonction de l'environnement d'installation.
- Assurez-vous que 0,2kgf/cm
2
d'azote circule dans le tuyau lors du
soudage.
- Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes
oxydées peuvent se former à l'intérieur du tuyau etcompromettre le
fonctionnement normal des soupapes et des condensateurs.
Enlevez le bouchon de prévention des fuites
• Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de
service de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la
tuyauterie.
Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit:
- Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés.
- Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du
port de service.
- Enlevez le bouchon de prévention des fuites
Méthode d'extraction des tuyaux à la base
- Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral
Extracteur
du tuyau
à l'arrière
Extracteur du tuyau façade avant
Extracteur
du tuyau
c
ôté gauche
R
efrigerant Pipe
R
égulateur
Azote
Mise en place des rubans
S
oupape
DirectionDirection
de l'azotede l'azote
Direction
de l'azote
Zone d'extraction pour les raccords latéraux
et les raccords de fond du tuyau de gaz/wliquide
Port de service
Port de charge du réfrigérant
Bouchon de prévention des fuites
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Ejecteur de tuyau
pour les tuyaux de
gaz/de liquide
Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz
Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau
de passage des liquides / de gaz
Tuyau de passage des liquides Tuyau de gaz
Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau
de passage des liquides / de gaz
E
xtraction du tuyau lors du raccordement
unique/en série
Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant
- Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la fi-
gure ci-dessous pour l'extraction du tuyau avant.
Travail préparatoire
- Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la
Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond.
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
ATTENTION
N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection.
• Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébar-
bures après les travaux d'éjection.
• Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les
raccordant à l'aide des éjecteurs.
!
14
FRANÇAIS
l
40 m (90 m : application sous conditions)
h 30 m
H 90 m
L165 m
L 165 m
40 m(90 m : application sous conditions)
H 90 m
30 m
L
165 m
40 m
H 90 m
30 m
1 Unité extérieurieur
M
éthode de dérivation
: Unité extérieure
: Raccordement de dérivation
: Unités intérieures
: Etanchéité
: Connexion de l’embranche-
ment entre les unités exté-
rieures : ARCNN41
: Connexion de l’embranche-
ment entre les unités exté-
rieures : ARCNN31
: Connexion de l’embranche-
ment entre les unités exté-
rieures : ARCNN21
10 m ou
moins
L165 m
l 40 m (90 m : application sous conditions)
H 90 m
Esclave2
Esclave3
Esclave1
Maître
G
Capacité de l'unité extérieure
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2 ≥ Esclave 3
h 30 m
h
1
10 m ou
moins
H 90 m
GG
FF
EE
G
F
E
L 165 m
l 40 m(90 m : application sous conditions)
30 m
h1
Esclave2
Esclave3
Esclave1
Maître
Capacité de l'unité extérieure
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2 ≥ Esclave 3
H 90 m
L 165 m
40 m
30 m
GGG
h1
FF
EE
F
E
10 m ou
moins
Esclave2
Esclave3
Esclave1
Maître
Capacité de l'unité extérieure
Maître ≥ Esclave 1 ≥ Esclave 2 ≥ Esclave 3
h Voir tableau 2
A : diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure au premier raccord
E : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (es-
clave 1 + esclave 2 + esclave 3)
F : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (es-
clave 2 + esclave 3)
G : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (es-
clave 3)
h * : voir tableau 4
L1
L2
L
3
h
1
E GF
Esclave 1
Esclave 2 Esclave 3
Maître
l
40 m
h 30 m
U
ni
inrieure
1
er raccord
Diamètre du tuyau de réfrirant de l'uni
exrieure au premier raccord
Différence de niveau
(unité extérieure
unité extérieure)
5m
Longueur maximale du premier raccord à
chaque unité extérieure (L1, L2, L3)
Moins de 10 m (longueur de tuyau
équivalente : 13 m)
Méthode de rac-
cordement en Y
Combinaison entre la mé-
thode de raccordement en
Y et la méthode de raccor-
dement sur un collecteur
Méthode de rac-
cordement sur
un collecteur
Longueur
de tuyau
maximale
Unité
extérieure
unité intérieure
Longueur de
tuyau la plus
grande (L)
A+B+C+D+e165 m
A+B+b165 m
A+C+e165 m
A+f165 m
Longueur de
tuyau équiva-
lente
190 m 190 m 190 m
Longueur de
tuyau totale
1,000 m
1,000 m
1,000 m
Différence
maximale de
hauteur
Unité extérieure
unité intérieure
Différence de
hauteur (H)
90 m 90 m 90 m
Unité intérieure
unité intérieure
Différence de
hauteur (h)
30 m 30 m 30 m
Longueur de tuyau
la plus grande
après le premier
raccord
Longueur de
tuyau (l)
40 m (90 m : ap-
plication sous
conditions)*
40 m (90 m : ap-
plication sous
conditions)*
40 m
(Tableau 1) Longueur de tuyau limite
Méthode de raccordement des tuyaux entre unité
extérieure et unité intérieure
Système de la tuyauterie du réfrigération
Méthode de raccorde-
ment en Y
Combinaison de la mé-
thode de raccordement
en Y/dérivation
Méthode de dérivation
: Unité extérieure
: 1er raccordement (rac-
cordement Y)
: Unités intérieures
: Unité extérieure
: 1er raccordement (rac-
cordement Y)
: Raccordement en Y
: Unité intérieure
: Dérivation
: Tuyauterie étanche
: Unité extérieure
: Collecteur
: Unités intérieures
: Tuyauterie étanche
: Unité extérieure
: 1er raccordement (raccorde-
ment Y)
: Unités intérieures
: Unité intérieure vers le bas
:
Tuyau de connexion entre
les unités
extérieures : ARCNN31
:
Tuyau de connexion entre
les unités
extérieures : ARCNN21
Méthode de raccorde-
ment en Y
Combinaison de la mé-
thode de raccordement
en Y/dérivation
: Unité extérieure
: 1er branchement (branche-
ment Y)
: Branchement Y
: Unité intérieure
: Rraccordement du tuyau de
branchement entre les uni-
tés extérieures : ARCNN41
: Raccordement du tuyau de
branchement entre les uni-
tés extérieures : ARCNN31
: Raccordement du tuyau de
branchement entre les uni-
tés extérieures : ARCNN21
: Collecteur
: Etanchéité
Unité extérieure simple (2 Unité ~ 4 Unité)
15
FRANÇAIS
(Tableau 2)
Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)
(Tableau 3) Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D)
Capacité to-
tale de l'unité
extérieure
vers le haut
Diamètre tuyau ordi-
naire
Diamètre du tuyau augmenté
Lorsque la longueur du tuyau est 90 m ou
plus de l'ODU à la 1ère ramification
Lorsque la différence de déni-
velé est de 50 m ou plus
HP
Tuyau liquide
[mm (pouce)]
Tuyau gaz
[mm (pouce)]
Tuyau liquide
[mm (pouce)]
Tuyau gaz
[mm (pouce)]
Tuyau liquide
[mm (pouce)]
Tuyau gaz
[mm (pouce)]
8
Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) Non augmenté
10
Ø 9.52(3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) Ø 25.4(1) Ø 12.7(1/2) Non augmenté
12 ~ 14
Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Non augmenté Ø 15.88(5/8) Non augmenté
16
Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4) Ø 15.88(5/8) Non augmenté
18 ~ 22
Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 19.05(3/4) Ø 31.8(1-1/4) Ø 19.05(3/4) Non augmenté
24
Ø 15.88(5/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) Non augmenté Ø 19.05(3/4) Non augmenté
26 ~ 34
Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2) Ø 22.2(7/8) Non augmenté
36 ~ 60
Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 22.2(7/8) Non augmenté Ø 22.2(7/8) Non augmenté
62 ~ 64
Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4) Ø 25.4(1) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) Non augmenté
66 ~ 88
Ø 22.2(7/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) Non augmenté Ø 25.4(1) Non augmenté
Capacité totale de l’unité inté-
rieure vers le bas (kW)
Tuyau de liquide(mm) Tuyau de gaz(mm)
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0 (54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
22.4 (76,400)
Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 33.6 (114,700) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
< 50.4 (172,000) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8)
< 67.2 (229,400) Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8)
< 72.8(248,500) Ø15.88(5/8) Ø34.9(1-3/8)
< 100.8(344,000) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8)
< 173.6(592,500) Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8)
< 184.8(630,700) Ø22.2(7/8) Ø44.5(1-3/4)
252.0(859,600)
Ø22.2(7/8) Ø53.98(2-1/8)
(Tableau 4) Application sous conditions
Connexion de l’unité intérieure
Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement
(a,b,c,d,e)
Capacité de l’unité
intérieure [kW(Btu/h)]
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 28.0(95,900) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
Condition Example
1
Le diamètre des tuyaux
entre le premier raccord et le
dernier doit être augmenté
d'un cran, sauf si les diamè-
tres de tuyau B, C et D sont
identiques au diamètre A.
40 m < B + C + D + e
90 m B, C et D chan-
gent de diamètre
2
Lors du calcul de la longueur
totale du tuyau de réfrigé-
rant, les longueurs de tuyau
B, C et D doivent être calcu-
lées deux fois.
A+Bx2+Cx2+Dx2
+a+b+c+d+e
1 000 m
3
Longueur de tuyau de
chaque unité intérieure au
raccord le plus proche
a,b,c,d,e
40 m
4
Longueur de tuyau de l'unité
extérieure à l'unité intérieure
la plus éloignée (5) (A + B +
C + D + e)] - [Longueur de
tuyau de l'unité extérieure à
l'unité intérieure la plus
proche (1) (A + a)] 40 m
(A+B+C+D+e)-
(A+a) 40 m
Pour satisfaire les conditions suivantes, pvoyez une longueur de tuyau
de 40 à 90 m après le premier raccord.
Ø6.35
Ø9.52, Ø9.52
Ø12.7,
Ø12.7
Ø15.88, Ø15.88
Ø19.05,
Ø19.05
Ø22.2, Ø22.2
Ø25.4,
Ø25.4
Ø28.58, Ø28.58
Ø31.8,
Ø31.8
Ø34.9, Ø34.9
Ø38.1
l
h 30m
H 90m
L
Unité
intérieure
Longueur de tuyau totale = A+B+C+D+a+b+c+d+e
1,000 m
L
Longueur de tuyau la plus longue
Longueur de tuyau équivalente
A+B+C+D+e 165 m
*A+B+C+D+e 190 m
l
Longueur de tuyau la plus grande après le premier raccord
B+C+D+e 40 m(90 m**)
H
Différence de hauteur (Unité extérieure Unité intérieure)
H 90 m
h
Différence de hauteur (Unité intérieure
Unité intérieure)
h 30 m
h1
Différence de hauteur (Unité extérieure
Unité extérieure)
h1 5 m
* :
supposons, pour
les besoins du
calcul, que la
longueur de
tuyau équiva-
lente du raccord
en Y soit de 0,5
m et celle du col-
lecteur de 1 m.
** :
application sous
conditions
A
VERTISSEMENT
Dans le cas où le diamètre de tuyau B branché après le premier raccord est plus
grand que le diamètre de tuyau principal A, B doit être de la même taille que A.
Ex. : raccordement d'unités intérieures avec un rapport combiné de 120 %
à une unité extérieure de 24 CV (67,2 kW).
1) Diamètre de tuyau principal de l'unité extérieure A : Ø34,9 (tuyau à
gaz), Ø15,88 (tuyau à liquide)
2)
Diamètre de tuyau B après premier raccord pour des unités intérieures
avec un rapport combiné de 120 % (80,6 kW) : Ø34,9 (tuyau à gaz),
Ø19,05 (tuyau à liquide) Par conséquent, le diamètre de tuyau B bran-
ché après le premier raccord serait de Ø34,9 (tuyau à gaz)/Ø15,88
(tuyau à liquide), ce qui équivaut au diamètre de tuyau principal.
!
AVERTISSEMENT
Longueur de tuyau après branchement du collecteur (a~e)
La différence de longueur des tuyaux raccordés aux unités intérieures
doit être minimisée. Sinon, une différence de performances peut appa-
raître entre les unités intérieures.
!
Connexion de l’unité extérieure
AVERTISSEMENT
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau
est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de
120% est connectée à une unité extérieure de 24HP(67.2 kW).
1)
Le diamètre du tuyau A de lunité extérieure principale : Ø34.9(tuyau du gaz),
Ø15.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau B après le 1
e
r
raccordement suivant la
combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW): Ø34.9(tuyau du
gaz), Ø19.05(tuyau du liquide).
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1
er
raccorde-
ment devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide)
qui est le même que celui du tuyau principal.
[Exemple]
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la ca-
pacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du modèle
de l’unité extérieure.
Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’ex-
cède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle
de l’unité extérieure.
EX)
Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.6
kW) à 130% de sa capacité de système (80.1kW) et raccorder 7k
(2,2Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement.
1)
Le diatre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58(tuyau du
gaz), Ø15.88(tuyau du liquide).
2)
Le diamètre du tuyau entre le 1
er
et le 2
ème
raccordement (77.9kW d’unités
intérieures) : Ø34.9(tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide) en conformité
avec les unités intérieures inférieures.
Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité exté-
rieure de 22HP est de Ø28.58(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du li-
quide) il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du
tuyau entre le 1
er
et le 2
ème
raccordement.
!
AVERTISSEMENT
Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie, le diamètre
du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction du tableau suivant.
-
La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloi-
gnée est d'au moins 90 m (les tuyaux de liquide et de gaz sont augmentés).
- La différence de niveau (Unité extérieure Unité intérieure) est d'au
moins 50 m (seul le tuyau de liquide est augmenté).
!
16
FRANÇAIS
Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour
les raccordements en série entre les unités extérieures
- Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccorde-
ments en série entre des unités extérieures.
- Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer
les raccords des tuyaux entre les unités extérieures.
• Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, ap-
pliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz.
• Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au
tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile.
Raccordement des tuyaux entre
les unités extérieures (cas géné-
ral)
La longueur
maximum du tuyau
après le premier
branchement entre
les unités extérieures
e
st de 10 m ou moins.
2m ou moins
Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m
ou moins.
Cas de raccordements incorrects des tuyaux
La longueur
maximum du tuyau
après le premier
b
ranchement entre
les unités extérieures
est de 10 m ou moins.
2m ou moins
Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m
ou plus
2m ou plus
2m ou plus2m ou plus
Séparateur
d'huile
Séparateur
d'huile
Séparateur
d'huile
2m ou moins
2m ou moins 2m ou moins
2 m ou plus
Si la distance entre les
unités extérieures s'élève
à plus de 2 m, appliquez
des séparateurs d'huile
entre les tuyaux de gaz.
Si l'unité extérieure est placée à un niveau
inférieur par rapport au tuyau principal,
appliquez un séparateur d'huile.
Séparateur
d'huile
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2 ou plus)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
V
ers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2 ou plus)
V
ers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
(Example 1)
(Example 2)
(Example 3)
- Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous
lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supé-
rieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonc-
tionne pas normalement.
(Example 1)
h
h
h
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
2 m
2 m
2 m
0.2 m
0.2m
Siphon
d'huile
Vers l'unité intérieure
V
ers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure
Siphon
d
'huile
(Example 2)
- Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures, l'accu-
mulation d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité
pourrait sinon ne pas fonctionner correctement.
- Les tuyaux entre les unités extérieures doivent être parfaitement horizon-
taux ou être inclinés pour éviter le refoulement vers l'unité extérieure es-
clave. À défaut, l'unité risque de ne pas fonctionner correctement.
(Example 1)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2 ou plus)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2 ou plus)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
h
h
h
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
2 m
2 m
2 m
0.2 m
0.2m
Siphon
d'huile
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure
Siphon
d'huile
(Example 2)
A
TTENTION
• Le rayon de courbure doit être
au moins le double du diamè-
tre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm ou
au-delà de la ramification (ou
du collecteur).
Ne pliez pas en forme de U.
Cela pourrait provoquer des
problèmes de performance ou
de bruit.
• Si voulez type U, cintrage R
est plus que 200 mm.
!
500mm ou plus
500mm ou plus
17
FRANÇAIS
h
h
h
Vers l'unité intérieure
V
ers l'unité intérieure
2 m
2 m
2 m
0.2 m
0.2m
S
iphon
d
'huile
Vers l'unité intérieure
V
ers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure
S
iphon
d'huile
(Example 3)
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Sonde du collecteur
Manivelle côté basse pres-
sion
Manivelle côté haute pression
Embouteillage du réfrigérant
Quantité du réfrigérant
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la
longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité
intérieure.
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm
Charge supplémentaire(kg)
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm
Valeur FC de l'unité intérieure
=
+
+
+
+
+
+
x 0.480(kg/m)
x 0.354(kg/m)
x 0.266(kg/m)
x 0.173(kg/m)
x 0.118(kg/m)
x 0.061(kg/m)
x 0.022(kg/m)
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché
dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
ATTENTION
N'utilisez pas les séries d'unités intérieures 0 ou 1.
ex)ARNU****0(X) , ARNU****1(X)
!
A
VERTISSEMENT
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation sui-
vante pour la sécurité des personnes.
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
:
La position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type
montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
:
Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ven-
tilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
!
AVERTISSEMENT
• Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que
le système ne fonctionne pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est su-
périeure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant
de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
!
Volume de l'espace où l'unité intérieure de
plus faible capacité est installée
Quantité totale du réfrigérant dans le système
0.44 (kg /m
3
)
18
FRANÇAIS
- Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticale-
ment.
1er
1er
2ème
2ème
3ème
1
er
2ème
3
ème
E
sclave
Maître
Esclave
M
aître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
1er
distribution du
tuyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
3ème distribution du tuyau principal
Collecteur
1er
1er
2
ème
2ème
3ème
1er
2ème
3ème
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
1er
distribution du
tuyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
3ème distribution du tuyau principal
Collecteur
1er
1
er
2ème
2ème
3ème
1er
2
ème
3ème
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
1er
distribution du
tuyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
3ème distribution du tuyau principal
Collecteur
1
er
1er
2
ème
2
ème
3
ème
1er
2ème
3
ème
Esclave
Maître
Esclave
Maître
E
sclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
1er
distribution du
tuyau principal
3
ème
d
istribution du
t
uyau principal
3
ème distribution du tuyau principal
Collecteur
1er
1er
2ème
2ème
3ème
1
er
2ème
3ème
E
sclave
M
aître
E
sclave
M
aître
E
sclave
M
aître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
E
sclave
Maître
Esclave
Maître
1
er
d
istribution du
t
uyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
3ème distribution du tuyau principal
Collecteur
1er
1er
2ème
2ème
3ème
1
er
2ème
3ème
E
sclave
M
aître
E
sclave
M
aître
E
sclave
M
aître
Esclave
Maître
Esclave
Maître
E
sclave
Maître
Esclave
Maître
1
er
d
istribution du
t
uyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
3ème distribution du tuyau principal
Collecteur
Répartition des lignes
Distribution verticale
Autres
Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Tuyau pincé
B
Plan horizontal
Vue du point B en direction de la flèche
Ramification en Y
Collecteur
A
B
To Outdoor Unit
T
o Branch Piping or Indoor Unit
A
B
A
Faisant face
vers le haut
Faisant face
vers le bas
Dans ±3° Dans ±3°
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Plan horizontal
Dans +/- 10°
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Joints pour tuyaux
d
e liquide et de gaz
Joints pour tuyaux de
l
iquide et de gaz
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
A
B
To outdoor unit
To indoor unit
A
B
C
Vers l'unité extérieure
Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccor-
dement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se
trouve dans chaque jeu.
Vers l'unité extérieure
Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la ca-
pacité soit plus élevée doit être
installé plus près de que les
unités intérieures à faible capa-
cité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de
réfrigération sélectionné suivant
les procédures décrites est diffé-
rent de la taille du joint, la section
de raccordement doit être coupé
à l'aide d'un coupe-tube.
Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de ramifi-
cations du collecteur, installez un
bouchon pour les ramifications
non raccordées.
I
nstallation de la tuyauterie secondaireMéthode de distribution
19
FRANÇAIS
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Isolant
Isolat du tuyau
Ruban adhésif
Ruban adhésif
Tuyau à
b
ouchon
Isolant pour tuyau à bouchon
Tuyau de branchement Y
Modèles
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
ARBLN
01621
[unit:mm]
I
.D12.7
O
.D9.52
I
.D6.35
I.D9.52
I
.D.9.52
I
.D.6.35
I.D9.52I.D.6.35
292
281
7
4
7
0
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I
.D25.4
413
390
83
I.D15.88
I.D19.05
I
.D12.7
I.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I
.D28.58
O.D25.4
I
.D22.2
O.D19.05
O
.D19.05
I
.D22.2
I.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
312
I
.D9.52
I.D12.7
5
3.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I.D12.7
I
.D6.35
I.D12.7
332
3
21
7
4
376
4
04
9
6
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I
.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I
.D12.7
I.D19.05
I
.D15.88
2
3
1
2
13
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I
.D15.88 I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I
.D19.05
I.D15.88I.D12.7
I
.D19.05
O.D12.7I.D6.35
I.D15.88
371
3
94
8
3
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I
.D15.88
I
.D15.88
I
.D12.7
292
281
74
7
0
[unit:mm]
I
.D12.7
O
.D9.52
I
.D6.35
I.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I.D9.52
I.D.6.35
292
281
74
70
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I
.D25.4
413
390
83
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I
.D28.58
O.D25.4
I
.D22.2
O.D19.05
O.D19.05
I
.D22.2
I.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
312
I
.D9.52
I
.D12.7
5
3.6D.I25.9D.I
I
.D9.52
I.D12.7
I
.D6.35
I.D12.7
3
32
3
21
7
4
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2
.22D.I85.82D.I
I
.D19.05
I
.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I
.D15.88
2
3
1
2
13
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I
.D15.88 I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I
.D19.05
I.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O.D12.7I.D6.35
I.D15.88
371
3
94
83
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I.D19.05
O
.D15.88
I
.D12.7
I.D15.88
I
.D12.7
I
.D15.88
I.D15.88
I
.D12.7
292
2
81
74
70
ARBLN
03321
[unit:mm]
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I
.D9.52I.D.6.35
2
92
2
81
74
70
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I.D25.4
4
13
3
90
8
3
I
.D15.88
I
.D19.05
I.D12.7
I.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O.D25.4
I.D22.2
O.D19.05
O.D19.05
I.D22.2
I
.D25.4
7
0
8
0
1
10
1
2
3
3 1 2
I.D9.52
I
.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I
.D9.52
I
.D12.7
I.D6.35
I
.D12.7
3
32
321
74
3
76
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2
.22D.I85.82D.I
I
.D19.05
I
.D15.88
I.D12.7
I
.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
13
2
5.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I.D12.7
I
.D12.7
I.D19.05
I
.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O
.D12.7I.D6.35
I
.D15.88
3
71
394
83
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I.D19.05
O
.D15.88
I
.D12.7
I
.D15.88
I
.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
2
92
2
81
7
4
70
[unit:mm]
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I
.D9.52
I
.D.9.52
I
.D.6.35
I.D9.52I.D.6.35
2
92
2
81
7
4
7
0
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I.D25.4
413
390
83
I
.D15.88
I.D19.05
I
.D12.7
I
.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O
.D25.4
I.D22.2
O
.D19.05
O
.D19.05
I.D22.2
I
.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
3
12
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I
.D12.7
I
.D6.35
I.D12.7
332
321
74
376
404
9
6
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I
.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
13
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I
.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88I.D12.7
I
.D19.05
O.D12.7I.D6.35
I.D15.88
371
394
8
3
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I
.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I
.D15.88
I.D12.7
2
92
281
7
4
7
0
ARBLN
07121
[unit:mm]
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I
.D9.52
I
.D.9.52
I
.D.6.35
I
.D9.52I.D.6.35
2
92
2
81
7
4
7
0
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I.D25.4
4
13
3
90
8
3
I
.D15.88
I
.D19.05
I
.D12.7
I
.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O
.D25.4
I.D22.2
O
.D19.05
O
.D19.05
I.D22.2
I
.D25.4
7
080110
1
2
3
3
12
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I
.D12.7
I.D6.35
I
.D12.7
332
321
74
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
1 3
2
5.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I
.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O
.D12.7I.D6.35
I.D15.88
3
71
394
83
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I
.D19.05
O.D15.88
I
.D12.7
I
.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I
.D15.88
I.D12.7
2
92
281
7
4
70
[unit:mm]
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I
.D9.52
I
.D.9.52
I
.D.6.35
I
.D9.52I.D.6.35
2
92
2
81
7
4
7
0
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I.D25.4
4
13
3
90
8
3
I
.D15.88
I
.D19.05
I
.D12.7
I
.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O
.D25.4
I.D22.2
O
.D19.05
O
.D19.05
I.D22.2
I
.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
3
12
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I
.D12.7
I.D6.35
I
.D12.7
332
321
74
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I
.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
13
2
5.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I
.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O.D12.7I.D6.35
I.D15.88
371
394
83
11 0 70
2
3
3 2
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I
.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I
.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I
.D15.88
I.D12.7
2
92
281
7
4
70
ARBLN
14521
[unit:mm]
I.D12.7
O
.D9.52
I
.D6.35
I.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I
.D9.52I.D.6.35
292
2
81
74
70
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I
.D25.4
4
13
3
90
8
3
I
.D15.88
I
.D19.05
I.D12.7
I.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O.D25.4
I.D22.2
O.D19.05
O.D19.05
I.D22.2
I.D25.4
7
080110
1
2
3
312
I.D9.52
I
.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I
.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
I
.D12.7
3
32
321
74
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I
.D31.8
2
.22D.I85.82D.I
I
.D19.05
I
.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
13
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I.D12.7
I
.D12.7
I
.D19.05
I
.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O.D12.7I.D6.35
I
.D15.88
371
394
8
3
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I.D19.05
O
.D15.88
I
.D12.7
I
.D15.88
I
.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I
.D12.7
2
92
2
81
74
70
[unit:mm]
I
.D12.7
O
.D9.52
I
.D6.35
I
.D9.52
I
.D.9.52
I
.D.6.35
I.D9.52I.D.6.35
292
281
7
4
7
0
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I.D25.4
413
390
83
I.D15.88
I.D19.05
I
.D12.7
I
.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I
.D28.58
O.D25.4
I
.D22.2
O.D19.05
O
.D19.05
I
.D22.2
I.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
312
I
.D9.52
I.D12.7
5
3.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I.D12.7
I
.D6.35
I.D12.7
332
3
21
7
4
376
404
9
6
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
13
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I
.D15.88 I.D19.05
I
.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88I.D12.7
I
.D19.05
O.D12.7I.D6.35
I.D15.88
371
394
8
3
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
2 3 3
I
.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I
.D15.88
I
.D15.88
I
.D12.7
292
281
74
7
0
ARBLN
23220
[unit:mm]
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I
.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I
.D9.52I.D.6.35
2
92
2
81
7
4
70
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
3 3
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
332
3
I.D25.4
4
13
3
90
8
3
I
.D15.88
I
.D19.05
I.D12.7
I
.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O
.D25.4
I.D22.2
O
.D19.05
O.D19.05
I.D22.2
I
.D25.4
7
080110
1
2
3
3
12
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I
.D12.7
I.D6.35
I
.D12.7
332
321
74
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
13
2
5.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I.D12.7
I
.D12.7
I.D19.05
I
.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O
.D12.7I.D6.35
I
.D15.88
3
71
394
83
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I
.D19.05
O
.D15.88
I
.D12.7
I
.D15.88
I
.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
2
92
281
7
4
70
[unit:mm]
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I
.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I
.D9.52I.D.6.35
2
92
2
81
7
4
70
1
1
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
33
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
3 32
3
I.D25.4
4
13
3
90
8
3
I
.D15.88
I
.D19.05
I.D12.7
I
.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O
.D25.4
I.D22.2
O
.D19.05
O.D19.05
I.D22.2
I
.D25.4
7
080110
1
2
3
3
12
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I
.D12.7
I.D6.35
I
.D12.7
332
321
74
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
13
2
5.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I.D12.7
I
.D12.7
I.D19.05
I
.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O.D12.7I.D6.35
I
.D15.88
371
394
83
11 0 70
2
3
32
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.05
80
11 0 110
2
3
1
233
I
.D19.05
O
.D15.88
I
.D12.7
I
.D15.88
I
.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
2
92
281
7
4
70
[unité : mm]
[unité : mm]
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
). Si la pression ne diminue pas
dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue,
vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la
méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test
avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pres-
suriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à
haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Esclave 1 unité extérieure
Maître unité extérieure
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Côté liquide
Côté gazeux
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Unité
intérieure
Cylindre azote
gazeux
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
Collecteur
Modèles Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
4 branche
ARBL054
1
20
150
360
540
540
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
I
D22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
1
20
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
120
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
120
7
20
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58ID31.8 ID34.9
120
150
360
540
5
40
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
I
D12.7
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
120
ID15.88
I
D12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
120
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
1
20
150
160
580
ID19.05
ID15.88
I
D15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
I
D12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
120
720
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58ID31.8 ID34.9
7 branche
ARBL057
120
150
360
5
40
5
40
1
20
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
I
D15.88
I
D19.05
120
120
150
360
ID9.52
I
D9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
I
D15.88
ID22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
1
50
360
I
D9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
1
50
120
ID15.88
ID12.7
I
D15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
120
1
50
120
I
D6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
1
50
7
00
120
I
D6.35
I
D9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
1
50
160
760
I
D19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
1
20
150
120
720
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
1
50
107
6
0*9=540
7
00
ID6.35
I
D9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
I
D6.35
1
20
150
182
775
ID19.05
I
D15.88
ID15.88
I
D12.7
ID28.58ID31.8 ID34.9
1
20
150
360
540
540
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
1
20
120
150
360
ID9.52
ID9.52
I
D6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
1
20
1
50
4
00
160
I
D15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
I
D22.2
ID28.58 ID25.4
120
1
20
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
I
D12.7
1
20
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
I
D19.05
120
150
120
ID6.35
I
D9.52
I
D9.52
ID12.7
120
1
50
160
580
ID19.05
ID15.88
I
D15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
1
20
150
700
1
20
ID6.35
ID9.52
ID9.52
I
D6.35
I
D9.52ID12.7
120
1
50
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
I
D12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
1
20
150
120
720
I
D6.35
I
D9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
1
50
107
60*9=540
7
00
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
I
D9.52
ID6.35
120
1
50
1
82
7
75
ID19.05
I
D15.88
ID15.88
I
D12.7
ID28.58ID31.8 ID34.9
4 branche
ARBL104
120
150
360
540
540
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
I
D9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
400
160
I
D15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
I
D28.58
I
D25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
1
20
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
150
160
580
ID19.05
I
D15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
120
720
ID6.35
I
D9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58ID31.8 ID34.9
120
150
360
540
540
1
20
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
4
00
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
I
D12.7
120
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
120
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
I
D22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
120
720
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
1
20
150
182
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
I
D28.58ID31.8 ID34.9
7 branche
ARBL107
1
20
1
50
360
540
540
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
1
20
150
360
I
D9.52
ID9.52
I
D6.35
ID6.35
I
D9.52
ID12.7
120
1
50
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
I
D22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
I
D15.88
ID19.05
1
20
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
1
20
150
160
5
80
ID19.05
I
D15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
I
D9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
150
1
60
760
I
D19.05
I
D15.88
ID15.88
ID12.7
I
D22.2ID28.58 ID25.4
120
1
50
120
720
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
150
107
6
0*9=540
700
ID6.35
I
D9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
I
D6.35
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
I
D15.88
ID12.7
I
D28.58ID31.8 ID34.9
120
150
360
5
40
540
120
ID15.88
I
D12.7
ID12.7
I
D15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
ID9.52
I
D9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
I
D12.7
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58 ID25.4
1
20
120
150
360
I
D9.52
I
D9.52
ID6.35
ID6.35
I
D9.52
ID12.7
120
150
120
ID15.88
I
D12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
120
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
150
160
580
I
D19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
1
50
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
I
D12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
1
20
150
120
7
20
I
D6.35
I
D9.52
I
D9.52
ID6.35
I
D12.7 ID9.52
1
20
150
1
07
60*9=540
700
I
D6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
I
D9.52
ID6.35
120
1
50
1
82
7
75
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58ID31.8 ID34.9
10 branche
ARBL1010
120
150
360
540
5
40
1
20
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
I
D15.88
I
D19.05
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
I
D15.88
ID22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
1
50
3
60
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
1
20
ID15.88
ID12.7
ID15.88
I
D12.7
ID15.88
ID19.05
120
1
50
120
I
D6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
7
00
120
I
D6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
120
150
1
60
760
I
D19.05
I
D15.88
ID15.88
ID12.7
I
D22.2
I
D28.58
I
D25.4
120
1
50
120
720
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
150
107
6
0*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
I
D6.35
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
I
D15.88
ID12.7
I
D28.58ID31.8 ID34.9
1
20
150
360
540
540
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
I
D9.52
ID9.52
I
D6.35
ID6.35
I
D9.52
ID12.7
120
1
50
4
00
160
I
D15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
I
D22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
I
D12.7
120
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
I
D19.05
1
20
150
120
ID6.35
I
D9.52
I
D9.52
ID12.7
1
20
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
I
D9.52ID12.7
120
1
50
160
760
I
D19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
1
20
150
120
720
ID6.35
I
D9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
1
50
107
60*9=540
7
00
ID6.35
I
D9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
1
20
150
182
775
ID19.05
I
D15.88
ID15.88
I
D12.7
ID28.58ID31.8 ID34.9
10 branche
ARBL2010
120
150
360
540
540
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
1
20
120
1
50
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
I
D6.35
ID9.52
ID12.7
1
20
150
400
1
60
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
I
D28.58 ID25.4
120
1
20
150
360
ID9.52
ID9.52
I
D6.35
ID6.35
ID9.52
I
D12.7
1
20
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
120
150
1
20
ID6.35
ID9.52
ID9.52
I
D12.7
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
I
D15.88
ID12.7
I
D22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
1
20
ID6.35
ID9.52
ID9.52
I
D6.35
ID9.52ID12.7
120
150
160
7
60
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
1
20
7
20
I
D6.35
ID9.52
I
D9.52
I
D6.35
I
D12.7 ID9.52
1
20
150
1
07
60*9=540
700
I
D6.35
ID9.52
I
D19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
120
150
1
82
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58
ID31.8 ID34.9
120
150
360
540
540
1
20
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
I
D19.05
120
120
1
50
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
I
D19.05
ID15.88
ID22.2
I
D28.58 ID25.4
120
120
150
3
60
ID9.52
ID9.52
I
D6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
120
150
1
20
ID15.88
ID12.7
ID15.88
I
D12.7
ID15.88
ID19.05
120
150
1
20
I
D6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
120
150
1
60
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
1
20
150
1
60
7
60
ID19.05
I
D15.88
I
D15.88
ID12.7
I
D22.2ID28.58 ID25.4
120
1
50
1
20
720
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID12.7 ID9.52
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
120
150
182
775
I
D19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58ID31.8 ID34.9
20
FRANÇAIS
Pompe à
vide
Esclave 1 unité
extérieure
Maître unité
extérieure
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Côté liquide
Côté gazeux
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Unité
intérieure
Echelle
Utilisez un gravimètre. (un qui
puisse mesurer jusqu'à 0,1kg).
Si vous n'êtes pas en mesure de
préparer un gravimètre de haute
précision, vous pouvez utiliser un
cylindre de charge.
COMMUTATEUR DIP
Segment 7
SW01C (Ɨ: confirmer)
SW02C (ȭ : arrière)
SW04C (X : annuler)
SW01D (réinitialiser)
SW03C (ȯ: avant)
COMMUTATEUR DIP
Segment 7
SW01C (Ɨ: confirmer)
SW02C (ȭ : arrière)
SW04C (X : annuler)
SW01D (réinitialiser)
SW03C (ȯ: avant)
REMARQUE
!
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appli-
quée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de cor-
rection suivant
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm
2
(0.01 MPa) pour chaque 1°C
de différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la
vérification) X 0.01.
Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8
MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est
due à la baisse de la température. Et par consé-
quent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
ATTENTION
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à
l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée
que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Nor-
malement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout.
!
A
VERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites
des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxy-
gène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service
de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du
liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procé-
dez à cette opération avec la valve fermée).
* Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à
-100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
-
Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe
de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir
maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait
que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité
ou fuir.
- Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité
reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement
pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionne-
ment). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la
pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide) avec
du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de
vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système
ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez
les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, véri-
fiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en po-
sition d’évacuation pendant 1hr.
REMARQUE
!
Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigé-
rant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et
extérieures seront ouverts.)
A
VERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge dair. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
AVERTISSEMENT
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, re-
chargez-le après une parfaite évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant
d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pour-
rait être endommagé.
!
Méthode de paramétrage du mode pompe
Méthode d'arrêt du mode pompe
ATTENTION
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le
compresseur ne peut pas fonctionner.
Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémar-
rage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale
!
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le
remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/rempla-
cement de l’IDU.
Démarrez le mode pompe : “VACC”
ODU V/V ouvert
ODU EEV ouvert
IDU EEV ouvert
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
’, ‘’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
’, ‘’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘
1 / 1

LG ARUN080LLS4.EWGBLEU Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation