Sony HT-GT1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HT-GT1
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
4-542-874-22(1)
Sound Bar
Mode d’emploi
Préparation
Lecture USB
Tuner
BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
Informations
supplémentaires
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur
ce dernier d’objets contenant des
liquides, tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit exigu tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les
équipements dans lesquelles des
batteries sont installées à une chaleur
excessive, par exemple la lumière
directe du soleil ou le feu.
Lappareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
3
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles
et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile
ou l’accumulateur incorporé sera
traité correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour les utilisateurs en Europe
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites fixées dans
la Directive CEM avec un câble de
connexion d’une longueur inférieure à
3 mètres.
Avis aux clients : les
informations suivantes ne
concernent que les appareils
vendus dans les pays
appliquant les directives de
l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour
le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives
à la conformité des produits basées
sur la législation européenne doivent
être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
«Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La Barre de son est conçue pour être
utilisée aux fins suivantes :
Lecture de sources musicales
sur des périphériques USB et
BLUETOOTH
Écoute de stations de radio
Écoute du son de la télévision
Organisation d’événements
conviviaux grâce à la fonction
«Chaîne pour soirée»
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
4
FR
Avis concernant la licence et
les marques commerciales
ˎ Licence de la technologie de
codage audio MPEG Layer-3 et des
brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
ˎ Windows Media est une marque
commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
ˎ Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce
produit est interdite sans licence
de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
ˎ La marque et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. Toute
utilisation de ces marques par Sony
Corporation est soumise à une
licence. Les autres marques et noms
de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
ˎ La marque N est une marque
commerciale, déposée ou non, de
NFC Forum, Inc., aux États-Unis et
dans d’autres pays.
ˎ Android™ est une marque de
commerce de Google Inc.
ˎ Google Play™ est une marque de
commerce de Google Inc.
ˎ iPhone et iPod touch sont des
marques de commerce d’Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
ˎ « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à
un iPod ou un iPhone, et qu’il a
été certifié par le développeur
comme étant conforme aux normes
de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes
et réglementations de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation
de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les
performances des transmissions
sans fil.
ˎ Toutes les autres marques et
marques déposées appartiennent
à leurs détenteurs respectifs. Dans
ce manuel, les sigles ™ et ® ne sont
pas spécifiés.
5
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Table des matières
Guide des pièces et
commandes ........................... 7
Préparation
Installation du système ........ 11
Installation du systéme en
sécurité .................................14
Insertion des piles ................. 15
Préparation requise pour
écouter le son du
téléviseur ..............................16
Transport du caisson de
graves ou du système
d’enceintes ...........................18
Réglage de l’horloge ............18
Changement du mode
d’affichage ............................19
Lecture USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB .................20
Lecture d’un périphérique
USB .......................................20
Tuner
Écoute de la radio ................ 22
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ............. 23
Écouter de la musique sans
fil sur un périphérique
BLUETOOTH ......................... 23
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH .........................28
Réglage du mode veille
BLUETOOTH .........................28
Activation ou désactivation
du signal BLUETOOTH ..........29
Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH .........................29
Réglage du son
Réglage du son .................... 30
Création de votre propre
réglage d’égaliseur audio ....30
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
6
FR
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée ................31
Affichage des informations
sur l’écran .............................34
Changement du modèle
d’éclairage des enceintes .... 34
Utilisation des minuteries .... 35
Utilisation d’équipements
facultatifs .............................36
Désactivation des touches
du caisson de graves
(Verrouillage enfant) ............ 37
Réglage de la fonction de
veille automatique ............... 37
Informations
supplémentaires
Informations sur les
périphériques
compatibles ......................... 38
Guide de dépannage ........... 38
Messages .............................44
Précautions .......................... 45
Spécifications ....................... 47
7
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Guide des pièces et commandes
Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la
télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à
l’aide des touches du caisson de graves actif dont les noms sont identiques ou
ressemblants.
Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité sauf  (marche/veille)
sur le caisson de graves pour éviter qu’elles soient actionnées par erreur
(page37).
Caisson de gravesactif
Éclairage des enceintes
(lumière)
Évitez de regarder
directement la partie qui
émet de la lumière lorsque
l’éclairage des enceintes est
activé (page34).
Système d’enceintes
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
8
FR
Télécommande (RM-ANU215)
 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
LCD (affichage à cristaux
liquides)
Caisson de graves: FUNCTION
Télécommande:
FUNCTION +/−
Appuyez sur cette touche pour
choisir une fonction.
Caisson de graves :
BLUETOOTH - PAIRING
(page24)
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
Maintenez cette touche
enfoncée pour activer le
pairage BLUETOOTH dans la
fonction BLUETOOTH.
Caisson de graves : Indicateur
BLUETOOTH (page23)
BASS BAZUCA (page30)
Appuyez sur cette touche pour
renforcer les basses (effet
«BASS BAZUCA»).
SPEAKER ILLUMINATION
(page34)
Appuyez sur cette touche pour
changer le modèle d’éclairage
des enceintes.
Caisson de graves :
PARTY CHAIN (page33)
Actionnez cette touche pour
activer ou désactiver la fonction
Chaîne pour soirée.
Caisson de graves: VOLUME
Tournez ce bouton pour régler le
volume.
Télécommande: VOL +*/–
Appuyez sur ce bouton pour
régler le volume.
(Marque N) (page25)
Indication du point tactile NFC
(Near Field Communication).
Port (USB)
Permet de connecter un
périphérique USB.
9
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Caisson de graves: 
(lire/pause)*
Télécommande: (lire)*,
(pause)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture ou passer
en pause de lecture.
Pour reprendre la lecture,
appuyez sur  ou .
(arrêt)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture. Lorsque cette
touche est actionnée deux
fois pendant la lecture USB, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
/ (précédent/suivant)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un fichier.
TUNING+/– (page22)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station souhaitée
pendant l’utilisation de la
fonction tuner.
Télécommande: /
(arrière/avance rapide)
Maintenez cette touche
enfoncée pour trouver un point
dans un fichier pendant la
lecture.
Télécommande: PRESET+/–
(page22)
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner une station
préréglée lorsque vous utilisez la
fonction tuner.
Capteur de télécommande
TV INPUT
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’entrée TV.
Notez que seuls les téléviseurs
Sony peuvent être contrôlés par
cette télécommande.
TV (marche/veille)
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre le
téléviseur qui est contrôlé par la
télécommande.
Notez que seuls les téléviseurs
Sony peuvent être contrôlés par
cette télécommande.
TUNER MEMORY(page22)
Appuyez sur cette touche pour
prérégler la station de radio.

/
/
/
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les options de
menu.
+/– (sélectionner dossier)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier dans un
périphérique USB.
(entrée)
Appuyez sur cette touche pour
entrer/vérifier les paramètres.
OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer les menus
d’options.
AUDIO EQ(page30)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’effet sonore
préréglé.
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
10
FR
PLAY MODE(page21)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture
d’un périphérique USB.
REPEAT/FM MODE
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
lecture en boucle pour la
fonction USB (page21).
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
de réception FM (mono ou
stéréo) pendant l’utilisation
de la fonction tuner
(page22).
MUTING
Appuyez sur cette touche pour
couper le son.
SW LEVEL(page30)
Appuyez sur cette touche pour
régler le niveau de volume du
caisson de graves.
SOUND FIELD(page30)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
préréglé.
RETURN
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’écran précédent.
TIMER MENU (page 18,
35)
Appuyez sur cette touche
pour régler l’horloge et les
minuteries.
DISPLAY (page 19, 34)
Appuyez sur cette touche pour
changer les informations sur
l’affichage.
SLEEP(page35)
Appuyez sur cette touche pour
régler la minuterie d’arrêt.
* Les touches , VOL + et
présentent un point tactile. Utilisez ce
point tactile comme repère lorsque
vous commandez le système.
11
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Préparation
Préparation
Installation du système
Les illustrations ci-dessous sont des
exemples d’installation du système.
ˎ
Installation du système
d’enceintes dans un meuble pour
téléviseur
ˎ
Installation du système
d’enceintes sur un mur
(page12)
ˎ
Installation du système
d’enceintes sur le caisson de
graves (page13)
Remarques
ˎ
Lorsque vous installez le système
d’enceintes et le caisson de graves,
prenez les précautions suivantes.
Ne bloquez pas les orifices
d’aérations situés sur le panneau
arrière du caisson de graves.
Ne placez pas le système d’enceintes
et le caisson de graves dans un
logement métallique.
Ne placez pas un objet tel qu’un
aquarium entre le système
d’enceintes et le caisson de graves.
Placez le caisson de graves près du
système d’enceintes dans une même
pièce.
ˎ
Lorsque le système d’enceintes est
placé devant un téléviseur, veillez à
ne pas obstruer l’écran ou le capteur
de la télécommande du téléviseur.
Si le capteur de la télécommande du
téléviseur est obstrué par le système
d’enceintes, la télécommande risque
de ne pas pouvoir commander le
téléviseur.
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
12
FR
Installation du système
d’enceintes sur un mur
Remarques
ˎ
Utilisez des vis adaptées au matériau et
à la solidité du mur. Les murs en plâtre
étant particulièrement fragiles, fixez
bien les vis à un poteau mural. Installez
le système d’enceintes sur une zone
renforcée verticale et plate du mur.
ˎ
Veillez à confier l’installation à des
revendeurs Sony ou à des entreprises
autorisées et accordez une attention
particulière à la sécurité pendant
l’installation.
ˎ
Sony ne saurait être tenu pour
responsable en cas d’accidents ou
de dommages provoqués par une
mauvaise installation, une solidité
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Préparez les vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés à
l’arrière du système d’enceintes.
4 mm
Supérieur à 25mm
5 mm
10 mm
Orifice situé à l’arrière du système
d’enceintes
2 Serrez les vis dans le mur.
Les vis doivent dépasser de 6 à
7mm du mur.
142 mm
6 à 7 mm
3 Accrochez le système
d’enceintes aux vis.
Alignez les orifices à l’arrière du
système d’enceintes aux vis, puis
accrochez le système d’enceintes
aux deux vis.
13
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Préparation
Installation du système
d’enceintes sur le caisson de
graves
Placez le système d’enceintes au-
dessus du caisson de graves (),
puis appuyez doucement vers le
bas jusqu’à ce que les dispositifs de
blocage s’enclenchent ().
Dispositif
de blocage
Pour détacher le système
d’enceintes du caisson de graves
Inclinez délicatement le système
d’enceintes vers l’arrière, puis
soulevez-le.
Remarque
Abstenez-vous d’exercer de la force
ou d’appuyer sur les zones situées
à proximité des côtés du système
d’enceintes. Cela pourrait entraîner la
chute du système d’enceintes.
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
14
FR
SPEAKERS
Branchez les cordons du système
d’enceintes.
Prises AUDIO OUT/
PARTY CHAIN OUTL/R
Utilisez un cordon audio (non fourni)
pour vous connecter aux prises
d’entrée audio d’un équipement
en option (par exemple un
magnétoscope) ou un autre système
audio pour créer une Chaîne pour
soirée (page31).
Installation du systéme en sécurité
Connecteur rouge
Connecteur blanc
Cordon d’antenne FM
(à déployer horizontalement.)
Vers la prise murale
Prises AUDIO IN/
PARTY CHAIN IN L/R
Utilisez un cordon audio (non fourni)
pour vous connecter aux prises de
sortie audio d’un équipement en
option (par exemple un téléviseur
ou un équipement audio/vidéo) ou
un autre système audio pour créer
une Chaîne pour soirée (page31).
15
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Préparation
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités présentées ci-dessous.
Remarques
ˎ
N’associez pas une vieille pile avec une
neuve, et ne mélangez pas différents
types de piles.
ˎ
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez les piles
pour éviter toute détérioration en cas
de fuite ou de corrosion.
Pour commander le caisson de
graves avec la télécommande
Orientez la télécommande vers le
capteur de la télécommande du
caisson de graves.
Prise OPT IN (entrée optique)
Utilisez le câble optique numérique
(fourni) pour vous connecter à la
prise de sortie numérique (optique)
d’un téléviseur lorsque vous écoutez
le son du téléviseur avec ce système
(page16).
FM ANTENNA
Lorsque vous mettez l’antenne en
place, trouvez un emplacement et
une orientation offrant une bonne
réception.
Éloignez l’antenne du cordon
d’alimentation et du câble USB pour
éviter de capter du bruit parasite.
Alimentation
Connectez le cordon d’alimentation
à la prise secteur.
Lorsque le cordon d’alimentation
est connecté, la démonstration
(page19) démarre
automatiquement. Si vous appuyez
sur  pour mettre sous tension le
système, la démonstration s’arrête.
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
16
FR
Préparation requise pour écouter le son du
téléviseur
Vous pouvez écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire de ce système en
connectant le caisson de graves et le téléviseur comme illustré ci-dessous, à
l’aide du câble optique numérique (fourni).
TV
Câble optique
numérique (fourni)
Prise de sortie
numérique
(optique)
Pour écouter le son du téléviseur avec une connexion optique
numérique
Mettez le téléviseur sous tension, puis appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner la fonction optique.
Remarque
Le système peut entrer automatiquement en mode veille si le niveau de volume du
téléviseur connecté est trop bas. Réglez le niveau du volume du téléviseur. Si vous
désactivez la fonction de veille automatique, voir « Réglage de la fonction de veille
automatique » (page37).
Astuces
ˎ
Vous pouvez également connecter des équipements externes (lecteurs de DVD, etc.) à
la prise OPT IN. Lorsque vous connectez un tel équipement, raccordez la prise OPT IN et
la prise de sortie numérique (optique) de l’équipement de la même manière qu’indiqué
ci-dessus. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre
équipement.
ˎ
Si le niveau de sortie audio émis par le système est trop bas lorsque vous connectez
l’équipement externe, essayez de régler les paramètres de sortie audio sur
l’équipement connecté. Cela peut améliorer le niveau de sortie audio. Pour des
informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement.
Si « CODE 01 » s’affiche sur l’écran du caisson de graves
Lorsque les signaux d’entrée audio au système sont différents des signaux
PCM linéaires à deux canaux, le message « CODE 01 » (indique que les
signaux audio d’entrée ne sont pas pris en charge) apparaît sur l’écran du
caisson de graves.
Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le
téléviseur ou l’équipement externe, afin d’émettre les signaux audio PCM
linéaires à deux canaux.
Arrière du caisson de graves
17
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Préparation
Lorsqu’aucun son du téléviseur n’est entendu dans le système
Si le message«CODE 01»s’affiche à l’écran et qu’aucun son de téléviseur
n’est émis dans le caisson de graves et le système d’enceintes, vérifiez les
éléments suivants et prenez les mesures correctives sur le téléviseur.
ˎ
Vérifiez que le paramètre de sortie des enceintes est réglé pour utiliser
les enceintes externes.
Exemple : KDL-42W800B
1 Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du téléviseur, puis
sélectionnez le menu des paramètres.
2 Sélectionnez le menu des paramètres sonores, puis le menu des
paramètres d’enceintes.
3 Sélectionnez le mode de sortie d’enceintes externes.
ˎ
Vérifiez le paramètre de sortie audio et si le mode automatique est
sélectionné, changez-le en mode de sortie PCM. Ce système prend en
charge uniquement les formats PCM linéaires à deux voies.
Exemple : KDL-42W800B
1 Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du téléviseur, puis
sélectionnez le menu des paramètres.
2 Sélectionnez le menu des paramètres sonores, puis le menu des
paramètres de sortie audio numérique.
3 Sélectionnez le mode de sortie PCM.
Remarque
Les informations fournies ci-dessus se basent sur un téléviseur Sony. Si vous utilisez
un autre téléviseur ou équipement externe, vérifiez le réglage des menus similaires.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur
ou de l’équipement externe.
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
18
FR
Transport du caisson de
graves ou du système
d’enceintes
Avant de transporter le caisson de
graves ou le système d’enceintes,
débranchez tous les câbles.
Lorsque vous transportez le caisson
de graves ou le système d’enceintes,
tenez fermement la poignée pour
éviter toute chute.
Remarque
Ne les transportez pas ensemble lorsque
le système d’enceintes est placé sur le
caisson de graves.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur  pour allumer
le système.
2 Appuyez sur TIMER MENU.
Si «PLAY SET» ou «TIMER SEL»
s’affiche à l’écran, appuyez
plusieurs fois sur
/
pour
sélectionner «CLOCK», puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler l’heure, puis
appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler les minutes, puis
appuyez sur .
Remarque
Il est impossible de régler l’horloge en
mode économie d’énergie.
19
FR
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
Préparation
Changement du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
tandis que le système est éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’affichage change comme
suit.
Démonstration
Lécran fait défiler des messages sur
les principales caractéristiques de ce
système.
Pas d’affichage (mode économie
d’énergie)
Laffichage est désactivé pour
économiser l’énergie. La minuterie
et l’horloge continuent de
fonctionner.
Horloge
Laffichage de l’horloge passe
automatiquement en mode
économie d’énergie après quelques
secondes.
HT-GT1.FR.4-542-874-22(1)
20
FR
Lecture USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour les périphériques USB
compatibles, voir «Informations
sur les périphériques compatibles»
(page38).
(Vous pouvez utiliser vos
périphériques Apple avec ce
système uniquement via une
connexion BLUETOOTH.)
Lecture d’un
périphérique USB
Les formats audio qui peuvent être
lus par ce système sont les suivants:
MP3 : extension de fichier «.mp3»
WMA : extension de fichier
«.wma»
AAC : extension de fichier «.m4a»,
«.mp4» ou «.3gp»
WAV: extension de fichier «.wav»
Si les fichiers audio ont l’extension
de fichier ci-dessus mais que
leur format ne correspond pas, le
système risque d’émettre du bruit et
de ne pas fonctionner correctement.
1 Connectez un périphérique USB
au port .
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour connecter
le périphérique USB au port
du
caisson de graves si le périphérique
USB présente un type de connecteur
différent.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
la fonction USB.
3 Appuyez sur pour démarrer
la lecture.
Lordre de lecture des fichiers audio
change selon le mode de lecture
(page21).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony HT-GT1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur