Insignia NS-TWM41WH8A Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Machine à laver de
4,1 pi
³
à chargement
par le haut
NS-TWM41WH8A
2
www.insigniaproducts.com
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Composants principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Déballage de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Choix d'un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dimensions et mesures clés pour l'installation de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Besoins en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Exigences en matière de vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Outils requis :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions étape par étape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en service de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lavage d'une charge de lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du verrouillage enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Options de lavage et configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de l'intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du détergent, de la javel ou du compartiment de l'assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entreposage de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Explication des codes d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-TWM41WH8A représente la dernière
avancée technologique dans la conception de machine à laver à chargement par le haut et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
3
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Instructions de
sécurité importantes
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Ce Guide de l’utilisateur contient des instructions
importantes relatives à l'installation, l'utilisation et
l'entretien de cet appareil électroménager. Lire ce
guide avec attention avant l’installation et la mise
en service de cette machine pour éviter des
blessures et des dommages matériels.
Les sections relatives aux Avertissements et aux
Instructions de sécurité importantes dans ce guide
ne couvrent pas toutes les conditions et situations
potentielles susceptibles de se produire. Il incombe
à l'utilisateur de faire preuve de bon sens et de
précaution lors de l'installation, l'entretien et la
mise en service de cette machine à laver.
Précautions d’utilisation de base
1 Il est impératif de lire toutes les instructions
avant d’utiliser cet appareil électroménager.
2 Cet appareil électroménager est destiné à être
utilisé tel que décrit dans ce Guide de l’utilisateur.
3 Avant toute utilisation, la machine à laver doit
être correctement installée tel que cela est
décrit dans ce guide.
4 Toujours observer les instructions d'entretien du
fabricant de vêtements.
5 Ne pas laver ou sécher des articles qui ont été
antérieurement nettoyés, lavés, trempés ou
tachés avec de l'essence, des solvants de
nettoyage à sec ou d'autres matières
inflammables ou explosives, car elles émettent
de la vapeur susceptible de s'enflammer ou
d'exploser.
6 Ne pas autoriser les enfants à jouer sur ou à
l'intérieur de cet appareil. Lorsque l'appareil est
utilisé à proximité des enfants, ces derniers
doivent être surveillés avec attention.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ceci indique que des
utilisations dangereuses
ou peu sûres peuvent
être source de
blessures graves voire
mortelles.
Pour réduire le risque
d'incendie, d'explosion,
de choc électrique ou
de blessures lors de
l'utilisation de cette
machine à laver,
OBSERVER ces
précautions
élémentaires.
Ceci indique que des
utilisations dangereuses
ou peu sûres peuvent
être source de
blessures ou de
dommages matériels
légers.
Ce symbole indique que
d'importantes
instructions concernant
le fonctionnement et
l'entretien figurent dans
la documentation qui
accompagne cette
machine à laver.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Avertissements de la
proposition 65 de l'État de
Californie
La loi de la Californie relative à
l'eau potable et à la mise en
vigueur des règles concernant
les produits toxiques requiert
que le Gouverneur de la
Californie publie une liste des
substances que l’État de
Californie considère comme
responsables de cancer et de
malformations congénitales ou
de troubles de l’appareil
reproducteur et exige que les
entreprises publient un
avertissement sur les expositions
éventuelles à de telles
substances. Ce produit contient
des produits chimiques que l’État
de Californie considère comme
responsables de cancer, de
malformations congénitales ou
de troubles de l’appareil
reproducteur. Cet appareil
électroménager peut être
responsable d'une exposition de
faible niveau à certaines des
substances décrites, y compris le
benzène, le formaldéhyde et le
monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ou utiliser
de l'essence ou n'importe quel
autre liquide ou vapeur
inflammable à proximité de cet
électroménager ou tout autre
produit de ce type.
AVERTISSEMENT
4
www.insigniaproducts.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7 Avant la mise hors service de cet appareil ou de
sa mise au rebut, retirer le couvercle du
compartiment de lavage.
8 Ne pas accéder à l'intérieur de l'appareil si la
cuve est toujours en mouvement.
9 Ne pas faire installer ou ranger cet appareil
électroménager dans un emplacement où il
serait exposé aux intempéries ou au gel.
10 Ne pas modifier les commandes de l'appareil.
11 Ne pas réparer ou remplacer un quelconque
élément de l'appareil ou tenter de le réparer si
ce n'est pas spécifiquement recommandé dans
les instructions d'entretien par l'utilisateur ou
dans un manuel publié sur les réparations qui
peuvent être effectuées par un utilisateur, si
celui-ci est en mesure de les comprendre.
12 L'hydrogène gazeux est explosif. Si le circuit
d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant deux
semaines ou plus, avant toute utilisation de la
machine à laver, ouvrir tous les robinets d'eau
chaude et laisser couler l'eau pendant quelques
minutes. Cela permettra d'éliminer l'hydrogène
gazeux accumulé. Ce gaz est inflammable, aussi
ne pas fumer et éviter toute flamme nue
pendant cette période.
13 Veiller à ce que la zone sous et autour de
l'appareil soit libre de matériaux combustibles
(peluches, papiers, chiffons etc.), d'essence, de
produits chimiques, de vapeurs et de liquides
inflammables.
14 Ne pas mettre du linge exposé à l'huile de
cuisson dans la machine à laver. Le linge maculé
d'huile de cuisson peut être source d'une
réaction chimique susceptible de déclencher un
incendie.
15 Cette machine à laver n'est pas conçue pour une
utilisation maritime ou pour des installations
mobiles telles que des véhicules de plaisance,
des avions et autres plateformes mobiles.
16 Fermer les robinets d'eau et débrancher la
machine à laver si elle ne sera pas utilisée
pendant une longue période, comme pendant
des vacances.
17 Les matériaux d'emballage peuvent être
dangereux pour les enfants. Risque
d'étouffement! Garder tout l'emballage hors de
portée des enfants.
18 Toujours vérifier la cuve de la machine à laver
pour détecter la présence éventuelle de
détritus. Maintenir le couvercle fermé quand la
machine n'est pas utilisée.
Avertissements relatifs à l'installation et précautions
d’utilisation
1 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise
secteur c.a. de 120 V, 60 Hz d'une intensité de 15
A ou plus Utiliser cette prise uniquement pour la
machine à laver. Ne pas utiliser de rallonge.
Si une prise secteur est partagée avec un autre
appareil électroménager, l'utilisation d'une
barre multiprises ou d'une rallonge peut être
source de choc électrique ou d'incendie.
Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il
pourrait être source de choc électrique ou
d'incendie.
Vérifier que la tension de l'alimentation, la
fréquence et la prise secteur correspondent
aux spécifications du produit. Le non-respect
de cette règle risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
2 Éliminer régulièrement tous les détritus tels que
la poussière ou l'eau des broches de la prise et
des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
Débrancher la prise d'alimentation et la
nettoyer avec un chiffon sec.
Le non-respect de cette règle risque de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
3 Brancher la prise d'alimentation sur la prise
secteur dans le bon sens, afin que le cordon
repose sur le plancher.
Si la prise d'alimentation est branchée sur la
prise secteur dans le sens inverse, les fils
électriques à l'intérieur du câble peuvent être
endommagés, ce qui pourrait être source de
choc électrique ou d'incendie.
4 Brancher fermement le cordon d’alimentation
sur la prise secteur. Ne pas utiliser de prise
d'alimentation ou de prise secteur
endommagée, car cela pourrait être source de
choc électrique ou d'incendie.
5 Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou le
tordre de façon excessive. Ne pas entortiller ou
attacher le cordon d’alimentation.
6 Ne pas accrocher le cordon d'alimentation sur
un objet métallique, ni placer un objet lourd
dessus, l'insérer entre des objets ou le pousser
derrière l'appareil, car cela pourrait être source
de choc électrique ou d'incendie.
7 Ne pas tirer le cordon d’alimentation pour le
débrancher de la prise secteur.
Débrancher le cordon d’alimentation en le
tenant par la prise.
Le non-respect de cette règle risque de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
8 Si la prise du cordon d’alimentation ou le cordon
lui-même ont été endommagés, contacter le
centre de réparation le plus proche.
9 Ne pas l'installer sur une moquette. Installer
l'appareil sur un sol de niveau et robuste qui
peut supporter son poids. Le non-respect de
cette consigne peut être source de vibrations
anormales, de bruit ou de problèmes avec le
produit.
10 La machine à laver est lourde. Deux personnes
ou plus peuvent être nécessaires pour l'installer
et la déplacer. Le non-respect de cette règle
risque de provoquer des blessures.
11 Ranger et installer la machine à laver à un
endroit à l'écart de températures en dessous de
zéro ou exposé à des conditions climatiques
extérieures. Le non-respect de cette règle risque
de provoquer des fuites graves.
12 Positionner l'appareil afin que la prise
d'alimentation soit facilement accessible. Le
non-respect de cette règle risque de provoquer
un choc électrique ou un incendie par suite d'un
court-circuit électrique.
AVERTISSEMENT
5
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
13 Le non-respect des avertissements de sécurité
de ce guide pourrait entraîner des dommages
matériels ou des blessures.
Avertissements et précautions relatifs à l'entretien de la
machine
1 En cas d'inondation, si l'appareil a été en contact
avec l'eau, le mettre immédiatement hors
tension et contacter le centre de réparation le
plus proche.
2 Si l'appareil émet un bruit inhabituel, une odeur
de brûlé ou de la fumée, le mettre
immédiatement hors tension et contacter le
centre de réparation le plus proche. Le
non-respect de cette règle risque de provoquer
un choc électrique ou un incendie.
3 Dans le cas d’une fuite de gaz (de propane ou de
pétrole liquéfié par exemple), ventiler
immédiatement la zone à proximité de
l'appareil. Ne pas allumer ou éteindre un
appareil électroménager ou la lumière.
Ne pas utiliser un ventilateur d'aération.
Une étincelle pourrait provoquer une
explosion ou un incendie.
4 Ne pas ouvrir de force le couvercle de la
machine à laver quand elle est en
fonctionnement (lavage, séchage ou essorage à
haute température).
L'eau s'écoulant de la machine à laver peut
être source de brûlures ou rendre le sol
glissant. Cela pourrait provoquer des
blessures.
L'ouverture de force du couvercle peut
endommager l'appareil et provoquer des
blessures.
5 Veiller à retirer l'emballage (mousse,
polystyrène) fixés en dessous de la machine à
laver avant de l'utiliser.
6 Ne pas insérer la main ou un objet métallique
sous la machine à laver. Cela pourrait provoquer
des blessures.
7 Ne pas tenter de faire fonctionner cet appareil
s'il est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
partiellement désassemblé ou que des pièces
manquent ou sont endommagées, notamment
un cordon d'alimentation ou une prise. Une telle
situation peut présenter des risques de choc
électrique et d'incendie, voire de blessures
mortelles.
8 Ne pas toucher la prise du cordon
d'alimentation avec des mains humides. Le
non-respect de cette règle risque de provoquer
un choc électrique.
9 Ne pas mettre cet appareil hors service en
débranchant le cordon d'alimentation pendant
que la machine à laver est en fonctionnement.
Le fait de rebrancher le cordon d’alimentation
sur la prise secteur peut provoquer une étincelle
et résulter en un choc électrique ou un incendie.
10 Maintenir tous les matériaux d'emballage à
l'écart des enfants, car ils peuvent être
dangereux pour eux. Si un enfant met un sac sur
sa tête il pourrait s'étouffer.
11 Ne pas laisser les enfants ou les personnes
handicapées utiliser cette machine à laver sans
surveillance. Le non-respect de cette règle
risque de provoquer un choc électrique des
brûlures ou des blessures.
12 Ne pas essayer de réparer, démonter ni de
modifier l'appareil.
Ne pas utiliser de fusibles (tels que du cuivre,
un fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
Si l'appareil a besoin d'être réparé ou
réinstallé, contacter le centre de réparation le
plus proche.
Le non-respect de cette règle risque de
provoquer un choc électrique un incendie, des
problèmes avec l'appareil ou des blessures.
13 Si un corps étranger (de l'eau par exemple)
pénètre dans l'appareil à un autre endroit que la
cuve, débrancher la prise d'alimentation et
contacter le centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette règle risque de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
14 Si le tuyau d'alimentation en eau se desserre du
robinet et inonde l'appareil, débrancher le
cordon d'alimentation. Le non-respect de cette
règle risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
15 Ne pas mélanger du javellisant avec de
l'ammoniaque ou des acides tels que le vinaigre.
Une utilisation incorrecte peut produire des gaz
toxiques et être source de blessures graves.
16 Ne pas mettre les mains dans l'appareil si des
éléments sont toujours en mouvement. Avant la
charge, le vidage ou l'ajout de linge, appuyer sur
le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause)
et attendre que la cuve soit complètement
arrêtée avant d'accéder à l’intérieur. Le
non-respect de cette règle risque de provoquer
un choc électrique, des blessures ou un
incendie.
17 Ne pas autoriser les enfants à jouer à l'intérieur
de la machine à laver ou sur elle. Lorsque
l'appareil est utilisé à proximité des enfants, ces
derniers doivent être surveillés avec attention.
Au fur et à mesure que les enfants grandissent,
leur apprendre à utiliser correctement et en
toute sécurité tous les appareils
électroménagers. Le non-respect de cette règle
risque de provoquer des blessures graves.
18 Ranger les produits de lessive hors de la portée
des enfants. Observer tous les avertissements
sur les étiquettes des produits. Le non-respect
de cette règle risque de provoquer des blessures
graves.
19 Débrancher cet appareil de l'alimentation avant
tout entretien. Appuyer sur le bouton Power
(Marche-Arrêt) ne déconnecte pas cet appareil
de l'alimentation. Le non-respect de cette règle
risque de provoquer un choc électrique, des
blessures ou un incendie.
20 Ne pas nettoyer l'appareil en l'aspergeant
directement avec de l'eau.
AVERTISSEMENT
6
www.insigniaproducts.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
21 Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou de
l'alcool pour nettoyer l'appareil. Le non-respect
de cette règle risque de provoquer la
décoloration, la déformation ou
l'endommagement de l'appareil ou être cause
d'un choc électrique ou d'un incendie.
22 Débrancher le cordon d'alimentation quand
l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée ou en cas d'orage et foudre. Le
non-respect de cette règle risque de provoquer
un choc électrique ou un incendie.
23 Garder les mains et tout objet à l'écart du
couvercle et de la zone du verrou lors de la
fermeture du couvercle. Le non-respect de cette
règle risque de provoquer des blessures graves.
24 Si la machine à laver est contaminée par une
substance étrangère comme du détergent, de la
poussière ou des déchets alimentaires,
débrancher la prise d'alimentation et la nettoyer
avec un chiffon doux humide. Le non-respect de
cette règle risque de provoquer la décoloration,
la déformation, l'endommagement ou la rouille
de l'appareil.
25 La partie transparente du couvercle pourrait se
casser en cas de choc important. Faire attention
pendant l'utilisation de la machine à laver. Si la
partie transparente du couvercle est fissurée ou
brisée, il peut en résulter des blessures.
26 Après une défaillance de l'alimentation en eau
ou lors de la reconnexion du tuyau
d'alimentation en eau, ouvrir le robinet avec
précaution.
27 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
période prolongée, ouvrir le robinet avec
précaution. La pression de l'eau dans le tuyau
d'alimentation en eau pourrait l'endommager
ou le briser, provoquant une fuite.
28 Si pendant le fonctionnement un mauvais
fonctionnement de la vidange se produit,
vérifier s'il existe un problème de vidange. Si la
machine à laver est utilisée en cas d'inondation
due à un problème de vidange, il peut se
produire un choc électrique ou un incendie en
raison d'un court-circuit électrique. Ne pas
insérer la main ou un objet métallique sous la
machine à laver. Cela pourrait provoquer des
blessures.
29 Insérer la lessive dans la machine à laver
complètement, afin qu'elle ne soit pas coincée
dans le couvercle. Si c’est le cas, cela pourrait
endommager la lessive, la machine à laver ou
provoquer une fuite d'eau.
30 S’assurer que le robinet est fermé quand la
machine à laver n'est pas utilisée.
31 Vérifier que les connecteurs du tuyau d'eau sont
fermement serrés. Le non-respect de cette règle
risque de provoquer des dommages matériels
ou des blessures.
32 Ouvrir le robinet et vérifier si le connecteur du
tuyau d'eau est correctement serré, ainsi que
l'absence de fuite d'eau avant d'utiliser la
machine. Si les connecteurs du tuyau d'eau sont
desserrés, des fuites d'eau peuvent se produire.
33 Ne pas grimper sur l'appareil électroménager ou
y placer des objets (par exemple de la lessive,
des bougies ou des cigarettes allumées, des
plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.). Le non-respect de cette règle
risque de provoquer un choc électrique un
incendie, un fonctionnement défectueux de
l'appareil ou des blessures.
34 Ne pas faire fonctionner l'appareil avec des
mains humides. Le non-respect de cette règle
risque de provoquer un choc électrique.
35 Ne pas pulvériser de produit volatile tel qu'un
insecticide sur la surface de l'électroménager.
Cela peut être dangereux pour les personnes et
être source de choc électrique, d'incendie ou
d'un fonctionnement défectueux de l'appareil.
36 Ne pas placer d'objets générant un champ
électromagnétique près de la machine à laver.
Le non-respect de cette règle risque de
provoquer des blessures par suite d'un
fonctionnement défectueux de l'appareil.
37 Comme l'eau de vidange d'un lavage à haute
température ou pendant le cycle d'essorage est
chaude, ne pas toucher l'eau. Cela pourrait
provoquer des brûlures ou des blessures.
38 Ne pas laver, essorer ou sécher des sièges, des
tapis ou des habits étanches.
39 Ne pas laver des tapis épais ou rigides, même si
la commande est positionnée sur « délicat ».
Cela peut être source de blessures ou de
dommages à l'appareil, aux murs, au plancher
ou aux vêtements en raison de vibrations
anormales.
40 Ne pas utiliser la machine à laver si le
distributeur de détergent a été démonté. Le
non-respect de cette règle risque de provoquer
un choc électrique ou des blessures par fuites
d'eau.
41 Ne pas insérer la main dans le distributeur de
détergent après l'avoir ouvert. Le non-respect
de cette règle risque de provoquer des blessures
si la main est piégée.
42 Ne pas placer d'objets autres que de la lessive,
tels que des chaussures, des déchets
alimentaires ou des animaux dans l'appareil.
Cela peut provoquer des vibrations anormales
qui endommageront la machine à laver et dans
le cas d'animaux domestiques, générer des
blessures graves voire mortelles.
43 Ne pas appuyer sur les boutons avec des objets
acérés tels que des aiguilles, des couteaux ou
des ongles. Le non-respect de cette règle risque
de provoquer un choc électrique ou des
blessures.
44 Ne pas laver de lessive contaminée par de
l'huile, des crèmes ou des lotions que l'on trouve
habituellement dans les boutiques de soins
personnels ou les centres de massage. Cela
pourrait déformer le joint en caoutchouc et
provoquer des fuites d'eau.
45 S’assurer que le tuyau d'arrivée d'eau est
connecté et que le robinet est ouvert avant de
laver du linge.
7
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
46 Ne pas laisser d'objets métalliques (épingles de
sûreté, pinces à cheveux, etc.) ou de javel dans la
cuve pendant une période prolongée. Car cela
peut être source de rouille dans la cuve.
Si de la rouille apparaît en surface, appliquer
un agent de nettoyage neutre et utiliser une
éponge pour la nettoyer. Ne jamais utiliser de
brosse métallique.
47 Ne pas utiliser d'eau chaude de chauffe-eau.
Cela pourrait nuire au bon fonctionnement de la
machine à laver.
48 Ne pas utiliser de savon pour les mains dans la
machine à laver. S'il durcit et s'accumule dans la
machine à laver, cela peut être source de
problèmes, de décoloration, de rouille ou de
mauvaises odeurs.
49 En cas d'utilisation d'un filet de lavage avec
cette machine (non fourni), ne pas laver
d'articles tels que la literie dans le filet. Cela
pourrait provoquer des blessures par suite de
vibrations anormales. Ne placer que des petits
articles, tels que des bas et de la lingerie dans le
filet de lavage.
50 Ne pas utiliser de détergent en poudre durcit.
S'il s'accumule dans la machine à laver, il peut en
résulter des fuites d'eau.
51 Ne pas laver des carpettes ou des paillassons.
Cela pourrait provoquer l'accumulation de sable
dans la machine à laver et être source de
problèmes mécaniques.
Mise à la terre
1 Cet appareil doit être mis à la terre
correctement.
2 Ne pas mettre cet appareil à la terre sur une
conduite de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
Une mise à la terre incorrecte peut être source
de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou
de problèmes avec le produit.
Ne jamais brancher le cordon d’alimentation
sur une prise secteur qui n'est pas
correctement mise à la terre. S'assure que la
prise utilisée est mise à la terre conformément
aux réglementations locales et nationales.
Choix d'un emplacement approprié
1 Ne pas installer cet appareil près d’un radiateur
ou de matériaux inflammables.
2 Ne pas installer l’appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit
directement exposé à la lumière solaire ou à
l'eau (gouttes de pluie).
3 Ne pas installer cet appareil dans un espace
susceptible de faire l'objet d'une fuite de gaz. Le
non-respect de cette règle risque de provoquer
un choc électrique ou un incendie.
4 Si l'appareil est transféré dans un autre endroit,
le faire vérifier et réinstaller par un technicien
qualifié. Le non-respect de cette règle risque de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
8
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Caractéristiques
Contenu de l'emballage
Vérifier que les articles suivants sont livrés avec la machine à laver :
Tuyau de vidange
Support
de tuyau
Guide de
l’utilisateur
Fixation
Filtres R1 (2)
9
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Composants principaux
Couvercle
supérieur
Tuyau de
vidange et
support
Armoire
Tuyaux et robinets d'arrivée
d'eau (non fournis).
Deux pieds avant
réglables
Panneau de
commandes
Robinets
d'admission d'eau
(à l'arrière)
Cordon
d’alimentation
Sortie du
conduit de
vidange
Placer les supports
de fixation des
tuyaux aux orifices
prépercés
Fenêtre
transparente
Compartiment
pour
assouplissant
Compartiment
pour détergent
Compartiment
pour la Javel
Serrure de porte
10
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Panneau de commandes
ÉLÉMENT DESCRIPTION
1
Bouton /Power
(Marche-arrêt)
Permet de mettre en marche la machine à laver. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour
arrêter la machine à laver. Si la machine à laver est laissée sous tension et que le bouton
/Start Pause (Mise en marche et pause) n'est pas activé dans les 10 minutes qui suivent, la
machine à laver se met automatiquement hors tension.
2 Sélecteur de cycle
Le tourner pour sélectionner un cycle de lavage. Le cycle sélectionné détermine le type de
lavage pour le cycle. Pour plus d’informations, voir Options de lavage et configuration à la
page 26.
3
Affichage
numérique
L 'affichage initial correspond à la durée totale du cycle sélectionné.
Quand la machine à laver est en fonctionnement, l'affichage montre le cycle en cours et
la durée restante du cycle.
Remarque : La durée affichée est une estimation basée sur des conditions de
fonctionnement normales. Des facteurs externes (tels que la taille de la charge, la
température de la pièce, la température de l'eau d'alimentation et la pression de l'eau)
peuvent affecter la durée réelle.
Si un décalage de démarrage est programmé pour le cycle, l'affichage montre l'heure à
laquelle débutera le cycle.
4
Bouton Soak
(trempage)
Permet de sélectionner l'option de trempage Soak). Appuyer de nouveau sur ce bouton pour
annuler. Sélectionner cette option pour les articles très sales qui doivent tremper pour enlever
les taches et la saleté importante.
Le trempage s'effectue une fois que le tuyau est rempli et le détergent ajouté, mais avant le
cycle de lavage. L'agitateur pivotera plusieurs fois pendant le processus de trempage.
5
Bouton Extra Rinse
(Rinçage
supplémentaire)
Permet d'ajouter un rinçage supplémentaire au cycle de lavage. Appuyer de nouveau sur ce
bouton pour annuler.
6
Bouton /Start
Pause (Mise en
marche et pause)
Appuyer une fois sur ce bouton pour démarrer le cycle de lavage. Appuyer de nouveau sur ce
bouton pour suspendre le cycle. Si le cycle est suspendu, il est aussi possible d'ajouter ou de
supprimer des éléments, mais il n'est pas possible de modifier les réglages. Appuyer de
nouveau sur le bouton pour redémarrer le cycle.
7
Témoins lumineux
d'état du cycle
S'allument pour indiquer le niveau du cycle de lavage de la machine à laver. Par exemple, le
témoin lumineux Soak (Trempage) s'allume quand la machine à laver est en cours de trempage
(Soak).
8
Bouton Delay (Mise
en marche différée)
Permet de sélectionner l'heure à laquelle le cycle pourra commencer. Il est possible de
sélectionner un horaire 24 heures à l'avance par incrément d'une heure. L'affichage indique
l'heure à laquelle le cycle commencera. Pour plus d’informations, voir Étape 5 : (Facultatif) Mise
en marche différée à la page 25.
9
Bouton de niveau de
saleté (Soil Level)
Permet de sélectionner le niveau de saleté. Des niveaux de saleté différents requièrent des
durées de lavage et des réglages de cycle différents. Pour plus d’informations, voir Options de
lavage et configuration à la page 26.
10
Verrou de sécurité
enfant
Appuyer sans relâcher les boutons Soil Level (Niveau de saleté) et Temp (Température)
simultanément pendant trois secondes pour activer la fonction de verrouillage enfant. Appuyer
de nouveau sans relâcher ces boutons pendant trois secondes pour désactiver la fonction.
Quand la fonction de verrouillage enfant est activée, les seuls boutons qui fonctionnent sont
celui de marche-arrêt ( /POWER), du niveau de saleté (Soil Level) et de la température (Temp)
qui permettent de désactiver la fonction de verrouillage enfant.
11
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage de la machine à laver
Retirer la boîte d'emballage et soulever la machine à laver pour enlever la mousse de protection de la base. Ouvrir
le couvercle de la machine à laver pour sortir tous les accessoires y compris la mousse de protection.
11 Bouton Temp
(Température)
Permet de sélectionner la température de l'eau pour le lavage. Si tous les témoins d'état sont
éteints, la température de lavage est réglée sur froide.
La température de l'eau pour le rinçage est toujours froide.
12 Bouton Water Plus
(Plus d'eau)
Permet d’augmenter le niveau d'eau. Le niveau d'eau peut être augmenté trois fois au
maximum. Si le niveau d'eau est réglé sur le maximum, le niveau ne changera pas.
13
Bouton Fabric
Softener
(Assouplissant)
Ajouter de l'assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet, puis appuyer sur ce bouton.
L’assouplissant est ajouté au cycle au bon moment.
Avertissement :
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conserver tous les matériaux d'emballage (sacs
en plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
Ne pas utiliser cette machine à laver sur une base en mousse. Cela pourrait être source de vibrations et endommager
l'appareil ou provoquer des blessures.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Mousse de
protection
de la base
Mousse de
protection
12
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Choix d'un emplacement
Pour des performances optimales, la machine à laver doit être installée sur un plancher robuste de niveau.
Le cas échéant, renforcer les planchers en bois pour minimiser les vibrations ou risque de déséquilibrage de charge.
Les moquettes et les tuiles souples peuvent être des facteurs de vibrations excessives, ce qui peut provoquer de
légers déplacements de la machine à laver pendant le cycle d'essorage.
Dimensions et mesures clés pour l'installation de la machine à laver
Avertissement :
Ne pas installer la machine à laver dans des emplacements ou l'eau peut geler, car la machine à laver retient toujours
une petite quantité d'eau dans le robinet de prise d'eau, la pompe et la tuyauterie. L'eau gelée peut endommager les
courroies, la pompe, les tuyaux et autres composants.
Ne jamais l'installer sur une plateforme ou une structure à faible support.
43,3 po
27 po
110 cm
68,6 cm
58,7 po
149 cm
28,9 po
73,5 cm
13
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Si la machine à laver est installée dans un compartiment ou une armoire, le devant de l'armoire doit disposer de
deux ouvertures de ventilation non obstruées, soit une zone combinée minimale de 72 po
2
(465 cm
2
) avec un
espace minimum de 7,6 mm (3 po) pour la partie supérieure et inférieure. Une porte à lattes avec un espace libre
équivalent est acceptable.
48 po²
(310 cm²)
24 po²
(155 cm²)
3 po
(7,6 cm)
3 po
(7,6 cm)
14
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation dans un compartiment ou une armoire
L'espace libre minimum entre la machine à laver et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont :
De chaque côté : 1 po (2,5 cm)
À l'arrière : 6 po (15,2 cm)
Devant de l'armoire : 2 po (5,1 cm)
Dessus : 24 po (61 cm)
Espace entre l'extrémité du robinet de prise d'eau et le mur :
Cas 1 : En cas de connexion du tuyau d'alimentation après avoir installé la machine à laver : Plus de 3,9 po
(10 cm)
Cas 2 : En cas de connexion du tuyau d'alimentation avant d'avoir installé la machine à laver : Plus de 2,8 po (7
cm)
Si la machine à laver et le séchoir sont installés côte à côte dans une armoire, le devant de l'armoire doit disposer
d'une ouverture de ventilation non obstruées, soit au moins 72 po
2
(465 cm
2
).
Exigences électriques
Utiliser un fusible de 120 V, 60 Hz 15 A ou un disjoncteur. Nous recommandons un circuit individuel dédié pour la
machine à laver.
Une mise à la terre du circuit électrique est requise pour cette machine à laver.
Il est important de mettre à la terre la machine à laver. En cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance, la mise
à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un circuit de faible résistance au courant électrique.
Cette machine à laver est équipée d'un cordon d'alimentation avec prise à trois plots de mise à la terre pour être
branché correctement sur une prise secteur mise à la terre.
Avertissement : Pour minimiser le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures, lire la section INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
Avertissement : Ne jamais utiliser de rallonge.
1 po
27 po (68,6 cm)
1 po
2,5 cm
2,5 cm
2 po
5,1 cm
29 po (73,5 cm)
6 po
24 po
61 cm
(15,2 cm)
15
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
La prise secteur doit est correctement installée et mise à la terre, conformément à toutes les réglementations et
normes locales.
Besoins en eau
Pour remplir correctement la machine à laver dans des délais appropriés, une pression d'eau de 14 à 116 psi (100 à
800 kPa) est requise.
Si la pression d'eau est inférieure à 14 psi (100 kPa) :
Le robinet d'eau peut être défaillant ou ne pas se fermer complètement.
Le temps de remplissage de la machine à laver peut être plus long que les commandes de la machine à laver ne le
permettent. La machine à laver s'éteindra et affichera une erreur. Un délai maximal est intégré aux commandes
pour éviter l'inondation du domicile si un tuyau se desserre.
Les tuyaux d'arrivée d'eau doivent être achetés séparément. Les tuyaux d'arrivée d'eau peuvent être achetés de
différentes longueur jusqu'à 8 pi (240 cm).
Comment éviter le problème de dégât des eaux :
Vérifier que les robinets d'eau sont facilement accessibles.
Fermer les robinets quand la machine à laver n'est pas utilisée.
Vérifier régulièrement l'absence de fuite au niveau des joints du tuyau d'eau.
Exigences en matière de vidange
La hauteur recommandée pour le tuyau d'évacuation est de 48 po (122 cm).
Le tuyau de vidange doit être acheminé à travers le collier prévu à cet effet jusqu'au tuyau d'évacuation.
Le tuyau de vidange doit être suffisamment large pour accommoder le diamètre extérieur du tuyau de vidange.
Avertissement :
L'utilisateur a la responsabilité de fournir des facilités électriques adéquates.
Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut accroître le risque de choc électrique. Vérifier
avec un technicien qualifié en cas de doute sur la mise à la terre correcte de l'appareil.
Ne pas modifier la prise du cordon d’alimentation livré avec la machine à laver. Si elle ne rentre pas dans la prise
secteur, contacter un électricien qualifié pour installer une prise adéquate.
Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, le câblage et la mise à la terre doivent être en
conformité avec les codes et les règlements locaux ainsi que la toute dernière édition du National Electrical Code
(ANSI/NFPA 70).
Ne jamais connecter le fil de masse aux conduites d'eau en plastique ou à des tuyaux d'eau chaude.
L'électrovanne, le rétracteur, le moteur et la pompe de vidange de cet appareil électroménager ne sont pas mis à la
terre intentionnellement, ce qui peut être source de choc électrique pendant l'utilisation. Ne pas entrer en contact
avec ces dispositifs électroniques pendant que l'électroménager est branché sur une prise secteur.
Remarque : Le tuyau de vidange est fixé à la machine à laver en usine.
16
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation de la machine à laver
Outils requis :
Instructions étape par étape
Étape 1 : Choisir un emplacement
Avant d'installer la machine à laver s'assurer que l'emplacement :
Est sur une surface dure et plane sans moquette ni revêtement de sol souple, ce qui pourrait obstruer la
ventilation.
Est à l'écart de la lumière solaire directe.
A une ventilation adéquate.
N'est pas exposée à des températures glaciales (32 °F ou 0 °C)
Est à l'écart de sources de chaleur telles que de l'essence ou du gaz.
Dispose de suffisamment d'espace afin que la machine à laver ne repose pas sur son câble d'alimentation.
Étape 2 : Connecter les tuyaux d'eau
1 Vérifier qu'il existe des rondelles en caoutchouc à l'intérieur des raccords de chaque côté des nouveaux tuyaux
d'alimentation en eau. Un filtre avec une rondelle intégrée sera installé à l'extrémité de chaque tuyau.
L'installation de tuyaux d'alimentation d'eau sans joints en caoutchouc peut être source de fuites d'eau.
Remarque : Les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas fournis avec la machine à laver et doivent être achetés
séparément.
Attention :
Utilise des tuyaux d'alimentation en eau neufs. L'utilisation de vieux tuyaux peut être source de fuites ou de
débordement ce qui peut endommager la propriété.
Ne pas connecter plusieurs tuyaux d'eau ensemble pour augmenter la longueur du tuyau. Des tuyaux connectés de
cette façon peuvent fuir et être source de choc électrique. Si le tuyau est trop court, le remplacer par un plus long à
haute pression.
Pince
Tournevis
cruciforme
Niveau
Tuyaux d'entrée
de machine à
laver
Tournevis à
lame plate
Clé
Raccords
Joint en
caoutchouc
17
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2 Insérer un filtre R1 à l'intérieur des extrémités des deux tuyaux, puis serrer le tuyau et les raccords à la main
jusqu'à ce qu'ils soient serrés à fond. Serrer le tuyau et les raccords du robinet à la main à fond, puis les serrer de
deux tiers de tours supplémentaires avec des pinces ou une clé hexagonale. Tirer le tuyau d'eau vers le bas pour
vérifier qu'ils sont correctement connectés.
3 Placer les extrémités non connectées du tuyau dans un seau et ouvrir les robinets connectés aux tuyaux d'eau
pendant 10 à 15 secondes pour éliminer les dépôts éventuels. Fermer les robinets.
4 Connecter les extrémités des tuyaux d'eau aux connexions de la prise d'eau sur le dessus de la machine à laver.
Vérifier que les rondelles de caoutchouc sont bien installées. Le tuyau d'alimentation en eau connecté au
robinet d'eau chaude doit être connecté à l'admission d'eau chaude et le tuyau d'eau connecté au tuyau d'eau
froide doit être connecté à l'admission d'eau froide.
Attention : Ne pas trop serrer les raccords ou mettre une bande adhésive ou du mastic sur les robinets ou les prises
d'alimentation en eau. Cela pourrait endommager les raccords.
Remarque : Si le tuyau d'eau chaude n'est pas utilisé , insérer le bouchon de la prise d'eau dans l'orifice d'admission
d'eau chaude. Dans ce cas, il sera nécessaire de sélectionner l'option Tap Cold (Eau froide) pour la température de l'eau.
Eau
chaude
Eau
froide
Filtre
18
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5 Serrer les raccords à fond à la main, puis les serrer de deux tiers de tours supplémentaires avec une clé.
6 Ouvrir les robinets d'eau froide et d'eau chaude et vérifier l'absence de fuites d'eau au niveau de toutes les
connections et des robinets.
Étape 3 : Connexion du tuyau de vidange
1 Repérer le collier installé sur l'extrémité du tuyau de vidange, puis retirer le collier.
2 Insérer le tuyau avec le collier sur l'orifice de vidange de la machine à laver. S'assurer que le tuyau recouvre
complètement l'extrémité de l'orifice de vidange.
Attention :
Ne pas trop serrer les raccords ou mettre une bande adhésive ou du mastic sur les robinets ou les prises
d'alimentation en eau. Cela pourrait endommager les raccords.
Vérifier que les tuyaux d'alimentation en eau ne sont pas tordus ou courbés. Un tuyau tordu ou courbé peut fuir et
causer un choc électrique en raison d'une fuite d'eau. Pour assurer une utilisation correcte de l'eau, connecter les
robinets d'eau froide et d'eau chaude. Si l'un d'entre eux ou les deux ne sont pas connectés, un code d'erreur se
produira.
Attention :
Si le tuyau de vidange n'est pas inséré complètement dans l'orifice de vidange de la machine à laver, une fuite d'eau
peut se produire.
Si le collier n'est pas placé sur le tuyau de vidange de la machine à laver, une fuite d'eau peut se produire.
19
Machine à laver de 4,1 pi³ à chargement par le haut
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
3 Déplacer le collier vers la sortie du tuyau de vidange. Serrer le collier avec un tournevis à lame plate.
4 Attacher le tuyau de vidange à l'armature de la machine à laver aux endroits indiqués à l'aide des colliers de
tuyaux (2) fournis, en utilisant un tournevis cruciforme.
5 Positionner l'autre extrémité du tuyau de vidange (la partie non fixée) selon l'une des possibilités ci-après :
Par-dessus le bord de la cuve de lavage : fixer le guide sur le côté de la paroi de la cuve avec un crochet ou
une bande adhésive, ou l'attacher avec un morceau de ficelle pour éviter tout mouvement du tuyau
d'écoulement.
Attention : Vérifier que la connexion entre les tuyaux de vidange et le bassin de lessive, le tuyau d'écoulement ou la
cuve de lavage n'est pas hermétique.
20
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Sur un tuyau d'écoulement : le tuyau d'écoulement ne doit pas être inférieur à 39 po de long (99 cm) sans
dépasser 96 po (244 cm).
Dans un bassin de lessive : le bassin de lessive ne doit pas être inférieur à 39 po de long (99 cm) sans
dépasser 96 po (244 cm) en hauteur
Étape 4 : Mise de niveau de la machine à laver
Déterminer si la machine à laver est de niveau en vérifiant la position de la cuve ou en utilisant un niveau.
1 Faire glisser la machine à laver en position.
Attention :
Ne pas utiliser la machine à laver sans la mettre de niveau. Si la machine à laver n'est pas de niveau, elle peut :
vibrer excessivement provoquant un mauvais fonctionnement de la machine à laver;
émettre un bruit excessif.
indique les codes d'erreur E3 ou E4 quand la machine à laver est en fonctionnement.
Ne prolonger les pieds de nivellement qu'autant que nécessaire. Si les pieds sont trop prolongés, la machine à laver peut
vibrer.
96 po maximum
39 po minimum
Bague de support
de tuyau
Courroie de
fixation
Bague de
support de tuyau
Courroie de
fixation
96 po maximum
39 po minimum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Insignia NS-TWM41WH8A Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi