DURKOPP ADLER DAC-basic / DAC-classic Manual Motor

Taper
Manual Motor
DAC basic/classic
Instructions de service
Version du logiciel : B03.0
ou plus récente
Tous droits réservés.
Propriété de Dürkopp Adler AG et protection par les droits d’auteur.
To
ute réutilisation, même partielle, de ces contenus est interdite sans
l’autorisation écrite préalable de Dürkopp Adler AG.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2016
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Sommaire
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 1
1 À propos de cette notice ....................................................................3
1.1 À qui est destinée cette notice ? ...........................................................3
1.2 Conventions de représentation – Symboles et signes ..........................3
1.3 Autres documents .................................................................................5
1.4 Responsabilité.......................................................................................5
2 Description des performances...........................................................7
2.1 Caractéristiques ....................................................................................7
2.2 Déclaration de conformité .....................................................................7
2.3 Équipements supplémentaires..............................................................8
3 Sécurité................................................................................................9
3.1 Consignes de sécurité de base.............................................................9
3.2 Mots-signaux et symboles dans les avertissements...........................10
4 Composants et fonctions .................................................................13
4.1 Unité de commande............................................................................13
4.2 Panneau de commande ......................................................................16
4.2.1 Écran...................................................................................................17
4.2.2 Touches...............................................................................................17
4.3 Dispositif de valeur de consigne..........................................................21
4.4 Utilisation conforme.............................................................................22
5 Utilisation...........................................................................................25
5.1 Utilisation de base...............................................................................25
5.1.1 Mettre en marche et arrêter l’unité de commande ..............................25
5.1.2 Utiliser les groupes de touches ...........................................................27
5.2 Fonctions du groupe de touches Fil ....................................................27
5.2.1 glage du point d’arrêt en début de couture.....................................28
5.2.2 Réglage du point d’arrêt multiple en début de couture........................29
5.2.3 Utiliser le point d’arrêt multiple en début de couture en guise
de programme de reprisage................................................................29
5.2.4 Réglage du point d’arrêt en fin de couture..........................................30
5.2.5 Réglage du point d’arrêt multiple en fin de couture.............................31
5.2.6 Activer le coupe-fil...............................................................................32
5.2.7 Activer le serre-fil.................................................................................32
5.2.8 gler la position de l’aiguille après un arrêt de couture ....................32
5.2.9 Activer la levée du pied presseur après le coupe-fil............................33
5.2.10 Activer la levée du pied presseur après un arrêt de couture...............33
5.2.11 Activer le démarrage en douceur ........................................................33
5.2.12 Réduire la vitesse................................................................................34
5.3 Fonctions du groupe de touches Programmation ...............................35
5.3.1 Régler le compteur de points de canettes...........................................35
5.3.2 Activer le compteur de points de canettes ..........................................37
Sommaire
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/20162
5.3.3 Régler le détecteur de fil restant .........................................................38
5.3.4 Activer le détecteur de fil restant.........................................................39
5.3.5 Activer le compteur de pièces .............................................................40
5.3.6 Activer le refroidissement de l’aiguille .................................................41
5.3.7 Régler la barrière photoélectrique.......................................................42
5.3.8 Activer la barrière photoélectrique.......................................................45
5.4 Fonctions du groupe de touches Programme de couture ...................45
5.4.1 Activer le programme de couture I......................................................46
5.4.2 Activer le programme de couture II.....................................................46
5.4.3 Activer le programme de couture III....................................................47
5.5 Touche de fonction..............................................................................52
6 Élimination des dysfonctionnements..............................................55
6.1 Service clientèle ..................................................................................55
6.2 Messages d’erreur...............................................................................55
7 Caractéristiques techniques ............................................................57
8 Glossaire............................................................................................59
À propos de cette notice
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 3
1 À propos de cette notice
Cette notice relative à l’unité de commande DAC basic/classic
a été rédigée avec le plus grand soin. Elle contient des informa-
tions et des remarques permettant une utilisation sûre pendant
d
e longues années.
Si vous remarquez des inexactitudes ou souhaitez des améliora-
tions, veuillez nous contacter via le service clientèle ( p. 55).
La notice doit être considérée comme faisant partie du produit et
d
oit être conservée de manière à être facilement accessible.
1.1 À qui est destinée cette notice ?
Cette notice s’adresse aux groupes de personnes suivants :
Opérateurs :
Groupe de personnes formé sur la machine et ayant
accès
à la notice. Le chapitre Utilisation ( p. 25) est
particulièrement important p
our ce groupe de personnes.
Personnel spécialisé :
Ce groupe de personnes dispose de la formation tech-
nique adéquate lui permettant de procéder à la mainte-
nance de la machine ou d’éliminer des erreurs.
Une notice d’entretien est livrée à part.
Concernant les qualifications minimales requises et les autres
co
nditions préalables s’appliquant au personnel, veuillez égale-
ment consulter le chapitre Sécurité ( p. 9).
1.2 Conventions de représentation – Symboles
et signes
Pour permettre une compréhension simple et rapide, certaines
informations de cette notice sont représentées ou mises en valeur
par les signes suivants :
Réglage correct
Indique l’apparence d’un réglage correct.
Dysfonctionnements
Indique les dysfonctionnements pouvant survenir en raison d’un
mau
vais réglage.
À propos de cette notice
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/20164
Protection
Indique les protections que vous devez retirer pour accéder aux
co
mposants à régler.
Étapes de manipulation lors de l’utilisation (préparation et
couture)
Étapes de manipulation lors d
e l’entretien, de la
maintenance et du montage
Étapes de manipulation via le panneau de commande
du logiciel
Les différentes étapes de manipulation sont numérotées :
Première étape de manipulation
Deuxième étape de manipulation
L’ordre des étapes doit impérativement être respecté.
Les éléments d’une liste sont précédés d’un point.
Résultat d’une manipulation
Changement au niveau de la machine ou de l’affichage/du pan-
neau de commande.
Important
Vous devez être extrêmement attentif à
ce point lors d’une étape
de manipulation.
Information
Informations supplémentaires, par exemple sur les autres possi-
bilités d’utilisation.
Séquence
Indique quels travaux vous devez effectuer avant ou après un
réglage.
1.
2.
...
À propos de cette notice
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 5
Renvois
 Indique un renvoi à un autre endroit du texte.
Sécurité Les avertissements importants pour les utilisateurs de la machine
sont identifiés spécialement. La sécurité étant d’une grande im-
portance, les symboles de danger, les niveaux de danger et
le
s mots-signaux sont décrits séparément dans le chapitre
Sécurité ( p. 9).
Indications
de position
En l’absence de toute autre indication de position clairement
i
ndiquée sur une figure, les termes « droite » ou « gauche »
se rapportent toujours à la position de l’opérateur.
1.3 Autres documents
L’unité de commande contient des composants d’autres fabri-
cants. Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont
réalisé une évaluation des risques et déclaré la conformité de la
construction avec les prescriptions européennes et nationales en
vigueur. L’utilisation conforme des composants intégrés est dé-
crite dans les notices respectives des fabricants.
1.4 Responsabilité
Toutes les indications et remarques figurant dans cette notice
tiennent compte des dernières évolutions techniques ainsi que
des normes et prescriptions en vigueur.
Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages
du
s :
à des cassures et des dommages dus au transport
au non-respect de la notice
à une utilisation non conforme
à des modifications réalisées sans autorisation sur
l’unité
de commande
à l’intervention d’un personnel non formé
à l’utilisation de pièces de rechange non autorisées
À propos de cette notice
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/20166
Transport
Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages
e
t les cassures dus au transport. Contrôlez la livraison dès récep-
tion. En cas de dommages, adressez-vous au dernier transporteur
pour réclamation. Cela est également valable si l’emballage n’est
pas endommagé.
Laissez l’unité de commande, les appareils et les emballages dans
l
’état dans lequel ils étaient lorsque les dommages ont été consta-
tés. Vous protégez ainsi vos droits vis-à-vis
de la société de
transport.
Toutes les autres réclamations doivent
être signalées sans tarder
après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler.
Description des performances
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 7
2 Description des performances
La DAC basic/classic est une unité de commande pour machines
à coudre industrielles installée en usine selon les fonctions d’une
catégorie de machines.
Des paramètres clairement définis ga
rantissent une fonctionnalité
parfaite et un confort d’utilisation maximal pour chaque catégorie
de machine.
2.1 Caractéristiques
Transfert des paramètres propres à la machine lors de la mise
en service directement à partir de la mémoire d’identification
de la machine en question (ID machine)
Prise en charge du volant électronique
Structure de paramètres organisée par fonctions
Réglage des valeurs propres à l’application à l’aide du
p
anneau de commande correspondant
Transfert des données (paramètres ou mises à jour du
logiciel) à l’aide du dongle d’enregistrement
Raccordement d’une lampe de couture
2.2 Déclaration de conformité
La DAC basic/classic satisfait aux prescriptions européennes
relatives à la protection de la santé, à la sécurité et à la protection
de l’environnement indiquées dans la déclaration de conformité
ou la directive basse tension.
Description des performances
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/20168
2.3 Équipements supplémentaires
Grâce à un système flexible d’équipements supplémentaires,
l’unité de commande peut être équipée de manière optimale et
économique pour l’application souhaitée.
Liste des équipements supplémentaires
N
o
de réf.
Équipement supplémentaire
DAC basic
DAC classic
9401 000454 Fixation moteur pour un montage sous bâti
9800 170038 Moteur (4 Nm)
9800 170040 Moteur (6 Nm)
9800 327007 Capteur à effet Hall
9800 347003 Synchroniseur
9835 901005 Dongle
9850 001309 ID machine
9870 001202 Câble pour lampe de couture intégrée
Sécurité
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 9
3 Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de base concernant la sécu-
rité. Lisez attentivement ces consignes avant d’installer ou d’uti-
liser l’unité de commande. Suivez impérativement les indications
fou
rnies dans les consignes de sécurité. Tout non respect peut
être à l'origine de graves blessures et de dommages matériels.
3.1 Consignes de sécurité de base
L’unité de commande DAC basic/classic ne peut être utilisée
que de la façon décrite dans cette notice.
Cette notice doit toujours être disponi
ble sur le lieu d’utilisation de
l’unité de commande.
Il est interdit de travailler sur des pièces sous tension.
L’unité de commande a été construite
et contrôlée conformément
aux règlements et aux prescriptions en vigueur et a quitté l’usine
en parfait état de sécurité technique.
L’unité de commande ne fonctionne de manière sûre et fiable qui
si
elle est utilisée conformément à l’usage prévu ( 4.4 Utilisation
conforme, p. 22).
Avant de quitter le poste de travail :
Arrêter l’unité de commande
Attendre que la machine soit à l’arrêt
Attendre que les DEL s’éteignent
Obligations
de l’exploitant
Respectez les prescriptions nationales de sécurité et de préven-
tion des accidents ainsi que les réglementations légales concer-
nant la protection du travai
l et de l’environnement.
Toutes les mises en garde et les symboles de sécurité figurant
su
r l’unité de commande doivent toujours être lisibles et ne doivent
pas être retirés. Les étiquettes manquantes ou abîmées doivent
être immédiatement remplacées.
Sécurité
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/201610
Exigences
concernant
le personnel
L’unité de commande ne peut être mise en place que par du
personnel spécialisé qualifié. Le personnel spécialisé regroupe
des personnes dotées d’une formation technique en électronique
et en mécanique.
Les travaux suivants peuvent uniquement être réalisés par du
personnel spécialisé qualifié :
Travaux de maintenance
Réparations
Travaux sur les équipements électriques
Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine.
T
oute personne qui travaille sur la machine fait partie des opéra-
teurs. Ces derniers doivent avoir compris la notice avant de réa-
liser tout travail sur la machine.
Installation L’installation et la mise en service de l’unité de commande doivent
ê
tre réalisées avec soin par du personnel spécialisé qualifié afin
que cette dernière ne présente aucun risque pour la santé des
opérateurs.
Le câble de raccordement doit disposer d’une fiche secteur ho-
mologuée propre au pays. Seul le personnel spécialisé qualifié
p
eut équiper le câble de raccordement d'une fiche secteur.
Fonctionnement Lors du fonctionnement, vérifiez si l’unité de commande présente
des dommages visibles de l’extérieur.
Arrêtez le travail si vous rema
rquez des changements. Signalez
tout changement à votre supérieur.
Une unité de commande endommagée ne doit plus être utilisée.
Il n’est pas autorisé d’ajouter des éléments ou d’effectuer des
mod
ifications sur l’unité de commande.
3.2 Mots-signaux et symboles dans
les avertissements
Dans le texte, les avertissements sont encadrés en couleur.
La couleur dépend de la gravité du danger. La gravité du danger
est indiquée par des mots-signaux :
Sécurité
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 11
Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu'ils décrivent :
Symboles En cas de danger pour les personnes, les symboles suivants
i
ndiquent le type de danger :
Mot-signal Danger
AVERTISSEMENT L’exécution d’une manipulation peut avoir des
conséquences graves ou dange
reuses.
ATTENTION L’exécution d’une manipulation peut avoir des
conséquences ind
ésirables, comme la perte de
données ou des dommages matériels.
REMARQUE Conseils ou indications appuyées
facilitant l’utilisation.
Symbole Type du danger
Danger d'ordre général
Électrocution
Piqûre
Écrasement
Dégât environnemental
Sécurité
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/201612
Exemples Exemples de structure des avertissements dans le texte :
Un avertissemen
t dont le non-respect peut entraîner des
conséquences graves ou dangereuses se présente de cette
façon.
Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des
conséquences indésirables telles que la perte de données
ou des dommages matériels se présente de cette façon.
Une
indication appuyée pouvant simplifier l’utilisation de
l’unité de commande se présente de cette façon.
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
AVERTISSEMENT
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect.
Mesures de prévention du danger.
ATTENTION
Conseil.
REMARQUE
Composants et fonctions
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 13
4 Composants et fonctions
À la livraison, la DAC basic/classic se compose des éléments
suivants :
Panneau de commande OP1000
Éléments de fixation
Tige de la pédale
Dispositif de valeur de consigne
Unité de commande DAC basic ou DAC classic
4.1 Unité de commande
L’unité de commande est disponible en 2 modèles :
DAC basic
DAC classic
Le modèle DA
C classic dispose de plus d’entrées et de sorties
à l’arrière que le modèle DAC basic.
Fig. 1: DAC basic/classic avant
(1) - Interrupteur principal
(2) - DEL d’alimentation (POWER)
(3) - DEL de message (MESSAGE)
(4) - Raccordement du dongle
(5) - Interrupteur de la lampe
de couture
Composants et fonctions
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/201614
Fig. 2: DAC basic arrière
(1) - Raccordement du moteur de la
machine à coudre
(2) - Raccordement du synchroniseur
(3) - Raccordement de la machine
(4) - Raccordement de l’ID machine
(5) - Raccordement de la pédale
(6) - Raccordement du panneau
de commande
Composants et fonctions
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 15
Fig. 3: DAC classic arrière
(1) - Raccordement du moteur de la
machine à coudre
(2) - Raccordement du synchroniseur
(3) - Raccordement pour CAN
(4) - Raccordement pour une entrée
supplémentaire
(5) - Raccordement de la machine
(6) - Raccordement de l’ID machine
(7) - Raccordement de la pédale
(8) - Raccordement du panneau de
commande
(9) - Raccordement de l’encodeur du
moteur de la machine à coudre
Composants et fonctions
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/201616
4.2 Panneau de commande
Le panneau de commande OP1000 est situé au-dessus de la
machine et est relié à l’unité de commande.
Il se compose des éléments suivants :
Écran
Touches
Le panneau de commande vous permet :
d’utiliser les groupes de touch
es pour appeler des fonctions
machine ( p. 27)
de lire les messages de service et les messages d’erreur
( p. 55)
Fig. 4: Panneau de commande
(1) - Groupe de touches Fil
(2) - Touche de fonction
(3) - Groupe de touches
Programmation
(4) - Groupe de touches
Programme de couture
(5) - DEL correspondant à la
deuxième longueur de point
(6) - DEL d’alimentation (POWER)
(7) - Écran
②③
⑦⑥
Composants et fonctions
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/2016 17
4.2.1 Écran
L’écran est divisé en 3 parties :
Niveaux utilisateur
Catégories
Paramètres ( liste de p
aramètres)
Fig. 5: Exemple d’affichage
Le niveau utilisateur comprend :
Les catégories comprennent les fonctions machine étendues
su
ivantes :
Contrôle de la production (par exemple compteur de points de
canettes, p. 35)
Refroidissement de l’aiguille ( p. 41)
Barrage photoélectrique ( p. 42)
Les paramètres sont représentés par un nombre compris entre
0
0 et 99.
4.2.2 Touches
Les touches sont réparties dans les groupes suivants :
•Fil
Programmation
Programme de couture
•o (les opérateurs)
•t (les techniciens)
(A) - Niveau utilisateur
(B) - Catégorie
(D) - Paramètres
Composants et fonctions
Instructions de service DAC basic/classic - 03.0 - 01/201618
Touches et fonctions de l’OP1000
Pos. Touche Fonction Renvoi
Groupe de touches Fil p. 27
Point d’arrêt en
début de
couture
Règle le point
d’arrêt en début
de couture
p. 28
Point d’arrêt
multi
ple en début
de couture
Règle le point
d’arrêt multiple en
début de couture
p. 29
Point d’arrêt en fin
de couture
Règle le point
d’arr
êt en fin
de couture
p. 30
Point d’arrêt
multi
ple en fin
de couture
Règle le point
d’arrêt multiple
en fin de couture
p. 31
Coupe-fil Active ou
désactive
le coupe-fil
p. 32
Serre-fil Active ou
désactive
le serre-fil
p. 32
Position de
l’aiguille après un
arr
êt de couture
Règle la position de
l’aiguille après un
arrêt de couture
p. 32
Levée du pied
presseur ap
rès le
coupe-fil
Active ou désactive
la levée du pied
presseur après le
coupe-fil
p. 33
Levée du pied
presseur ap
rès un
arrêt de couture
Active ou désactive
la levée du pied
presseur après un
arrêt de couture
p. 33
Démarrage en
douceur
Active ou désactive
le démar
rage en
douceur
p. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

DURKOPP ADLER DAC-basic / DAC-classic Manual Motor

Taper
Manual Motor