ProMinent DULCOTEST ICT 1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
DULCOTEST
®
ICT 1
Induktive Leitfähigkeitssensor
Inductive conductivity sensor
Sonde de conductivité inductive
Sensor de conductividad inductivo
ProMinent
®
pk_6_087
Teile Nr./Part No.: 986955 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DT 108 12/09 DE/EN/FR/ES
DE/EN/FR/ES
Betriebsanleitung / Operating Instructions
Mode demploi / Instrucciones de servicio
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:35 Uhr1
39
ProMinent
®
Electrical connection data
Electrical connection 7 m fixed cable in all versions
Process conditions
Operating temperature range 0...+70 °C (see pressure/temperature diagram)
Operating pressure range 8 bar / 40 °C, 1 bar / 70 °C (see pressure/temperature diagram)
Ambient conditions
Storage temperature -10 ... +50 °C
Enclosure rating IP 65
Electromagnetic
compatibility Interference transmission and immunity to interference according to
EN 61326:1997 / A1:1998
14.2 Pressure/temperature diagram (for medium)
IMPORTANT
If using PVC note the pressure/temperature diagram for PVC.
The maximum admissible pressure and temperature values are
lower.
Technical data
0 10 20 30 40 50 60 70
8
6
4
2
0
Pressure in bar
Temperature in °C
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr39
43
ProMinent
®
Table des matières
Veuillez tout dabord lire le manuel dutilisation dans
son intégralité ! Ne pas le jeter ! Lexploitant est
personnellement responsable en cas de dommages
dus à des erreurs de commande ou dinstallation.
Page
Informations générales à lattention des
utilisateurs......................................................................................... 44
1 Sécurité
................................................................................................. 45
2 Vérification de lintégralité de la livraison
... 45
3 Stockage et transport
.......................................................... 46
4 Domaines dutilisation
......................................................... 46
5 Construction et fonctionnement
.............................. 47
6 Installation électrique
.......................................................... 49
7 Montage
................................................................................................ 51
8 Mise en service
............................................................................ 52
8.1 Préréglages
............................................................................ 52
8.2 Etalonnage du point zéro
............................................. 53
8.3 Etalonnage de la pente
................................................. 53
8.3.1 Précision de mesure d’env. 10 %
.......................... 54
8.3.2 Précision de mesure élevée
....................................... 54
9 Maintenance
.................................................................................... 57
10 Elimination de défauts
......................................................... 57
11 Mise hors service
...................................................................... 57
12 Réparation
......................................................................................... 57
13 Elimination
......................................................................................... 58
14 Caractéristiques techniques
........................................ 58
14.1 Caractéristiques
.................................................................. 58
14.2 Diagramme Pression/Température
....................... 59
14.3 Croquis coté de l’ICT 1
................................................. 60
15 Références de commande
............................................... 61
16 Directives et normes respectées
............................. 61
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr43
44
ProMinent
®
Informations générales à lattention des
utilisateurs
Veuillez lire attentivement les informations d’utilisation suivantes. En
les connaissant, vous allez pouvoir mieux profiter du mode d’emploi.
La configuration du texte souligne particulièrement les :
explications listées
consignes
Remarques concernant le travail :
INFORMATION
Le but d’une information est de faciliter votre travail.
et consignes de sécurité par des pictogrammes :
AVERTISSEMENT
Désigne une situation susceptible d’être dangereuse. Si elle n’est
pas évitée, il y a risque de mort ou de blessures graves.
PRUDENCE
Désigne une situation susceptible d’être dangereuse. Si elle n’est
pas évitée, il y a risque de blessures légères ou de dommages
matériels !
ATTENTION
Désigne une situation susceptible d’être dangereuse. Si elle n’est
pas évitée, il y a risque de dommages matériels.
Informations générales à lattention des utilisateurs
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr44
45
ProMinent
®
1Sécurité
PRUDENCE
La sonde et sa périphérie doivent uniquement être exploitées
par un personnel spécifiquement formé et autorisé !
Lors de l’installation, il faut observer les prescriptions natio-
nales en vigueur !
La sonde ne doit être utilisée que pour l’analyse de la conduc-
tivité électrolytique de solutions aqueuses.
D’autres applications exigent l’accord préalable de ProMinent
Dosiertechnik, Heidelberg/Allemagne !
Nous ne pouvons pas être tenus responsables de dommages
personnels ou matériels résultant d’une non-observation de
ce mode d’emploi, de la transformation de la sonde ou d’une
utilisation non conforme. C’est pourquoi nous soulignons
expressément qu’il est indispensable de lire les consignes de
sécurité dans les chapitres suivants !
2Vérification de lintégralité de la
livraison
INFORMATION
Veuillez conserver l’emballage complet, y compris les rem-
bourrages en polystyrène pour envoyer la sonde dans le cas
d’une réparation ou d’un remplacement sous garantie requis(e).
Déballage
Veuillez vérifier l’état non endommagé de la livraison. Si vous
détectez des vices, veuillez informer le fournisseur.
Vérifiez si la complète est bien au livraison en la comparant à la
passation de commande et aux documents de livraison.
Etendue de livraison
standard Sonde de conductivité ICT 1
•Tubulures à coller, G 2
1
/
4
, DN 40 PVC, y compris joint torique
(Viton
®
)
Mode d’emploi
Sécurité / Vérification lintégralité de la livraison
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr45
46
ProMinent
®
3 Stockage et transport
ATTENTION
Les conditions de stockage exigées doivent être respectées afin
d’éviter des endommagements et dysfonctionnements !
Température de stockage
et de transport -10 ... +50 °C
4 Domaines dutilisation
La sonde de conductivité inductive ICT 1 fonctionnant sans
électrode est destinée à la mesure de la conductivité électrolytique
sur une plage de mesure étendue. Elle peut être utilisée dans des
eaux légèrement ou fortement souillées ou dans des milieux
agressifs qui présentent un comportement chimiquement inerte
vis-à-vis du PVC/Viton
®
ou du PP/Viton
®
(en fonction des tubulures).
La sonde convient surtout à la mesure de conductivités élevées
jusqu’à 1000 mS/cm étant donné qu’une polarisation d’électrode
est exclue.
Pour mesurer, la sonde doit être installée dans des tubulures de
DN40, soit dans des tubes en PVC (avec tubulures à coller fournies)
soit dans des tubes en PP (tubulures à souder en tant
qu’accessoires).
La température de mesure maximale admissible dans une tubulure
en PP est de 70 °C.
Domaines dapplication
Eaux usées souillées de toute nature
Commande de dessalement dans des tours de refroidissement
Commande de bains de galvanoplastie
Cleaning in Place (CIP resp. NEP)
Contrôle de produits
Stockage et transport / Domaines dutilisation
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr46
47
ProMinent
®
5 Construction et fonctionnement
La bobine d’émission de la sonde génère un champ magnétique
alternatif qui induit dans l’eau de mesure un courant électrique. Les
ions présents dans l’eau de mesure sont donc pourvus d’un flux de
courant qui, de sa part, génère un champ magnétique dans la bobine
de réception. Le courant d’induction dans la bobine de réception est
une cote pour la conductivité de l’eau de mesure.
Fig. 1
Principe de mesure
Construction et fonctionnement
1 Oscillateur
2 Récepteur et traitement des signaux
3 Câble
4 Bobine d’émission
5 Bobine de réception
6 Alésage
7 Tête de la sonde
8 Eau de mesure
9 Courant induit
3
7
8
9
1
2
4
5
6
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr47
48
ProMinent
®
10
11
14
15
Fig. 2
Construction de la sonde
12
13
10 Câble de la sonde
11 Passe-câble à vis
12 Ecrou-raccord
(filetage intérieur 2
1
/
4
)
13 Joint torique
14 Tubulure
(filetage extérieur 2
1
/
4
)
15 Tête de la sonde avec
alésage
Construction et fonctionnement
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr48
49
ProMinent
®
6 Installation électrique
ATTENTION
Ne raccorder la sonde que lorsque la tension d’alimentation
est coupée !
Ne pas raccourcir le câble de raccordement ! Sinon, le résultat
de mesure sera falsifié. En outre, vous perdriez dans pareil
cas le droit de garantie.
Lors de l’installation, il faut observer les prescriptions natio-
nales en vigueur !
Utilisez toujours des cosses d’extrémité de conducteur con-
venables.
Rompez au milieu du fond du corps du DULCOMETER
®
D1C une
grande partie (cf. le mode d’emploi du DULCOMETER
®
D1C,
partie 1)
Vissez-y un raccord union Skintop 13,5 (fourni avec le régulateur
DULCOMETER
®
D1C)
Raccordez la sonde selon le schéma de brochage (cf. la page
suivante) sur le régulateur DULCOMETER
®
D1C
Vissez le raccord union Skintop de manière à ce qu’il soit étanche
et en laissant encore suffisamment de câble à l’intérieur du
régulateur DULCOMETER
®
D1C.
Installation électrique
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr49
50
ProMinent
®
Fig. 3
Schéma de brochage
ICT 1
X3
X1
XHK
X2
ve
jn
bn
bc
Signal de mesure
coaxial
Signal d’excitation
Pt100
interne
externe
Conductivité inductive
sonde, type ICT 1
jn (9)
ve (10)
coax, int. (11)
coax, blindage (12)
bn (8)
bc (7)
Installation électrique
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr50
51
ProMinent
®
7 Montage
AVERTISSEMENT
•Veillez à ce que les axes de la sonde et du tube soient
superposés perpendiculairement (cf. la figure 4)! Evitez de
coincer le filetage afin d’assurer la stabilité du point de
mesure lors de processus sous pression !
•L’axe qui traverse l’alésage de la tête de la sonde doit
correspondre à l’axe du tube (cf. la figure 4).
Observez l’écart minimal de 10 mm entre la tête de la sonde
et la paroi du tube !
Plus tard, la tête de la sonde doit être toujours recouverte
d’eau de mesure lors de la mesure !
Sinon, il y aura des résultats de mesure falsifiés !
ATTENTION
Si, par la suite, la mesure doit présenter une précision
supérieure à 10 %, veuillez installer un robinet d’échan-
tillonnage à proximité de la sonde afin de pouvoir prélever
des échantillons d’eau de mesure (cf. chap. 8 sous “Etalon-
nage”) !
La livraison comprend une tubulure à coller en PVC DN 40 avec
filetage extérieur approprié. Une tubulure à souder en PP DN 40 est
disponible en tant qu’accessoire (réf. 1023365).
Reliez la tubulure au manchon prévu en observant les prescrip-
tions du fabricant du matériel tubulaire.
Laissez cet assemblage se solidifier.
Avant de monter la sonde, exécutez la mise en service jusqu’à
l’étape d’étalonnage du zéro comprise (cf. chap. 8).
Placez la sonde dans l’orifice de la tubulure destinée au milieu ou
dans le réservoir. S’il s’agit de flux de milieux, l’alésage de la tête
de la sonde doit être situé au milieu de la section du tube.
Tournez la sonde de sorte que l’alésage de la tête de la sonde
soit dirigé dans le sens de l’écoulement (flèche).
Serrez l’écrou-raccord à fond.
Montage
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr51
52
ProMinent
®
Fig. 4
min. 10 mm
Montage de la tubulure
au moyen de la tubulure
8 Mise en service
8.1 Préréglages
Dans un premier pas, il faut vérifier l’état impeccable du brochage
de la sonde sur le DULCOMETER
®
D1C (ne pas ouvrir la sonde !).
type de sonde
ajuster ?
type de sonde :
ICT 1
caract. sonde
seront changés !
Vérifiez si le type de sonde ajusté est correct (cf. “type de sonde
ajuster ?”)
ajuster ?
paramètre mesure
L’accès à tous les menus de réglage peut être verrouillé par un code d’accès !
cc :
é :
20 mS/cm
α :
é = échelle
cc = const. cellule
α = coefficient de
température
cc 2 :
é 2 :
1106
µ
S/cm 23,8 °C
200 µS/cm
1.120/cm
α :
2.10%/°C
15
m
S/cm 23,8 °C
1.120/cm
2.10%/°C
Ajustez la plage de mesure de la sonde (cf. “paramètre mesure
ajuster ?”. A cet endroit, ignorez le deuxième jeu de paramètres
(appuyez sur la touche d’entrée))
ATTENTION
En cas de modifications de la plage d’affectation, il convient de
vérifier les ajustages dans tous les menus !
Installation électrique / Mise en service
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr52
53
ProMinent
®
8.2 Etalonnage du point zéro
étalon. p. zéro
PAR 1
étalon. p. zéro
sonde dans l’air
accepter valeur ?
12 µS/cm
attendre svp !
= compte à rebours automatique
ATTENTION
•A la mise en service, il faut étalonner le point zéro.
Il faut étalonner le point zéro à chaque changement de la pla-
ge de mesure.
Le point zéro doit toujours être étalonné à tête de sonde
absolument sèche.
Le point zéro doit toujours être étalonné en état démonté
dans l’air ambiant !
Au cours de l’étalonnage, la tête de la sonde doit être éloignée
de plus de 20 mm par rapport à tout autre objet !
Le point zéro doit être étalonné avant la pente !
Pour étalonner le point zéro, démontez la sonde puis séchez
entièrement la tête de la sonde et la tige.
Dans le menu d’ajustage “étalon. p. zéro”, il faut patienter pendant
env. 30 s au niveau du premier point de mesure jusqu’à ce que la
valeur mesurée se soit stabilisée – puis actionnez la touche
d’entrée.
8.3 Etalonnage de la pente
ATTENTION
Les instructions opérationnelles suivantes doivent toujours
être exécutées.
Lors de l’étalonnage, l’eau de mesure doit balayer ou entourer
la sonde uniformément et sans bulles ni turbulences.
Lorsque l’étalonnage a lieu dans un flux d’eau de mesure, ce
dernier doit toujours présenter une conductivité électro-
lytique constante au cours de l’étalonnage.
•L’axe qui traverse l’alésage de la tête de la sonde doit
correspondre au sens de l’écoulement.
Mise en service
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr53
54
ProMinent
®
Immergez la tête de la sonde entièrement dans l’eau de mesure
(immersion ou inondation ambiante)
Il existe trois procédés alternatifs qui dépendent des exigences
posées :
8.3.1 Précision de mesure denv. 10 %
Réglez le coefficient de température α de l’eau de mesure dans le
menu “paramètre mesure ajuster ?” (qui se rapporte à 25 °C.
Touches à flèche !) ou déterminez-le via le menu d’ajustage
“étalonnage α” (cf. le mode d’emploi du DULCOMETER
®
D1C,
conductivité inductive)
facteur d’instal
ajuster ?
facteur d’instal
0.5
accepter valeur ?
100 µS/cm
Entrez le facteur d’installation de la sonde dans le menu d’ajustage
“facteur d’installation” (touches à flèche !). Le facteur d’installation
est “1” si la sonde a été montée comme prescrit.
8.3.2 Précision de mesure élevée
a) Etalonnage avec un appareil de référence
On effectue habituellement l’étalonnage de l’ICT 1 à l’état monté
et ce, par l’intermédiaire d’un appareil de référence (p. ex. un
appareil de mesure manuel pour la conductivité conductrice).
Précision de mesure de lappareil de mesure de référence
L’appareil de mesure de référence doit présenter une précision
de mesure correspondante (cf. le mode d’emploi de l’appareil de
mesure de référence quant à la plage de mesure et la précision
de mesure pour la conductivité et la température). Afin de tirer
profit de la précision de mesure de l’ICT 1, son étalonnage doit
présenter une précision d’au moins 1 %.
L’appareil de mesure de référence proprement dit doit être
étalonné par des solutions d’étalonnage sur une précision supé-
rieure à ±1 % (cf. le mode d’emploi de l’appareil de référence).
Pour les mesures dans une plage de conductivité supérieure à
1 mS/cm, ProMinent recommande d’utiliser toujours un appareil
de mesure de référence avec une sonde à quatre électrodes
et une précision de la mesure de la température supérieure à
±0,5 °C à 25 °C (p. ex. Portamess 911 Cond (réf. 1008713) avec
sonde de type LF 204 (réf. 1008723)).
PRUDENCE
Lors de l’échantillonnage, prévoir des mesures de précaution si
nécessaire (équipement de protection ...) !
Mise en service
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr54
55
ProMinent
®
Réglez le coefficient de température α de l’eau de mesure dans le
menu “paramètre mesure ajuster ?” (qui se rapporte à 25 °C.
Touches à flèche !)
Réglez le coefficient de la température α de l’eau de mesure sur
l’appareil de mesure de référence (sur la valeur égale)
étalonnage cc ?
sonde tampon !
accepter valeur ?
1538 µS/cm 1.23
étalonnage cc ?
PAR 1
attendre svp !
étalonnage cc
cc: 1.23 /cm
étalonnage cc ?
cc: 1.23 /cm
LF: 1500 µS/cm
= compte à rebours automatique
Dans le menu d’ajustage “étalonnage cc”, rendez-vous sur le
premier point de menu et actionnez la touche d’entrée
La température de l’eau de mesure doit dès lors être constante
pendant 20 min. au sein d’une tolérance de ±0,5 °C et la valeur
de mesure de conductivité doit être stable
Prélevez un échantillon de l’eau de mesure et déterminez la
conductivité électrolytique par l’intermédiaire d’un appareil de
mesure de référence (agitez pendant 30 s avec sa sonde)
Sur le deuxième point de mesure, sous “LF” (conductivité), entrez
la valeur de référence mesurée (touches à flèche!) et actionnez la
touche d’entrée
Patientez quelques secondes (affichage “attendre svp !” puis le
DULCOMETER
®
D1C indiquera la constante de cellule actuelle-
ment calculée
La nouvelle constante de cellule n’est cependant adoptée que
lorsque l’on quitte le dernier point de menu (“étalonnage cc -
cc= ...”) via la touche d’entrée. Si la constante de cellule ne doit
pas être reprise, il faut quitter le point de menu avec la touche de
saut arrière.
b) Etalonnage par une solution d’étalonnage
Condition importante : présence d’une solution d’étalonnage avec
une précision correspondante (supérieure à 1 % de précision
absolue ; au moins 250 ml).
PRUDENCE
Lors du démontage de la sonde, prévoir des mesures de pré-
caution si nécessaire (équipement de protection...) !
Mise en service
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr55
56
ProMinent
®
ATTENTION
Manipuler toujours la solution d’étalonnage avec grande
prudence ! La précision risque sinon d’être insuffisante !
•Veillez à une propreté impeccable, évitez d’entraîner du liqui-
de et évitez une évaporation (au bout de 20 min., un volume
trop important peut déjà être évaporé).
Démontez la sonde de la tubulure
Enlevez les dépôts de la sonde par essuyage et la rincer
Ensuite, rincez la sonde à l’eau déminéralisée jusqu’à ce que la
valeur de conductivité affichée soit inférieure à 20 µS/cm
Séchez complètement la sonde (également dans l’alésage de la
tête de la sonde)
Placez la sonde dans un godet standard propre rempli de solution
d’étalonnage
Agitez avec la sonde jusqu’à ce que les bulles d’air aient quitté
l’alésage et que la valeur de conductivité affichée sur le
DULCOMETER
®
D1C se soit stabilisée
Fixez la sonde au milieu du godet de sorte que la tête de la sonde
présente un écart minimal de 10 mm tous azimuts côté godet
(mieux 20 mm). La tête de la sonde doit être immergée au moins
de 10 mm (bord supérieur de la tête de la sonde).
Patientez 20 min. jusqu’à ce qu’il y ait compensation de tempéra-
ture entre la sonde et la solution d’étalonnage (1 °C d’écart de tem-
pérature signifie une erreur de mesure d’environ 2 %)
Réglez le coefficient de température α sur le DULCOMETER
®
D1C
sur la valeur indiquée par le fabricant de la solution d’étalonnage
(p. ex. env. 1,86 %/K pour des solutions KCI d’env. 25 °C)
Rendez-vous au menu d’ajustage “facteur d’instal ajuster ?” et
notez le facteur d’installation ajusté puis ajustezle sur 1.00
Dans le menu d’ajustage “étalonnage cc”, rendez-vous sur le
premier point de menu et actionnez la touche d’entrée
Dès que la valeur mesurée sous “LF” s’est stabilisée, actionnez
la touche d’entrée
Patientez quelques secondes (affichage “attendre svp !”), puis le
DULCOMETER
®
D1C indiquera la constante de cellule e actuelle-
ment calculée
La nouvelle constante de cellule n’est cependant adoptée que
lorsque l’on quitte le dernier point de menu (“étalonnage cc -
cc= ...”) via la touche d’entrée. Si la constante de cellule ne doit
pas être reprise, il faut quitter le point de menu avec la touche de
saut arrière.
Mise en service
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr56
57
ProMinent
®
Rendez-vous au menu d’ajustage “facteur d’instal ajuster ?” et
rajustez le facteur d’installation noté.
Ensuite, rajustez le coefficient de température α de l’eau de
mesure utilisée.
Pour être sûr que la solution n’a pas modifié sa conductivité par
évaporation ou entraînement de liquide, il est expressément
recommandé de vérifier la conductivité de la solution d’étalonnage
avec un appareil de mesure de référence approprié.
9 Maintenance
La sonde n’exige que peu de maintenance car elle n’a pas d’électrode
et présente, grâce à sa conception, un comportement favorable dans
l’écoulement.
Afin de conserver des mesures toujours correctes, il faut enlever
régulièrement les dépôts sur la sonde.
INFORMATION
La formation de dépôts peut être évitée dans la plupart des cas.
Pour ce faire, il faut installer la sonde dans des liquides
d’écoulement et veiller à une orientation correcte de l’alésage
de la tête de la sonde par rapport au débit.
10 Elimination de défauts
Cf. le mode d’emploi du régulateur DULCOMETER
®
D1C.
11 Mise hors service
Déconnectez la ligne électrique de la sonde du DULCOMETER
®
D1C.
12 Réparation
La sonde peut uniquement être réparée en usine. Si nécessaire,
envoyez-la dans un état nettoyé et accompagnée de la fiche de
réclamation dûment remplie emballée dans son emballage d’origine.
Mise en service / Maintenance / Elimination de défauts / Mise hors service /
Réparation
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr57
58
ProMinent
®
13 Elimination
ATTENTION
Veuillez respecter les réglementations nationales en vigueur.
Vous pouvez retourner les appareils usagés décontaminés, correcte-
ment affranchis, à ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg.
14 Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques
Indications générales
Grandeur de mesure conductivité électrolytique
Domaine d’application eaux usées souillées de toute nature, commande de dessalement
dans des tours de refroidissement, commande de bains de galvano-
plastie, Cleaning in Place (CIP resp. NEP), surveillance de produits
Construction
Dimensions (L x l) 208 x 80 mm
Passe-câble M 20
Poids env. 1 kg
Matériaux utilisés
Corps de la sonde PP
Tige de la sonde PP
Ecrou-raccord PVC
Grandeurs indicatives de la sonde
Plage de mesure
Conductivité 0,2 ... 1000 mS/cm (compensée)
Précision de mesure < 1 % rapportée à la pleine échelle
Capacité de répétition 0,5 % de la valeur mesurée
Constante de sonde 8,5 cm
-1
± 5 %
Sonde de température Pt 100
Compensation
de température 0...70 °C
Elimination / Caractéristiques techniques
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr58
59
ProMinent
®
Données de raccordement électrique
Raccordement électrique 7 m de câble fixe pour toutes les versions
Conditions de processus
Plage de température
de service 0...+70 °C (cf. diagramme Pression/Température)
Plage de pression de service 8 bar / 40 °C, 1 bar / 70 °C (cf. diagramme Pression/Température)
Conditions environnantes
Température de stockage -10 ... +50 °C
Degré de protection IP 65
Compatibilité
électromagnétique Emissions parasites et antiparasitage selon EN 61326:1997 / A1:1998
14.2 Diagramme Pression/Température (pour le milieu)
ATTENTION
Pour le PVC, observez le diagramme Pression/Température du
PVC !
Les valeurs de pression et de température maximales admissibles
sont réduites !
Caractéristiques techniques
0 10 20 30 40 50 60 70
8
6
4
2
0
Pression en bar
Température en °C
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr59
60
ProMinent
®
14.3 Croquis coté de lICT 1
pk_6_087
Tubulure à
coller PVC
Tubulure à
souder PP
DN40
208
Ø 58
2 1/4
Ø 28
108
Ø 50
Croquis coté
BA_DT_108_12_09_4spr.p65 16.12.2009, 12:36 Uhr60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

ProMinent DULCOTEST ICT 1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues